Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Siljan/Fryken
Drift- och monteringsanvisning • Drifts- og installasjonsanvisning • Drifts- og monteringsvejledning
Asennus- ja huolto-ohje • Installation and maintenance instruction • Betriebs- und Installationsanleitung
Installatie- en onderhoudsgids • Installation et notice de montage

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für FM Mattsson Fryken

  • Seite 1 Siljan/Fryken Drift- och monteringsanvisning • Drifts- og installasjonsanvisning • Drifts- og monteringsvejledning Asennus- ja huolto-ohje • Installation and maintenance instruction • Betriebs- und Installationsanleitung Installatie- en onderhoudsgids • Installation et notice de montage...
  • Seite 3 SV - Innehåll Allmänt ........................11 Installation ......................11 Vid risk för frost .....................11 Rengöring ......................11 Täthetskontroll .......................11 Smörjning ......................11 Reservdelar ......................11 Återvinning ......................11 Ettgreppsblandare Teknisk information ....................15 Montering ......................17 Diskmaskin ......................20 Självstängande handdusch ...................20 Kallt till varmt vatten för diskmaskin ...............21 Svängbar pip ......................22 Svängbar/spärrad pip ....................24 Eco Plus ........................25...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    EN - Contents General ........................11 Installation ......................11 Where there is a risk for frost .................11 Cleaning ........................11 Lubrication ......................11 Leak check ......................11 Spare parts ......................11 Recycling .......................11 Single lever mixers Technical information .....................15 Fitting ........................17 Dishwasher ......................20 Self-closing hand spray ..................20 Cold to hot inlet water for dishwasher ..............21 Swivel spout ......................22 Swivel/fixed spout ....................24...
  • Seite 5 NO - Innhold Generelt ........................12 Installasjon ......................12 Ved frostfare ......................12 Rengjøring ......................12 Smøring .........................12 Tetthetskontroll ......................12 Reservedeler ......................12 Gjenvinning ......................12 Ettgreps batteri Tekniske data ......................15 Montering ......................17 Oppvaskmaskin .....................20 Selvstengende hånddusj ..................20 Kaldt til varmt vann foroppvaskmaskin ..............21 Svingbar tut ......................22 Svingbar/fast tut ....................24 Eco Plus ........................25 Kaldstart ........................25...
  • Seite 6 DK - Indhold Generelt ........................12 Montering ......................12 Ved risiko for frost ....................12 Rengøring ......................12 Smøring .........................12 Tæthedskontrol......................12 Reservedele ......................12 Genanvendelse......................12 Ettgreps batteri Tekniske specifikationer ..................15 Montering ......................17 Opvaskemaskine ....................20 Selvlukkende håndbruser ..................20 Koldt til varmt vand til opvaskemaskine ..............21 Svingbar tud ......................22 Svingbar/fast tud ....................24 Eco Plus ........................25 Koldstart ........................25...
  • Seite 7 FI - Sisältö Yleistä ........................13 Asennus ........................13 Jäätymisvaara .......................13 Puhdistus ......................13 Voitelu ........................13 Tiiviystarkastus ......................13 Varaosat .........................13 Kierrätys ........................13 Yksiotehanoille Tekniset tiedot .......................15 Asennus ........................17 Astianpesukone .....................20 Itsesulkeutuva käsisuihku ..................20 Astianpesukoneen kylmän tuloveden vaihto lämpimäksi........21 Kääntyvä juoksuputki ....................22 Kääntyvä/kiinteä juoksuputki .................24 Eco Plus ........................25 Kylmäkäynnistys ....................25 Lämpötilan rajoitus ....................26...
  • Seite 8 DE - Inhalt Allgemein ........................13 Installation ......................13 Bei Frostgefahr ......................13 Reinigung ......................13 Schmieren ......................13 Dichtheitskontrolle ....................13 Ersatzteile ......................13 Recycling .......................13 Einhebelmischer Technische Daten ....................15 Montage ........................17 Spülmaschine ......................20 Selbstschliessende Handdusche................20 Kaltes bis warmes Wasser für Spülmaschine .............21 Schwenkbare Düse ....................22 Schwenkbar/fest Auslauf ..................24 Eco Plus ........................25 Kaltstart .........................25...
  • Seite 9 NL - Inhoud Algemeen ........................14 Installatie .......................14 Bij kans op vorst ....................14 Reinigen ........................14 Smeren ........................14 Lekkagecontrole ....................14 Reserveonderdelen ....................14 Recycling .......................14 Eengreepskraan Technische informatie ....................15 Montage ........................17 Vaatwasser ......................20 Zelfsluitende handdouche ..................20 Koud naar warm water voor vaatwasser ..............21 Draaibare kop ......................22 Draaibaar/vaste uitloop ..................24 Eco Plus ........................25...
  • Seite 10 FR - Sommaire Présentation générale ....................14 Installation ......................14 En cas de risque de gel ..................14 Nettoyage ......................14 Lubrification ......................14 Contrôle d’étanchéité ....................14 Pièces de rechange ....................14 Recyclage ......................14 Mitigeur d’évier à commande unique Informations techniques ..................15 Montage ........................17 Lave-vaisselle ......................20 Douchette à...
  • Seite 11: General

    The surface finish is best preserved by cleaning Recycling with a soft cloth and mild soap solution, followed Disused products can be returned to FM Mattsson by rinsing with clean water and polishing with a dry for recycling. cloth.
  • Seite 12: Dk - Indhold Generelt

    Rengjøring www.fmmattsson.com Overflatebehandlingen bevares best ved rengjøring med myk klut og mild såpeoppløsning, etterskylling Gjenvinning Kasserte produkter kan leveres til FM Mattsson for med rent vann og polering med tørr klut. gjenvinning. DK - Generelt Montering Anvend ikke kalkopløsende, sure eller slibende Vi anbefaler, at du anvender en autoriseret VVS- skuremidler.
  • Seite 13: Allgemein

    FI - Yleistä Asennus Älä käytä kalkkia liuottavia, happamia tai hiovia Suosittelemme asennuksen teettämistä valtuutetulla puhdistusaineita. Poista kalkkitahrat pesemällä LVI-yrityksellä. hana pehmeää riepua tai sientä käyttäen HUOM! Uudessa putkiasennuksessa täytyy putket seoksella, jossa on 4 osaa haaleaa vettä ja 1 osa huuhdella puhtaiksi ennen hanan asentamista.
  • Seite 14 Recycling het mooist als u deze met een zachte doek en Verbruikte mengkranen kunnen voor hergebruik vloeibare zeep schoonmaakt, naspoelt met schoon geretourneerd worden aan FM Mattsson. water en poetst met een droge doek. FR - Présentation générale Installation N’utilisez pas de produit anti-calcaire, d’acide ou Nous vous conseillons de faire appel à...
  • Seite 15: Single Lever Mixers

    Ettgrepps köksblandare Single lever kitchen mixers Teknisk information Technical information Ettgreps kjøkkenbatterier Einhebel-Küchenmischer Tekniske data Technische Daten Etgrebs blandingsbatteri til køkkenvaske Eengreeps keukenmengkraan Tekniske specifikationer Technische informatie Yksiotekeittiöhana Mitigeur d’évier à commande unique Tekniset tiedot Informations techniques Artnr/Art No.: FMM 8300-, FMM 8301-, FMM 8306-, FMM 8320-, FMM 8321, FMM 8400-, FMM 8401-, FMM 8406-, FMM 8420-, FMM 8421-, FMM 8500-, FMM 8501- Ø10 Ø10...
  • Seite 16 Ettgrepps tvättställsblandare Single lever bath and shower mixers Teknisk information Technical information Ettgreps servantbatterier Einhebels-Waschtischmischer Tekniske data Technische Daten Etgrebs blandingsbatteri til håndvask Eengreeps wastafelkraan Tekniske specifikationer Technische informatie Yksiotepesuallashana Mitigeur lavabo à commande unique Tekniset tiedot Informations techniques Artnr/Art No.: FMM 8350-, FMM 8352-, FMM 8353-, FMM 8355-, FMM 8357-, FMM 8358- FMM 8450-, FMM 8452-, FMM 8453-, FMM 8457-, FMM 8550-, FMM 8552-, FMM 8553-, 1,5 m 1,5 m...
  • Seite 17: Fitting

    Montering Fitting Montering Montage Montering Montage Asennus Montage Artnr/Art No.: FMM 8300-, FMM 8301-, FMM 8306-, FMM 8400-, FMM 8401-, FMM 8406-, FMM 8500-, FMM 8501- SV: Dessa blandare uppfyller kraven gällande återströmning enligt SS-EN 1717 och SäVa § 4.3.2 utan behov av kompletterande produkter eller åtgärder.
  • Seite 18 Montering Fitting Montering Montage Montering Montage Asennus Montage Artnr/Art No.: FMM 8320-, FMM 8321-, FMM 8420-, FMM 8421- SV: Dessa blandare uppfyller kraven gällande återströmning enligt SS-EN 1717 och SäVa § 4.3.2 utan behov av kompletterande produkter eller åtgärder. Ø34–37 mm 10 mm, 5-8 Nm G1/2 6083-0909...
  • Seite 19 Montering Fitting Montering Montage Montering Montage Asennus Montage Artnr/Art No.: FMM 8350-, FMM 8352-, FMM 8353-, FMM 8355-, FMM 8357-, FMM 8358-, FMM 8450-, FMM 8452-, FMM 8453-, FMM 8457-, FMM 8550-, FMM 8552-, FMM 8553- SV: Dessa blandare uppfyller kraven gällande återströmning enligt SS-EN 1717 och SäVa §...
  • Seite 20: Dishwasher

    Diskmaskin Dishwasher Oppvaskmaskin Spülmaschine Opvaskemaskine Vaatwasser Astianpesukone Lave-vaisselle G1/2 Självstängande handdusch Self-closing hand spray Selvstengende hånddusj Selbstschliessende Handdusche Selvlukkende håndbruser Zelfsluitende handdouche Itsesulkeutuva käsisuihku Douchette à fermeture automatique 20 (48)
  • Seite 21: Cold To Hot Inlet Water For Dishwasher

    Kallt till varmt vatten för diskmaskin Cold to hot inlet water for dishwasher Kaldt til varmt vann foroppvaskmaskin Kaltes bis warmes Wasser für Spülmaschine Koldt til varmt vand til opvaskemaskine Koud naar warm water voor vaatwasser Astianpesukoneen kylmän tuloveden Eau froide à chaude pour lave-vaisselle vaihto lämpimäksi °C °C...
  • Seite 22: Swivel Spout

    Svängbar pip Swivel spout Svingbar tut Schwenkbare Düse Svingbar tud Draaibare kop Kääntyvä juoksuputki Bec orientable Artnr/Art No.: FMM 8300-, FMM 8301-, FMM 8306-, FMM 8400-, FMM 8401-, FMM 8406-, FMM 8500-, FMM 8501- White Black 110° 360° 360° 110° Green Blue 60°...
  • Seite 23 Svängbar pip Swivel spout Svingbar tut Schwenkbare Düse Svingbar tud Draaibare kop Kääntyvä juoksuputki Bec orientable Artnr/Art No.: FMM 8320-, FMM 8321, FMM 8420-, FMM 8421- 80° 50° 30° 23 (48)
  • Seite 24: Swivel/Fixed Spout

    Svängbar/spärrad pip Swivel/fixed spout Svingbar/fast tut Schwenkbar/fest Auslauf Svingbar/fast tud Draaibaar/vaste uitloop Kääntyvä/kiinteä juoksuputki Bec orientable/Sortie fixe Artnr/Art No.: FMM 8358- 110° 2,5 mm 2,5 mm 0° 24 (48)
  • Seite 25: Eco Plus

    Eco Plus Eco Plus Eco Plus Eco Plus Eco Plus Eco Plus Eco Plus Eco Plus Kallstart Cold start Kaldstart Kaltstart Koldstart Koude start Kylmäkäynnistys Démarrage à froid 25 (48)
  • Seite 26: Temperature Limiter

    Temperaturbegränsning Temperature limiter Temperaturbegrensning Temperaturbegrenzung Temperaturbegrænser Temperatuurbegrenzing Lämpötilan rajoitus Limiteur de température Cold Flödesbegränsning Strømningsbegrensning Flowbegrænser Virtaaman rajoitus Flow limiter 100% Durchflussbegrenzung Stroombegrenzing Limiteur de débit 26 (48)
  • Seite 27: Replace O-Rings

    Byte av O-ringar Replace O-rings Bytt o-ringer Erneuern Sie die O-Ringe Udskift O-ringe Vervangen van O-ringen O-renkaiden vaihto Remplacement des joints toriques 3799-0109 6077-0000 Rengöring av strålsamlare Cleaning the aerator Rengjøring av strålesamler Reinigung des Strahlreglers Rengøring af strålesamler Schoonmaken perlator Poresuuttimen puhdistus Nettoyage du brise-jet 27 (48)
  • Seite 28: Aerator With Ball Joint

    Ledbar strålsamlare Aerator with ball joint Strålesamler med kuleledd Strahlregler mit Kugelgelenk Perlator med kugleled Perlator met kogelgewricht Poresuutin nivelin Brise-jet avec rotule Rengöring Återmontering Rengjøring Remontering Rengøring Re-montering Siivous Uudelleenasennus Cleaning Reassemble Reinigung Montage Reiniging Vervanging Nettoyage Remontage 28 (48)
  • Seite 29: Cartridge Replacement

    Byte av ettgreppsinsats Cartridge replacement Bytte av ettgrepsinnsats Austausch des Eingriffseinsatzes Udskiftning af indsats til etgrebs blandingsbatteri Vervanging eengreepscartouche Yksiotesäätöosan vaihto Remplacement de la cartouche 6077-0000 Byte av insats diskmaskin Cartridge replacement dishwasher Bytte av innsats oppvaskmaskin Austausch des Spülmaschineneinsatzes Udskiftning af indsats til opvaskemaskine Vervanging cartouche vaatwasser Pesukonesäätöosan vaihto...
  • Seite 30: Replacement Of Sealing Rings

    Byte av tätningsringar Replacement of sealing rings Bytte av tetningsringer Austausch der Dichtungsringe Udskiftning af tætningsringe Vervanging afdichtingsringen Tiivistysrenkaiden vaihto Remplacement des bagues d’étanchéité 30 (48)
  • Seite 31: Bath And Shower Mixers

    Kar- och duschblandare Bath and shower mixers Teknisk information Technical information Badekar- og dusjbatterier Wannen- und Duschenmischer Tekniske data Technische Daten Bad- en douchemengkraan Blandingsbatteri til badekar og Technische informatie brusekabine Tekniske specifikationer Mitigeur baignoire et douche Informations techniques Amme- ja suihkuhana Tekniset tiedot Artnr/Art No.: FMM 8380-, FMM 8381-, FMM 8383-, FMM 8384-, FMM 8390-, FMM 8391-, FMM 8393-, FMM 8480-, FMM 8481-, FMM 8483-, FMM 8484-, FMM 8490-, FMM 8491-, FMM 8493-,...
  • Seite 32: Fitting

    Montering Fitting Montering Montage Montering Montage Asennus Montage 160 ±1 150 c/c 150 ±1 160 c/c Återströmningsskydd SV: Om blandaren är monterad så att handduschen når vattenspegeln på WC/bidé ska utloppet på blandaren kompletteras med en extra backventil, FMM 2981-1500. Detta för att uppfylla kraven gällande återströmning enligt SäVa §...
  • Seite 33: Spout Assembly

    Montering av badkarspip Spout assembly Montering av badekartut Montage mit Badewannendüse Montering af tud til badekar Montage baduitloop Kylpyammejuoksuputken asennus Montage du bec pour baignoire 10 mm 10 mm 3 mm Funktion omkastare Function diverter Funksjon omkaster Funktion Umschalter Funktionsomskifter Omstelfunctie Vaihtimen toiminta Inverseur de fonction...
  • Seite 34: Temperature Limiter

    Temperaturbegränsning Temperature limiter Temperaturbegrensning Temperaturbegrenzung Temperaturbegrænser Temperatuurbegrenzing Lämpötilan rajoitus Limiteur de température 34 (48)
  • Seite 35: Flow Limiter

    Flödesbegränsning Flow limiter Strømningsbegrensning Durchflussbegrenzung Flowbegrænser Stroombegrenzing Virtaaman rajoitus Limiteur de débit FMM 8383- FMM 8393- FMM 8391- FMM 8380- FMM 8390- FMM 8381- FMM 8483- FMM 8493- FMM 8491- FMM 8490- FMM 8480- FMM 8481- FMM 8583- FMM 8593- FMM 8590 FMM 8580- FMM 8581-...
  • Seite 36: Cleaning The Aerator

    Rengöring av strålsamlare Cleaning the aerator Rengjøring av strålesamler Reinigung des Strahlreglers Rengøring af strålesamler Schoonmaken perlator Poresuuttimen puhdistus Nettoyage du brise-jet Rengöring av inloppssilar Cleaning the inlet strainers Rengjøring av innløpssiler Reinigung der Einlasssiebe Rengøring af indløbssi Schoonmaken zeefjes Tulovesisihtien puhdistus Nettoyage des crépines d’admission 36 (48)
  • Seite 37: Thermostat Cartridge Replacement

    Byte av termostatinsats Thermostat cartridge replacement Bytte av termostatinnsats Austausch des Thermostateinsatzes Udskiftning af termostatindsats Vervanging thermostaatcartouche Termostaattiosan vaihto Remplacement du thermostat 37 (48)
  • Seite 38: Head Piece Replacement

    Byte av överstycke Head piece replacement Bytte av overstykke Austausch des Oberstücks Udskiftning af overstykke Vervanging bovendeel Käyttöventtiilin vaihto Remplacement de la tête thermostatique 38 (48)
  • Seite 39: Fitting Accessories

    Montering Tillbehör Fitting Accessories Montering Tilbehør Montage Zubehör Montering Tilbehør Montage Accessoires Asennus Lisätarvikkeet Montage Accessoires 3914-7000 3 mm 3 mm 3597-6209 3597-4009 2,5 mm 39 (48)
  • Seite 40 Felsökning Fel ettgreppsblandare Möjlig orsak Åtgärd Läckage Dropp ur pip eller runt spak- Defekt ettgreppsinsats. Byt ettgreppsinsats. infästningen när blandaren är stängd. Läckage mellan blandarhus och Utslitna/trasiga tätningsringar. Byt tätningsringar. pip, gäller endast blandare med låg pip. Läckage i disk-/ Defekt diskmaskininsats.
  • Seite 41: Troubleshooting

    Troubleshooting Faulty single lever mixer Possible cause Solution Page Leakage Drips from the spout or the lever Defective cartridge. Replace cartridge attachment when the mixer is turned off. Leakage between the mixer body Worn/damaged seals. Replace the sealing rings and spout, applies only to low spout mixers.
  • Seite 42 Feilsøking Feil på ettgrepsbatterier Mulig årsak Løsning Side Lekkasje Drypping fra tut eller rundt Defekt ettgrepsinnsats. Bytt ettgrepsinnsats grep-festet når blandebatteriet er stengt. Lekkasje mellom batterihus og Slitte/ødelagte tetningsringer. Bytt tetningsringer. tut, gjelder bare blandebatterier med lav tut. Lekkasje i oppvask-/ Defekt oppvaskmaskininnsats.
  • Seite 43: Fejlfinding

    Fejlfinding Fejl på etgrebs blandingsbatteri Mulig årsag Tiltag Side Lækage Det drypper fra tuden eller Defekt etgrebs Udskift etgrebs omkring grebets monteringssted, blandingsbatteri. blandingsbatteri når blandingsbatteriet er lukket. Lækage mellem Meget slidte/defekte Udskift tætningsringene blandingsbatterienheden tætningsringe. og tuden, gælder kun blandingsbatterier med lav tud.
  • Seite 44 Vianetsintä Yksiotehanan viat Mahdollinen syy Toimenpide Sivu Vuoto Vettä tippuu juoksuputkesta tai Viallinen keraaminen Vaihda keraaminen säätövivun juuresta, kun hana on säätökasetti. säätökasetti, suljettu. Vuoto hanarungon ja Kuluneet/vialliset Vaihda tiivistysrenkaat juoksuputken välistä, koskee tiivistysrenkaat. vain matalalla juoksuputkella varustettua hanaa. Vuoto astian/ Viallinen pesukonesäätöosa.
  • Seite 45: Fehlersuche

    Fehlersuche Fehler Einhebel-Mischer Mögliche Ursache Abhilfe Seite Leck Es tropft aus der Düse oder aus Defekter Eingriffseinsatzes austauschen der Hebeleinfassung wenn der Eingriffseinsatzes. Mischer geschlossen ist. Leck zwischen Mischerhaus und Verschlissene/defekte Dichtungsringe austauschen Düse, gilt nur für Mischer mit Dichtungsringe. niedriger Düse.
  • Seite 46 Problemen oplossen Probleem eengreeps Mogelijke oorzaak Oplossing Pagina mengkraan Lekkage Lekkage uit de uitloop of Eengreepscartouche Vervang de hendelbevestiging als de defect. eengreepscartouche, mengkraan gesloten is. Lekkage tussen kraanhuis Versleten/defecte Vervang de afdichtingsringen en uitloop, geldt alleen voor afdichtingsringen. mengkranen met een lage uitloop.
  • Seite 47: Recherche De Défauts

    Recherche de défauts Mitigeur à commande Cause Mesure à prendre Page unique défectueux environnementale Fuite Goutte au niveau du bec ou Cartouche défectueuse Remplacez la cartouche autour de la jonction de la céramique poignée lorsque le mitigeur est éteint. Fuite entre la chambre Bagues d'étanchéité...
  • Seite 48 FM Mattsson Mora Group FM Mattsson Mora Group AB FM Mattsson Mora Group AB Norge AS International FM Mattsson FM Mattsson Box 480 FM Mattsson Sinsenveien 53D SE-792 27 Mora Box 480 NO-0585 Oslo Tel. +46 (0)250 59 60 00 SE-792 27 Mora Tel.

Diese Anleitung auch für:

Siljan

Inhaltsverzeichnis