Seite 1
VisionPro 26" LED Display VisionPro 26" LED Display: 0240-031-020 VisionPro SYNK 26" Wireless LED Display: 0240-031-000...
Seite 2
English ...................EN-3 Français..................FR-27 Deutsch ..................DE-59 Italiano ...................IT-91 Português .................. PT-123 Español ..................ES-157 Nederlands ................NL-189 Dansk ..................DA-221 Suomi ..................FI-253 Norsk ..................NO-285 Svenska ..................SV-315 Polski ..................PL-345 Ελληνικά ..................EL-377 Română ..................RO-409 Türkçe ..................TR-441 简体中文 ................... ZH-471 日本語 ..................JA-499 한국어...
Table of Contents Warnings and Cautions ..................EN-1 About Your Device ....................EN-3 Intended Use and Indications for Use ������������������������������������������������������������������EN-4 Contraindications ���������������������������������������������������������������������������������������������������������EN-4 Package Contents ��������������������������������������������������������������������������������������������������������EN-5 Device Features�������������������������������������������������������������������������������������������������������������EN-6 Setup ........................EN-11 Connections ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������� EN-11 Basic Video Setup ������������������������������������������������������������������������������������������������������ EN-13 Operation ......................EN-14 On-Screen Display (OSD) ���������������������������������������������������������������������������������������� EN-14 OSD Menus ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������...
Do not attempt internal repairs or adjustments not specifically detailed in this manual� Ensure that readjustments, modifications, and/or repairs are carried out by persons authorized by Stryker Endoscopy� 10� Do not put any object into the panel� If this occurs, unplug the device and have it checked by qualified personnel before operating it any further�...
Seite 6
5� To connect to an international power supply, use an attachment plug appropriate for the power outlet, as outlined in the "Technical Specifications" section of this manual� 6� Unplug the device if it is not to be used for an extended period of time� To disconnect the cord, unscrew the plug first, then pull the cord out by the plug�...
VisionPro 26” LED Display REF: 0240-031-020 The VisionPro 26” LED Display is a wide screen LED surgical display that can support a maximum resolution of WUXGA (1920x1200)� The display supports the following video inputs: digital RGB, analog RGB, serial digital interface (SDI), component video (YPbPr/RGBS), S-video, and C-video/ SOG�...
Intended Use and Indications for Use The VisionPro SYNK 26” Wireless LED Display and the VisionPro 26” LED Display are intended for video display during surgical procedures including arthroscopy (orthopedic surgery), laparoscopy (general and gynecological surgery), thoracoscopy, endoscopy (general, gastroenterological, and ENT surgery) and general surgery�...
Package Contents Reference Part Number Package Contents 0240-031-020 VisionPro 26” LED Display or 0240-031-000 VisionPro SYNK 26” Wireless LED Display – (4) M4 × 16 mm VESA screws – Hospital-grade AC power cord 0240-031-004 Medical Power Supply – Cable Cover...
Device Features Front panel Operate the display using the rotary control located on the front panel� A list of the display controls and their functions is provided below� Display Screen Shows video image� Power switch (soft) Powers the display ON and OFF� Power LED Indicates current status: Green - Display is powered on or is in screen saver mode...
Seite 11
Audio/PIP VisionPro 26” LED Display: Accesses the Picture in Picture adjustment menu� VisionPro SYNK 26” Wireless LED Display: Press twice for Picture in Picture adjustment menu� Note: Audio functionality is not enabled at this time. Bright Accesses the Brightness adjustment menu...
Rear panel Accessory mounts (3) Provide an access point for mounting optional accessories� VESA mounting holes Provide access points for mounting the display� Power switch (hard) Powers the input DC power ON and OFF� Power connector Connects to the 24V DC power supply� Handles Aid in display positioning�...
Seite 13
Cable Cover Installing the Cable Cover 1� Align the left and right hinges of the cable cover onto the bottom rear of the display� 2� Snap on the top section of the cable cover to the aligning clips� 3� With your fingers, turn the thumbscrews clockwise to tighten and lock the cable cover onto the display�...
Seite 14
Display Handles Caution: The handles are intended to aid in positioning the display, not for transporting the display. The handles should not bear the full weight of the display. Removing the Display Handles 1� Using a 3mm hex key, loosen the two M4 x 30mm screws and gently pull the handle away from the display�...
Stryker Endoscopy considers instructional training, or inservice, an integral part of this device� Your local Stryker Endoscopy sales representative will perform at least one inservice at your convenience to help set up your device and instruct you and your staff on its operation and maintenance�...
VisionPro SYNK 26” Wireless LED Display Connection Ports 6 6 6 5 6 6 6 6 Auxillary Connector S-Video C-Video/SOG RS232 Connecting the Power Supply 1� Connect the power supply to the 24V input on the display� 2� Connect the AC power cord to the power supply*� 3�...
Route the video output 1 from the camera to the SDC DVI input� 2� Route the video output 1 from the SDC DVI output to the DVI input on the display� Note: Stryker recommends a backup connection to the camera.
1� • Press twice to activate Picture Mode (Picture in Picture, Picture by Picture, Picture on Picture) PIP (VisionPro 26” LED Display): 2� • Press to activate Picture Mode (Picture in Picture, Picture by Picture, Picture on Picture) Bright: Activates the Brightness adjustment menu�...
Seite 19
Operating On-Screen Display The device OSD helps navigate through various device menus� Press the Rotary Control to activate the OSD menu� 1� 2� Rotate the Rotary Control to move up or down through the menu� The parameter is highlighted when selected� Press the Rotary Control to enter the next level OSD�...
OSD Menus Speciality Menu Item Description Range Color Temperature* Chooses between color temperatures for Lap A, Lap B, — Arthro A, Arthro B, Standard, PACS, NORM, ENT, GYN� Red balance -128 – 127 Green Green balance -128 – 127 Blue Blue balance -128 – 127 Gamma Gamma value 0�1 – 2�5, S0, S1, S2...
Seite 21
Advanced Settings Menu Item Description Key Lock Key lock on: Disables all key functions Press and hold the rotary knob to turn off key lock� Auto Source Select Scans inputs until an active video source is detected� Auto Source Select is disabled during PIP/POP/PBP mode� Sleep Timer On: The display enters sleep mode if no active video source is detected�...
Troubleshooting Before returning your display for service, consult the troubleshooting list below: Problem Current Status Remedy No picture Power LED on Using the OSD Menu, adjust the brightness and contrast to maximum, or reset them to their default settings� Power LED off Ensure the power switch at the front and rear of the display are set to ON�...
Always inspect product prior to use� Refer to the Troubleshooting section of this document if any of the following conditions are evident� If product performance remains unsatisfactory, discontinue use and contact your Stryker representative� • No picture, abnormal picture, or unacceptable image quality •...
Seite 24
Adverse Event Reporting Any serious incident that has occurred in relation to this device should be reported to Stryker and, in the European Union, to the competent authority of the Member State in which the affected person resides�...
FCC Identifier: SSH-SYNKRX (Receiver Board) FCC Identifier: SSH-SDMAN (Accessory Board) VisionPro SYNK 26” Wireless LED Display: IC Regulations IC: 4919C-SYNKRX (Receiver Board) IC: 4919C-SDMAN (Accessory Board) Note: Please contact your local Stryker Endoscopy sales representative for information on changes and new products.
Guidance and Manufacturer’s Declaration — Electromagnetic Immunity The VisionPro 26” LED Display, and the VisionPro SYNK 26” Wireless LED Display is intended for use in the electromagnetic environment specified below� The customer or the user of the display should ensure that it is used in such an environment�...
Seite 28
AC mains voltage prior to application of the test level� Guidance and Manufacturer’s Declaration: Electromagnetic Immunity The VisionPro 26” LED Display and the VisionPro SYNK 26” Wireless LED Display are intended for use in the electromagnetic environment specified below�...
Seite 29
RF transmitters, an electromagnetic site survey should be considered� If the measured field strength in the location in which the VisionPro 26” LED Display and the VisionPro SYNK 26” Wireless LED Display are used exceeds the applicable RF compliance level above, the display and transmitter should be observed to verify normal operation� If abnormal performance is observed, additional measures may be necessary, such as reorienting or relocating the display�...
Symbols and Definitions The following symbols appear on the product, its labeling, or the product packaging� Each symbol carries a special definition, as defined below: Attention: Consult Instructions for Use See Instructions for Use Serial Number Quantity Temperature range Humidity range Authorized European Made in Country of Origin...
Seite 31
Table des matières Avertissements et mises en garde ..............FR-29 À propos de l’appareil..................FR-32 Utilisation prévue et indications d’emploi ��������������������������������������������������������FR-33 Contre-indications �����������������������������������������������������������������������������������������������������FR-33 Contenu de l’emballage �������������������������������������������������������������������������������������������FR-34 Fonctionnalités �����������������������������������������������������������������������������������������������������������FR-35 Installation ......................FR-40 Branchements �������������������������������������������������������������������������������������������������������������FR-40 Installation vidéo de base ���������������������������������������������������������������������������������������FR-42 Fonctionnement ....................FR-43 Affichage sur écran (OSD) ���������������������������������������������������������������������������������������FR-43 Menus de l’affichage sur écran �����������������������������������������������������������������������������FR-45 Dépannage �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������FR-48...
Ne tenter aucun réglage ou réparation interne qui ne soit spécifiquement détaillé dans ce manuel� S’assurer que les réajustements, modifications et/ou réparations sont effectués par des personnes autorisées par la société Stryker Endoscopy� 10� Ne placer aucun objet à l’intérieur du panneau� Dans une telle éventualité, débrancher l’appareil et le faire contrôler par un technicien qualifié...
Seite 34
Mises en garde 1� Brancher l’appareil à un adaptateur secteur CA raccordé à un cordon d’alimentation électrique de qualité hospitalière, en veillant à ce que ce dernier soit branché à une prise reliée à la terre afin de garantir une mise à la terre fiable� 2�...
Seite 35
15� Manipuler l’appareil avec précaution� Ne pas donner de coup à l’écran, ni le rayer� 16� Tout changement ou modification non approuvé expressément par le responsable de la conformité peut annuler l’autorisation d’utilisation de l’appareil� 17� Remarque : Ce matériel a été testé et déclaré conforme aux limites des appareils numériques de Classe B, conformément à...
À propos de l’appareil Écran LED VisionPro 26” RÉF. : 0240-031-020 L’écran LED VisionPro 26” est un grand écran chirurgical LED qui prend en charge une résolution maximale de WUXGA (1 920 x 1 200)� Cet écran accepte les entrées vidéo suivantes : RVB numérique, RVB analogique, interface numérique série (SDI), composante vidéo (YPbPr/RVBS), S-vidéo et C-vidéo/SOG�...
Utilisation prévue et indications d’emploi L’écran LED sans fil VisionPro SYNK 26” et l’écran LED VisionPro 26” sont destinés à l’affichage vidéo pendant les procédures chirurgicales, notamment en arthroscopie (chirurgie orthopédique), laparoscopie (chirurgie générale et gynécologique), thoracoscopie, endoscopie (chirurgie générale, gastroentérologique et ORL) et chirurgie générale� L’écran est un appareil réutilisable non stérile, qui n’est pas conçu pour être utilisé...
Contenu de l’emballage Référence Numéro de Contenu de l’emballage référence 0240-031-020 Écran LED VisionPro 26” ou 0240-031-000 Écran LED sans fil VisionPro SYNK 26” – (4) vis M4 VESA de 16 mm – Cordon d’alimentation CA conforme aux normes médicales 0240-031-004 Source d’alimentation électrique médicale –...
Fonctionnalités Panneau avant Pour commander l’écran, il suffit d’utiliser la commande à rotation située sur le panneau avant� La liste des commandes de l’écran et leur fonction est décrite ci-dessous� Écran d’affichage Affiche l’image vidéo� Interrupteur Met l’écran sous et hors tension� d’alimentation (tactile) DEL d’alimentation Indique l’état actuel :...
Seite 40
Audio/PIP Écran LED VisionPro 26” : Permet d’accéder au menu de réglage d’incrustation d’image Écran LED sans fil VisionPro SYNK 26” : Appuyer deux fois pour accéder au menu de réglage d’incrustation d’image� Remarque : La fonctionnalité audio n’est pas activée à ce jour. Luminosité...
Panneau arrière Supports d’accessoires (3) Fournissent un point d’accès pour monter des accessoires en option� Trous de montage VESA Fournissent des points d’accès pour monter l’écran� Interrupteur d’alimentation Met la source d’alimentation CC sous/hors tension� (à bascule) Connecteur d’alimentation Assure la connexion à la source d’alimentation 24 V CC�...
Seite 42
Protège-câbles Mise en place du protège-câbles 1� Aligner les charnières gauche et droite du protège-câbles sur le bord inférieur arrière de l’écran� 2� Emboîter la partie supérieure du protège-câbles sur les attaches d’alignement� 3� Avec les doigts, tourner les vis dans le sens des aiguilles d’une montre afin de resserrer et bloquer le protège-câbles sur l’écran�...
Seite 43
Poignées de l’écran Mise en garde : les poignées sont destinées à faciliter le positionnement de l’écran et non à le transporter. Les poignées ne doivent pas supporter tout le poids de l’écran. Retrait des poignées de l’écran 1� À l’aide d’une clé hexagonale de 3 mm, desserrer les deux vis M4 de 30 mm et écarter délicatement la poignée de l’écran�...
Installation La société Stryker Endoscopy considère que la formation didactique ou sur site fait partie intégrante de l’acquisition de cet appareil� Le représentant local de Stryker Endoscopy réalisera au moins une séance de formation sur site, à la convenance du client, pour l’aider à installer l’écran, et pour en enseigner le fonctionnement et la maintenance au client et à...
Ports de connexion de l’écran LED sans fil VisionPro SYNK 26” Connecteur auxiliaire S-Vidéo C-Vidéo/SOG RS232 Branchement de l’alimentation électrique 1� Raccorder l’alimentation électrique à l’entrée 24 V de l’écran� 2� Raccorder le cordon d’alimentation CA à l’alimentation électrique*� 3� Raccorder l’alimentation CA à l’aide du cordon d’alimentation de qualité hospitalière fourni� 4�...
1� Raccorder la sortie vidéo 1 de la caméra à l’entrée DVI du SDC� 2� Raccorder la sortie vidéo 1 de la sortie DVI du SDC à l’entrée DVI sur l’écran� Remarque : Stryker recommande une connexion de sauvegarde à la caméra. FR-42...
Fonctionnement Pour commander l’écran, il suffit d’utiliser la commande à rotation et les quatre boutons situés sur le panneau avant� La liste des commandes de l’écran et leur fonction est décrite ci-dessous� Affichage sur écran (OSD) Accès à l’affichage sur écran Pour utiliser les quatre boutons situés sur le panneau avant : Audio/PIP (écran LED sans fil VisionPro SYNK 26”) : 1�...
Utilisation de l’affichage sur écran L’affichage sur écran facilite la navigation entre les différents menus de l’appareil� 1� Appuyer sur la commande à rotation pour activer le menu de l’affichage sur écran� Faire tourner la commande à rotation pour se déplacer vers le haut ou le bas du menu� 2�...
Menus de l’affichage sur écran Speciality (Spécialité) Option du menu Description Plage Color Temperature Permet de choisir une température de couleur pour les — (Température de réglages Lap A, Lap B, Arthro A, Arthro B, Standard, PACS, couleur)* NORM, ENT et GYN� Red (Rouge) Équilibrage des rouges -128 – 127 Green (Vert)
Seite 50
Option du menu Description Active la fonction POP (Picture On Picture – Superposition d’image) Active la fonction PBP (Picture By Picture – Image par image) Advanced Settings (Réglages avancés) Option du menu Description Key Lock (Mode verrou) Mode verrou enclenché : désactive toutes les fonctions clés� Appuyer sur le bouton de rotation et le maintenir enfoncé...
Seite 51
Informations Option du menu Description User Name Entry (Saisie Permet de saisir un nom d’utilisateur personnalisé pour du nom d’utilisateur) l’afficher au démarrage Serial Number (Numéro Affiche le numéro de série de l’écran de série) Runtime (Temps Affiche le temps de fonctionnement total de l’écran d’exécution) Input Format (Format Affiche le format d’entrée actuel...
Dépannage Avant de renvoyer l’écran au service technique, consulter la liste de dépannage ci-dessous : Problème État actuel Solution Absence d’image DEL d’alimentation À l’aide du menu de l’affichage sur écran, allumée régler la luminosité et le contraste sur les valeurs maximales ou rétablir leurs réglages par défaut�...
Toujours inspecter le produit avant utilisation� Voir la section Dépannage de ce document� si l’une des conditions suivantes est présente� Si les performances du produit demeurent non satisfaisantes, cesser de l’utiliser et contacter le représentant Stryker� • Absence d’image, image anormale ou qualité inacceptable de l’image •...
Signalement des événements indésirables Tout incident grave survenant en rapport avec ce dispositif doit être signalé à Stryker et, dans l’Union européenne, à l’autorité compétente de l’État membre dans lequel réside la personne concernée�...
Caractéristiques techniques Écran Écran LCD 26” (661 mm) en diagonale (LCD à matrice active TFT a-Si) Synchronisation Synchronisation séparée 2,5 – 5,0 Vpp Pas de pixel 0,300 (H) x 0,300 (V) mm Temps de réponse < 18 ms standard Angle de Droite/Gauche/Haut/Bas 89 degrés visualisation Palette de couleurs 1 milliard de couleurs (10 bit) Résolution native 1920 points (H) × 1080 lignes (V) Signaux de l’écran...
Règlements de l’IC Écran LED sans fil VisionPro SYNK 26” : IC : 4919C-SYNKRX (carte du récepteur) IC : 4919C-SDMAN (carte des accessoires) Remarque : pour plus d’informations sur les modifications et les nouveaux produits, contacter le représentant local de Stryker Endoscopy. FR-52...
Compatibilité électromagnétique Comme tout équipement médical électrique, l’écran LED VisionPro 26” et l’écran LED sans fil VisionPro SYNK 26” requièrent des précautions particulières en matière de compatibilité électromagnétique avec les autres appareils médicaux électriques� Pour garantir la compatibilité électromagnétique (CEM), l’écran doit être installé et utilisé conformément aux informations de CEM présentées dans ce manuel�...
Seite 58
Directives et déclaration du fabricant : émissions électromagnétiques L’écran LED VisionPro 26” et l’écran LED sans fil VisionPro SYNK 26” sont destinés à être utilisés dans l’environnement électromagnétique décrit ci-dessous� L’acheteur ou l’utilisateur de l’écran doit s’assurer que les conditions d’utilisation de l’appareil sont conformes à un tel environnement� Test d’émission Conformité...
Seite 59
Directives et déclaration du fabricant : immunité électromagnétique L’écran LED VisionPro 26” et l’écran LED sans fil VisionPro SYNK 26” sont destinés à être utilisés dans l’environnement électromagnétique décrit ci-dessous� L’acheteur ou l’utilisateur de l’écran doit s’assurer que les conditions d’utilisation de l’appareil sont conformes à un tel environnement�...
Seite 60
217 Hz 5785 Remarque : l’équipement de communication RF portable doit être utilisé à 30 cm au moins de l’écran LED VisionPro 26” et l’écran LED sans fil VisionPro SYNK 26”� sans quoi ses performances risquent d’être réduites� Stryker déclare par la présente que l’écran LED sans fil VisionPro SYNK 26” est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la Directive 1999/5/EC�...
Symboles et définitions Les symboles suivants apparaissent sur le produit, sur son étiquetage ou sur son emballage� Chaque symbole correspond à une définition particulière présentée ci-dessous : Attention : Voir les instructions Consulter le mode d’emploi d’utilisation Numéro de série Quantité Plage de températures Plage d’humidité...
Seite 63
Inhaltsverzeichnis Warnhinweise und Vorsichtsmaßnahmen ...........DE-61 Informationen zum Gerät ................DE-64 Verwendungszweck und Indikationen ������������������������������������������������������������� DE-65 Kontraindikationen �������������������������������������������������������������������������������������������������� DE-65 Verpackungsinhalt ���������������������������������������������������������������������������������������������������� DE-66 Geräteeigenschaften ����������������������������������������������������������������������������������������������� DE-67 Einrichtung ......................DE-72 Anschlüsse ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� DE-72 Grundlagen der Video-Einrichtung �������������������������������������������������������������������� DE-74 Betrieb ........................DE-75 Bildschirmanzeige (On-Screen Display/OSD) ������������������������������������������������� DE-75 OSD-Menüs �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������...
Handbuch beschrieben sind� Sicherstellen, dass Nachjustierungen, Modifikationen und/oder Reparaturen ausschließlich von Fachpersonal durchgeführt werden, das von Stryker Endoscopy dazu autorisiert wurde� 10� Keine Fremdkörper in das Bedienfeld eindringen lassen� Falls dies geschieht, das Gerät ausstecken und es vor einer weiteren Verwendung durch qualifiziertes Fachpersonal überprüfen lassen�...
Vorsichtsmaßnahmen 1� Das Gerät an ein Netzteil anschließen, das mit einem für Krankenhauszwecke geeigneten Stromkabel verbunden ist� Um einen zuverlässigen Erdanschluss sicherzustellen, das Stromkabel in eine geerdete Steckdose einstecken� 2� Das Gerät nicht sterilisieren, da bei diesem Verfahren die empfindliche Elektronik beschädigt wird�...
Seite 67
15� Das Gerät mit Vorsicht behandeln� Den Bildschirm nicht stoßen oder verkratzen� 16� Änderungen oder Modifizierungen, die nicht ausdrücklich von der für die Konformität zuständigen Stelle genehmigt sind, könnten zum Erlöschen der Betriebserlaubnis des Benutzers für das Gerät führen� 17� Hinweis: Dieses Gerät wurde im Hinblick auf die Grenzwerte für Digitalgeräte der Klasse B gemäß...
Informationen zum Gerät LED-Monitor VisionPro 26” REF: 0240-031-020 Der LED-Monitor VisionPro 26” ist ein Breitbild-LED-Monitor für den chirurgischen Gebrauch, der als maximale Auflösung WUXGA (1920 x 1200) unterstützt� Der Monitor unterstützt die folgenden Videoeingänge: Digital-RGB, Analog-RGB, serielle digitale Schnittstelle (SDI), Component-Video (YPbPr/RGB), S-Video und C-Video/SOG� Er unterstützt außerdem eine serielle Kommunikation über den RS232-Anschluss�...
Genauere Informationen und Anweisungen zur Verwendung des drahtlosen SYNK-Senders und der Drahtlosfunktion des drahtlosen LED-Monitors VisionPro SYNK 26” sind dem Handbuch zum SYNK Wireless System (P21693) zu entnehmen� Verwendungszweck und Indikationen Der drahtlose LED-Monitor VisionPro SYNK 26” und der LED-Monitor VisionPro 26” sind für die Anzeige von Videos bei chirurgischen Eingriffen wie der Arthroskopie (orthopädische OP), Laparoskopie (allgemeine und gynäkologische OP), Endoskopie (allgemeine, gastroenterologische und HNO-OP) und der allgemeinen Chirurgie bestimmt�...
Geräteeigenschaften Vorderseite Die Bedienung des Monitors erfolgt über den Drehknopf an der Gerätevorderseite� Eine Beschreibung der Bedienelemente und ihrer Funktionen finden Sie in der folgenden Übersicht� Monitor-Bildschirm Zeigt die Videobilder an� Ein/Aus-Schalter (weich) Schaltet den Monitor EIN und AUS� Betriebs-LED Gibt über den aktuellen Zustand Auskunft: Grün –...
Seite 72
Audio/PIP LED-Monitor VisionPro 26”: Ermöglicht den Zugriff auf das Menü zur Bild-in-Bild- Anpassung� Drahtlose LED-Anzeige VisionPro SYNK 26”: Drücken Sie diesen Knopf zweimal, um das Menü zur Bild-in-Bild-Anpassung aufzurufen� Hinweis: Die Audiofunktion wird bei diesem Vorgang nicht aktiviert. Hell Ermöglicht den Zugriff auf das Menü zur Anpassung der Helligkeit�...
Rückseite Zubehörhalterungen (3) Bieten einen Zugangspunkt zum Anbringen von optionalem Zubehör� VESA-Montagebohrungen Vorgebohrte Zugänge für die Montage des Monitors� Ein/Aus-Schalter (hart) Zum Ein- und Ausschalten der Stromversorgung des Geräts� Stromanschluss Anschluss an das 24 V-Gleichstrom-Netzteil� Griffe Helfen bei Positionierung des Monitors� Vorsicht: Die Griffe sind nicht darauf ausgelegt, das gesamte Monitorgewicht zu tragen.
Kabelverkleidung Anbringen der Kabelverkleidung 1� Richten Sie die linken und rechten Scharniere der Kabelverkleidung am unteren Rand der Monitorrückseite aus� 2� Rasten Sie den oberen Teil der Kabelverkleidung in die Ausrichtungsklemmen ein� 3� Drehen Sie die Schrauben manuell im Uhrzeigersinn, um die Kabelverkleidung fest am Monitor anzubringen�...
Monitorgriffe Vorsicht: Die Griffe sind zur Unterstützung der Positionierung des Monitors, nicht zum Transport des Monitors ausgelegt. Die Griffe sollten nicht das gesamte Monitorgewicht tragen. Entfernen der Monitorgriffe 1� Lösen Sie die zwei M4 x 30 mm Schrauben mittels eines Sechskantschlüssels von 3 mm und ziehen Sie den Griff vorsichtig vom Monitor weg�...
Schulungstermin in Ihrem Hause zur Verfügung stehen und Ihnen und Ihren Angestellten bei der Einrichtung des Geräts helfen sowie Anweisungen für den Betrieb und die Wartung geben� Um diesen Termin zu vereinbaren, wenden Sie sich bitte an Ihren Stryker Endoscopy-Vertreter, sobald Sie das Gerät erhalten haben�...
Anschlüsse des drahtlosen LED-Monitors VisionPro SYNK 26” 6 6 6 5 6 6 6 6 Hilfseingang S-Video C-Video/SOG RS232 Anschluss der Stromversorgung 1� Schließen Sie das Netzteil an den 24 V-Eingang des Monitors an� 2� Verbinden Sie das Wechselstrom-Kabel mit dem Netzteil�* 3�...
Grundlagen der Video-Einrichtung 1� Leiten Sie Video-Ausgang 1 von der Kamera zum SDC DVI-Eingang� 2� Leiten Sie Video-Ausgang 1 vom SDC DVI-Ausgang zum DVI-Eingang des Monitors� Hinweis: Stryker empfiehlt eine Backup-Verbindung zur Kamera. DE-74...
Audio/PIP (drahtlose LED-Anzeige VisionPro SYNK 26”): 1� • Drücken Sie diesen Knopf zweimal, um den Bildmodus (Bild-in-Bild, Bild-neben- Bild, Bild-auf-Bild) zu aktivieren� PIP (LED-Monitor VisionPro 26”): 2� • Drücken Sie diesen Knopf einmal, um den Bildmodus (Bild-in-Bild, Bild-neben-Bild, Bild-auf-Bild) zu aktivieren�...
Seite 80
Bildschirmanzeige bedienen Die Bildschirmanzeige des Geräts hilft bei der Navigation durch verschiedene Gerätemenüs� Drücken Sie den Drehknopf, um das OSD-Menü zu aktivieren� 1� 2� Drehen Sie den Drehknopf, um durch die Menüeinträge zu blättern� Der jeweils ausgewählte Parameter wird hervorgehoben dargestellt� Drücken Sie den Drehknopf, um zur nächsten OSD-Ebene zu wechseln�...
OSD-Menüs Speciality (Spezielle Funktionen) Menüelement Beschreibung Bereich Color Temperature Wählt zwischen Farbtemperaturen für Lap A, Lap B, — (Farbtemperatur)* Arthro A, Arthro B, Standard, PACS, NORM, ENT und GYN aus� Red (Rot) Rotanteil -128–127 Green (Grün) Grünanteil -128–127 Blue (Blau) Blauanteil -128–127 Gamma...
Seite 82
Advanced Settings (Erweiterte Einstellungen) Menüelement Beschreibung Key lock (Tastensperre) Tastensperre an: Deaktiviert alle Tastenfunktionen Halten Sie den Drehknopf gedrückt, um die Tastensperre zu deaktivieren� Auto Source Select Sucht die Eingänge ab, bis eine aktive Videoquelle erkannt (Autom. Quellenauswahl) wird� Die automatische Quellenauswahl ist im PIP-/POP-/PBP-Modus deaktiviert�...
Seite 83
Information (Informationen) Menüelement Beschreibung User Name Entry (Eingabe Eingabe eines benutzerdefinierten Benutzernamens, der bei des Benutzernamens) Systemstart angezeigt wird Serial Number Anzeige der Seriennummer des Monitors (Seriennummer) Runtime (Betriebsdauer) Anzeige der aktuellen Gesamtbetriebsdauer des Geräts Input Format Anzeige des aktuellen Eingabeformats (Eingabeformat) Hinweis: Die tatsächlichen Werte im Bildschirmmenü...
Fehlerbehebung Bevor Sie den Monitor zur Reparatur einsenden, sollten Sie folgende Liste zur Fehlerbehandlung durchgehen: Problem Aktueller Status Fehlerbehandlung Kein Bild Stromzufuhr-LED Stellen Sie mithilfe des OSD-Menüs leuchtet die Helligkeit und den Kontrast auf die Maximalwerte ein bzw� setzen Sie sie auf die Standardeinstellungen zurück�...
Führen Sie vor jedem Gebrauch des Produkts eine Überprüfung durch� Lesen Sie den Abschnitt „Vorgehensweise bei Störungen und Problemen“ in diesem Dokument, falls eine der folgenden Bedingungen zutrifft� Im Falle einer ungenügenden Produktleistung stellen Sie die Verwendung ein und wenden Sie sich an Ihren Stryker-Vertreter� • kein Bild, fehlerhaftes Bild oder unakzeptable Bildqualität •...
Systemzubehörteile sind entsprechend den üblichen Klinikrichtlinien für möglicherweise kontaminierte Gegenstände zu entsorgen� Meldung unerwünschter Ereignisse Jeder schwerwiegende Vorfall im Zusammenhang mit diesem Gerät ist Stryker sowie in der Europäischen Union auch der zuständigen Behörde des Mitgliedstaats zu melden, in dem die betroffene Person ihren Wohnsitz hat�...
Feuer und mechanischer Einwirkung nur UL 60601-1 und CAN/CSA C22�2 Nr� 601�1� IP23: Schutz gegen Berührung mit den Fingern und ähnlichen Fremdkörpern, Schutz gegen Sprühwasser (aus einem Winkel unter 60° aus der Vertikalen) Dauerbetrieb Konformität LED-Monitor VisionPro 26”: FCC-Vorschriften FCC Teil 15, Klasse B FCC-Kennung: QVXAMM261WTDS Drahtloser LED-Monitor VisionPro SYNK 26”:...
Elektromagnetische Verträglichkeit Der LED-Monitor VisionPro 26” und der drahtlose LED-Monitor VisionPro SYNK 26” erfordern genau wie andere elektrische medizinische Geräte besondere Vorsichtsmaßnahmen zur Sicherstellung der elektromagnetischen Verträglichkeit mit anderen elektrischen Geräten, die im medizinischen Bereich eingesetzt werden� Zur Gewährleistung der elektromagnetischen Verträglichkeit (EMV) muss der Bildschirm entsprechend den EMV-Informationen in...
Seite 90
Angaben und Herstellererklärung: Elektromagnetische Emissionen Der LED-Monitor VisionPro 26” und der drahtlose LED-Monitor VisionPro SYNK 26” sind für die Verwendung in der unten aufgeführten elektromagnetischen Umgebung vorgesehen� Der Käufer bzw� Benutzer des Monitors sollte sicherstellen, dass er nur in einer solchen Umgebung verwendet wird�...
Seite 91
Netz-Wechselstromspannung vor der Anwendung des Prüfpegels� Angaben und Herstellererklärung: Elektromagnetische Störfestigkeit Der LED-Monitor VisionPro 26” und der drahtlose LED-Monitor VisionPro SYNK 26” sind für die Verwendung in der unten aufgeführten elektromagnetischen Umgebung vorgesehen� Der Käufer bzw� Benutzer des Monitors sollte sicherstellen, dass er nur in solchen Umgebungen verwendet wird�...
Seite 92
VisionPro SYNK 26" und zum drahtlosen LED-Monitor VisionPro 26" verwendet werden� Andernfalls kann die Leistung des entsprechenden Geräts beeinträchtigt werden� Hiermit erklärt Stryker, dass sich der drahtlose LED-Monitor VisionPro SYNK 26” in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet� Eine Kopie der Konformitätserklärung ist unter folgender Adresse verfügbar: Stryker Endoscopy, 5900 Optical Court, San Jose, CA, 95138, USA�...
Symbole und Definitionen Die folgenden Symbole sind auf dem Produkt, den Etiketten oder der Verpackung abgebildet� Jedes der Symbole hat die im Folgenden beschriebene Bedeutung: Gebrauchsanweisung Achtung: Siehe beachten Gebrauchsanweisung Seriennummer Menge Temperaturbereich Luftfeuchtigkeit Made in Autorisierter Europa-Vertreter Herkunftsland Korea Katalognummer Gleichstrom Herstellungsdatum...
Seite 95
Indice generale Avvertenze e precauzioni .................IT-93 Informazioni sul dispositivo ................IT-96 Uso previsto e indicazioni per l’uso ���������������������������������������������������������������������� IT-97 Controindicazioni �������������������������������������������������������������������������������������������������������� IT-97 Contenuto della confezione ������������������������������������������������������������������������������������ IT-98 Caratteristiche del dispositivo �������������������������������������������������������������������������������� IT-99 Impostazione.....................IT-104 Collegamenti ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������IT-104 Impostazioni di base video������������������������������������������������������������������������������������IT-106 Funzionamento ....................IT-107 Visualizzazione su schermo (OSD) ����������������������������������������������������������������������IT-107 Menu OSD ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������IT-109 Risoluzione dei problemi ���������������������������������������������������������������������������������������IT-112...
Non tentare di effettuare riparazioni interne o regolazioni non indicate in questo manuale� Accertarsi che le regolazioni e/o le modifiche e/o le riparazioni vengono eseguite da persone autorizzate da Stryker Endoscopy� 10� Non infilare oggetti nel pannello� Se ciò si verificasse, scollegare il dispositivo e farlo controllare da personale qualificato prima di utilizzarlo nuovamente�...
Seite 98
Precauzioni 1� Collegare il dispositivo a un adattatore CA connesso al cavo di alimentazione ad uso ospedaliero per assicurare che sia inserito in una presa di alimentazione dotata di conduttore a terra per ottenere l'affidabilità della messa a terra� 2� Non sterilizzare il dispositivo, in quando i delicati componenti elettronici non sono in grado di sopportare questa procedura�...
Seite 99
15� Maneggiare il dispositivo con cura� Non colpire o graffiare lo schermo� 16� Cambiamenti o modifiche non approvate esplicitamente dal responsabile della conformità potrebbero invalidare la facoltà dell'utente all'utilizzo del dispositivo� 17� Nota: Questa apparecchiatura è stata testata e riscontrata conforme ai limiti per i dispositivi digitali di Classe B, ai sensi della Parte 15 delle norme FCC.
Display LED VisionPro 26” REF: 0240-031-020 Il display LED VisionPro 26” è un display chirurgico con schermo ampio LED che supporta una risoluzione massima WUXGA (1920x1200)� Il display supporta i seguenti ingressi video, incluso RGB digitale, RGB analogico, interfaccia digitale seriale (SDI), video composito (YPbPr/RGBS), S-video e C-video/SOG�...
Uso previsto e indicazioni per l’uso Il display LED VisionPro SYNK 26” Wireless e il display LED VisionPro 26” sono intesi per la visualizzazione video durante procedure chirurgiche incluso artroscopia (chirurgia ortopedica), laparoscopia (chirurgia generale e ginecologica), endoscopia (generale, gastroenterologica e ORL) e chirurgia generale�...
Contenuto della confezione Riferimento Codice articolo Contenuto della confezione 0240-031-020 Display LED VisionPro 26” o 0240-031-000 VisionPro SYNK 26” Wireless – (4) Viti VESA M4 × 16 mm – Cavo di alimentazione CA per uso ospedaliero 0240-031-004 Alimentatore per uso medicale –...
Caratteristiche del dispositivo Pannello anteriore Utilizzare il display con il comando a rotazione situato sul pannello frontale� Segue l'elenco dei comandi del display con le relative funzioni� Visualizzazione su Mostra l'immagine video� schermo Interruttore Accende e spegne il display� alimentazione (a schermo) LED di alimentazione Indica lo stato corrente: Verde - il display è...
Seite 104
Audio/PIP Display LED VisionPro 26”: Accede al menu di regolazione Picture in Picture� Display LED wireless VisionPro SYNK 26": Premere due volte per accedere al menu di regolazione Picture in Picture� Nota: la funzionalità audio non è attivata in questo momento.
Pannello posteriore Supporti degli accessori (3) Fornisce un punto d'accesso per il montaggio di accessori opzionali� Fori di montaggio VESA Fornisce i punti di accesso per il montaggio del display� Interruttore di alimentazione Accende e spegne l'alimentazione all'ingresso CC� (Hard) Connettore di alimentazione Collega all'alimentatore 24 V CC�...
Seite 106
Copricavi Installazione del copricavi 1� Allineare la cerniera sinistra e destra del copricavi in fondo sul retro dello schermo� 2� Spingere la sezione superiore del copricavi per allineare le clip� 3� Con le dita, girare in senso orario le viti in modo da stringere e chiudere il copricavi sul display�...
Seite 107
Impugnature del display Attenzione: Le impugnature sono intese per facilitare il posizionamento del display, non per il trasporto. Il sollevamento di tutto il peso del display con le impugnature non è previsto. Rimozione delle impugnature del display 1� Usando una chiave esagonale da 3 mm, allentare le due viti M4 x 30 mm e allontanare l'impugnatura dal display con delicatezza�...
Porte di collegamento display LED VisionPro SYNK 26” Wireless: 6 6 6 5 6 6 6 6 Connettore ausiliario S-Video C-Video/SOG RS232 Collegare l'alimentatore 1� Collegare la rete di alimentazione all'ingresso 24V sul display� 2� Collegare il cavo di alimentazione CA alla rete di alimentazione*� 3�...
Impostazioni di base video 1� Instradare l'uscita video 1 dalla videocamera all'ingresso SDC DVI� 2� Instradare l'uscita video 1 dall'uscita SDC DVI all'ingresso DVI sul display� Nota: Stryker raccomanda una connessione di backup per la fotocamera. IT-106...
1� • Premere due volte per attivare il modo dell'immagine (Picture in Picture, Picture by Picture, Picture on Picture)� PIP (Display LED VisionPro 26”): 2� • Premere per attivare il modo dell'immagine (Picture in Picture, Picture by Picture, Picture on Picture)�...
Seite 112
Utilizzare il menu di visualizzazione su schermo L'OSD facilita la navigazione tra vari menu del dispositivo� Premere il Comando a rotazione per passare al menu OSD� 1� 2� Ruotare Comando a rotazione per spostarsi in alto o in basso tra le opzioni del menu� Il parametro selezionato è...
Menu OSD Speciality (Specialità) Voce di menu Descrizione Intervallo Color Temperature* Sceglie tra le temperature di colore per Lap A — (Temperatura del (Laparoscopia A), Lap B (Laparoscopia B), Arthro A colore) (Artroscopia A), Arthro B (Artroscopia B), Standard, PACS, NORM (Normale), ENT (Otorinolaringoiatria), GYN (Ginecologia)�...
Seite 114
Image Effect (Effetto immagine) Voce di menu Descrizione Scale Mode Consente la selezione del formato tra Schermo intero, Riempimento (Modalità formato) verticale, Riempimento orizzontale, 1:1 o Riempimento a seconda del rapporto aspetto Freeze Frame Abilita o disabilita il fermo immagine (Fermo immagine) Abilita la funzione PIP (Picture in Picture) Abilita la funzione POP (Picture on Picture)
Seite 115
Voce di menu Descrizione Screen Control (Comando • Orizzontale schermo) • Verticale • Fase • Frequenza • Orizzontale S-Video, C-Video, • Verticale SOG, RGBs, Component (Componente) SYNK (per il display LED VisionPro SYNK 26” Wireless): Stato Descrizione RX APP: XX�XX�XX Recevitore RX MAC: XX�XX�XX�XX TX APP: XX�XX�XX...
Risoluzione dei problemi Prima di inviare il display all'assistenza, consultare l'elenco della risoluzione dei problemi qui di seguito: Problema Stato attuale Rimedio Nessuna immagine LED di alimentazione Usando il menu OSD, regolare la luminosità acceso e il contrasto al massimo o ripristinare i valori predefiniti�...
Ispezionare sempre il prodotto prima dell’uso� In presenza di una delle seguenti condizioni, fare riferimento alla sezione Risoluzione dei problemi del presente documento� Se le prestazioni del prodotto continuano a essere insoddisfacenti, interrompere l’uso e contattare il rappresentante Stryker� • Nessuna immagine visualizzata, immagine anomala o qualità dell’immagine inaccettabile •...
Smaltire gli accessori del sistema secondo le normali prassi istituzionali relative ai materiali potenzialmente contaminati� Segnalazione di eventi avversi Eventuali incidenti gravi verificatisi in relazione a questo dispositivo devono essere segnalati a Stryker e, nell’Unione europea, all’autorità competente dello Stato membro in cui risiede la persona interessata� IT-114...
IP23: Protezione contro l'accesso a parti pericolose dalle dita od oggetti simili, protezione dall'ingresso o spruzzi d'acqua (meno di 60° verticalmente)� Funzionamento continuo Conformità Display LED VisionPro 26”: Normative FCC FCC Parte 15 Classe B Identificatore FCC: QVXAMM261WTDS Display LED wireless VisionPro SYNK 26":...
Compatibilità elettromagnetica Come altri dispositivi simili, il display LED VisionPro 26” e il display LED VisionPro SYNK 26” Wireless necessitano di particolari precauzioni per assicurare la compatibilità elettromagnetica con altri dispositivi elettromedicali� Per assicurare la compatibilità elettromagnetica (EMC), il display deve essere installato e utilizzato secondo le informazioni EMC contenute in questo manuale�...
Seite 122
Indicazioni e dichiarazione del produttore: emissioni elettromagnetiche Il display LED VisionPro 26” e il display LED VisionPro SYNK 26” Wireless sono indicati per l'uso in ambiente elettromagnetico come di seguito specificato� Accertarsi che venga utilizzato in tale ambiente� Test di emissione Conformità...
Seite 123
Linee guida e dichiarazione del produttore: immunità elettromagnetica Il display LED VisionPro 26” e il display LED wireless VisionPro SYNK 26” sono destinati all’uso in un ambiente elettromagnetico come quello di seguito specificato� Il cliente o l’utente del display deve assicurarsi che venga utilizzato in tale ambiente�...
Seite 124
LED VisionPro 26” e dal display LED wireless VisionPro SYNK 26”� In caso contrario, potrebbe verificarsi una degradazione delle prestazioni� Con la presente, Stryker dichiara che il display VisionPro SYNK 26” Wireless è conforme ai requisiti essenziali e ad altri requisiti rilevanti della direttiva 1999/5/CE� Una copia della dichiarazione di conformità può essere ottenuta da Stryker Endoscopy, 5900 Optical Court, San Jose, CA, 95138, USA�...
Simboli e definizioni I seguenti simboli sono presenti sul prodotto, sull'etichettatura e sulla confezione del prodotto� Ciascun simbolo indica una speciale definizione, come indicato qui di seguito: Consultare le istruzioni All'attenzione del: vedere per l’uso le Istruzioni per l’uso Numero di serie Quantità...
Seite 127
Índice Advertências e precauções ................PT-125 Acerca do dispositivo ..................PT-128 Aplicação e indicações de utilização PT-129 Contra-indicações PT-129 Conteúdo da embalagem PT-130 Funções do dispositivo PT-131 Configuração ....................PT-136 Ligações PT-136 Configuração básica de vídeo PT-138 Funcionamento ....................
Evitar realizar reparações ou regulações internas que não estejam especificamente detalhadas neste manual Certificar-se de que todos e quaisquer reajustes, modificações e/ou reparações serão levados a cabo por pessoas autorizadas pela Stryker Endoscopy 10 Não colocar nenhum objecto no painel Se isto ocorrer, desligar o dispositivo e enviá-lo para ser verificado por pessoal qualificado antes de se voltar a utilizá-lo...
Seite 130
Precauções Ligar o dispositivo a um adaptador de CA ligado a um cabo de alimentação de grau hospitalar garantindo que o cabo de alimentação está ligado a uma tomada com alimentação de terra, para obter a fiabilidade da ligação à terra Não esterilizar o dispositivo, uma vez que os delicados componentes electrónicos não suportam este procedimento Utilizar apenas a fonte de alimentação do monitor exclusiva para o monitor Fixar...
Seite 131
15 Manusear o dispositivo com cuidado Não riscar nem dar pancadas no ecrã 16 As alterações ou modificações não aprovadas expressamente pela parte responsável pela conformidade poderão anular a autoridade do utilizador para utilizar este dispositivo 17 Nota: Este dispositivo foi testado e verificou-se que cumpre os limites para um dispositivo digital da Classe B, em conformidade com a Parte 15 das Normas da FCC.
Acerca do dispositivo Monitor LED VisionPro 26” REF: 0240-031-020 O Monitor LED VisionPro 26” é um monitor cirúrgico LED de ecrã largo capaz de suportar uma resolução máxima de WUXGA (1920x1200) O monitor suporta as seguintes entradas de vídeo: RGB digital, RGB analógica, interface digital de série (SDI), vídeo do componente (YPbPr/RGBS), S-video e C-video/SOG Além disso, suporta ainda a comunicação em série através da porta RS232 Monitor LED sem fios VisionPro SYNK 26”...
Aplicação e indicações de utilização O Monitor LED sem fios VisionPro SYNK 26” e o Monitor LED VisionPro 26” destinam-se a ser utilizados para a apresentação de vídeo durante procedimentos cirúrgicos incluindo artroscopia (cirurgia ortopédica), laparoscopia (cirurgia geral e ginecológica), toracoscopia, endoscopia (cirurgia geral, gastroenterológica e ORL) e cirurgia geral O monitor é um dispositivo não esterilizado e reutilizável que não se destina a ser utilizado no campo estéril O monitor destina- se a ser utilizado por médicos qualificados com um conhecimento aprofundado sobre estes procedimentos cirúrgicos...
Fonte de alimentação para uso médico – Cobertura do cabo Número de peça (P/N) Acessórios opcionais 0240-031-002 Cobertura do monitor VisionPro 26” 0240-031-004 Fonte de alimentação para uso médico 0240-031-010 Transmissor sem fios SYNK 0240-030-951 Cabo de extensão de CC (5 pinos) com 4,5 m 0240-030-952 Cabo de extensão de CC (5 pinos) com 23 m...
Funções do dispositivo Painel frontal Utilizar o monitor através do controlo rotativo localizado no painel frontal Segue-se uma lista dos controlos do monitor e respectivas funções Ecrã de visualização Apresenta a imagem de vídeo Interruptor de Liga e desliga o monitor alimentação (maleável) LED de alimentação Indica o estado actual:...
Seite 136
Áudio/PIP Monitor LED VisionPro 26”: Acede ao menu de ajuste Picture in Picture (Imagem em imagem) Monitor LED sem fios VisionPro SYNK 26”: Premir duas vezes para aceder ao menu de ajuste Picture in Picture (Imagem em imagem) Nota: Nesta altura, a funcionalidade de áudio não está activada.
Painel posterior Suportes de acessórios (3) Fornecem um ponto de acesso para a montagem de acessórios adicionais Orifícios de montagem VESA Fornecem pontos de acesso para a montagem do monitor Interruptor de alimentação (rígido) Liga e desliga a entrada de alimentação de CC Conector de alimentação Liga-se à...
Seite 138
Cobertura do cabo Instalar a cobertura do cabo Alinhar as dobradiças do lado esquerdo e direito da cobertura do cabo com a parte posterior inferior do monitor Encaixar na secção superior da cobertura do cabo nos grampos de alinhamento Com os dedos, rodar os parafusos de orelhas no sentido dos ponteiros do relógio para apertar e fixar a cobertura do cabo no monitor Remover a cobertura do cabo Com os dedos, rodar os parafusos de orelhas no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio...
Seite 139
Pegas do monitor Precaução: As pegas destinam-se a auxiliar o posicionamento do monitor e não devem ser utilizadas para transportá-lo. As pegas não devem suportar a totalidade do peso do monitor. Remover as pegas do monitor Utilizando uma chave sextavada de 3 mm, desapertar os dois parafusos M4 de 30 mm e puxar com cuidado a pega para a retirar do monitor Instalar as pegas do monitor Alinhar a pega com os orifícios dos parafusos na parte posterior do monitor...
Configuração A Stryker Endoscopy considera que a formação dos utilizadores está incluída no âmbito do fornecimento deste dispositivo O representante de vendas local da Stryker Endoscopy irá realizar, quando for mais conveniente para o utilizador, pelo menos uma sessão de formação para o médico e para o seu pessoal, a fim de ajudar a instalar o dispositivo e dar instruções...
Portas de ligação do Monitor LED sem fios VisionPro SYNK 26” 6 6 6 5 6 6 6 6 Conector auxiliar S-Video C-Video/SOG RS232 Ligar a fonte de alimentação Ligar a fonte de alimentação à entrada de 24 V no monitor Ligar o cabo de alimentação de CA à...
Encaminhar a saída de vídeo 1 da câmara para a entrada SDC DVI Encaminhar a saída de vídeo 1 da saída SDC DVI para a entrada DVI no monitor Nota: A Stryker recomenda uma ligação de reserva para a câmara. PT-138...
Funcionamento Utilizar o monitor através do controlo rotativo e os quatro botões localizados no painel frontal Segue-se uma lista dos controlos do monitor e respectivas funções Visualização no ecrã (OSD) Aceder à opção de visualização no ecrã Para utilizar os quatro botões do painel frontal: Áudio/PIP (Monitor LED sem fios VisionPro SYNK 26”): •...
Seite 144
Utilizar o controlo rotativo para navegar nos menus no ecrã depois de estarem activados: Premir — Acede/selecciona (a)o menu de visualização no ecrã • Rodar para a direita/esquerda — Com o menu de visualização no ecrã activado, a rotação • aumenta/diminui o valor do parâmetro seleccionado Premir e manter premido —...
Menus OSD Speciality (Especialidade) Item de menu Descrição Intervalo Color Temperature Selecciona entre as temperaturas de cor para Lap A, — (Temperatura de cor)* Lap B, Arthro A (Artro A), Arthro B (Artro B), Standard (Padrão), PACS, NORM, ENT (ORL), GYN (GIN) Red (Vermelho) Equilíbrio de vermelhos -128–127...
Seite 146
Item de menu Descrição Activa a função POP (picture on picture – imagem sobre imagem) Activa a função PBP (picture by picture – imagem por imagem) Advanced Settings (Definições avançadas) Item de menu Descrição Key Lock (Bloqueio das teclas) Bloqueio das teclas activado: Desactiva as funções de todas as teclas Premir e manter premido o botão rotativo para desligar o bloqueio das teclas...
Seite 147
SYNK (para o Monitor LED sem fios VisionPro SYNK 26”) Estado Descrição RX APP: XX XX XX Receptor RX MAC: XX XX XX XX TX APP: XX XX XX Transmissor TX MAC: XX XX XX XX WiFi SW: XXX-X XX Transmissor SINAL = Excelente, Bom, Fraco Região predefinida: XXX FREQ: XXXX MHz Information (Informações) Item de menu Descrição...
Resolução de problemas Antes de devolver o monitor para reparação, consultar a lista seguinte relacionada com a resolução de problemas: Problema Estado actual Solução Sem imagem LED de alimentação Utilizando o menu OSD, ajustar ligado a luminosidade e o contraste para o máximo ou repor estas opções para as predefinições de fábrica LED de alimentação...
Inspecionar sempre o produto antes da utilização Consultar a secção Resolução de problemas deste documento se alguma das seguintes condições for evidente Se o desempenho do produto continuar a não ser satisfatório, interromper a utilização e contactar o representante da Stryker •...
Eliminar todos os acessórios do sistema de acordo com a prática normal da instituição relativamente a itens potencialmente contaminados Comunicação de eventos adversos Qualquer incidente grave relacionado com este dispositivo deve ser comunicado à Stryker e, na União Europeia, deve ser comunicado à autoridade competente no Estado-Membro onde a pessoa afetada reside...
Especificações técnicas Monitor Painel do monitor LCD 26” (661 mm) Diagonal (LCD de matriz activa TFT a-Si) Sincronização Sinc separada 2,5–5,0 Vpp Densidade de 0,300 (H) x 0,300 (V) mm pixels Tempo de resposta < 18 ms Típ Ângulo de visualização Direita/Esquerda/Cima/Baixo 89 graus Cores de visualização Mil milhões de cores (10 bits) Resolução nativa 1920 (H) pontos × 1080 (V) linhas...
Seite 152
Tensão/corrente nominal Certificar-se de que o respectivo cabo de alimentação cumpre todos os regulamentos e normas locais Tomadas eléctricas Seleccionar um cabo para ligar à fonte de alimentação de 110 V +/- 10 V certificado pela UL e pela C S A, tipo SJT ou SVT, de 3 condutores, 18 AWG, com terminais numa tampa de encaixe moldada de grau hospitalar de 110 V +/- 10 V, 15 A, com um comprimento mínimo de 1,8 metros...
Identificador da FCC: SSH-SDMAN (Placa de acessórios) Monitor LED sem fios VisionPro SYNK 26”: Regulamentos IC IC: 4919C-SYNKRX (Placa receptora) IC: 4919C-SDMAN (Placa de acessórios) Nota: Para obter informações sobre alterações e novos produtos, contactar o representante de vendas local da Stryker Endoscopy. PT-149...
Compatibilidade electromagnética À semelhança de qualquer outro equipamento de electromedicina, o Monitor LED VisionPro 26” e o Monitor LED sem fios VisionPro SYNK 26” exigem a adopção de precauções especiais para assegurar a compatibilidade electromagnética com outros dispositivos médicos eléctricos A fim de garantir a compatibilidade electromagnética (CEM), o monitor deve ser instalado e utilizado de acordo com a informação acerca da CEM fornecida com este manual O monitor foi concebido e testado de modo a satisfazer os requisitos da norma IEC 60601-1-2 relativamente à...
Seite 155
Orientação e declaração do fabricante: Emissões electromagnéticas O Monitor LED VisionPro 26” e o Monitor LED sem fios VisionPro SYNK 26” foram concebidos para serem utilizados no ambiente electromagnético abaixo indicado O cliente ou o utilizador do monitor deve certificar-se que o mesmo é utilizado neste tipo de ambiente Teste de emissões Conformidade...
Seite 156
Orientação e declaração do fabricante — Imunidade eletromagnética O Monitor LED VisionPro 26” e o Monitor LED sem fios VisionPro SYNK 26” foram concebidos para serem utilizados no ambiente eletromagnético abaixo indicado O cliente ou o utilizador do monitor deve certificar-se que o mesmo é utilizado neste tipo de ambiente Ambiente eletromagnético - Teste de imunidade...
Seite 157
Orientação e declaração do fabricante: Imunidade eletromagnética O Monitor LED VisionPro 26” e o Monitor LED sem fios VisionPro SYNK 26” foram concebidos para serem utilizados no ambiente eletromagnético abaixo indicado O cliente ou o utilizador do monitor deve certificar-se que o mesmo é utilizado neste tipo de ambiente Teste de Nível de teste Nível de...
Seite 158
Nota: O equipamento de comunicação por radiofrequência portátil não deve ser utilizado a menos de 30 cm do monitor LED sem fios VisionPro 26 e do monitor LED sem fios VisionPro SYNK 26” Caso contrário, pode ocorrer degradação do desempenho deste equipamento A Stryker declara, por este meio, que o Monitor LED sem fios VisionPro SYNK 26”...
Símbolos e definições Os símbolos seguintes são indicados no produto, respectiva rotulagem ou embalagem Cada símbolo apresenta uma definição especial, tal como a seguir definido: Consultar as Instruções Atenção: Consultar as de utilização Instruções de utilização Número de série Quantidade Intervalo de temperatura Intervalo de humidade Representante Europeu Made in...
Seite 161
Índice Advertencias y precauciones ............... ES-159 Acerca de su dispositivo ................ES-162 Uso previsto e indicaciones de uso ������������������������������������������������������������������ ES-163 Contraindicaciones ������������������������������������������������������������������������������������������������� ES-163 Contenido de la unidad ���������������������������������������������������������������������������������������� ES-164 Características del dispositivo ���������������������������������������������������������������������������� ES-165 Configuración ....................ES-170 Conexiones ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������� ES-170 Configuración básica de vídeo ���������������������������������������������������������������������������...
Evite realizar reparaciones internas o ajustes que no se encuentren específicamente detallados en este manual� Compruebe que los reajustes, modificaciones y/o reparaciones sean realizados por personal autorizado por Stryker Endoscopy� 10� No coloque ningún objeto en el panel� Si esto sucede, desenchufe el dispositivo y haga que lo revise personal cualificado antes de continuar utilizándolo�...
Seite 164
10� Para asegurar la compatibilidad electromagnética, consulte la sección “Compatibilidad electromagnética” de este manual� La pantalla LED VisionPro 26" (0240-031-020) y la VisionPro SYNK inalámbrica (0240-031-000) deberán instalarse y utilizarse de acuerdo con la información de compatibilidad electromagnética (EMC) proporcionada en el presente...
Seite 165
15� Maneje el dispositivo con cuidado, evitando golpear o rayar la pantalla� 16� Los cambios o las modificaciones realizadas que no hayan sido aprobadas expresamente por la parte responsable de cumplimiento puede anular la autoridad del usuario a operar el dispositivo� 17�...
Pantalla LED VisionPro 26" REF: 0240-031-020 La pantalla LED VisionPro 26" es una pantalla quirúrgica LED ancha con una resolución máxima de WUXGA (1920x1200)� La pantalla es compatible con las siguientes entradas de vídeo: RGB digital, RGB analógico, interfaz digital serie (SDI), vídeo por componentes (YPbPr/RGBS), S-Video y C-Video/ SOG�...
SYNK (P21693)� Uso previsto e indicaciones de uso La pantalla de LED inalámbrica VisionPro SYNK 26” y la pantalla de LED VisionPro 26” están previstas para la visualización de vídeos durante procedimientos quirúrgicos, entre ellos, artroscopia (cirugía ortopédica), laparoscopia (cirugía ginecológica y general), toracoscopia, endoscopia (cirugía general, gastroenterológica y otorrinolaringológica) y cirugía general�...
Contenido de la unidad Referencia Número de referencia Contenido de la unidad 0240-031-020 Pantalla LED VisionPro 26" o 0240-031-000 Pantalla LED inalámbrica VisionPro SYNK 26" – (4) tornillos VESA de M4 de 16 mm – Cable de alimentación específico para hospitales 0240-031-004 Fuente de alimentación para uso médico –...
Características del dispositivo Panel frontal Haga funcionar la pantalla utilizando el control giratorio situado en el panel frontal� A continuación se suministra una lista de controles de la pantalla y sus funciones� Pantalla de visualización Muestra imagen de vídeo� Interruptor de alimentación Enciende y apaga la pantalla�...
Seite 170
Audio/PIP Pantalla LED VisionPro 26": Accede al menú de ajuste de PIP (una imagen dentro de otra imagen)� Pantalla LED inalámbrica VisionPro SYNK 26": Presione dos veces para ver el menú de ajuste de imagen dentro de otra imagen� Nota: La función de audio no está activada en ese momento.
Panel posterior Para montaje de accesorios (3) Proporciona un punto de acceso para montar los accesorios opcionales� Orificios de montaje VESA Proporciona puntos de acceso para montar la pantalla� Interruptor de alimentación Enciende y apaga la alimentación de CC de entrada� (en el dispositivo) Conector de alimentación Se conecta a la fuente de alimentación CC de 24 V�...
Seite 172
Cubierta para cables Instalación de la cubierta para cables 1� Alinee las bisagras izquierda y derecha de la cubierta para cables sobre la parte inferior de la pantalla� 2� Cierre con un clic la sección superior de la cubierta sobre los clips de alineación� 3�...
Seite 173
Asas de la pantalla Precaución: Las asas están diseñadas para facilitar el posicionamiento de la pantalla, no para el transporte de la misma. Las asas no deben soportar todo el peso de la pantalla. Extracción de las asas de la pantalla 1�...
Configuración Stryker Endoscopy considera la formación de instrucción o en el establecimiento como una parte integral de este dispositivo� Su representante local de Stryker Endoscopy realizará al menos una sesión de formación en su establecimiento para ayudarle a configurar el dispositivo y enseñarle tanto a usted como al resto del personal las instrucciones de utilización y mantenimiento�...
Puertos de conexión de la pantalla LED inalámbrica VisionPro SYNK 26" 6 6 6 5 6 6 6 6 Conector auxiliar S-Vídeo C-Video/SOG RS232 Conexión de la fuente de alimentación 1� Conecte la fuente de alimentación a la entrada de 24 V en la pantalla� 2�...
Encamine la salida de vídeo 1 de la cámara a la entrada SDC DVI� 2� Encamine la salida de vídeo 1 de la salida SDC DVI a la entrada DVI de la pantalla� Nota: Stryker recomienda una conexión de respaldo a la cámara. ES-172...
• Presione dos veces para activar el modo de imagen (una imagen dentro de otra imagen, imagen por imagen, una imagen sobre otra imagen) PIP (Pantalla LED VisionPro 26"): 2� • Presione para activar el modo de imagen (una imagen dentro de otra imagen, imagen por imagen, una imagen sobre otra imagen) 3�...
Seite 178
Uso de la visualización en pantalla La OSD del dispositivo le permite recorrer los diversos menús del dispositivo� Pulse el control giratorio para activar el menú de OSD� 1� 2� Gire el control giratorio para desplazarse hacia arriba o hacia abajo por el menú� El parámetro queda resaltado cuando se selecciona�...
Menús de OSD Speciality (Especialidad) Elemento del menú Descripción Intervalo Color Temperature Elige entre las temperaturas de color para el valor de — (Temperatura laparoscopia A, laparoscopia B, artroscopia A, artroscopia B, del color)* estándar, PACS, NORM, otorrinolaringología y ginecología� Red (Rojo) Balance de rojo -128–127 Green (Verde)
Seite 180
Image Effect (Efecto de imagen) Elemento del menú Descripción Scale Mode Permite elegir entre pantalla completa, relleno vertical, relleno (Modo de escala) horizontal, uno a uno (1:1) o relleno hasta aspecto� Freeze Frame Activa y desactiva la congelación de cuadros� (Congelar cuadro) Habilita la función PIP (picture in picture – una imagen dentro de otra imagen)�...
Seite 181
SYNK (para la pantalla LED inalámbrica VisionPro SYNK 26") Estado Descripción RX APP: XX�XX�XX Receptor RX MAC: XX�XX�XX�XX TX APP: XX�XX�XX Transmisor TX MAC: XX�XX�XX�XX WiFi SW: XXX-X�XX Transmisor SEÑAL = Excelente, buena, mala Región predeterminada: XXX FREC�: XXXX MHz Information (Información) Elemento del menú...
Resolución de problemas Antes de devolver la pantalla para que reciba servicio técnico, consulte la lista de solución de problemas indicada a continuación: Problema Estado actual Solución Ausencia de imagen LED de potencia Utilice menú de OSD para ajustar el encendido brillo y el contraste al máximo, o bien restablezca estos parámetros en sus...
Si el rendimiento del producto sigue siendo insatisfactorio, deje de usarlo y póngase en contacto con el representante de Stryker� • Ninguna imagen, imagen anómala o calidad de imagen inaceptable •...
Seite 184
Notificación de acontecimientos adversos Todos los incidentes graves que se hayan producido en relación con este dispositivo se deben notificar a Stryker y, en la Unión Europea, a la autoridad competente del Estado miembro en el que resida la persona afectada�...
1�000 millones de colores (10 bit) Resolución original 1920 (H) puntos × 1080 (V) líneas Señales de la pantalla DVI, VGA, 3G/HD/SD-SDI (entrada/salida), C-Video/SOG, LED VisionPro 26" S-Video, componentes/RGBS (Y/G, Pb/B, Pr/R, HS, VS), RS232 Señales de la pantalla RGB digital inalámbrica, DVI, S-Video, C-Video/SOG, LED inalámbrica RS232 y USB...
Identificador FCC: SSH-SDMAN (placa de accesorios) Normativas IC Pantalla LED inalámbrica VisionPro SYNK 26": IC: 4919C-SYNKRX (placa receptora) IC: 4919C-SDMAN (placa de accesorios) Nota: Contacte con un representante de ventas local de Stryker Endoscopy para obtener información sobre modificaciones y nuevos productos. ES-182...
Compatibilidad electromagnética Al igual que otros dispositivos electromédicos, las pantallas LED VisionPro 26" y VisionPro SYNK 26" inalámbrica requieren la aplicación de unas precauciones especiales para garantizar la compatibilidad electromagnética con otros dispositivos electromédicos� Para garantizar la compatibilidad electromagnética (CEM), la pantalla debe instalarse y utilizarse de acuerdo con la información sobre CEM que se proporciona en este manual�...
Seite 188
Guía y declaración del fabricante: Emisiones electromagnéticas Las pantallas LED VisionPro 26" y VisionPro SYNK 26" inalámbrica se han diseñado para usarse en el entorno electromagnético especificado a continuación� El cliente o el usuario de la pantalla deben asegurarse de que se utilice en dicho entorno�...
Seite 189
Guía y declaración del fabricante: Inmunidad electromagnética La pantalla LED VisionPro 26” y la pantalla LED inalámbrica VisionPro SYNK 26” se han diseñado para usarse en el entorno electromagnético especificado a continuación� El cliente o el usuario de la pantalla deben asegurarse de que se utilice en dicho entorno�...
Seite 190
Guía y declaración del fabricante: Inmunidad electromagnética La pantalla LED VisionPro 26” y la pantalla LED inalámbrica VisionPro SYNK 26” se han diseñado para usarse en el entorno electromagnético especificado a continuación� El cliente o el usuario de la pantalla deben asegurarse de que se utilice en dicho entorno�...
Seite 191
VisionPro SYNK 26" inalámbrica� De lo contrario, podría producirse una disminución del rendimiento de este equipo� Por la presente, Stryker declara que la pantalla LED inalámbrica VisionPro 26" SYNK cumple los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la directiva 1999/5/CE� Es posible obtener una copia de la declaración de conformidad solicitándola a Stryker Endoscopy, 5900 Optical Court, San Jose, CA 95138, EE� UU�...
Símbolos y definiciones Los siguientes símbolos aparecen en el producto, sus etiquetas o su embalaje� Cada símbolo tiene un significado específico, tal como se define a continuación: Atención: Consulte las Consulte las instrucciones de uso instrucciones de uso Número de serie Cantidad Intervalo de temperatura Intervalo de humedad...
Seite 193
Inhoudsopgave Waarschuwingen en voorzorgsmaatregelen ..........NL-191 Informatie over uw hulpmiddel ..............NL-194 Beoogd gebruik en indicaties voor gebruik ��������������������������������������������������NL-195 Contra-indicaties �����������������������������������������������������������������������������������������������������NL-195 Inhoud van de verpakking �����������������������������������������������������������������������������������NL-196 Functies van het hulpmiddel ������������������������������������������������������������������������������NL-197 Opstelling......................NL-202 Aansluitingen �����������������������������������������������������������������������������������������������������������NL-202 Basisopstelling voor video �����������������������������������������������������������������������������������NL-204 Bediening ......................NL-205 Instelscherm (OSD) �������������������������������������������������������������������������������������������������NL-205 Instelschermmenu's �����������������������������������������������������������������������������������������������NL-207 Problemen oplossen ����������������������������������������������������������������������������������������������NL-210 Reiniging en onderhoud ................NL-211...
Repareer of verstel niets in het hulpmiddel tenzij dergelijke taken specifiek in deze handleiding zijn beschreven� Zorg dat alle bijstellingen, aanpassingen en/of reparaties door personen worden uitgevoerd die door Stryker Endoscopy geautoriseerd zijn� 10� Zorg dat er geen voorwerpen in het paneel terechtkomen� Als dit gebeurt, trekt u de stekker van het hulpmiddel uit het stopcontact en laat u het hulpmiddel controleren door gekwalificeerd personeel voordat u het verder gebruikt�...
Voorzorgsmaatregelen 1� Sluit het hulpmiddel aan op een AC-adapter die is aangesloten op een netsnoer van ziekenhuiskwaliteit en zorg ervoor dat het netsnoer op een geaard stopcontact is aangesloten voor een betrouwbare aarding� 2� Het hulpmiddel mag niet worden gesteriliseerd; de gevoelige elektronica is hier niet tegen bestand�...
Seite 197
15� Behandel het hulpmiddel met zorg� Stoot of kras het scherm niet� 16� Wijzigingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door de instantie die verantwoordelijk is voor naleving, kunnen de bevoegdheid van de gebruiker om het hulpmiddel te gebruiken teniet doen� 17�...
Informatie over uw hulpmiddel VisionPro 26" LED-beeldscherm REF: 0240-031-020 Het VisionPro 26" LED-beeldscherm is een chirurgisch LED-beeldscherm (breedbeeld) dat geschikt is voor een maximale resolutie van WUXGA (1920x1200)� Het beeldscherm ondersteunt de volgende video-ingangen: digitale RGB, analoge RGB, seriële digitale interface (SDI), component-video (YPbPr/RGBS), S-video en C-video/SOG�...
VisionPro SYNK 26" draadloos LED-beeldscherm� Beoogd gebruik en indicaties voor gebruik Het VisionPro SYNK 26” draadloos LED-beeldscherm en het VisionPro 26” LED-beeldscherm zijn bedoeld voor weergave van videobeelden tijdens chirurgische ingrepen waaronder artroscopie (orthopedische chirurgie), laparoscopie (algemene en gynaecologische chirurgie), thoracoscopie, endoscopie, (algemene, gastro-enterologische en KNO-chirurgie) en algemene chirurgie�...
Functies van het hulpmiddel Voorpaneel Bedien het beeldscherm met de draaiknop op het voorpaneel� Hieronder volgt een lijst met de bedieningselementen van het beeldscherm en een beschrijving van hun functie� Weergavescherm Het scherm toont de videobeelden� Aan/uit-schakelaar (zacht) Met deze schakelaar schakelt u het beeldscherm in en uit� Aan/uit-LED Duidt de huidige status aan: Groen: het beeldscherm is ingeschakeld of staat in...
Seite 202
Audio/PIP VisionPro 26" LED-beeldscherm: Met deze knop opent u het instelmenu Beeld-in-beeld� VisionPro SYNK 26" draadloos LED-beeldscherm: Druk tweemaal op deze knop om het instelmenu Beeld-in-beeld te openen� Opmerking: Audiofunctionaliteit is op dit moment niet ingeschakeld. Helderheid Met deze knop opent u het instelmenu Helderheid�...
Achterpaneel Accessoirebeugels (3) Met deze beugels kunt u optionele accessoires bevestigen� VESA-montagegaten Met deze gaten kunt u het beeldscherm bevestigen� Aan/uit-schakelaar (hard) Met deze schakelaar schakelt u de gelijkstroomvoeding in en uit� Voedingsconnector Met deze connector is verbinding met de voedingseenheid van 24 V gelijkstroom mogelijk� Handvatten Met de handvatten kan het scherm beter gepositioneerd worden�...
Seite 204
Kabelafdekking De kabelafdekking plaatsen 1� Lijn het linker- en rechterscharnier van de kabelafdekking uit op de onderzijde achter op het beeldscherm� 2� Klik het bovenste gedeelte van de kabelafdekking vast op de uitlijnclips� 3� Draai de kartelschroeven met uw vingers rechtsom om de kabelafdekking op het beeldscherm vast te zetten en te vergrendelen�...
Seite 205
Handvatten van het beeldscherm Let op: De handvatten zijn bedoeld om te helpen bij het plaatsen van het beeldscherm, niet om het beeldscherm te vervoeren. De handvatten mogen niet het volledige gewicht van het beeldscherm dragen. De handvatten van het beeldscherm verwijderen 1�...
Opstelling Stryker Endoscopy beschouwt gebruiksinstructie, of inservice, als een integraal onderdeel van dit hulpmiddel� Uw plaatselijke verkoopvertegenwoordiger van Stryker Endoscopy verzorgt op een geschikt tijdstip ten minste één inservice om u te helpen bij het opstellen van uw hulpmiddel en u en uw personeel te leren dit hulpmiddel te bedienen en te onderhouden� Als u een afspraak wilt maken voor een inservice, kunt u na ontvangst van uw hulpmiddel contact opnemen met uw plaatselijke vertegenwoordiger van Stryker Endoscopy�...
Seite 207
Aansluitpoorten VisionPro SYNK 26" draadloos LED-beeldscherm 6 6 6 5 6 6 6 6 Extra aansluiting S-video C-video/SOG RS232 De voedingseenheid aansluiten 1� Sluit de voedingseenheid aan op de 24V-ingang op het beeldscherm� 2� Sluit het netsnoer aan op de voedingseenheid�* 3�...
Basisopstelling voor video 1� Leid video-uitgang 1 van de camera naar de SDC DVI-ingang� 2� Leid video-uitgang 1 van de SDC DVI-uitgang naar de DVI-ingang op het beeldscherm� Opmerking: Stryker raad aan een reserveverbinding met de camera tot stand te brengen. NL-204...
1� Audio/PIP (VisionPro SYNK 26" draadloos LED-beeldscherm): • Druk tweemaal op deze knop om de beeldmodus te activeren (Beeld-in-beeld, Beeld-voor-beeld, Beeld-op-beeld) PIP (VisionPro 26" LED-beeldscherm): 2� • Druk op deze knop om de beeldmodus te activeren (Beeld-in-beeld, Beeld-voor-beeld, Beeld-op-beeld) Helderheid: Hiermee wordt het instelmenu Helderheid geopend�...
Seite 210
Werking van instelscherm Met behulp van het instelscherm van het hulpmiddel kunt u door diverse menu's navigeren� Druk op de draaiknop om het instelschermmenu te activeren� 1� 2� Draai aan de draaiknop om omhoog of omlaag door een menu te bewegen� Een geselecteerde parameter wordt gemarkeerd weergegeven�...
Instelschermmenu's Specialty (Specialisme) Menu-item Beschrijving Bereik Color Temperature Kleurtemperatuur instellen voor Lap A (Laparoscoop A), — (Kleurtemperatuur)* Lap B (Laparoscoop B), Arthro A (Artroscoop A), Arthro B (Artroscoop B), Standard (Standaard), PACS (PACS), NORM (NORM), ENT (KNO), GYN (GYN)� Red (Rood) Roodbalans -128 – 127 Green (Groen) Groenbalans -128 – 127 Blue (Blauw)
Seite 212
Advanced Settings (Geavanceerde instellingen) Menu-item Beschrijving Key Lock Toetsvergrendeling aan: alle toetsfuncties zijn uitgeschakeld� (Toetsvergrendeling) Houd de draaiknop ingedrukt om de toetsvergrendeling uit te schakelen� Auto Source Select Er worden ingangen gescand totdat een actieve videobron (Automatische wordt gedetecteerd� bronselectie) Automatische bronselectie is uitgeschakeld in PIP/POP/PBP-modus�...
Seite 213
Information (Informatie) Menu-item Beschrijving User Name Entry Hier kunt u een gebruikersnaam invoeren voor opstartscherm (Invoer gebruikersnaam) Serial Number Geeft serienummer van hulpmiddel weer (Serienummer) Runtime (Uitvoeringstijd) Geeft totale uitvoeringstijd van hulpmiddel weer Input Format Geeft huidige invoerindeling weer (Invoerindeling) Opmerking: De werkelijke instelschermwaarden kunnen variëren afhankelijk van de firmwareversie en de gebruikersinstellingen.
Problemen oplossen Raadpleeg onderstaande lijst met problemen en oplossingen voordat u het beeldscherm voor reparatie retourneert: Probleem Huidige status Oplossing Geen beeld Aan/uit-LED brandt Stel de helderheid en het contrast met het instelscherm in op de maximale waarde of zet deze terug naar de standaardinstelling� Aan/uit-LED Controleer of de aan/uit-schakelaars op het brandt niet...
Controleer dit product altijd voor gebruik� Raadpleeg het gedeelte Problemen oplossen van dit document als een van de volgende punten zich voordoet� Als het product nog steeds niet goed werkt, moet u stoppen met het gebruik en contact opnemen met uw Stryker-vertegenwoordiger� •...
Seite 216
Bijwerkingen melden Ernstige incidenten die zich hebben voorgedaan in verband met dit apparaat, moeten worden gemeld aan Stryker en, in de Europese Unie, aan de bevoegde autoriteit in de lidstaat waar de getroffen persoon is gevestigd� NL-212...
FCC deel 15 klasse C FCC-nummer: SSH-SYNKRX (Ontvangerkaart) FCC-nummer: SSH-SDMAN (Accessoirekaart) VisionPro SYNK 26" draadloos LED-beeldscherm: IC-voorschriften IC: 4919C-SYNKRX (Ontvangerkaart) IC: 4919C-SDMAN (Accessoirekaart) Opmerking: Neem contact op met de plaatselijke verkoopvertegenwoordiger van Stryker Endoscopy voor informatie over wijzigingen en nieuwe producten. NL-214...
Elektromagnetische compatibiliteit Zoals ook voor andere medische elektrische apparatuur het geval is, dienen voor het VisionPro 26" LED-beeldscherm en het VisionPro SYNK 26" draadloos LED-beeldscherm speciale voorzorgsmaatregelen getroffen te worden om elektromagnetische compatibiliteit met andere medische apparatuur te garanderen� Om de elektromagnetische compatibiliteit (EMC) veilig te stellen, moet het beeldscherm worden geplaatst en gebruikt in overeenstemming met de EMC-informatie in deze handleiding�...
Seite 220
Richtlijnen en verklaring van de fabrikant: elektromagnetische emissies Het VisionPro 26" LED-beeldscherm en het VisionPro SYNK 26" draadloos LED-beeldscherm zijn bestemd voor gebruik in de hieronder gespecificeerde elektromagnetische omgeving� De koper of de gebruiker van het beeldscherm dient ervoor te zorgen dat het apparaat in een dergelijke omgeving wordt gebruikt�...
Seite 221
Richtlijnen en verklaring van de fabrikant: Elektromagnetische immuniteit Het VisionPro 26”-ledbeeldscherm en het VisionPro SYNK 26" draadloos ledbeeldscherm zijn bestemd voor gebruik in de hieronder gespecificeerde elektromagnetische omgeving� De koper of de gebruiker van het beeldscherm dient ervoor te zorgen dat het apparaat in een dergelijke omgeving wordt gebruikt�...
Seite 222
5785 Opmerking: Er mag geen draagbare RF-communicatieapparatuur worden gebruikt binnen een afstand van minder dan 30 cm van het VisionPro 26" LED-beeldscherm en het VisionPro SYNK 26" draadloze LED-beeldscherm� Anders zou de werking van deze apparatuur kunnen worden aangetast� Hierbij verklaart Stryker dat het VisionPro SYNK 26" draadloos LED-beeldscherm voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EG�...
Symbolen en definities Onderstaande symbolen staan op het product, het etiket of de verpakking� Elk symbool heeft een specifieke betekenis, zoals hieronder gedefinieerd: Raadpleeg de Let op: Zie de gebruiksaanwijzing gebruiksaanwijzing Serienummer Hoeveelheid Temperatuurbereik Vochtigheidsbereik Gemachtigde Made in Land van oorsprong Korea vertegenwoordiger in Europa Catalogusnummer...
Seite 225
Indholdsfortegnelse Advarsler og forholdsregler ................ DA-223 Om anordningen ................... DA-226 Tilsigtet anvendelse og vejledning til brug �������������������������������������������������� DA-227 Kontraindikationer ������������������������������������������������������������������������������������������������ DA-227 Pakkens indhold ����������������������������������������������������������������������������������������������������� DA-228 Anordningens karakteristika ������������������������������������������������������������������������������ DA-229 Opsætning ...................... DA-234 Tilslutninger ������������������������������������������������������������������������������������������������������������� DA-234 Grundlæggende videoopsætning ������������������������������������������������������������������� DA-236 Betjening ......................DA-237 Skærmvisning (On-Screen Display, OSD) ������������������������������������������������������...
Forsøg aldrig at foretage interne reparationer eller justeringer, som ikke specifikt er anført i detaljer i denne vejledning� Sørg for, at efterreguleringer, ændringer og/eller reparationer udføres af personer, som er autoriseret af Stryker Endoscopy� 10� Genstande må ikke anbringes i panelet� Hvis dette sker, skal anordningen kobles fra netledningen og efterses af kvalificeret personale, inden den betjenes yderligere�...
Seite 228
Forholdsregler 1� Slut anordningen til en vekselstrømsadapter, der er koblet til en netledning af hospitalskvalitet, og sørg for, at netledningen er sat i en jordforbundet strømforsyning for at opnå pålidelig jordforbindelse� 2� Anordningen må ikke steriliseres, da de skrøbelige elektroniske elementer ikke kan tåle denne procedure�...
Seite 229
17� Bemærk: Denne anordning er blevet testet og vurderet til at være i overensstemmelse med begrænsningen for en digital klasse B-anordning i henhold til FCC-reglernes afsnit 15. Disse begrænsninger er udarbejdet med henblik på at yde en rimelig beskyttelse mod skadelig interferens, når udstyret anvendes i et boligområde. Denne anordning genererer, anvender og kan udsende radiofrekvensenergi, og hvis den ikke installeres i overensstemmelse med instruktionerne, kan den forårsage skadelig interferens under radiokommunikation.
Om anordningen VisionPro 26” LED-display REF: 0240-031-020 VisionPro 26” LED-displayet er et kirurgisk LCD-display i bredskærmsformat, som understøtter en maksimal opløsning på WUXGA (1920x1200)� Displayet understøtter følgende video-inputs: digital RGB, analog RGB, digital seriel grænseflade (SDI), komponentvideo (YPbPr/RGB), S-video og C-video/SOG� Den understøtter også seriel kommunikation via RS232-porten�...
Tilsigtet anvendelse og vejledning til brug VisionPro SYNK 26” trådløst LED-display og VisionPro 26” LED-display er beregnet til video- visning under kirurgiske indgreb, herunder artroskopi (ortopædkirurgi), laparoskopi (generel og gynækologisk kirurgi), torakoskopi, endoskopi (generel, gastroenterologisk, og ENT-kirurgi) samt generel kirurgi� Displayet er en usteril, genanvendelig anordning, som ikke er beregnet til brug i det sterile felt�...
Anordningens karakteristika Frontpanel Displayet betjenes ved hjælp af drejeknappen på frontpanelet� Herunder vises en liste over displayets kontrolknapper og deres funktioner� Displayskærm Viser videobillede� Tænd/sluk-kontakt Tænder og slukker for displayet� (soft touch) Strømindikator Viser strømstatus: Grøn - Displayet er tændt eller i strømsparestatus Blinker rødt - Displayet er på...
Seite 234
Audio/PIP VisionPro 26” LED-display: Giver adgang til PIP-justeringsmenuen (billede-i-billede)� VisionPro SYNK 26” trådløst LED-display: Tryk to gange for PIP-justeringsmenuen (billede-i-billede)� Bemærk: Audio-funktionen er ikke aktiveret endnu. Lysstyrke Giver adgang til Lysstyrke-justeringsmenuen Specialitet Giver adgang til Speciale-justeringsmenuen 10. Input Går til menuen Valg af indtastning 11.
Seite 235
Bagpanel Tilbehørsmonteringer (3) Tilvejebringer et adgangspunkt til montering af ekstra tilbehør� VESA-monteringshuller Tilvejebringer adgangspunkter til montering af displayet� Tænd/sluk-kontakt (knap) Tænder og slukker for jævnstrømsindgangen� Strømstik Kobler til 24 V jævnstrømsforsyningen� Håndtag Hjælper ved placering af displayet� Forsigtig: Håndtagene er ikke beregnet til at bære hele displayets vægt.
Seite 236
Kabelbeskytter Installering af kabelbeskytteren 1� Ret kabelbeskytterens venstre og højre hængsler ind efter displayets nederste bagkant� 2� Klem den øverste del af kabelbeskytteren på justeringsclipsene� 3� Brug fingrene til at dreje fingerskruerne med uret for at stramme og låse kabelbeskytteren fast på...
Seite 237
Displayets håndtag Forsigtig: Håndtagene er beregnet som en hjælp ved placering af displayet, ikke til transport af displayet. Håndtagene må ikke bære hele displayets vægt. Fjernelse af display-håndtagene 1� Brug en 3 mm-unbrakonøgle til at løsne de to M4 x 30 mm-skruer, og træk forsigtigt håndtaget væk fra displayet�...
Opsætning Stryker Endoscopy betragter vejledende undervisning, eller servicebesøg, som en integreret del af denne anordning� Den lokale Stryker Endoscopy salgsrepræsentant vil efter aftale med brugeren foretage mindst ét servicebesøg for at hjælpe med at opsætte anordningen og instruere brugeren og personalet i dens betjening og vedligeholdelse� For at arrangere et servicebesøg kontaktes den lokale Stryker Endoscopy repræsentant, når anordningen er leveret�...
Tilslutningsporte for VisionPro SYNK 26” trådløst LED-display 6 6 6 5 6 6 6 6 Ekstra konnektor S-video C-video/SOG RS232 Tilslutning af strømforsyningen 1� Slut strømforsyningen til 24 V-indgangen på displayet� 2� Kobl vekselstrømsnetledningen til strømforsyningen*� 3� Tilslut vekselstrøm ved brug af den leverede netledning af hospitalskvalitet� 4�...
Grundlæggende videoopsætning 1� Før videoudgang 1 fra kameraet til SDC DVI-indgangen� 2� Før videoudgang 1 fra SCD DVI-udgangen til DVI-indgangen på displayet� Bemærk: Stryker anbefaler en backup-forbindelse til kameraet. DA-236...
Audio/PIP (VisionPro SYNK 26” trådløst LED-display): 1� • Tryk to gange for at aktivere billedvisningsfunktion (billede i billede, billede for billede, billede på billede) PIP (VisionPro 26” LED-display): 2� • Tryk for at aktivere billedvisningsfunktion (billede i billede, billede for billede, billede på billede) 3�...
Seite 242
Betjening af skærmvisning Anordningens OSD hjælper til at navigere gennem anordningens forskellige menuer� Tryk på drejeknappen for at aktivere OSD-menuen� 1� 2� Drej på drejeknappen for at flytte op eller ned i menuen� Parameteren fremhæves, når den vælges� Tryk på drejeknappen for at gå til næste OSD-niveau� 3�...
OSD-menuer Specialty (Speciale) Menupunkt Beskrivelse Område Color Temperature Vælger mellem farvetemperaturer for Lap A, Lap B, — (Farvetemperatur)* Arthro A, Arthro B, Standard, PACS, NORM, ENT, GYN� Red (Rød) Rød balance -128 – 127 Green (Grøn) Grøn balance -128 – 127 Blue (Blå) Blå balance -128 – 127 Gamma Gammaværdi...
Seite 244
Advanced Settings (Avancerede indstillinger) Menupunkt Beskrivelse Key Lock (Tastelås) Tastelås til: Deaktiverer alle tastefunktioner Tryk på drejeknappen og hold den inde for at slå tastelåsen fra� Auto Source Select Scanner indputs, indtil der detekteres en aktiv videokilde� (Automatisk kildevalg) Auto Source Select (automatisk kildevalg) er deaktiveret under PIP/POP/PBP-funktion�...
Seite 245
SYNK (for VisionPro SYNK 26” trådløst LED-display) Status Beskrivelse RX APP: XX�XX�XX Modtager RX MAC: XX�XX�XX�XX TX APP: XX�XX�XX Sender TX MAC: XX�XX�XX�XX WiFi SW: XXX-X�XX Sender SIGNAL = Fremragende, godt, dårligt Standardregion: XXX FREKV�: XXXX MHz Information (Oplysninger) Menupunkt Beskrivelse User Name Entry Registrerer tilpasset visning af brugernavn som...
Fejlfinding Før displayet returneres til service, skal nedenstående fejlfindingsliste ses igennem: Problem Aktuel status Afhjælpende tiltag Intet billede Strømindikator tændt Justér lysstyrke og kontrast til maksimum ved brug af OSD-menuen, eller nulstil dem til deres standardindstillinger� Strømindikator Sørg for, at tænd/sluk-knappen på slukket displayets for- og bagside er TÆNDT�...
Inspicer altid produktet før brug� Se afsnittet Fejlfinding i dette dokument, hvis nogen af de følgende tilstande opstår� Hvis produktets ydeevne fortsat er utilfredsstillende, skal brugen afbrydes og den lokale Stryker-repræsentant kontaktes� • Intet billede, unormalt billede eller uacceptabel billedkvalitet •...
Rapportering af bivirkninger Enhver alvorlig hændelse, som forekommer i forbindelse med denne enhed, skal indberettes til Stryker og i Den Europæiske Union desuden til den kompetente myndighed i det medlemsland, hvor den berørte person er bosiddende� DA-244...
FCC afsnit 15, klasse B FCC-identifikator: QVXAMM261WTDSW FCC afsnit 15, klasse C FCC-identifikator: SSH-SYNKRX (modtagerkort) FCC-identifikator: SSH-SDMAN (tilbehørskort) VisionPro SYNK 26” trådløst LED-display: IC-regler IC: 4919C-SYNKRX (modtagerkort) IC: 4919C-SDMAN (tilbehørskort) Bemærk: Kontakt den lokale Stryker Endoscopy salgsrepræsentant for oplysninger om ændringer og nye produkter. DA-246...
Vejledning og producentens erklæring: Elektromagnetiske emissioner VisionPro 26” LED-display og VisionPro SYNK 26” trådløst LED-display er beregnet til brug i de elektromagnetiske omgivelser, der er specificeret nedenfor� Kunden eller brugeren af displayet skal sikre, at det bruges i et sådant miljø�...
Seite 252
Vejledning og producentens erklæring – elektromagnetisk immunitet VisionPro 26” LED-display og VisionPro SYNK 26” trådløst LED-display er beregnet til brug i de elektromagnetiske omgivelser, der er specificeret nedenfor� Kunden eller brugeren af displayet skal sikre, at det bruges i et sådant miljø�...
Seite 253
RF-sendere, bør en elektromagnetisk lokalitetsundersøgelse overvejes� Hvis den målte feltstyrke på det sted, VisionPro 26” LED-display og VisionPro SYNK 26” trådløst LED-display bruges, overskrider det ovenfor angivne RF-overholdelsesniveau, skal display og transmitter holdes under opsyn for at verificere, at de fungerer normalt�...
Seite 254
217 Hz 5785 Bemærk: Bærbart RF-kommunikationsudstyr bør ikke bruges tættere end 30 cm på VisionPro 26” LED-display og VisionPro SYNK 26” trådløst LED-display� Dette vil kunne resultere i, at udstyrets ydeevne forringes� Herved erklærer Stryker, at VisionPro SYNK 26” trådløst LED-display overholder de essentielle krav og andre relevante bestemmelser i R&TTE-direktivet 1999/5/EF�...
Symboler og definitioner Følgende symboler er vist på produktet, produktmærkningen eller emballagen� Hvert symbol er forsynet med en symbolforklaring, som vist herunder: Se brugsanvisningen OBS: Se brugsanvisningen Serienummer Antal Temperaturområde Fugtighedsområde Autoriseret europæisk Made in Oprindelsesland Korea repræsentant Katalognummer Jævnstrøm Fremstillingsdato Ansvarlig producent Testet til overholdelse af FCC Trådløs transmission...
Seite 257
Sisällysluettelo Varoitukset ja muistutukset ................FI-255 Tietoja laitteesta ....................FI-258 Käyttötarkoitus ja käyttöaiheet ����������������������������������������������������������������������������FI-259 Vasta-aiheet ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������FI-259 Pakkauksen sisältö ����������������������������������������������������������������������������������������������������FI-260 Laitteen ominaisuudet ��������������������������������������������������������������������������������������������FI-261 Asennus ......................FI-266 Liitännät������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������FI-266 Videon perusasennus ����������������������������������������������������������������������������������������������FI-268 Käyttö ........................ FI-269 Valikkonäyttö ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������FI-269 Valikkonäytön valikot ����������������������������������������������������������������������������������������������FI-271 Vianetsintä �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������FI-274 Puhdistus ja huolto ..................FI-275 Tekniset tiedot ....................
Älä suorita laitteelle minkäänlaisia sisäisiä huoltotoimenpiteitä tai säätöjä, ellei niistä ole yksityiskohtaisia ohjeita tässä oppaassa� Säädöt, muutokset ja/tai korjaukset saa teettää vain Stryker Endoscopyn valtuuttamilla henkilöillä� 10� Älä aseta päästä paneeliin mitään esineitä� Jos näin käy, irrota laitteen virtajohto ja tarkastuta se valtuutetulla huoltohenkilöllä...
Seite 260
Muistutukset 1� Liitä laite verkkolaitteeseen, joka on yhdistetty sairaalaluokitettuun virtajohtoon� Varmista, että virtajohto on kytketty maadoitettuun pistorasiaan, jotta maadoitus on luotettava� 2� Älä steriloi laitetta, sillä herkät elektroniset osat eivät kestä tällaista käsittelyä� 3� Käytä näytön kanssa vain kirurgiselle näytölle tarkoitettua virtalähdettä� Varmista, että tasavirtajohdon ja jatkojohdon välinen liitäntä...
Seite 261
17� Huomautus: Tämä laite on tutkitusti FCC-säädösten luokan B laitteita koskevan osan 15 mukainen. Nämä rajat tarjoavat kohtuullisen suojan häiriöiltä, kun laite on asennettu asuintiloihin. Tämä laite tuottaa, käyttää ja voi säteillä radiotaajuista energiaa ja siten aiheuttaa haitallisia radiohäiriöitä, ellei sitä asenneta ja käytetä ohjeiden mukaan. Emme takaa, ettei laite aiheuta häiriötä...
Tietoja laitteesta VisionPro 26" -LED-näyttö REF: 0240-031-020 VisionPro 26" -LED-näyttö on kirurginen LED-laajakuvanäyttö, jonka suurin mahdollinen tarkkuus on WUXGA (1 920 x 1 200)� Näyttö tukee seuraavia videotuloja: digitaalinen RGB, analoginen RGB, digitaalinen sarjaliitäntä (SDI), komponenttivideo (YPbPr/RGBS), S-video ja C-video/SOG� Lisäksi se tukee sarjatietoliikennettä...
Käyttötarkoitus ja käyttöaiheet Langaton VisionPro SYNK 26” -LED-näyttö ja VisionPro 26” -LED-näyttö on tarkoitettu videokuvan näyttämiseen kirurgisissa toimenpiteissä, mukaan lukien artroskopia (ortopedinen kirurgia), laparoskopia (yleiskirurgia ja gynekologinen kirurgia), torakoskopia, endoskopia (yleinen ja gastroenterologinen kirurgia sekä korva-, nenä- ja kurkkukirurgia) sekä yleiskirurgia� Näyttö on steriloimaton, kestokäyttöinen laite, jota ei ole tarkoitettu käytettäväksi steriilillä...
Laitteen ominaisuudet Etupaneeli Käytä näyttöä etupaneelin kiertosäätimen avulla� Seuraavassa on luettelo näytön näppäimistä ja niiden toiminnoista� Kuvaruutunäyttö Näyttää videokuvaa� Virtakytkin (pehmeä) Kytkee näytön virran päälle ja pois päältä� Virran merkkivalo Osoittaa laitteen tilan� Vihreä valo: näyttöön on kytketty virta tai näyttö on näytönsäästötilassa� Punainen vilkkuva valo: näyttö...
Seite 266
Audio/PIP VisionPro 26" -LED-näyttö: Siirtyy Kuva kuvassa -säätövalikkoon� Langaton VisionPro SYNK 26" -LED-näyttö: Siirry Kuva kuvassa -säätövalikkoon painamalla kaksi kertaa� Huomautus: Äänitoiminto ei ole käytössä. Kirkkaus Avaa Kirkkauden säätö -valikon� Erikoissovellus Avaa Erikoissovelluksen säätö -valikon� 10. Tulo Avaa Tulon valinta -valikon�...
Seite 267
Takapaneeli Lisävarusteiden Toimivat valinnaisten lisävarusteiden kiinnittimet (3) asennuspaikkoina� VESA-kiinnitysreiät Toimivat näytön asennuspaikkoina� Virtakytkin (kova) Kytkee ja katkaisee tasavirtasyötön� Virtaliitäntä Liittää laitteen 24 voltin tasavirtalähteeseen� Kahvat Helpottavat näytön sijoittamista� Muistutus: Kahvoja ei ole tarkoitettu näytön koko painon kannattamiseen Kaapelin suojuksen pidikkeet Kiinnittävät kaapelin suojuksen alaosan näyttöön� Tarranauhat Nauhat helpottavat kaapelin hallintaa�...
Seite 268
Kaapelin suojus Kaapelin suojuksen asennus 1� Kohdista kaapelin suojuksen vasen ja oikea pidike näytön takaosan alalaitaan� 2� Kiinnitä kaapelin suojuksen yläosa kohdistuspidikkeisiin� 3� Kiristä kaapelin suojusta ja lukitse se näyttöön kääntämällä siipiruuveja sormillasi myötäpäivään� Kaapelin suojuksen irrotus 1� Löysää siipiruuveja kiertämällä niitä sormillasi vastapäivään� 2�...
Seite 269
Näytön kahvat Muistutus: Kahvojen tarkoituksena on helpottaa näytön sijoittamista eikä toimia nostokahvoina. Kahvoista ei saa nostaa näytön koko painoa. Näytön kahvojen irrotus 1� Löysennä kaksi M4 x 30 mm:n ruuvia 3 mm:n kuusiokoloavaimella ja vedä kahva varovasti irti näytöstä� Näytön kahvojen asennus 1�...
Stryker Endoscopyn paikallinen myyntiedustaja järjestää ainakin yhden käyttökoulutustilaisuuden käyttäjälle sopivana aikana� Koulutuksen tarkoituksena on laitteen asentamisen sekä laitteen käytön ja huollon opettaminen käyttäjälle ja henkilökunnalle� Kun laite on saapunut, ota yhteys paikalliseen Stryker Endoscopyn myyntiedustajaan ja sovi käyttökoulutuksen ajankohta� Liitännät VisionPro 26"...
Audio/PIP (Langaton VisionPro SYNK 26" -LED-näyttö): 1� • Aktivoi kuvatila (Kuva kuvassa, Kuvat vierekkäin, Kuva kuvan päällä) painamalla painiketta kaksi kertaa� PIP (VisionPro 26" -LED-näyttö): 2� • Aktivoi kuvatila (Kuva kuvassa, Kuvat vierekkäin, Kuva kuvan päällä) painamalla painiketta kerran� 3�...
Seite 274
Valikkonäytön käyttö Laitteen valikkonäytön avulla voit selata laitteen valikkoja� Aktivoi valikkonäyttö painamalla kiertosäädintä� 1� 2� Liiku valikossa ylös tai alas kiertämällä kiertosäädintä� Valittu parametri korostetaan� Siirry seuraavalle valikkotasolle painamalla kiertosäädintä� 3� 4� Suurenna tai pienennä valitun parametrin arvoa tai valitse jokin toinen vaihtoehto kiertämällä...
Valikkonäytön valikot Specialty (Erikoissovellus) Valikkokohta Kuvaus Alue Color Temperature Valitsee värilämpötilan: Lap A, Lap B, Arthro A — (Värilämpötila)* (Artroskopia A), Arthro B (Artroskopia B), Standard (Vakio), PACS, NORM, ENT, GYN� Red (Punainen) Punatasapaino -128–127 Green (Vihreä) Vihertasapaino -128–127 Blue (Sininen) Sinitasapaino -128–127 Gamma...
Seite 276
Valikkokohta Kuvaus POP (Kuva kuvan Ottaa käyttöön POP (picture on picture (Kuva kuvan päällä)) -toiminnon� päällä) PBP (Kuvat Ottaa käyttöön PBP (picture by picture (Kuvat vierekkäin)) -toiminnon� vierekkäin) Advanced Settings (Lisäasetukset) Valikkokohta Kuvaus Key Lock (Näppäinlukko) Näppäinlukko päällä: poistaa kaikki näppäintoiminnot käytöstä�...
Seite 277
SYNK (Langaton VisionPro SYNK 26" -LED-näyttö) Tila Kuvaus RX APP: XX�XX�XX Vastaanotin RX MAC: XX�XX�XX�XX TX APP: XX�XX�XX Lähetin TX MAC: XX�XX�XX�XX WiFi SW: XXX-X�XX Lähetin SIGNAALI = Erittäin hyvä, Hyvä, Heikko Oletusalue: XXX FREQ (TAAJUUS): XXXX MHz Information (Tiedot) Valikkokohta Kuvaus User Name Entry...
Vianetsintä Tutustu seuraavaan vianetsintätaulukkoon, ennen kuin toimitat näytön huoltoon: Ongelma Nykyinen tila Korjaus Ei kuvaa Virran merkkivalo Säädä valikkonäytön avulla kirkkaus ja päällä kontrasti maksimiarvoihin tai palauta niiden oletusarvot� Virran merkkivalo pois Varmista, että näytön edessä ja takana päältä olevat virtakytkimet ovat ON-asennossa� Tarkista, että...
Tarkastus Tarkasta tuote aina ennen käyttöä� Katso tämän asiakirjan kohta Vianetsintä, jos huomaat minkä tahansa seuraavista ongelmista� Jos tuotteen toimintakyky on yhä heikko, lopeta sen käyttö ja ota yhteys Stryker-edustajaan� • Ei kuvaa, epänormaali kuva tai ei-hyväksyttävä kuvanlaatu� •...
Seite 280
Hävittäminen Euroopan unionin sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskevan direktiivin 2012/19/EU ja siihen tehtyjen muutosten mukaan tuote ja sen lisävarusteet on kerättävä erikseen kierrätettäväksi� Niitä ei saa hävittää sekajätteen mukana� Hävittämistä koskevat tiedot saat paikalliselta jälleenmyyjältä� Varmista, että saastunut laite puhdistetaan tämän käyttöoppaan Puhdistus-kohdan ja lisävarusteiden käyttöoppaan mukaisesti ennen kierrätystä�...
Sähkömagneettinen yhteensopivuus Kuten muutkin sähkötoimiset lääketieteelliset laitteet, myös VisionPro 26" -LED-näyttö ja langaton VisionPro SYNK 26" -LED-näyttö edellyttävät käyttäjiltä tiettyjä varotoimia, joilla varmistetaan laitteen sähkömagneettinen yhteensopivuus muiden sähkötoimisten lääketieteellisten laitteiden kanssa� Näyttöä tulee käyttää ja se tulee asentaa tämän oppaan SMY-ohjeiden mukaisesti, jotta sen sähkömagneettinen yhteensopivuus (SMY) voitaisiin varmistaa�...
Seite 284
Ohjeet ja valmistajan vakuutus: sähkömagneettinen säteily VisionPro 26" -LED-näyttö ja langaton VisionPro SYNK 26" -LED-näyttö on tarkoitettu käyttöön alla määritellyssä sähkömagneettisessa toimintaympäristössä� Asiakkaan tai näytön käyttäjän tulee varmistaa, että laitetta käytetään tällaisessa toimintaympäristössä� Säteilytesti Yhteensopivuus Sähkömagneettinen toimintaympäristö: ohjeet Radiotaajuussäteily CISPR 11 Ryhmä...
Seite 285
Ohjeet ja valmistajan vakuutus: sähkömagneettinen häiriönsieto VisionPro 26" -LED-näyttö ja langaton VisionPro SYNK 26" -LED-näyttö on tarkoitettu käyttöön alla määritellyssä sähkömagneettisessa toimintaympäristössä� Asiakkaan tai näytön käyttäjän tulee varmistaa, että laitetta käytetään tällaisessa toimintaympäristössä� Häiriönsietotesti IEC 60601 -testitaso Yhteensopivuustaso Sähkömagneettinen toimintaympäristö – ohjeet Kannettavia ja radiotaajuudella toimivia tietoliikennelaitteita ei tule käyttää...
Seite 286
217 Hz 5785 Huomautus: Kannettavia radiotaajuisia viestintälaitteita ei saa käyttää lähempänä kuin 30 cm:n etäisyydellä VisionPro 26” -LED-näytöstä ja langattomasta VisionPro SYNK 26” -LED-näytöstä� Muutoin seurauksena voi olla tämän laitteen tehon heikkeneminen� Stryker vakuuttaa, että langaton VisionPro SYNK 26" -LED-näyttö täyttää direktiivin 1999/5/EY oleelliset vaatimukset ja muut asianmukaiset määräykset�...
Symbolit ja määritelmät Seuraavia symboleja käytetään tuotteessa, sen merkinnöissä tai pakkauksessa� Kullakin symbolilla on oma merkityksensä, joka kuvataan alla: Katso lisätietoja käyttöohjeesta Huomio: Katso käyttöohjeita Sarjanumero Määrä Lämpötila Kosteus Valtuutettu edustaja Made in Valmistusmaa Korea Euroopassa Luettelonumero Tasavirta Valmistuspäivämäärä Laillinen valmistaja Täyttää...
Seite 289
Innholdsfortegnelse Advarsler og forholdsregler ................NO-287 Om enheten ....................NO-290 Beregnet bruk og indikasjoner for bruk ���������������������������������������������������������NO-291 Kontraindikasjoner ������������������������������������������������������������������������������������������������NO-291 Pakkens innhold �����������������������������������������������������������������������������������������������������NO-292 Utstyrets funksjoner ����������������������������������������������������������������������������������������������NO-293 Oppsett ......................NO-298 Tilkoblinger ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������NO-298 Grunnleggende videooppsett ��������������������������������������������������������������������������NO-300 Bruk ........................NO-301 Skjermvisning (OSD) ���������������������������������������������������������������������������������������������NO-301 OSD-menyer ������������������������������������������������������������������������������������������������������������NO-303 Feilsøking ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������NO-306 Rengjøring og vedlikehold ................NO-307 Tekniske spesifikasjoner ................NO-309 Elektromagnetisk kompatibilitet ...............NO-311 Symboler og symbolforklaringer ...............NO-314...
Ikke gjør forsøk på å gjøre indre reparasjoner eller justeringer som ikke er nærmere beskrevet i denne håndboken� Påse at omjusteringer, modifikasjoner og/eller reparasjoner utføres av personer som er autorisert av Stryker Endoscopy� 10� Ikke sett gjenstander inn i panelet� Dersom dette skjer, skal enheten kobles fra strømmen og kontrolleres av kvalifisert personale før den tas i bruk igjen�...
Seite 292
5� Dersom enheten skal tilkobles en internasjonal strømforsyning, må det benyttes en plugg som er tilpasset veggkontakten, slik som skissert i avsnittet ”Tekniske spesifikasjoner” i denne håndboken� 6� Enheten må kobles fra strømmen hvis den ikke skal brukes over et lengre tidsrom� Ledningen kobles fra ved å...
Seite 293
17� Merknad: Denne enheten har vært testet og funnet å overholde grensen for digitalt utstyr i klasse B, i henhold til del 15 i FCC-reglene. Disse grenseverdiene er fastsatt for å gi rimelig beskyttelse mot skadelige forstyrrelser i en installasjon som er typisk i et boligområde.
VisionPro 26” LED-skjerm REF: 0240-031-020 VisionPro 26” LED-skjermen er en kirurgisk skjerm i bredformat som kan støtte en maksimal oppløsning på WUXGA (1920 x 1200)� Skjermen støtter følgende videoinnganger: digital RGB, analog RGB, SDI (serielt digitalt grensesnitt), komponentvideo (YPbPr/RGBS), S-video og C-video/ SOG�...
Beregnet bruk og indikasjoner for bruk VisionPro SYNK 26” trådløst LED-display og VisionPro 26” LED-display er beregnet for videovisning under kirurgiske prosedyrer, inkludert artroskopi (ortopedisk kirurgi), laparoskopi (generell og gynekologisk kirurgi), torakoskopi, endoskopi (generell, gastroenterologisk og ØNH-kirurgi) og generell kirurgi� Displayet er et ikke-sterilt apparat til flergangsbruk som ikke er beregnet for bruk i det sterile feltet�...
Utstyrets funksjoner Frontpanel Skjermen betjenes ved hjelp av dreieknappen på frontpanelet� En liste over skjermens kontrollknapper og deres funksjoner finnes nedenfor� Visningsskjerm Viser videobilde� Strømbryter (myk) Slår skjermen PÅ og AV� Strøm-LED Angir aktuell status� Grønn – skjermen er slått på eller er i skjermsparemodus� Blinkende rød –...
Seite 298
Audio/PIP VisionPro 26” LED-skjerm: Åpner justeringsmenyen for PIP (bilde i bilde)� VisionPro SYNK 26” trådløs LED-skjerm: Trykk to ganger for å åpne justeringsmenyen for PIP (bilde i bilde)� Merknad: Audiofunksjonaliteten er ikke aktivert nå. Lysstyrke Åpner justeringsmenyen for lysstyrke� Spesialitet Åpner justeringsmenyen for spesialitet�...
Seite 299
Bakpanel Tilbehørsfester (3) Gir tilgang til feste av valgfritt tilbehør� VESA-festehull Gir tilgangspunkter for montering av skjermen� Strømbryter (hard) Slår inngangstrømmen PÅ og AV� Strømkobling Kobler til 24 V vekselstrømforsyning� Håndtak Hjelper til ved posisjonering av skjermen� Forholdsregel: Håndtakene er ikke beregnet for å holde hele vekten av skjermen.
Seite 300
Kabeldeksel Installere kabeldekselet 1� Innrett venstre og høyre hengsler på kabeldekselet nederst på baksiden av skjermen� 2� Klem på toppdelen av kabeldekselet for innjusteringsklemmene� 3� Bruk fingrene til å vri tommeskruene med klokken for å stramme og låse kabeldekselet på skjermen� Ta av kabeldekselet 1�...
Seite 301
Skjermhåndtak Forholdsregel: Håndtakene er beregnet for å hjelpe til i posisjoneringen av skjermen, ikke for å transportere det. Håndtakene skal ikke holde hele vekten av skjermen. Ta skjermhåndtakene av 1� Løsne de to M4 x 30 mm-skruene ved hjelp av en sekskantnøkkel på 3 mm, og trekk håndtaket forsiktig vekk fra skjermen�...
én opplæring under servicebesøk på et passende tidspunkt, for å sette opp enheten og for å gi deg og dine ansatte instruksjoner om betjening og vedlikehold� Ta kontakt med den lokale representanten for Stryker Endoscopy for å gjøre avtale om servicebesøk etter at enheten er ankommet�...
Tilkoblingsporter for VisionPro SYNK 26” trådløs LED-skjerm 6 6 6 5 6 6 6 6 Andre tilkoblingsmuligheter S-Video C-Video/SOG RS232 Koble til strømforsyningen 1� Koble strømforsyningen til 24 V-inngangen på skjermen� 2� Koble vekselstrømkabelen til strømforsyningen*� 3� Koble til vekselstrømmen ved bruk av den medfølgende strømkabelen av sykehuskvalitet� 4�...
Grunnleggende videooppsett 1� Legg videoutgang 1 fra kameraet til SDC DVI-inngangen� 2� Legg videoutgang 1 fra SDC DVI-utgangen til DVI-inngangen på skjermen� Merknad: Stryker anbefaler en reservetilkobling til kameraet. NO-300...
Audio/PIP (VisionPro SYNK 26” trådløs LED-skjerm): 1� • Trykk to ganger for å aktivere bildemodus (bilde i bilde, bilde etter bilde, bilde på bilde) PIP (VisionPro 26” LED-skjerm): 2� • Trykk for å aktivere bildemodus (bilde i bilde, bilde etter bilde, bilde på bilde) Lysstyrke: Aktiverer justeringsmenyen for lysstyrke�...
Seite 306
Bruke skjermvisningen Enhetens skjermvisning hjelper deg med å navigere gjennom forskjellige menyer på enheten� Trykk inn dreieknappen for å gå til skjermmenyen� 1� 2� Vri på dreieknappen for å gå opp eller ned i menyen� Parametrene utheves når de er valgt� Trykk inn dreieknappen for å...
OSD-menyer Speciality (spesialitet) Menyelement Beskrivelse Verdiområde Color Temperature* Velger mellom fargetemperaturer for Lap A, Lap B, — (fargetemperatur) Arthro A, Arthro B, Standard, PACS, NORM, ENT, GYN� Red (rød) Rødbalanse -128 – 127 Green (grønn) Grønnbalanse -128 – 127 Blue (blå) Blåbalanse -128 –...
Seite 308
Advanced Settings (avanserte innstillinger) Menyelement Beskrivelse Key Lock (tastelås) Tastelås på: Deaktiverer alle tastefunksjoner Trykk på og hold dreieknappen nede for å slå av tastelåsen� Auto Source Select Skanner innganger til en aktiv videokilde blir oppdaget� (automatisk kildevalg) Automatisk kildevalg er deaktivert i PIP/POP/PBP-modus Sleep Timer (hviletidsur) On (på): Skjermen går inn i hvilemodus hvis det ikke oppdages noen aktiv videokilde�...
Seite 309
Information (informasjon) Menyelement Beskrivelse User Name Entry Angir visning av egendefinert brukernavn for skjermbilde (angivelse av brukernavn) ved oppstart Serial Number (serienummer) Viser serienummer for enheten Runtime (kjøretid) Viser aktuell total kjøretid for enheten Input Format (inngangsformat) Viser gjeldende inngangsformat Merknad: Faktiske displayverdier på skjermen kan variere med oppdaterte versjoner av fastvare og brukerinnstillingene.
Feilsøking Ta en titt i feilsøkingsskjemaet nedenfor før du sender skjermen til service: Problem Gjeldende status Løsning Ikke bilde Strømlampen er på Ved bruk av OSD kan lysstyrken og kontrasten settes til maks� eller stilles inn til standardinnstillingene� Strømlampen er av Pass på...
Inspiser alltid produktet før bruk� Se delen om feilsøking i dette dokumentet hvis noen av følgende tilstander oppdages� Hvis produktytelsen fremdeles ikke er tilfredsstillende, avslutter du bruken og kontakter Stryker-representanten din� • ikke noe bilde, unormalt bilde eller uakseptabel bildekvalitet •...
Alt systemtilbehør skal kasseres i overensstemmelse med normal institusjonell praksis som gjelder potensielt kontaminerte gjenstander� Rapportering av uønskede hendelser Ethvert alvorlig tilfelle som har oppstått i forbindelse med denne enheten, skal rapporteres til Stryker og, i EU, til den kompetente myndigheten i landet der den påvirkede personen holder til� NO-308...
Responstid <18 ms type Visningsvinkel Høyre/venstre/opp/ned 89 grader Farger på skjermbilde 1 milliard farger (10 biter) Egen oppløsning 1920 (H) punkter × 1080 (V) linjer VisionPro 26” LED- DVI, VGA, 3G/HD/SD-SDI (In/Out), C-Video/SOG, skjermsignaler S-Video, komponent/RGB-er (Y/G, Pb/B, Pr/R, HS, VS), RS232 VisionPro SYNK 26” trådløs Trådløs digital RGB, DVI, S-Video, C-Video/SOG, LED-skjermsignaler RS232 og USB...
Seite 314
FCC del 15 klasse C FCC-identifisering: SSH-SYNKRX (mottakerkort) FCC-identifisering: SSH-SDMAN (tilleggskort) IC-forskrifter VisionPro SYNK 26” trådløs LED-skjerm IC: 4919C-SYNKRX (mottakerkort) IC: 4919C-SDMAN (tilleggskort) Merknad: Ta kontakt med den lokale representanten for Stryker Endoscopy for å få informasjon om endringer og nye produkter. NO-310...
Retningslinjer og produsenterklæring: Elektromagnetiske utslipp VisionPro 26” trådløst LED-skjerm og VisionPro SYNK 26” trådløs LED-skjerm er beregnet som videoskjermer under kirurgiske inngrep� Kunden eller brukeren av skjermen skal forsikre seg om at det brukes i et slikt miljø�...
Seite 316
Veiledning og produsentens erklæring – elektromagnetisk immunitet VisionPro 26” trådløst LED-skjerm og VisionPro SYNK 26” trådløs LED-skjerm er beregnet som videoskjermer under kirurgiske inngrep� Kunden eller brukeren av displayet skal forsikre seg om at det brukes i et slikt miljø�...
Seite 317
RF-sendere, bør en elektromagnetisk stedsundersøkelse vurderes� Dersom den målte feltstyrken der VisionPro 26” LED-skjerm og VisionPro SYNK 26” trådløs LED-skjerm brukes overskrider det relevante RF- overholdelsesnivået over, skal skjermen og senderen observeres for å verifisere normal funksjon� Dersom det observeres unormal funksjon, skal man sette inn andre tiltak, som f�eks�...
Symboler og symbolforklaringer Følgende symboler finnes på produktet, merkingen eller på produktemballasjen� Hvert symbol har en særskilt betydning, slik det er definert nedenfor Se bruksanvisningen Att: Se bruksanvisning Serienummer Mengde Temperaturområde Luftfuktighetsområde Made in Autorisert representant i Europa Opprinnelsesland Korea Katalognummer Likestrøm Produksjonsdato Registrert produsent...
Seite 319
Innehållsförteckning Varningar och försiktighetsbeaktanden ............ SV-317 Om enheten ..................... SV-319 Avsedd användning och indikationer för användning ����������������������������� SV-320 Kontraindikationer ������������������������������������������������������������������������������������������������� SV-320 Förpackningens innehåll �������������������������������������������������������������������������������������� SV-321 Enhetens funktioner ���������������������������������������������������������������������������������������������� SV-322 Installation ....................... SV-327 Anslutningar ������������������������������������������������������������������������������������������������������������� SV-327 Grundläggande videoinkoppling ��������������������������������������������������������������������� SV-329 Drift ........................SV-330 Skärmmeny (OSD) ���������������������������������������������������������������������������������������������������...
Utför inte invändiga reparationer eller justeringar som inte specifikt anges i den här handboken� Säkerställ att justeringar, modifieringar och/eller reparationer utförs av personer som auktoriserats av Stryker Endoscopy� 10� Låt inga föremål komma in i panelen� Om så sker, ska sladden dras ur och enheten kontrolleras av behörig personal innan den används igen�...
Seite 322
4� Använd aldrig enheten direkt efter att den har transporterats från en kall till en varm plats� 5� Vid anslutning till strömkälla av internationell typ, använd en för vägguttaget avsedd stickkontakt enligt beskrivningen i avsnittet ”Tekniska specifikationer” i den här handboken� 6�...
VisionPro 26" LED-skärm REF: 0240-031-020 VisionPro 26" LED-skärm är en kirurgisk monitor med LED-bredbildskärm som har stöd för en maximal upplösning på WUXGA (1920x1200)� Monitorn stödjer följande videosignaler: digital RGB, analog RGB, SDI (seriellt digitalt gränssnitt), komponentvideo (YPbPr/RGBS), S-video och C-video�...
Avsedd användning och indikationer för användning VisionPro SYNK 26" trådlös LED-skärm och VisionPro 26" LED-skärm är avsedda för att visa videobilder under kirurgiska ingrepp inklusive artroskopi (ortopedisk kirurgi), laparoskopi (allmän och gynekologisk kirurgi), torakoskopi och endoskopi (allmän och gastroenterologisk kirurgi samt ÖNH-kirurgi)�...
Enhetens funktioner Frontpanel Hantera monitorn med hjälp av kontrollratten på frontpanelen� En lista över monitorstyrfunktionerna och deras funktioner följer nedan� Bildskärm Visar videobild� Strömbrytare (mjuk) Används för att slå PÅ och AV monitorn� Lysdiod för ström Anger aktuell status: Grön – Skärmen är påslagen eller i skärmsläckarläge Blinkar rött –...
Seite 327
Ljud/PIP VisionPro 26" LED-skärm: Öppnar menyn för justering av bild-i-bild� VisionPro SYNK 26" trådlös LED-skärm: Tryck två gånger för menyn för justering av bild-i-bild� Obs! Ljudfunktion är inte aktiverad. Ljusstyrka Öppnar menyn för justering av ljusstyrka Specialitet Öppnar menyn Specialitet 10.
Bakre panel Tillbehörsfästen (3) Åtkomstpunkt för montering av alternativa tillbehör� VESA-monteringshål Åtkomstpunkt för montering av monitorn� Strömbrytare (hård) Stänger AV och slår PÅ ingående likström� Strömanslutning Kopplas till 24 V likströmsaggregatet� Handtag Underlättar monitorns placering� Försiktighet! Handtagen är inte avsedda att bära monitorns hela vikt.
Seite 329
Kabelhölje Installera kabelhöljet 1� Rikta in kabelhöljets högra och vänstra hake efter nederkanten på monitorns baksida� 2� Knäpp fast kabelhöljets övre kant med de avsedda klämmorna� 3� Använd fingrarna och vrid tumskruvarna medurs för att stadga och låsa fast kabelhöljet på monitorn�...
Seite 330
Monitorhandtag Försiktighet! Handtagen är avsedda att underlätta monitorns placering, inte för att transportera monitorn. Handtagen får inte bära monitorns hela vikt. Borttagning av monitorhandtag 1� Använd en 3 mm insexnyckel och lossa de två M4 x 30 mm skruvarna och dra försiktigt bort handtaget från monitorn� Montering av monitorhandtag 1�...
Installation Stryker Endoscopy anser att instruerande utbildning eller servicebesök är en väsentlig del av enheten� Din lokala Stryker Endoscopy-försäljningsrepresentant tillhandahåller minst en sådan internutbildning vid en för arbetsplatsen lämplig tidpunkt, för att underlätta installation av utrustningen och utbildning av personalen i användning och underhåll� Kontakta den lokala Stryker Endoscopy-representanten efter att enheten levererats för att boka in internutbildningen�...
Seite 332
Anslutningsportar för VisionPro SYNK 26" trådlös LED-skärm 6 6 6 5 6 6 6 6 Extra kontakt S-video C-video/SOG RS232 Ansluta nätaggregatet 1� Anslut nätaggregatet till 24 V-ingången på monitorn� 2� Anslut nätkabeln till nätaggregatet*� 3� Anslut nätströmmen med den medföljande nätkabeln för sjukhusbruk� 4�...
Grundläggande videoinkoppling 1� Dra videoutgång 1 från kameran till SDC DVI-ingången� 2� Dra videoutgång 1 från SDC DVI-utgången till DVI-ingången på monitorn� Obs! Stryker rekommenderar att en reservanslutning används till kameran. SV-329...
Ljud/PIP (VisionPro SYNK 26" trådlös LED-skärm): 1� • Tryck två gånger för att aktivera bildläge (bild-i-bild, bild för bild, bild på bild) PIP (VisionPro 26" LED-skärm): 2� • Tryck för att aktivera bildläge (bild-i-bild, bild för bild, bild på bild) Ljusstyrka: Öppnar menyn för justering av ljusstyrka�...
Använda skärmmenyn Enhetens skärmmeny underlättar navigeringen genom olika komponentmenyer� Tryck på kontrollratten för att aktivera skärmmenyn� 1� 2� Vrid på kontrollratten för att flytta uppåt eller nedåt i menyn� Parametern är markerad när den har valts� Tryck på kontrollratten för att öppna nästa menynivå� 3�...
Skärmmenyer Speciality (Specialitet) Menyval Beskrivning Område Color Temperature Väljer mellan färgtemperaturer för Lap A (Laparoskopi A), — (Färgtemperatur)* Lap B (Laparoskopi B), Arthro A (Artro A), Arthro B (Artro B), Standard, PACS, NORM, ENT (ÖNH), GYN� Red (Röd) Rödbalans -128–127 Green (Grön) Grönbalans -128–127...
Seite 337
Advanced Settings (Avancerade inställningar) Menyval Beskrivning Key lock (Nyckellås) Nyckellås på: Avaktiverar alla nyckelfunktioner� Tryck på och håll ned ratten för att stänga av nyckellåset� Auto Source Select Scannar insignaler tills en aktiv videokälla detekteras� (Automatisk val av källa) Automatiskt val av källa avaktiveras under PIP/POP/PBP-läge�...
Information Menyval Beskrivning User Name Entry För in användarnamn som visas vid start (Inmatning av användarnamn) Serial Number (Serienummer) Visar monitorns serienummer Runtime (Körtid) Visar aktuell enhets totala körtid Input Format (Ingångsformat) Visar aktuellt ingångsformat Obs! Värdena som visas på skärmen kan variera beroende på firmware-versionen och användarinställningar.
Inspektion Inspektera alltid produkten innan användning� Läs avsnittet Felsökning i detta dokument om något av följande tillstånd uppstår� Om produktens funktion inte är fullgod, avbryt användningen och kontakta din Stryker-representant� • Ingen bild, förvriden bild eller oacceptabel bildkvalitet •...
Kassera alla systemtillbehör i enlighet med sedvanliga institutionella rutiner för potentiellt kontaminerade objekt� Rapportering av negativa händelser Varje negativ händelse som har inträffat i samband med denna enhet ska rapporteras till Stryker och i Europeiska unionen till den behöriga myndigheten i den medlemsstat där den drabbade personen är bosatt�...
Seite 342
FCC-identifierare: QVXAMM261WTDSW FCC del 15 klass C FCC-identifierare: SSH-SYNKRX (Mottagarkort) FCC-identifierare: SSH-SDMAN (Tillbehörskort) IC-regler VisionPro SYNK 26" trådlös LED-skärm: IC: 4919C-SYNKRX (Mottagarkort) IC: 4919C-SDMAN (Tillbehörskort) Obs! Kontakta närmaste återförsäljare för Stryker Endoscopy för information om ändringar och nya produkter. SV-338...
Riktlinjer och tillverkarens deklaration: Elektromagnetiska emissioner VisionPro 26" LED-skärm och VisionPro SYNK 26" trådlös LED-skärm är avsedda att användas i den elektromagnetiska miljö som specificeras nedan� Det åligger köparen eller användaren av monitorn att säkerställa att den används i en sådan miljö�...
Seite 344
Riktlinjer och tillverkarens deklaration — elektromagnetisk immunitet VisionPro 26" LED-skärm och VisionPro SYNK 26" trådlös LED-skärm är avsedda att användas i den elektromagnetiska miljö som specificeras nedan� Det åligger köparen eller användaren av monitorn att säkerställa att den används i en sådan miljö�...
Seite 345
Riktlinjer och tillverkarens uppgifter: Elektromagnetisk immunitet VisionPro 26" LED-skärm och VisionPro SYNK 26" trådlös LED-skärm är avsedda att användas i de elektromagnetiska miljöer som specificeras nedan� Det åligger köparen eller användaren av monitorn att säkerställa att den används i en sådan miljö�...
Seite 346
Stryker deklarerar härmed att VisionPro SYNK 26" trådlös LED-skärm överensstämmer med de grundläggande kraven och övriga relevanta krav i direktiv 1999/5/EG� En kopia av försäkran om överensstämmelse kan erhållas från Stryker Endoscopy, 5900 Optical Court, San Jose, CA, 95138, USA�...
Symboler och definitioner Följande symboler återfinns på produkten, dess etiketter eller förpackningar� Nedan följer en symbolförklaring: Läs bruksanvisning Att� Se bruksanvisningen Serienummer Antal Temperaturområde Luftfuktighetsområde Europeisk auktoriserad Made in Ursprungsland Korea representant Katalognummer Likström Tillverkningsdatum Laglig tillverkare Testad för överensstämmelse med FCC klass B- och Trådlös överföring C-standarder Enligt federal lag (USA) får...
Seite 349
Spis treści Ostrzeżenia i przestrogi ................PL-347 Informacje o urządzeniu ................PL-350 Przeznaczenie i zastosowania PL-351 Przeciwwskazania PL-351 Zawartość opakowania PL-352 Elementy urządzenia PL-353 Konfiguracja ....................PL-358 Połączenia PL-358 Podstawowa konfiguracja wideo PL-360 Obsługa ......................PL-361 Menu ekranowe (OSD) PL-361 Podmenu menu ekranowego PL-363 Rozwiązywanie problemów PL-366 Czyszczenie i konserwacja ................
Nie należy podejmować prób samodzielnych napraw lub regulacji, które nie zostały szczegółowo opisane w niniejszym podręczniku Należy dopilnować, aby regulacje, modyfikacje i/lub naprawy były wykonywane wyłącznie przez firmę Stryker Endoscopy 10 Panel nie powinien mieć styczności z ciałami stałymi W przypadku takiego kontaktu należy odłączyć...
Seite 352
Przestrogi Urządzenie należy podłączać do zasilacza sieciowego połączonego ze standardowym szpitalnym przewodem zasilającym, który musi być podłączony do gniazda sieciowego z uziemieniem, aby zapewnić niezawodność uziemienia Urządzenia nie należy poddawać sterylizacji, ponieważ spowoduje ona uszkodzenie jego delikatnych elementów elektronicznych Z wyświetlaczem należy używać wyłącznie odpowiedniego zasilacza przeznaczonego dla wyświetlaczy chirurgicznych Dokładnie zabezpieczyć...
Seite 353
15 Należy ostrożnie obchodzić się z urządzeniem Nie wolno uderzać ani drapać ekranu 16 Zmiany lub modyfikacje, które nie zostały wyraźnie zaaprobowane przez podmiot odpowiedzialny za zgodność z normami, mogą spowodować utratę przez użytkownika prawa do korzystania z niniejszego urządzenia 17 Uwaga: Sprawdzono i potwierdzono zgodność...
Informacje o urządzeniu Wyświetlacz LED VisionPro 26" Nr kat.: 0240-031-020 Wyświetlacz LED VisionPro 26" jest to panoramiczny wyświetlacz LED do zastosowań chirurgicznych, obsługujący maksymalną rozdzielczość WUXGA (1920 × 1200) Wyświetlacz obsługuje następujące wejściowe sygnały wideo: cyfrowy sygnał RGB, analogowy sygnał RGB, sygnał...
VisionPro SYNK 26" można znaleźć w instrukcji obsługi systemu bezprzewodowego SYNK (P21693) Przeznaczenie i zastosowania Bezprzewodowy wyświetlacz LED VisionPro SYNK 26” oraz wyświetlacz LED VisionPro 26” są przeznaczone do pokazywania obrazu w trakcie zabiegów chirurgicznych, takich jak artroskopia (chirurgia ortopedyczna), laparoskopia (chirurgia ogólna i ginekologiczna), torakoskopia, endoskopia (chirurgia ogólna, gastroenterologiczna i laryngologiczna) oraz zabiegów chirurgii...
Zawartość opakowania Numer elementu Numer części Zawartość opakowania na rysunku 0240-031-020 Wyświetlacz LED VisionPro 26" oraz 0240-031-000 bezprzewodowy wyświetlacz LED VisionPro SYNK 26" – Śruby M4 × 16 mm VESA (4) – Przewód zasilający prądu przemiennego z atestem szpitalnym 0240-031-004 Zasilacz do zastosowań medycznych –...
Elementy urządzenia Panel przedni Wyświetlacz można obsługiwać przy użyciu obrotowego elementu sterującego, umieszczonego na panelu przednim Poniżej zamieszczono listę elementów sterujących wyświetlacza oraz ich funkcji Ekran wyświetlacza Wyświetla obraz wideo Wyłącznik zasilania Włącza lub wyłącza wyświetlacz Kontrolka zasilania Pokazuje bieżący stan urządzenia: Zielona —...
Seite 358
Złącze pomocnicze Umożliwia podłączanie urządzeń pomocniczych Audio/PIP Wyświetlacz LED VisionPro 26": Otwiera menu ustawień opcji Obraz w obrazie Bezprzewodowy wyświetlacz LED VisionPro SYNK 26": Nacisnąć dwa razy w celu wyświetlenia menu ustawień opcji Obraz w obrazie Uwaga: Funkcja obsługi dźwięku nie jest obecnie dostępna.
Panel tylny Gniazda mocowania Miejsce mocowania dodatkowych akcesoriów akcesoriów (3) Otwory montażowe VESA Umożliwiają montaż wyświetlacza Wyłącznik zasilania (główny) Służy do włączania i wyłączania zasilania prądem stałym Złącze zasilania Umożliwia połączenie z zasilaniem prądem stałym 24 V Uchwyty Ułatwiają ustawianie wyświetlacza Przestroga: Uchwyty nie służą...
Seite 360
Osłona przewodów Zakładanie osłony przewodów Wyrównać lewy i prawy zawias osłony przewodów z dolną krawędzią tylnej części wyświetlacza Zatrzasnąć górną część osłony przewodów na zaciskach wyrównujących Obrócić śruby palcami w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, aby przykręcić osłonę przewodów do wyświetlacza i ją zablokować Zdejmowanie osłony przewodów Obrócić...
Seite 361
Uchwyty wyświetlacza Przestroga: Uchwyty służą do ustawiania wyświetlacza; nie służą one do jego przenoszenia. Uchwyty nie powinny przenosić całego ciężaru wyświetlacza. Odłączanie uchwytów wyświetlacza Za pomocą klucza imbusowego 3 mm poluzować dwie śruby M4 × 30 mm i ostrożnie pociągnąć za uchwyt, odłączając go od wyświetlacza Montowanie uchwytów wyświetlacza Ustawić...
Konfiguracja Firma Stryker Endoscopy traktuje szkolenie instruktażowe lub doskonalenie jako integralną część zakupu tego urządzenia Lokalny przedstawiciel handlowy firmy Stryker Endoscopy przeprowadzi co najmniej jedno szkolenie w zakresie konfigurowania urządzenia oraz przekaże nabywcy i personelowi instrukcje obsługi i konserwacji urządzenia Aby zaplanować takie szkolenie, należy skontaktować...
Podstawowa konfiguracja wideo Połączyć wyjście 1 wideo kamery do wyjścia DVI systemu SDC Połączyć wyjście 1 systemu SDC za pomocą wyjścia DVI z wejściem DVI wyświetlacza Uwaga: Firma Stryker zaleca stosowanie złącza zapasowego dla kamery. PL-360...
• Nacisnąć dwa razy w celu włączenia opcji Tryb obrazu: Obraz w obrazie, Obraz przy obrazie, Obraz na obrazie PIP (wyświetlacz LED VisionPro 26"): • Nacisnąć w celu włączenia opcji Tryb obrazu: Obraz w obrazie, Obraz przy obrazie, Obraz na obrazie Jasność: Aktywuje menu ustawień...
Za pomocą obrotowego elementu sterującego wybierać opcje ekranowego menu po ich uaktywnieniu: Naciśnięcie — otwarcie/wybór menu ekranowego • • Obrót w prawo/w lewo — gdy jest wyświetlane menu ekranowe, zwiększenie/zmniejszenie wartości wybranego parametru o jeden Naciśnięcie i przytrzymanie — zamknięcie menu ekranowego •...
Podmenu menu ekranowego Specialty (Charakterystyka kolorów) Pozycja menu Opis Zakres Color temperature Jako temperaturę barwową można wybrać opcję Lap A — (Temperatura (Lap A), Lap B (Lap B), Arthro A (Art A), Arthro B (Art B), barwowa)* Standard (Standardowa), PACS (PACS), NORM (Norm ), ENT (Laryng ), GYN (Ginekol ) Red (Czerwony) Balans koloru czerwonego...
Seite 368
Image Effect (Efekt obrazu) Pozycja menu Opis Scale Mode Umożliwia wybór trybu skalowania obrazu: Fill All (Pełny ekran), (Tryb skalowania) V-Fill (Dopasowanie w pionie), H-Fill (Dopasowanie w poziomie), One-To-One (Jeden do jednego), Fill-Aspect (Dopasowanie do strony) Freeze Frame Włącza/wyłącza możliwość zatrzymywania obrazu (Zatrzymywanie obrazu) Włącza funkcję...
Seite 369
SYNK (bezprzewodowy wyświetlacz LED VisionPro SYNK 26") Status Opis RX APP: XX XX XX Odbiornik RX MAC: XX XX XX XX TX APP: XX XX XX Nadajnik TX MAC: XX XX XX XX WiFi SW: XXX-X XX Nadajnik SYGNAŁ= Bardzo dobry, Dobry, Słaby Region domyślny: XXX FREQ: XXXX MHz Information (Informacje) Pozycja menu Opis User Name Entry...
Rozwiązywanie problemów Przed oddaniem wyświetlacza do serwisu należy zapoznać się z poniższą listą rozwiązań Problem Aktualny stan Rozwiązanie Brak obrazu Kontrolka zasilania Przy użyciu menu ekranowego ustawić włączona maksymalną wartość jasności i kontrastu lub zresetować je do ustawień domyślnych Kontrolka zasilania Upewnić...
Wyrób należy skontrolować przed każdym użyciem Należy zapoznać się z sekcją „Rozwiązywanie problemów” niniejszego dokumentu, jeśli wystąpiły którekolwiek z poniższych nieprawidłowości Jeżeli działanie wyrobu w dalszym ciągu jest niezadowalające, należy zaprzestać jego stosowania i skontaktować się z przedstawicielem firmy Stryker • Brak obrazu, obraz nieprawidłowy lub niedopuszczalna jakość obrazu •...
Seite 372
Raportowanie zdarzeń niepożądanych Każdy poważny incydent, który miał miejsce w związku ze stosowaniem niniejszego wyrobu, należy zgłosić firmie Stryker, zaś w Unii Europejskiej — właściwemu organowi państwa członkowskiego zamieszkanego przez osobę, której taki incydent dotyczy PL-368...
Identyfikator FCC: SSH-SDMAN (płyta na akcesoria) Przepisy IC Bezprzewodowy wyświetlacz LED VisionPro SYNK 26": IC: 4919C-SYNKRX (płyta odbiornika) IC: 4919C-SDMAN (płyta dodatkowa) Uwaga: W celu uzyskania informacji na temat zmian i nowych produktów należy skontaktować się z lokalnym przedstawicielem handlowym firmy Stryker Endoscopy. PL-370...
Zgodność elektromagnetyczna Podobnie jak w przypadku innych elektrycznych urządzeń medycznych wyświetlacz LED VisionPro 26" oraz bezprzewodowy wyświetlacz LED VisionPro SYNK 26" wymagają zachowania specjalnych środków ostrożności, zapewniających zgodność elektromagnetyczną z innymi urządzeniami tego typu Aby zapewnić zgodność elektromagnetyczną (EMC), wyświetlacz należy instalować i obsługiwać zgodnie z informacjami podanymi w niniejszym podręczniku Wyświetlacz opracowano i przetestowano pod kątem zgodności z wymogami...
Seite 376
Zalecenia i deklaracje producenta: Emisje elektromagnetyczne Wyświetlacz LED VisionPro 26" oraz bezprzewodowy wyświetlacz LED VisionPro SYNK 26" są przeznaczone do stosowania w środowisku elektromagnetycznym określonym poniżej Klient lub użytkownik tabletu powinien upewnić się, że wyświetlacz jest używany w takim środowisku Test emisji Zgodność...
Seite 377
środowisko elektromagnetyczne, należy rozważyć przeprowadzenie pomiarów pola elektromagnetycznego w miejscu instalacji Jeśli zmierzone natężenie pola w miejscu, w którym ma być używany wyświetlacz LED VisionPro 26" lub bezprzewodowy wyświetlacz LED VisionPro SYNK 26", przekracza określony wyżej poziom zgodności dla częstotliwości radiowych, należy obserwować...
Seite 378
LED VisionPro SYNK 26” powinna być nie mniejsza niż 30 cm W przeciwnym razie może dojść do pogorszenia jakości działania tych urządzeń Niniejszym firma Stryker oświadcza, że wyświetlacz LED VisionPro SYNK 26" spełnia zasadnicze i inne stosowne wymagania dyrektywy 1999/5/WE Egzemplarz deklaracji zgodności można uzyskać od firmy Stryker Endoscopy, mieszczącej się pod...
Symbole i definicje Na produkcie, jego etykiecie lub opakowaniu umieszczone są symbole wymienione poniżej Każdy symbol ma określone znaczenie, przestawione poniżej: Sprawdzić w instrukcji Uwaga: Zapoznać się stosowania z instrukcją stosowania Numer seryjny Ilość Zakres temperatury Zakres wilgotności Autoryzowane Made in Kraj pochodzenia Korea przedstawicielstwo w Europie...
Seite 381
Πίνακας περιεχομένων Προειδοποιήσεις και συστάσεις προσοχής ..........EL-379 Σχετικά με τη συσκευή ...................EL-382 Προοριζόμενη χρήση και ενδείξεις χρήσης ���������������������������������������������������EL-383 Αντενδείξεις ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������EL-383 Περιεχόμενα συσκευασίας �����������������������������������������������������������������������������������EL-384 Χαρακτηριστικά συσκευής �����������������������������������������������������������������������������������EL-385 Εγκατάσταση ....................EL-390 Συνδέσεις ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������EL-390 Βασική εγκατάσταση βίντεο ��������������������������������������������������������������������������������EL-392 Λειτουργία ......................EL-393 Προβολή επί της οθόνης (OSD) ��������������������������������������������������������������������������EL-393 Μενού...
συγκεκριμένα στο παρόν εγχειρίδιο� Διασφαλίστε ότι τυχόν αναπροσαρμογές, τροποποιήσεις ή/και επισκευές πραγματοποιούνται από άτομα εξουσιοδοτημένα από την Stryker Endoscopy� 10� Μην τοποθετείτε οποιοδήποτε αντικείμενο μέσα στον πίνακα� Στην περίπτωση αυτή, αποσυνδέστε τη συσκευή και αναθέστε τον έλεγχό της σε ειδικευμένο προσωπικό προτού...
Seite 384
11� Απαιτείται κατάλληλη προσοχή ώστε να αποφεύγεται η επαφή με υγρά, εάν η συσκευή χρησιμοποιείται με παροχή ρεύματος σε περιβάλλοντα ασθενών� 12� Κατά τη χρήση καλωδίων ή/και άλλων βοηθητικών εξαρτημάτων, εκτός από τα καθορισμένα, με αυτήν τη συσκευή, ενδέχεται να προκληθούν αυξημένες εκπομπές ή μειωμένη ατρωσία της...
Seite 385
12� Μην εγκαθιστάτε τη συσκευή κοντά σε θέσεις όπου υπάρχει ηλιακό φως, υπερβολική σκόνη, μηχανική δόνηση ή κραδασμός� 13� Μην τοποθετείτε τη συσκευή με τρόπο που καθιστά δύσκολη την αποσύνδεση του καλωδίου τροφοδοσίας από το δίκτυο παροχής ρεύματος� 14� Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή εάν η γυάλινη οθόνη της συσκευής έχει κατεύθυνση προς τα...
Οθόνη LED VisionPro 26” ΚΩΔ. ΑΝΑΦ.: 0240-031-020 Η οθόνη LED VisionPro 26” είναι μια ευρεία χειρουργική οθόνη LED που μπορεί να υποστηρίξει μέγιστη ανάλυση WUXGA (1920x1200)� Η οθόνη υποστηρίζει τις ακόλουθες εισόδους βίντεο: ψηφιακή RGB, αναλογική RGB, σειριακή ψηφιακή διασύνδεση (SDI), βίντεο συνιστωσών...
του ασύρματου συστήματος SYNK (P21693)� Προοριζόμενη χρήση και ενδείξεις χρήσης Η ασύρματη οθόνη LED VisionPro SYNK 26” και η οθόνη LED VisionPro 26” προορίζονται για την προβολή βίντεο κατά τη διάρκεια χειρουργικών επεμβάσεων, συμπεριλαμβανομένων της αρθροσκόπησης (ορθοπεδικές χειρουργικές επεμβάσεις), της λαπαροσκόπησης (γενικές και...
Χαρακτηριστικά συσκευής Πρόσοψη Χειριστείτε την οθόνη χρησιμοποιώντας το περιστρεφόμενο κουμπί ελέγχου που βρίσκεται στην πρόσοψη� Παρακάτω παρέχεται μια λίστα των κουμπιών ελέγχου της οθόνης και των λειτουργιών τους� Οθόνη προβολής Προβάλλει εικόνα βίντεο� Διακόπτης λειτουργίας Ενεργοποιεί και απενεργοποιεί την οθόνη� (μαλακός) Ενδεικτική...
Seite 390
Ήχος/PIP (Εικόνα σε Οθόνη LED VisionPro 26”: εικόνα) Παρέχει πρόσβαση στο μενού ρύθμισης Εικόνα σε εικόνα� Ασύρματη οθόνη LED VisionPro SYNK 26”: Πατήστε δύο φορές για το μενού ρύθμισης Εικόνα σε εικόνα� Σημείωση: Η λειτουργία ήχου δεν είναι ενεργοποιημένη επί του παρόντος.
Πίσω πλευρά Σημεία τοποθέτησης Παρέχει ένα σημείο πρόσβασης για την τοποθέτηση βοηθητικών εξαρτημάτων (3) προαιρετικών βοηθητικών εξαρτημάτων� Οπές τοποθέτησης VESA Παρέχει σημεία πρόσβασης για την τοποθέτηση της οθόνης� Διακόπτης λειτουργίας Ενεργοποιεί και απενεργοποιεί την τροφοδοσία συνεχούς (σκληρός) ρεύματος (DC)� Υποδοχή σύνδεσης Συνδέεται...
Seite 392
Κάλυμμα καλωδίων Τοποθέτηση του καλύμματος καλωδίων 1� Ευθυγραμμίστε τον αριστερό και δεξιό μεντεσέ του καλύμματος καλωδίων στο κάτω πίσω μέρος της οθόνης� 2� Κουμπώστε το επάνω μέρος του καλύμματος καλωδίων με τα κλιπ ευθυγράμμισης� 3� Με τα δάχτυλά σας, περιστρέψτε τις βίδες κεφαλής δεξιόστροφα για να σφίξετε και να ασφαλίσετε...
Seite 393
Λαβές οθόνης Προσοχή: Οι λαβές προορίζονται για χρήση ως βοήθημα κατά την τοποθέτηση της οθόνης, όχι για τη μεταφορά της οθόνης. Οι λαβές δεν θα πρέπει να συγκρατούν ολόκληρο το βάρος της οθόνης. Αφαίρεση των λαβών οθόνης 1� Με ένα εξαγωνικό κλειδί 3 mm, χαλαρώστε τις δύο βίδες M4 x 30 mm και τραβήξτε προσεκτικά...
Εγκατάσταση Η Stryker Endoscopy θεωρεί την εκπαιδευτική ή επιτόπια κατάρτιση αναπόσπαστο μέρος αυτής της συσκευής� Ο αντιπρόσωπος πωλήσεων της Stryker Endoscopy στην περιοχή σας θα πραγματοποιήσει τουλάχιστον μία επιτόπια εκπαίδευση, όποτε διευκολύνεστε, για να σας βοηθήσει στην εγκατάσταση της συσκευής σας και να εκπαιδεύσει εσάς και το προσωπικό...
Seite 395
Θύρες σύνδεσης ασύρματης οθόνης LED VisionPro SYNK 26” 6 6 6 5 6 6 6 6 DVI (Ψηφιακή οπτική διασύνδεση) Βοηθητική υποδοχή σύνδεσης S-βίντεο C-βίντεο/SOG (Συγχρονισμός στο πράσινο) RS232 Σύνδεση στην παροχή ρεύματος 1� Συνδέστε την παροχή ρεύματος με την είσοδο 24 V στην οθόνη� 2�...
Δρομολογήστε την έξοδο βίντεο 1 από την κάμερα στην είσοδο SDC DVI� 2� Δρομολογήστε την έξοδο βίντεο 1 από την έξοδο SDC DVI στην είσοδο DVI στην οθόνη� Σημείωση: Η Stryker συνιστά να υπάρχει εφεδρική σύνδεση προς την κάμερα. EL-392...
• Πατήστε δύο φορές για να ενεργοποιήσετε τον τρόπο λειτουργίας εικόνας (PIP -εικόνα σε εικόνα, PBP -εικόνα δίπλα σε εικόνα, POP -εικόνα επάνω σε εικόνα) PIP (Οθόνη LED VisionPro 26”): 2� • Πατήστε για να ενεργοποιήσετε τον τρόπο λειτουργίας εικόνας (PIP -εικόνα σε εικόνα, PBP -εικόνα...
Seite 398
Χρησιμοποιήστε το περιστρεφόμενο κουμπί ελέγχου για να πλοηγηθείτε στα μενού που εμφανίζονται στην οθόνη, μόλις ενεργοποιηθούν: Πάτημα — Παρέχει πρόσβαση/επιλέγει το μενού προβολής επί της οθόνης� • • Περιστροφή προς τα δεξιά/αριστερά — Με ενεργοποιημένο το μενού προβολής επί της οθόνης, με...
Μενού OSD Specialty (Ειδικότητα) Στοιχείο μενού Περιγραφή Εύρος Color Temperature Επιλέγει μεταξύ των ρυθμίσεων θερμοκρασίας χρώματος — (Θερμοκρασία για τις επιλογές Lap A (Λαπαροσκόπηση Α), Lap B χρώματος)* (Λαπαροσκόπηση Β), Arthro A (Αρθροσκόπηση Α), Arthro B (Αρθροσκόπηση Β), Standard (Τυπική), PACS, NORM, ENT (ΩΡΛ), GYN (Γυναικολογία)�...
Seite 400
Image Effect (Επίδραση στην εικόνα) Στοιχείο μενού Περιγραφή Scale Mode (Τρόπος Επιλέγει τρόπο λειτουργίας κλίμακας μεταξύ των ρυθμίσεων λειτουργίας Fill All (Πλήρης οθόνη), V-Fill (Κατακόρυφη κάλυψη), H-Fill (Οριζόντια κλίμακας) κάλυψη), One-To-One (Ένα προς ένα) και Fill-Aspect (Κάλυψη όψης) Freeze Frame Ενεργοποιεί ή απενεργοποιεί το πάγωμα καρέ (Πάγωμα...
Seite 401
Στοιχείο μενού Περιγραφή Screen Control • Οριζόντια (Έλεγχος οθόνης) • Κατακόρυφη • Φάση • Συχνότητα S-βίντεο, • Οριζόντια C-βίντεο, • Κατακόρυφη SOG, RGB, Συνιστώσες SYNK (για την ασύρματη οθόνη LED VisionPro SYNK 26”) Κατάσταση Περιγραφή RX APP: XX�XX�XX Δέκτης RX MAC: XX�XX�XX�XX TX APP: XX�XX�XX Πομπός...
Αντιμετώπιση προβλημάτων Προτού επιστρέψτε την οθόνη σας για σέρβις, συμβουλευτείτε τον κατάλογο αντιμετώπισης προβλημάτων παρακάτω: Πρόβλημα Τρέχουσα Αποκατάσταση κατάσταση Απουσία εικόνας Ενδεικτική λυχνία Χρησιμοποιώντας το μενού OSD, ρυθμίστε LED λειτουργίας τη φωτεινότητα και την αντίθεση στη μέγιστη αναμμένη τιμή ή επαναφέρετέ τις στις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις τους�...
ακόλουθες καταστάσεις, ανατρέξτε στην ενότητα «Αντιμετώπιση προβλημάτων» στο παρόν έγγραφο� Εάν η απόδοση του προϊόντος παραμένει μη ικανοποιητική, διακόψτε τη χρήση και επικοινωνήστε με τον τοπικό αντιπρόσωπο της Stryker� • Απουσία εικόνας, μη φυσιολογική εικόνα ή μη αποδεκτή ποιότητα εικόνας...
Seite 404
του ιδρύματος όσον αφορά τα δυνητικά μολυσμένα είδη� Αναφορές ανεπιθύμητων συμβάντων Οποιοδήποτε σοβαρό περιστατικό που προκύπτει σχετικά με αυτή τη συσκευή θα πρέπει να αναφέρεται στη Stryker και, στην Ευρωπαϊκή Ένωση, μέσω της αρμόδιας αρχής του κράτους μέλους στο οποίο κατοικεί το επηρεαζόμενο άτομο� EL-400...
Seite 406
Αναγνωριστικό FCC: SSH-SDMAN (Πλακέτα βοηθητικών εξαρτημάτων) Ασύρματη οθόνη LED VisionPro SYNK 26”: Κανονισμοί IC IC: 4919C-SYNKRX (Πλακέτα δέκτη) IC: 4919C-SDMAN (Πλακέτα βοηθητικών εξαρτημάτων) Σημείωση: Για πληροφορίες σχετικά με αλλαγές και νέα προϊόντα, επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο πωλήσεων της Stryker Endoscopy στην περιοχή σας. EL-402...
Ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα Όπως και με κάθε άλλο ηλεκτρικό ιατρικό εξοπλισμό, για τη χρήση της οθόνης LED VisionPro 26” και της ασύρματης οθόνης LED VisionPro SYNK 26” απαιτούνται ειδικές προφυλάξεις, ώστε να διασφαλιστεί η ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα με άλλες ηλεκτρικές ιατρικές συσκευές� Για τη...
Seite 408
Οδηγίες και δήλωση του κατασκευαστή: Ηλεκτρομαγνητικές εκπομπές Η οθόνη LED VisionPro 26” και η ασύρματη οθόνη LED VisionPro SYNK 26” προορίζονται για χρήση στο ηλεκτρομαγνητικό περιβάλλον που καθορίζεται παρακάτω� Ο πελάτης ή ο χρήστης της οθόνης θα πρέπει να διασφαλίζει ότι χρησιμοποιείται...
Seite 409
υπόψη κάποιος ηλεκτρομαγνητικός έλεγχος της περιοχής� Εάν η μετρούμενη ένταση πεδίου στην τοποθεσία στην οποία χρησιμοποιείται η οθόνη LED VisionPro 26” και η ασύρματη οθόνη LED VisionPro SYNK 26” υπερβαίνει το ισχύον επίπεδο συμμόρφωσης RF που αναφέρεται παραπάνω, η οθόνη και ο πομπός θα πρέπει να παρακολουθούνται ώστε να επιβεβαιώνεται...
Seite 410
Σημείωση: Θα πρέπει να χρησιμοποιείτε τον φορητό εξοπλισμό επικοινωνίας ραδιοσυχνοτήτων σε απόσταση μεγαλύτερη των 30 cm από την ασύρματη οθόνη LED VisionPro 26" και από την οθόνη LED VisionPro SYNK 26"� Σε αντίθετη περίπτωση, μπορεί να προκληθεί υποβάθμιση της απόδοσης του εξοπλισμού�...
Σύμβολα και επεξηγήσεις Τα παρακάτω σύμβολα εμφανίζονται στο προϊόν, στις ετικέτες του ή στη συσκευασία του προϊόντος� Κάθε σύμβολο έχει ειδικό ορισμό, όπως ορίζεται παρακάτω: Συμβουλευτείτε τις οδηγίες Προσοχή: Δείτε τις οδηγίες χρήσης χρήσης Σειριακός αριθμός Ποσότητα Εύρος θερμοκρασίας Εύρος υγρασίας Εξουσιοδοτημένος...
Seite 413
Cuprins Avertismente și atenționări ................. RO-411 Despre dispozitivul dumneavoastră ............RO-414 Destinația de utilizare și indicații de utilizare ���������������������������������������������� RO-415 Contraindicații ��������������������������������������������������������������������������������������������������������� RO-415 Conținutul setului ambalat ��������������������������������������������������������������������������������� RO-416 Caracteristicile dispozitivului ����������������������������������������������������������������������������� RO-417 Configurarea ....................RO-422 Conexiuni ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ RO-422 Configurarea de bază a semnalului video ����������������������������������������������������� RO-424 Funcționarea ....................
Nu încercați să efectuați reparații interne sau reglaje care nu sunt descrise în mod explicit în acest manual� Asigurați faptul că reglajele ulterioare, modificările și/sau reparațiile sunt efectuate numai de către persoane autorizate de Stryker Endoscopy� 10� Nu așezați niciun obiect în panou� Dacă se întâmplă acest lucru, deconectați dispozitivul și solicitați verificarea de către personal calificat înainte de a continua să...
Seite 416
2� Nu sterilizați dispozitivul, deoarece componentele electronice sensibile ale acestuia nu vor rezista la această procedură� 3� Pentru afișaj trebuie să utilizați numai sursa de alimentare brevetată pentru afișaj chirurgical� Fixați în totalitate conexiunea dintre cablul de alimentare c�c� și cablul prelungitor� 4�...
Seite 417
17� Notă: acest dispozitiv a fost testat și s-a stabilit că se încadrează în limitele fixate pentru un dispozitiv digital din Clasa B, în conformitate cu Secțiunea 15 a Reglementărilor FCC. Aceste limite sunt concepute pentru a se asigura o protecție rezonabilă împotriva interferențelor nocive în cadrul unei instalări fixe.
Afișaj LED VisionPro 26” REF: 0240-031-020 Afișajul LED VisionPro 26” este un afișaj chirurgical LED cu ecran lat care poate accepta o rezoluție maximă de WUXGA (1�920 x 1�200)� Afișajul este compatibil cu următoarele intrări video: RGB digital, RRB analog, interfață serială digitală (SDI), video-component (YPbPr/RGBS), S-Video și C-Video/SOG�...
Destinația de utilizare și indicații de utilizare Afișajul LED fără fir VisionPro SYNK 26” și afișajul LED VisionPro 26” sunt destinate pentru afișarea video pe durata procedurilor chirurgicale, inclusiv artroscopie (chirurgie ortopedică), laparoscopie (chirurgie generală și ginecologică), toracoscopie, endoscopie (chirurgie generală, gastroenterologică...
Conținutul setului ambalat Referință Numărul Conținutul setului ambalat piesei 0240-031-020 Afișaj LED VisionPro 26” sau 0240-031-000 afișaj LED fără fir VisionPro SYNK 26” – (4) șuruburi VESA M4 × 16 mm – Cablu de alimentare c�a� de uz spitalicesc 0240-031-004 Sursă...
Caracteristicile dispozitivului Panou frontal Operați afișajul utilizând butonul de comandă rotativ amplasat pe panoul frontal� În continuare este prezentată o listă a comenzilor afișajului și a funcțiilor acestora� Ecranul afișajului Prezintă imaginea video� Comutator de alimentare Pornește și oprește alimentarea cu energie electrică a (din software) afișajului�...
Seite 422
Audio/PIP Afișaj LED VisionPro 26”: Accesează meniul de reglare imagine-în-imagine� Afișaj LED fără fir VisionPro SYNK 26”: Apăsați de două ori pentru meniul de reglare imagine-în-imagine� Notă: funcționalitatea audio nu este activată momentan. Luminozitate Accesează meniul de reglare pentru luminozitate�...
Seite 423
Panou din spate Monturi accesorii (3) Oferă un punct de acces pentru montarea accesoriilor opționale� Găuri de montare VESA Oferă puncte de acces pentru montarea afișajului� Comutator de alimentare (din Pornește și oprește alimentarea de intrare c�c� hardware) Conector alimentare Se conectează...
Seite 424
Capac pentru cabluri Instalarea capacului pentru cabluri 1� Aliniați balamalele stângi și drepte ale capacului pentru cabluri pe partea din spate jos a afișajului� 2� Prindeți secțiunea superioară a capacului pentru cabluri de clemele de aliniere� 3� Folosind degetele, rotiți în sens orar șuruburile moletate pentru a strânge și bloca capacul pentru cabluri pe afișaj�...
Seite 425
Mânere pentru afișaj Atenție: mânerele sunt destinate să ajute la poziționarea afișajului și nu la transportarea acestuia. Mânerele nu trebuie să susțină întreaga greutate a afișajului. Demontarea mânerelor pentru afișaj 1� Folosind o cheie hexagonală de 3 mm, desfaceți cele două șuruburi M4 x 30 mm și trageți ușor mânerul de la afișaj�...
Configurarea Stryker Endoscopy consideră pregătirea sau instruirea la locul de muncă drept parte integrantă a acestui dispozitiv� Reprezentanța dvs� locală de vânzări a Stryker Endoscopy va efectua cel puțin o dată instruirea la locul de muncă, la momentul și locul ales de dvs�, pentru a vă ajuta să montați dispozitivul și pentru a vă...
Seite 427
Porturi de conectare ale afișajului LED fără fir VisionPro SYNK 26” 6 6 6 5 6 6 6 6 Conector auxiliar S-Video C-Video/SOG RS232 Conectarea sursei de alimentare 1� Conectați sursa de alimentare la intrarea de 24 V de pe afișaj� 2�...
Dirijați ieșirea video 1 de la camera video la intrarea SDC DVI� 2� Dirijați ieșirea video 1 de la ieșirea SDC DVI la intrarea DVI de pe afișaj� Notă: Stryker recomandă realizarea unei conexiuni de rezervă la camera video. RO-424...
1� • apăsați de două ori pentru a activa modul imagine (imagine în imagine, imagine lângă imagine, imagine peste imagine) PIP (afișaj LED VisionPro 26”): 2� • apăsați pentru a activa modul imagine (imagine în imagine, imagine lângă imagine, imagine peste imagine) 3�...
Seite 430
Operarea afișajului pe ecran Afișajul pe ecran (OSD) al dispozitivului ajută la navigarea prin diferitele meniuri ale dispozitivului� Apăsați butonul de comandă rotativ pentru a activa meniul OSD� 1� 2� Rotiți butonul de comandă rotativ pentru a vă deplasa în sus sau în jos prin meniu� Parametrul este evidențiat atunci când este selectat�...
Meniuri OSD Speciality (Specialitate) Element de meniu Descriere Domeniul Color Temperature Alege între temperaturile corespunzătoare culorilor — (Temperatura pentru Lap A, Lap B, Arthro A, Arthro B, Standard, PACS, culorii)* NORM, ENT, GYN� Red (Roșu) Echilibrul culorii roșu -128 – 127 Green (Verde) Echilibrul culorii verde -128 – 127 Blue (Albastru)
Seite 432
Advanced Settings (Setări avansate) Element de meniu Descriere Key Lock (Blocare taste) Blocare taste pornită: dezactivează funcțiile tuturor tastelor Apăsați butonul rotativ și mențineți-l apăsat pentru a opri blocarea tastelor� Auto Source Select Scanează intrările până când este detectată o sursă video (Autoselectare sursă) activă�...
Seite 433
SYNK (pentru afișajul LED fără fir VisionPro SYNK 26”) Stare Descriere RX APP: XX�XX�XX Receptor RX MAC: XX�XX�XX�XX TX APP: XX�XX�XX Transmițător TX MAC: XX�XX�XX�XX WiFi SW: XXX-X�XX Transmițător SEMNAL = excelent, bun, slab Regiune implicită: XX FRECVENȚĂ: XXXX MHz Informații Element de meniu Descriere...
Depanare Înainte de a trimite afișajul spre servisare, consultați lista de depanare de mai jos: Problemă Starea curentă Remediu Nu există imagine Porniți alimentarea cu Utilizând meniul OSD, reglați la maximum curent a LED-ului luminozitatea și contrastul sau resetați-le la valorile implicite�...
Inspectați întotdeauna produsul înaintea utilizării� Consultați secțiunea Depanare din acest document dacă sunt evidente oricare dintre următoarele condiții� Dacă performanța produsului este în continuare nesatisfăcătoare, încetați utilizarea și contactați reprezentantul Stryker� • Lipsa imaginii, imagine anormală sau calitate neacceptabilă a imaginii •...
Aruncați toate accesoriile sistemului în conformitate cu practicile normale ale instituției referitoare la obiectele potențial contaminate� Raportarea evenimentelor adverse Orice incident grav apărut în legătură cu acest dispozitiv trebuie raportat către Stryker și, în Uniunea Europeană, autorității competente a statului membru în care persoana afectată își are reședința�...
1 miliard de culori (10 biți) Rezoluția nativă 1920 (orizontală) puncte × 1080 (vertical) linii Semnale afișaj LED DVI, VGA, 3G/HD/SD-SDI (intrare/ieșire), C-Video/SOG, VisionPro 26” S-Video, component/RGB (Y/G, Pb/B, Pr/R, HS, VS), RS232 Semnale afișaj LED digital fără fir RGB, DVI, S-Video, C-Video/SOG, RS232 și fără fir VisionPro SYNK 26”...
Seite 438
Afișaj LED fără fir VisionPro SYNK 26”: Regulamente IC IC: 4919C-SYNKRX (placă receptoare) IC: 4919C-SDMAN (placă accesorie) Notă: vă rugăm să contactați reprezentanța dvs. locală de vânzări a Stryker Endoscopy pentru informații referitoare la modificări și la noile produse. RO-434...
Compatibilitatea electromagnetică Ca orice alt echipament electric medical, afișajul LED VisionPro 26” și afișajul LED fără fir VisionPro SYNK 26” necesită precauții speciale pentru asigurarea compatibilității electromagnetice cu alte dispozitive electrice medicale� Pentru asigurarea compatibilității electromagnetice (CEM), afișajul trebuie instalat și utilizat în conformitate cu informațiile CEM oferite în acest manual�...
Seite 440
Instrucțiuni și declarația producătorului: emisiile electromagnetice Afișajul LED VisionPro 26” și afișajul LED fără fir VisionPro SYNK 26” sunt destinate pentru utilizarea în mediul electromagnetic specificat mai jos� Clientul sau utilizatorul afișajului trebuie să se asigure de faptul că acesta este utilizat într-un astfel de mediu�...
Seite 441
Instrucțiuni și declarația producătorului: imunitatea electromagnetică Afișajul LED VisionPro 26” și afișajul LED fără fir VisionPro SYNK 26” sunt destinate pentru utilizarea în mediul electromagnetic specificat mai jos� Clientul sau utilizatorul afișajului trebuie să se asigure de faptul că acesta este utilizat într-un astfel de mediu�...
Seite 442
VisionPro 26” și afișajul LED fără fir VisionPro SYNK 26”� În caz contrar, performanța acestui echipament poate scădea� Prin prezenta, Stryker declară că afișajul LED fără fir VisionPro SYNK 26” este conform cu cerințele esențiale și cu alte prevederi relevante ale Directivei 1999/5/CE� O copie a declarației de conformitate poate fi obținută de la Stryker Endoscopy, 5900...
Simboluri și definiții Simbolurile prezentate în continuare apar pe produs, pe etichetele acestuia sau pe ambalaj� Fiecare simbol are o semnificație specială, așa cum este definită mai jos: Atenție: Consultați instrucțiunile de Consultați Instrucțiunile de utilizare utilizare Număr de serie Cantitate Domeniul de temperatură...
Seite 445
İçindekiler Uyarılar ve Önlemler ..................TR-443 Cihazınız Hakkında ..................TR-445 Kullanım Amacı ve Kullanım Endikasyonları ������������������������������������������������� TR-446 Kontrendikasyonlar ������������������������������������������������������������������������������������������������ TR-446 Ambalaj İçeriği ��������������������������������������������������������������������������������������������������������� TR-447 Cihaz Özellikleri ������������������������������������������������������������������������������������������������������� TR-448 Kurulum ......................TR-453 Bağlantılar ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ TR-453 Temel Video Kurulumu ������������������������������������������������������������������������������������������ TR-455 Kullanım ......................TR-456 Ekran Görüntüsü...
9� Bu kullanım kılavuzunda açıklanmayan hiçbir iç onarım veya ayarı yapmaya çalışmayın� Yeniden ayarlamalar, değişiklikler ve/veya onarımların Stryker Endoscopy tarafından yetkilendirilmiş kişilerce gerçekleştirilmesini sağlayın� 10� Panel içine herhangi bir nesne koymayın� Bu durumda, cihazın fişini çekin ve tekrar çalıştırmadan önce kalifiye bir kişi tarafından kontrol edilmesini sağlayın�...
Seite 448
6� Cihaz uzun süre kullanılmayacaksa, fişini prizden çekin� Kabloyu çekmek için ilk önce fişi sökün, ardından fişten tutarak kabloyu çekin� Hiçbir zaman kablodan çekmeyin� 7� Cihazı neme maruz bırakmayın veya ekrana doğrudan sıvı temizleyiciler uygulamayın� Temizlik solüsyonunu yumuşak bir beze püskürtün ve nazikçe temizleyin� Daha fazla bilgi için bu kılavuzdaki "Temizleme ve Bakım"...
VisionPro 26” LED Ekran REF: 0240-031-020 VisionPro 26” LED Ekran maksimum WUXGA (1920x1200) çözünürlüğü destekleyebilen bir geniş ekran LCD cerrahi ekrandır� Ekran şu video girişlerini destekler: dijital RGB, analog RGB, seri dijital arabirim (SDI), komponent video (YPbPr/RGBS), S-video ve C-video/SOG� Ayrıca RS232 bağlantı...
Kullanım Amacı ve Kullanım Endikasyonları VisionPro SYNK 26” Kablosuz LED Ekran ve VisionPro 26” LED Ekran, artroskopi (ortopedik cerrahi), laparoskopi (genel ve jinekolojik cerrahi), torakoskopi ve endoskopi (genel, gastroentereloji ve ENT cerrahisi) ile genel cerrahiyi içeren cerrahi prosedürler sırasında video ekranı olarak kullanılmak amacıyla tasarlanmıştır�...
Ambalaj İçeriği Referans Parça Numarası Ambalaj İçeriği 0240-031-020 VisionPro 26” LED Ekran veya 0240-031-000 VisionPro SYNK 26” Kablosuz LED Ekran – (4) M4 × 16 mm VESA vidalar – Hastane sınıfı AC güç kablosu 0240-031-004 Tıbbi Güç Kaynağı – Kablo Kapağı...
Cihaz Özellikleri Ön panel Ön panelde bulunan döner kontrolü kullanarak ekranı çalıştırın� Ekran kontrollerinin ve fonksiyonlarının bir listesi aşağıda sunulmuştur� Görüntü Ekranı Video görüntüsü gösterir� Güç anahtarı (yumuşak) Ekranı açar (ON) ve kapatır (OFF)� Güç LED'i Mevcut durumu gösterir: Yeşil - Ekrana güç verilir veya ekran koruyucu modundadır Kırmızı...
Seite 453
Audio/PIP VisionPro 26” LED Ekran: Resim İçinde Resim ayar menüsüne erişim sağlar� VisionPro SYNK 26” Kablosuz LED Ekran: Resim İçinde Resim ayar menüsü için iki kez basın� Not: Audio işlevi o anda etkinleştirilmez. Parlak Parlaklık ayar menüsüne erişim sağlar Özellik Özellik ayar menüsüne erişim sağlar 10.
Arka panel Aksesuar montajları (3) İsteğe bağlı montaj aksesuarları için bir erişim noktası sağlar� VESA montaj delikleri Ekranı monte etmek için erişim noktaları sağlar� Güç anahtarı (sert) Giriş DC gücünü açar (ON) ve kapatır (OFF)� Güç konektörü 24 V DC güç kaynağına bağlanır� Tutamaçlar Ekran konumlandırmaya yardımı...
Seite 455
Kablo Kapağı Kablo Kapağının Takılması 1� Kablo kapağının sol ve sağ menteşelerini ekranın alt tabanı üzerinde hizalayın� 2� Kablo kapağının üst bölümünü hizalama klipslerinin üzerine geçirin� 3� Parmaklarınızla, kablo kapağını ekrana sıkmak ve kilitlemek için kelebek vidaları saat yönünde çevirin� Kablo Kapağının Çıkarılması...
Seite 456
Ekran Tutamaçları Dikkat: Tutamaçlar, ekranın nakliyesi için değil, konumlandırılmasına yardımcı olmak için tasarlanmıştır. Tutamaçlar ekranın tüm ağırlığını taşımamalıdır. Ekran Tutamaçlarının Çıkarılması 1� 3 mm'lik altıgen bir anahtar kullanarak, iki M4 x 30 mm vidayı gevşetin ve tutamacı çekerek ekrandan yavaşça çıkarın� Ekran Tutamaçlarının Takılması...
Kurulum Stryker Endoscopy, öğretici veya hizmet içi eğitimleri bu cihazın ayrılmaz bir parçası olarak kabul etmektedir� Yerel Stryker Endoscopy satış temsilcisi cihazınızı kurmanıza yardımcı olmak ve size ve personelinize çalıştırma ve bakım hakkında talimatlar sunmak için siz uygun bir zamanda en az bir hizmet içi eğitim gerçekleştirecektir�...
VisionPro SYNK 26” Kablosuz LED Ekran Bağlantı Girişleri 6 6 6 5 6 6 6 6 Yedek Konektör S-Video C-Video/SOG RS232 Güç Kaynağının Bağlanması 1� Güç kablosunu ekrandaki 24V girişe bağlayın� 2� AC güç kablosunu güç kaynağına* bağlayın� 3� AC gücü temin edilmiş olan hastane sınıfı güç kablosunu kullanarak bağlayın� 4�...
Temel Video Kurulumu 1� 1 numaralı video çıkışını kameradan SDC DVI girişine yönlendirin� 2� 1 numaralı video çıkışını SDC DVI çıkışından ekrandaki DVI girişine yönlendirin� Not: Stryker kamera için yedek bir bağlantı önerir. TR-455...
1� • Resim Modunu etkinleştirmek için iki kez basın (Resim İçinde Resim, Yan Yana İki Resim, Resim Üzerinde Resim) PIP (VisionPro 26” LED Ekran): 2� • Resim Modunu etkinleştirmek için basın (Resim İçinde Resim, Yan Yana İki Resim, Resim Üzerinde Resim) 3�...
Seite 461
Ekran Görüntüsünün Kullanımı Cihaz OSD'si çeşitli cihaz menüleri arasında gezintiye yardımcı olur� OSD menüsünü etkinleştirmek için Döner Kontrole basın� 1� 2� Menüde yukarı veya aşağı gitmek için Döner Kontrolü çevirin� Parametre seçildiğinde vurgulanır� Sonraki düzey OSD'sine girmek için Döner Kontrole basın� 3�...
OSD Menüleri Specialty (Özellik) Menü Öğesi Açıklama Aralık Color Temperature Lap A (Laparoskopi A), Lap B (Laparoskopi B), Arthro A — (Renk Sıcaklığı)* (Artroskopi A), Arthro B (Artroskopi B), Standard (Standart), PACS, NORM, ENT, GYN için renk sıcaklıkları arasında seçim yapar� Red (Kırmızı) Kırmızı...
Seite 463
Menü Öğesi Açıklama Picture in picture (resim içinde resim) fonksiyonunu etkinleştirir Picture on picture (resim üzerinde resim) fonksiyonunu etkinleştirir Picture by picture (resim - resim) fonksiyonunu etkinleştirir Advanced Settings (Gelişmiş Ayarlar) Menü Öğesi Açıklama Key Lock (Tuş Kilidi) Tuş kilidi açık: Tüm tuş işlevlerini devre dışı bırakır� Tuş...
Seite 464
Information (Bilgi) Menü Öğesi Açıklama User Name Entry Başlatma ekranı için özel kullanıcı adı giriş ekranı (Kullanıcı Adı Girişi) Serial Number Cihazın seri numarasını gösterir (Seri Numarası) Runtime (Çalışma Zamanı) Cihazın mevcut toplam çalışma zamanını görüntüler Input Format Geçerli giriş formatını görüntüler (Giriş Formatı) Not: Ekran görüntüsündeki gerçek değerler donanım yazılımı...
Sorun Giderme Ekranınızı servis için geri göndermeden önce aşağıdaki sorun giderme listesine bakın: Sorun Geçerli Durum Çözüm Resim yok Güç LED'i yanıyor OSD Menüsünü kullanarak parlaklık ve kontrast değerlerini maksimuma ayarlayın veya varsayılan ayarlarına sıfırlayın� Güç LED'i kapalı Ekranın önündeki ve arkasındaki güç...
Kullanmadan önce ürünü mutlaka denetleyin� Aşağıdaki durumlardan herhangi biri görülüyorsa bu belgedeki Sorun Giderme bölümüne bakın� Ürün performansı tatmin edici olmayan bir düzeyde kalıyorsa kullanmaya devam etmeyin ve Stryker temsilcinizle iletişime geçin� • Resim olmaması, anormal resim veya kabul edilemez resim kalitesi •...
Seite 467
Sistem aksesuarlarını kirlenme potansiyeli olan maddelerle ilgili normal şirket uygulamalarına göre atın� Advers Olay Raporlama Bu cihazla ilişkili olarak meydana gelen ciddi olaylar, Stryker firmasına ve Avrupa Birliği’nde etkilenen kişinin ikamet ettiği üye devletteki yetkili merciye rapor edilmelidir� TR-463...
FCC Tanımlayıcısı: SSH-SDMAN (Aksesuar Kart) IC Düzenlemeleri VisionPro SYNK 26” Kablosuz LED Ekran: IC: 4919C-SYNKRX (Alıcı Kart) IC: 4919C-SDMAN (Aksesuar Kart) Not: Lütfen değişiklikler ve yeni ürünler hakkında bilgi almak için yerel Stryker Endoscopy satış temsilcisi ile iletişime geçin. TR-465...
Kılavuz ve Üreticinin Beyanı: Elektromanyetik Emisyonlar VisionPro 26” LED Ekran ve VisionPro SYNK 26” Kablosuz LED Ekran aşağıda belirtilen elektromanyetik ortamda kullanılmak için tasarlanmıştır� Ekran alıcısı veya kullanıcısı, sistemin böylesi bir ortamda kullanılmasını sağlamalıdır� Emisyon testi Uyumluluk Elektromanyetik Ortam - kılavuz...
Seite 471
Kılavuz ve Üreticinin Açıklaması — Elektromanyetik Bağışıklık VisionPro 26” LED Ekran ve VisionPro SYNK 26” Kablosuz LED Ekran aşağıda belirtilen elektromanyetik ortamda kullanılmak için tasarlanmıştır� Ekran alıcısı veya kullanıcısı, sistemin böylesi bir ortamda kullanılmasını sağlamalıdır� Bağışıklık Testi IEC 60601 Test Seviyesi Uyumluluk Seviyesi Elektromanyetik Ortam —...
Seite 472
Kılavuz ve Üreticinin Beyanı: Elektromanyetik Bağışıklık VisionPro 26” LED Ekran ve VisionPro SYNK 26” Kablosuz LED Ekran aşağıda belirtilen elektromanyetik ortamda kullanılmak için tasarlanmıştır� Ekran alıcısı veya kullanıcısı, sistemin böylesi bir ortamda kullanılmasını sağlamalıdır� Uyumluluk Bağışıklık Testi IEC 60601 Test Seviyesi Elektromanyetik Ortam —...
Seite 473
217 Hz 5785 Not: Taşınabilir RF İletişim ekipmanı, VisionPro 26” LED Ekrana ve VisionPro SYNK 26” Kablosuz LED Ekrana 30 cm’den daha yakın kullanılmamalıdır� Aksi durumda bu ekipmanın performansında bozulma meydana gelebilir� İşbu belge ile, Stryker VisionPro SYNK 26” Kablosuz LED Ekranın 1999/5/EC Direktifinin temel gerekliliklerine ve ilgili diğer hükümlerine uygun olduğunu beyan eder�...
Semboller ve Açıklamalar Aşağıdaki semboller ürün, etiketler veya ürün ambalajında gösterilir� Her sembol aşağıda tanımlanan şekilde özel bir tanıma sahiptir: Dikkat: Kullanım Talimatlarına Başvurun Kullanım Talimatlarına Bakınız Seri Numarası Adet Sıcaklık aralığı Nem aralığı Made in Yetkili Avrupa temsilcisi Menşei Ülke Korea Katalog numarası...
Seite 523
Information(情報) メニュー項目 説明 User Name Entry 起動画面に表示するカスタムのユーザー名を入力 (ユーザー名入力) Serial Number 装置の製造番号を表示 (製造番号) Runtime(稼働時間) 現在の装置総稼働時間を表示 Input Format 現在の入力フォーマットを表示 (入力フォーマット) 注:実際のオンスクリーン表示値は、ファームウェアの更新やユーザー設定に伴い異なる 場合があります。 JA-519...
Seite 535
목차 경고 및 주의 사항(Warnings and Cautions) ..........KO-533 기기 정보(About Your Device)..............KO-535 용도 및 적용 (Intended Use and Indications for Use) �������������������������� KO-536 금기 사항(Contraindications) �������������������������������������������������������������������������� KO-536 포장 내용물(Package Contents) ���������������������������������������������������������������������� KO-537 기기 기능(Device Features) ������������������������������������������������������������������������������� KO-538 설치(Setup) ..................... KO-543 연결(Connections)�������������������������������������������������������������������������������������������������...
테스트되었습니다� 9� 본 설명서에 구체적으로 설명되지 않은 조정이나 내부 수리를 시도하지 마십시오� 재조정, 수정 및/또는 수리는 반드시 Stryker Endoscopy가 승인한 전문가에 의해서만 수행되어야 합니다� 10� 패널 안에 물체를 넣지 마십시오� 이러한 이물질이 들어간 경우 기기의 전원 코드를 뽑고 자격이 있는 기술자에게 점검을 받은 후에 작동하십시오�...
Seite 538
6� 오랫동안 기기를 사용하지 않을 경우 플러그를 뽑으십시오� 코드를 분리하려면 먼저 플러그의 나사를 푼 다음 플러그를 잡아 당겨서 뽑으십시오� 전선을 잡고 당기지 마십시오� 7� 습기가 있는 곳에 기기를 두거나 화면에 직접 세척 용액을 묻히지 마십시오� 부드러운 천에 세척 용액을 뿌리고 가볍게 닦으십시오� 자세한 내용은 본 설명서의 "세척 및 유지보수 (Cleaning and Maintenance)"...
기기 정보(About Your Device) VisionPro 26" LED 디스플레이 REF: 0240-031-020 VisionPro 26" LED 디스플레이는 최대 WUXGA(1920x1200)의 해상도를 지원하는 와이드 스크린 LED 수술용 디스플레이입니다� 이 디스플레이는 디지털 RGB, 아날로그 RGB, 직렬 디지털 인터페이스(SDI), 컴포넌트 비디오(YPbPr/RGBS), S-비디오 및 C-비디오/SOG 비디오 입력을 지원합니다� 또한 RS232 포트를 통한 직렬 통신도 지원합니다�...
용도 및 적용 (Intended Use and Indications for Use) VisionPro SYNK 26” 무선 LED 디스플레이 및 VisionPro 26” LED 디스플레이는 관절경 수술 (정형외과 수술), 복강경 수술(일반 및 부인과 수술), 흉강경 수술, 내시경 수술(일반, 소화기과 및 이비인후과 수술), 일반 수술 등의 수술을 실시하는 동안 영상을 표시하는 데 사용됩니다.
포장 내용물(Package Contents) 포장 내용물(Package Contents) 참조 부품 번호 0240-031-020 VisionPro 26" LED 디스플레이 또는 0240-031-000 VisionPro SYNK 26" 무선 LED 디스플레이 (4) M4 × 16mm VESA 나사 – 병원 등급 AC 전원 코드 – 0240-031-004 의료용 전원 공급 장치...
기기 기능(Device Features) 전면 패널 전면 패널에 있는 회전 컨트롤 을 사용해 디스플레이를 작동합니다� 디스플레이 컨트롤 및 기능 목록이 아래에 제공됩니다� 디스플레이 화면 비디오 영상을 표시합니다� 전원 스위치(소프트) 디스플레이의 전원을 켜거나 끕니다� 전원 LED 현재 상태를 나타냅니다� 녹색 - 디스플레이의 전원이 켜져 있거나 화면 보호 모드 상태 깜박이는...
Seite 543
VisionPro 26" LED 디스플레이: 오디오/PIP PIP(Picture In Picture) 조정 메뉴에 액세스합니다� VisionPro SYNK 26" 무선 LED 디스플레이: 두 번 눌러 PIP(Picture In Picture) 조정 메뉴에 액세스합니다� 참고: 현재 오디오 기능은 활성화되어 있지 않습니다. 밝기 밝기 조정 메뉴에 액세스합니다� 전문 전문 조정 메뉴에 액세스합니다�...
Seite 544
후면 패널 부속품 마운트(3) 옵션 부속품 마운트를 위한 액세스 포인트를 제공합니다� VESA 마운팅 홀 디스플레이 마운트를 위한 액세스 포인트를 제공합니다� 입력 DC 전원을 켜거나 끕니다� 전원 스위치(하드) 24V DC 전원 공급 장치를 연결합니다� 전원 커넥터 핸들 디스플레이의 위치 선정을 도와주는 보조...
Seite 545
케이블 덮개 케이블 덮개 설치 1� 케이블 덮개의 왼쪽 및 오른쪽 힌지를 디스플레이의 후면 아래쪽에 정렬합니다� 2� 케이블 덮개의 위쪽을 정렬 클립에 맞추어 끼웁니다� 3� 손가락으로 나사를 시계 방향으로 돌려 조이고 케이블 덮개를 디스플레이에 고정합니다� 케이블 덮개 제거 1� 손가락으로 나사를 시계 반대 방향으로 돌려 풉니다� 2�...
Seite 546
디스플레이 핸들 주의: 핸들은 디스플레이 운반용으로 제작되지 않았습니다. 디스플레이의 위치를 선정하는 데 도움을 주기 위해 제작되었습니다. 핸들은 디스플레이의 전체 무게를 지탱할 수 없습니다. 디스플레이 핸들 제거 1� 3mm 육각 렌치를 사용해 2개의 M4 x 30mm 나사를 풀고 핸들을 디스플레이에서 부드럽게 당겨...
설치(Setup) Stryker Endoscopy는 교육 또는 연수 교육을 본 기기의 필수 요소로 간주합니다� 현지 Stryker Endoscopy 판매 대리점은 고객의 기기 설정을 지원하고 고객 및 고객사 직원들에게 작동 및 유지보수 방법을 교육하기 위해 고객이 편한 시간에 최소 1회의 연수 교육을 실시합니다� 연수 교육 일정은 기기가 도착한 후 현지 Stryker Endoscopy 대리점에 문의해 주십시오�...
Seite 548
VisionPro SYNK 26" 무선 LED 디스플레이 연결 포트 6 6 6 5 6 6 6 6 보조 커넥터 S-비디오 C-비디오/SOG RS232 전원 공급 장치 연결 1� 디스플레이의 24V 입력 단자에 전원 공급 장치를 연결합니다� 2� 전원 공급 장치*에 AC 전원 코드를 연결합니다� 3�...
기본 비디오 설치(Basic Video Setup) 1� 비디오 출력 1을 카메라에서 SDC DVI 입력 단자로 연결합니다� 2� 비디오 출력 1을 SDC DVI 출력 단자에서 디스플레이의 DVI 입력 단자로 연결합니다� 참고: Stryker는 카메라와의 백업 연결을 권장합니다. KO-545...
오디오/PIP(VisionPro SYNK 26" 무선 LED 디스플레이): 1� • 두 번 눌러 Picture(사진) 모드(Picture in Picture, Picture by Picture, Picture on Picture)를 활성화합니다� PIP(VisionPro 26" LED 디스플레이): 2� • 한 번 눌러 Picture(사진) 모드(Picture in Picture, Picture by Picture, Picture on Picture)를 활성화합니다�...
Seite 551
OSD 작동 기기 OSD를 통해 다양한 기기 메뉴를 탐색할 수 있습니다� 1� OSD 메뉴를 활성화하려면 회전 컨트롤을 누릅니다� 2� 메뉴를 통해 위로 또는 아래로 이동하려면 회전 컨트롤을 돌립니다� 선택된 매개변수가 강조 표시됩니다� 3� 다음 수준의 OSD로 이동하려면 회전 컨트롤을 누릅니다� 4�...
OSD 메뉴 (OSD Menus) Specialty(전문) 메뉴 항목 설명 범위 Color Temperature Lap A, Lap B, Arthro A, Arthro B, 표준, PACS, NORM, ENT, – (색 온도)* GYN에 대한 색 온도를 선택합니다� Red(빨간색) -128 – 127 레드 밸런스 Green(녹색) -128 – 127 그린 밸런스 Blue(청색) -128 – 127 블루...
Seite 553
Advanced Settings(고급 설정) 메뉴 항목 설명 Key Lock(키 잠금) 키 잠금 설정: 모든 키 기능을 비활성화합니다� 키 잠금을 해제하려면 회전 손잡이를 길게 누릅니다� Auto Source Select 활성 비디오 소스가 감지될 때까지 입력을 스캔합니다� (자동 소스 선택) 자동 소스 선택은 PIP/POP/PBP 모드 동안 비활성화됩니다� Sleep Timer(절전...
Seite 554
Information(정보) 메뉴 항목 설명 User Name Entry 부팅 디스플레이에 표시할 사용자 정의 사용자 이름을 (사용자 이름 항목) 입력합니다� Serial Number (일련 번호) 모니터 일련 번호를 표시합니다� Runtime(실행시간) 기기의 현재 총 실행시간을 표시합니다� Input Format(입력 형식) 현재 입력 형식을 표시합니다� 참고: 실제 OSD 값은 업데이트된 버전의 펌웨어 및 사용자 설정에 따라 다를 수 있습니다. KO-550...
문제 해결 (Troubleshooting) 서비스를 받기 위해 디스플레이를 반송하기 전에 다음 문제 해결 목록을 살펴보십시오� 문제점 현재 상태 해결 방법 전원 LED 켜짐 OSD 메뉴를 사용해 밝기와 명암 대비를 최대로 사진이 표시되지 않음 조정하거나 기본 설정으로 재설정합니다. 전원 LED 꺼짐 디스플레이 전면과 후면의 전원 스위치가 ON으로...
공급 장치 콘센트에 액체 방울이 유입될 경우 제품이 손상될 수 있습니다� 검사(Inspection) 사용 전에는 항상 제품을 검사하십시오. 다음 중 어느 하나라도 해당되는 경우 이 문서의 문제 해결 절을 참조하십시오. 제품 성능이 계속 불완전한 경우, 사용을 중단하고 Stryker 대리점으로 문의하십시오. •...
Seite 557
시스템 부속품은 잠재적 오염 품목에 대한 해당 기관의 통상적 관행에 따라 폐기하십시오. 이상 사례 보고(Adverse Event Reporting) 본 기기와 관련하여 발생한 모든 심각한 사고는 Stryker에 알려야 하고 유럽 연합의 경우 피해를 입은 사람이 거주하는 회원국의 관할 기관에 알려야 합니다. KO-553...
응답 시간 오른쪽/왼쪽/위쪽/아래쪽 89도 시야각 10억 색상(10비트) 디스플레이 색상 1920 (H) dots × 1080 (V) lines 기본 해상도 VisionPro 26" LED DVI, VGA, 3G/HD/SD-SDI(입력/출력), C-비디오/SOG, S-비디오, 컴포넌트/RGB(Y/G, Pb/B, Pr/R, HS, VS), RS232 디스플레이 신호 VisionPro SYNK 26" 무선 디지털 RGB, DVI, S-비디오, C-비디오/SOG, RS232 무선 LED 디스플레이...
Seite 559
FCC 파트 15 클래스 C FCC ID: SSH-SYNKRX(리시버 보드) FCC ID: SSH-SDMAN(부속품 보드) IC 규정 VisionPro SYNK 26" 무선 LED 디스플레이: IC: 4919C-SYNKRX(리시버 보드) IC: 4919C-SDMAN(부속품 보드) 참고: 변경 사항 및 신제품에 대한 정보는 현지 Stryker Endoscopy 판매 대리점에 문의하십시오. KO-555...
표에 있는 지침에 따라 설치하십시오� 지침 및 제조자 선언: 전자파 방출 VisionPro 26" LED 디스플레이 및 VisionPro SYNK 26" 무선 LED 디스플레이는 아래와 같은 전자파 환경에서 사용되도록 만들어졌습니다� 디스플레이 고객이나 사용자는 해당 환경에서 본 제품을 사용해야 합니다� 전자파 환경 - 지침...
Seite 561
안내 및 제조자 공지 - 전자파 내성 VisionPro 26" LED 디스플레이 및 VisionPro SYNK 26” 무선 LED 디스플레이는 아래와 같은 전자파 환경에서 사용되도록 만들어졌습니다. 고객 또는 디스플레이 사용자는 해당 환경에서 본 제품을 사용해야 합니다. 전자파 환경-- IEC 60601 테스트 수준...
Seite 562
트랜스미터의 자기장 강도는 이론적으로 정확히 예측할 수 없습니다� 고정 RF 트랜스미터로 인한 전자파 환경을 평가하려면 현장 전자파 조사를 고려해야 합니다� VisionPro 26" LED 디스플레이 및 VisionPro SYNK 26" 무선 LED 디스플레이가 사용되는 장소에서 측정된 전계 강도가 상기의 적용 가능한 RF 준수 레벨을 초과하는 경우 디스플레이와 트랜스미터의 정상...
Seite 563
217 Hz 5785 참고: 휴대용 RF 통신 장비는 VisionPro 26” LED 디스플레이 및 VisionPro SYNK 26” 무선 LED 디스플레이와 30 cm 이상의 거리를 두고 사용하는 것이 좋습니다. 그렇지 않으면 이 장비의 성능이 저하될 수 있습니다. Stryker Endoscopy는 VisionPro SYNK 26" 무선 LED 디스플레이가 Directive 1999/5/EC의 필수 요구 사항 및 기타 관련 조항을...
기호 및 정의(Symbols and Definitions) 다음 기호는 제품, 라벨링 또는 제품 포장에 나타납니다� 각 기호는 특별한 의미를 갖고 있으며 아래와 같이 정의됩니다� 사용 지침 참조 주의: 사용 지침 참조 일련 번호 수량 온도 범위 습도 범위 Made in 유럽 공인 대리점 원산지...
Seite 566
Produced for: Stryker Endoscopy 5900 Optical Court San Jose, CA 95138 USA 1-800-624-4422 U.S. Patents: www.stryker.com/patents P23894M Products referenced with ™ designation are trademarks of Stryker. 2020/08 Products referenced with ® designation are registered trademarks of Stryker.