Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 65
VisionPro 26" LED Display
VisionPro 26" LED Display: 0240-031-020
VisionPro SYNK 26" Wireless LED Display: 0240-031-000

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Stryker VisionPro 26

  • Seite 1 VisionPro 26" LED Display VisionPro 26" LED Display: 0240-031-020 VisionPro SYNK 26" Wireless LED Display: 0240-031-000...
  • Seite 2 English ...................EN-3 Français..................FR-27 Deutsch ..................DE-59 Italiano ...................IT-91 Português .................. PT-123 Español ..................ES-157 Nederlands ................NL-189 Dansk ..................DA-221 Suomi ..................FI-253 Norsk ..................NO-285 Svenska ..................SV-315 Polski ..................PL-345 Ελληνικά ..................EL-377 Română ..................RO-409 Türkçe ..................TR-441 简体中文 ................... ZH-471 日本語 ..................JA-499 한국어...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Table of Contents Warnings and Cautions ..................EN-1 About Your Device ....................EN-3 Intended Use and Indications for Use ������������������������������������������������������������������EN-4 Contraindications ���������������������������������������������������������������������������������������������������������EN-4 Package Contents ��������������������������������������������������������������������������������������������������������EN-5 Device Features�������������������������������������������������������������������������������������������������������������EN-6 Setup ........................EN-11 Connections ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������� EN-11 Basic Video Setup ������������������������������������������������������������������������������������������������������ EN-13 Operation ......................EN-14 On-Screen Display (OSD) ���������������������������������������������������������������������������������������� EN-14 OSD Menus ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������...
  • Seite 5: Warnings And Cautions

    Do not attempt internal repairs or adjustments not specifically detailed in this manual� Ensure that readjustments, modifications, and/or repairs are carried out by persons authorized by Stryker Endoscopy� 10� Do not put any object into the panel� If this occurs, unplug the device and have it checked by qualified personnel before operating it any further�...
  • Seite 6 5� To connect to an international power supply, use an attachment plug appropriate for the power outlet, as outlined in the "Technical Specifications" section of this manual� 6� Unplug the device if it is not to be used for an extended period of time� To disconnect the cord, unscrew the plug first, then pull the cord out by the plug�...
  • Seite 7: About Your Device

    VisionPro 26” LED Display REF: 0240-031-020 The VisionPro 26” LED Display is a wide screen LED surgical display that can support a maximum resolution of WUXGA (1920x1200)� The display supports the following video inputs: digital RGB, analog RGB, serial digital interface (SDI), component video (YPbPr/RGBS), S-video, and C-video/ SOG�...
  • Seite 8: Intended Use And Indications For Use

    Intended Use and Indications for Use The VisionPro SYNK 26” Wireless LED Display and the VisionPro 26” LED Display are intended for video display during surgical procedures including arthroscopy (orthopedic surgery), laparoscopy (general and gynecological surgery), thoracoscopy, endoscopy (general, gastroenterological, and ENT surgery) and general surgery�...
  • Seite 9: Package Contents

    Package Contents Reference Part Number Package Contents 0240-031-020 VisionPro 26” LED Display or 0240-031-000 VisionPro SYNK 26” Wireless LED Display – (4) M4 × 16 mm VESA screws – Hospital-grade AC power cord 0240-031-004 Medical Power Supply – Cable Cover...
  • Seite 10: Device Features

    Device Features Front panel Operate the display using the rotary control located on the front panel� A list of the display controls and their functions is provided below� Display Screen Shows video image� Power switch (soft) Powers the display ON and OFF� Power LED Indicates current status: Green - Display is powered on or is in screen saver mode...
  • Seite 11 Audio/PIP VisionPro 26” LED Display: Accesses the Picture in Picture adjustment menu� VisionPro SYNK 26” Wireless LED Display: Press twice for Picture in Picture adjustment menu� Note: Audio functionality is not enabled at this time. Bright Accesses the Brightness adjustment menu...
  • Seite 12: Rear Panel

    Rear panel Accessory mounts (3) Provide an access point for mounting optional accessories� VESA mounting holes Provide access points for mounting the display� Power switch (hard) Powers the input DC power ON and OFF� Power connector Connects to the 24V DC power supply� Handles Aid in display positioning�...
  • Seite 13 Cable Cover Installing the Cable Cover 1� Align the left and right hinges of the cable cover onto the bottom rear of the display� 2� Snap on the top section of the cable cover to the aligning clips� 3� With your fingers, turn the thumbscrews clockwise to tighten and lock the cable cover onto the display�...
  • Seite 14 Display Handles Caution: The handles are intended to aid in positioning the display, not for transporting the display. The handles should not bear the full weight of the display. Removing the Display Handles 1� Using a 3mm hex key, loosen the two M4 x 30mm screws and gently pull the handle away from the display�...
  • Seite 15: Setup

    Stryker Endoscopy considers instructional training, or inservice, an integral part of this device� Your local Stryker Endoscopy sales representative will perform at least one inservice at your convenience to help set up your device and instruct you and your staff on its operation and maintenance�...
  • Seite 16: Connecting The Power Supply

    VisionPro SYNK 26” Wireless LED Display Connection Ports 6 6 6 5 6 6 6 6 Auxillary Connector S-Video C-Video/SOG RS232 Connecting the Power Supply 1� Connect the power supply to the 24V input on the display� 2� Connect the AC power cord to the power supply*� 3�...
  • Seite 17: Basic Video Setup

    Route the video output 1 from the camera to the SDC DVI input� 2� Route the video output 1 from the SDC DVI output to the DVI input on the display� Note: Stryker recommends a backup connection to the camera.
  • Seite 18: Operation

    1� • Press twice to activate Picture Mode (Picture in Picture, Picture by Picture, Picture on Picture) PIP (VisionPro 26” LED Display): 2� • Press to activate Picture Mode (Picture in Picture, Picture by Picture, Picture on Picture) Bright: Activates the Brightness adjustment menu�...
  • Seite 19 Operating On-Screen Display The device OSD helps navigate through various device menus� Press the Rotary Control to activate the OSD menu� 1� 2� Rotate the Rotary Control to move up or down through the menu� The parameter is highlighted when selected� Press the Rotary Control to enter the next level OSD�...
  • Seite 20: Osd Menus

    OSD Menus Speciality Menu Item Description Range Color Temperature* Chooses between color temperatures for Lap A, Lap B, — Arthro A, Arthro B, Standard, PACS, NORM, ENT, GYN� Red balance -128 – 127 Green Green balance -128 – 127 Blue Blue balance -128 – 127 Gamma Gamma value 0�1 – 2�5, S0, S1, S2...
  • Seite 21 Advanced Settings Menu Item Description Key Lock Key lock on: Disables all key functions Press and hold the rotary knob to turn off key lock� Auto Source Select Scans inputs until an active video source is detected� Auto Source Select is disabled during PIP/POP/PBP mode� Sleep Timer On: The display enters sleep mode if no active video source is detected�...
  • Seite 22: Troubleshooting

    Troubleshooting Before returning your display for service, consult the troubleshooting list below: Problem Current Status Remedy No picture Power LED on Using the OSD Menu, adjust the brightness and contrast to maximum, or reset them to their default settings� Power LED off Ensure the power switch at the front and rear of the display are set to ON�...
  • Seite 23: Cleaning And Maintenance

    Always inspect product prior to use� Refer to the Troubleshooting section of this document if any of the following conditions are evident� If product performance remains unsatisfactory, discontinue use and contact your Stryker representative� • No picture, abnormal picture, or unacceptable image quality •...
  • Seite 24 Adverse Event Reporting Any serious incident that has occurred in relation to this device should be reported to Stryker and, in the European Union, to the competent authority of the Member State in which the affected person resides�...
  • Seite 25: Technical Specifications

    Right/Left/Up/Down 89 Degrees Display Colors 1 billion colors (10 bit) Native Resolution 1920 (H) dots × 1080 (V) lines VisionPro 26” LED DVI, VGA, 3G/HD/SD-SDI (In/Out), C-Video/SOG, S-Video, Display Signals Component/RGBs (Y/G, Pb/B, Pr/R, HS, VS), RS232 VisionPro SYNK 26” Wireless digital RGB, DVI, S-Video, C-Video/SOG, RS232...
  • Seite 26: Operating Conditions

    FCC Identifier: SSH-SYNKRX (Receiver Board) FCC Identifier: SSH-SDMAN (Accessory Board) VisionPro SYNK 26” Wireless LED Display: IC Regulations IC: 4919C-SYNKRX (Receiver Board) IC: 4919C-SDMAN (Accessory Board) Note: Please contact your local Stryker Endoscopy sales representative for information on changes and new products.
  • Seite 27: Electromagnetic Compatibility

    Guidance and Manufacturer’s Declaration — Electromagnetic Immunity The VisionPro 26” LED Display, and the VisionPro SYNK 26” Wireless LED Display is intended for use in the electromagnetic environment specified below� The customer or the user of the display should ensure that it is used in such an environment�...
  • Seite 28 AC mains voltage prior to application of the test level� Guidance and Manufacturer’s Declaration: Electromagnetic Immunity The VisionPro 26” LED Display and the VisionPro SYNK 26” Wireless LED Display are intended for use in the electromagnetic environment specified below�...
  • Seite 29 RF transmitters, an electromagnetic site survey should be considered� If the measured field strength in the location in which the VisionPro 26” LED Display and the VisionPro SYNK 26” Wireless LED Display are used exceeds the applicable RF compliance level above, the display and transmitter should be observed to verify normal operation� If abnormal performance is observed, additional measures may be necessary, such as reorienting or relocating the display�...
  • Seite 30: Symbols And Definitions

    Symbols and Definitions The following symbols appear on the product, its labeling, or the product packaging� Each symbol carries a special definition, as defined below: Attention: Consult Instructions for Use See Instructions for Use Serial Number Quantity Temperature range Humidity range Authorized European Made in Country of Origin...
  • Seite 31 Table des matières Avertissements et mises en garde ..............FR-29 À propos de l’appareil..................FR-32 Utilisation prévue et indications d’emploi ��������������������������������������������������������FR-33 Contre-indications �����������������������������������������������������������������������������������������������������FR-33 Contenu de l’emballage �������������������������������������������������������������������������������������������FR-34 Fonctionnalités �����������������������������������������������������������������������������������������������������������FR-35 Installation ......................FR-40 Branchements �������������������������������������������������������������������������������������������������������������FR-40 Installation vidéo de base ���������������������������������������������������������������������������������������FR-42 Fonctionnement ....................FR-43 Affichage sur écran (OSD) ���������������������������������������������������������������������������������������FR-43 Menus de l’affichage sur écran �����������������������������������������������������������������������������FR-45 Dépannage �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������FR-48...
  • Seite 33: Avertissements Et Mises En Garde

    Ne tenter aucun réglage ou réparation interne qui ne soit spécifiquement détaillé dans ce manuel� S’assurer que les réajustements, modifications et/ou réparations sont effectués par des personnes autorisées par la société Stryker Endoscopy� 10� Ne placer aucun objet à l’intérieur du panneau� Dans une telle éventualité, débrancher l’appareil et le faire contrôler par un technicien qualifié...
  • Seite 34 Mises en garde 1� Brancher l’appareil à un adaptateur secteur CA raccordé à un cordon d’alimentation électrique de qualité hospitalière, en veillant à ce que ce dernier soit branché à une prise reliée à la terre afin de garantir une mise à la terre fiable� 2�...
  • Seite 35 15� Manipuler l’appareil avec précaution� Ne pas donner de coup à l’écran, ni le rayer� 16� Tout changement ou modification non approuvé expressément par le responsable de la conformité peut annuler l’autorisation d’utilisation de l’appareil� 17� Remarque : Ce matériel a été testé et déclaré conforme aux limites des appareils numériques de Classe B, conformément à...
  • Seite 36: À Propos De L'appareil

    À propos de l’appareil Écran LED VisionPro 26” RÉF. : 0240-031-020 L’écran LED VisionPro 26” est un grand écran chirurgical LED qui prend en charge une résolution maximale de WUXGA (1 920 x 1 200)� Cet écran accepte les entrées vidéo suivantes : RVB numérique, RVB analogique, interface numérique série (SDI), composante vidéo (YPbPr/RVBS), S-vidéo et C-vidéo/SOG�...
  • Seite 37: Utilisation Prévue Et Indications D'emploi

    Utilisation prévue et indications d’emploi L’écran LED sans fil VisionPro SYNK 26” et l’écran LED VisionPro 26” sont destinés à l’affichage vidéo pendant les procédures chirurgicales, notamment en arthroscopie (chirurgie orthopédique), laparoscopie (chirurgie générale et gynécologique), thoracoscopie, endoscopie (chirurgie générale, gastroentérologique et ORL) et chirurgie générale� L’écran est un appareil réutilisable non stérile, qui n’est pas conçu pour être utilisé...
  • Seite 38: Contenu De L'emballage

    Contenu de l’emballage Référence Numéro de Contenu de l’emballage référence 0240-031-020 Écran LED VisionPro 26” ou 0240-031-000 Écran LED sans fil VisionPro SYNK 26” – (4) vis M4 VESA de 16 mm – Cordon d’alimentation CA conforme aux normes médicales 0240-031-004 Source d’alimentation électrique médicale –...
  • Seite 39: Fonctionnalités

    Fonctionnalités Panneau avant Pour commander l’écran, il suffit d’utiliser la commande à rotation située sur le panneau avant� La liste des commandes de l’écran et leur fonction est décrite ci-dessous� Écran d’affichage Affiche l’image vidéo� Interrupteur Met l’écran sous et hors tension� d’alimentation (tactile) DEL d’alimentation Indique l’état actuel :...
  • Seite 40 Audio/PIP Écran LED VisionPro 26” : Permet d’accéder au menu de réglage d’incrustation d’image Écran LED sans fil VisionPro SYNK 26” : Appuyer deux fois pour accéder au menu de réglage d’incrustation d’image� Remarque : La fonctionnalité audio n’est pas activée à ce jour. Luminosité...
  • Seite 41: Panneau Arrière

    Panneau arrière Supports d’accessoires (3) Fournissent un point d’accès pour monter des accessoires en option� Trous de montage VESA Fournissent des points d’accès pour monter l’écran� Interrupteur d’alimentation Met la source d’alimentation CC sous/hors tension� (à bascule) Connecteur d’alimentation Assure la connexion à la source d’alimentation 24 V CC�...
  • Seite 42 Protège-câbles Mise en place du protège-câbles 1� Aligner les charnières gauche et droite du protège-câbles sur le bord inférieur arrière de l’écran� 2� Emboîter la partie supérieure du protège-câbles sur les attaches d’alignement� 3� Avec les doigts, tourner les vis dans le sens des aiguilles d’une montre afin de resserrer et bloquer le protège-câbles sur l’écran�...
  • Seite 43 Poignées de l’écran Mise en garde : les poignées sont destinées à faciliter le positionnement de l’écran et non à le transporter. Les poignées ne doivent pas supporter tout le poids de l’écran. Retrait des poignées de l’écran 1� À l’aide d’une clé hexagonale de 3 mm, desserrer les deux vis M4 de 30 mm et écarter délicatement la poignée de l’écran�...
  • Seite 44: Installation

    Installation La société Stryker Endoscopy considère que la formation didactique ou sur site fait partie intégrante de l’acquisition de cet appareil� Le représentant local de Stryker Endoscopy réalisera au moins une séance de formation sur site, à la convenance du client, pour l’aider à installer l’écran, et pour en enseigner le fonctionnement et la maintenance au client et à...
  • Seite 45: Branchement De L'alimentation Électrique

    Ports de connexion de l’écran LED sans fil VisionPro SYNK 26” Connecteur auxiliaire S-Vidéo C-Vidéo/SOG RS232 Branchement de l’alimentation électrique 1� Raccorder l’alimentation électrique à l’entrée 24 V de l’écran� 2� Raccorder le cordon d’alimentation CA à l’alimentation électrique*� 3� Raccorder l’alimentation CA à l’aide du cordon d’alimentation de qualité hospitalière fourni� 4�...
  • Seite 46: Installation Vidéo De Base

    1� Raccorder la sortie vidéo 1 de la caméra à l’entrée DVI du SDC� 2� Raccorder la sortie vidéo 1 de la sortie DVI du SDC à l’entrée DVI sur l’écran� Remarque : Stryker recommande une connexion de sauvegarde à la caméra. FR-42...
  • Seite 47: Fonctionnement

    Fonctionnement Pour commander l’écran, il suffit d’utiliser la commande à rotation et les quatre boutons situés sur le panneau avant� La liste des commandes de l’écran et leur fonction est décrite ci-dessous� Affichage sur écran (OSD) Accès à l’affichage sur écran Pour utiliser les quatre boutons situés sur le panneau avant : Audio/PIP (écran LED sans fil VisionPro SYNK 26”) : 1�...
  • Seite 48: Utilisation De L'affichage Sur Écran

    Utilisation de l’affichage sur écran L’affichage sur écran facilite la navigation entre les différents menus de l’appareil� 1� Appuyer sur la commande à rotation pour activer le menu de l’affichage sur écran� Faire tourner la commande à rotation pour se déplacer vers le haut ou le bas du menu� 2�...
  • Seite 49: Menus De L'affichage Sur Écran

    Menus de l’affichage sur écran Speciality (Spécialité) Option du menu Description Plage Color Temperature Permet de choisir une température de couleur pour les — (Température de réglages Lap A, Lap B, Arthro A, Arthro B, Standard, PACS, couleur)* NORM, ENT et GYN� Red (Rouge) Équilibrage des rouges -128 – 127 Green (Vert)
  • Seite 50 Option du menu Description Active la fonction POP (Picture On Picture – Superposition d’image) Active la fonction PBP (Picture By Picture – Image par image) Advanced Settings (Réglages avancés) Option du menu Description Key Lock (Mode verrou) Mode verrou enclenché : désactive toutes les fonctions clés� Appuyer sur le bouton de rotation et le maintenir enfoncé...
  • Seite 51 Informations Option du menu Description User Name Entry (Saisie Permet de saisir un nom d’utilisateur personnalisé pour du nom d’utilisateur) l’afficher au démarrage Serial Number (Numéro Affiche le numéro de série de l’écran de série) Runtime (Temps Affiche le temps de fonctionnement total de l’écran d’exécution) Input Format (Format Affiche le format d’entrée actuel...
  • Seite 52: Dépannage

    Dépannage Avant de renvoyer l’écran au service technique, consulter la liste de dépannage ci-dessous : Problème État actuel Solution Absence d’image DEL d’alimentation À l’aide du menu de l’affichage sur écran, allumée régler la luminosité et le contraste sur les valeurs maximales ou rétablir leurs réglages par défaut�...
  • Seite 53: Nettoyage Et Maintenance

    Toujours inspecter le produit avant utilisation� Voir la section Dépannage de ce document� si l’une des conditions suivantes est présente� Si les performances du produit demeurent non satisfaisantes, cesser de l’utiliser et contacter le représentant Stryker� • Absence d’image, image anormale ou qualité inacceptable de l’image •...
  • Seite 54: Mise Au Rebut

    Signalement des événements indésirables Tout incident grave survenant en rapport avec ce dispositif doit être signalé à Stryker et, dans l’Union européenne, à l’autorité compétente de l’État membre dans lequel réside la personne concernée�...
  • Seite 55: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Écran Écran LCD 26” (661 mm) en diagonale (LCD à matrice active TFT a-Si) Synchronisation Synchronisation séparée 2,5 – 5,0 Vpp Pas de pixel 0,300 (H) x 0,300 (V) mm Temps de réponse < 18 ms standard Angle de Droite/Gauche/Haut/Bas 89 degrés visualisation Palette de couleurs 1 milliard de couleurs (10 bit) Résolution native 1920 points (H) × 1080 lignes (V) Signaux de l’écran...
  • Seite 56: Conditions D'utilisation

    Règlements de l’IC Écran LED sans fil VisionPro SYNK 26” : IC : 4919C-SYNKRX (carte du récepteur) IC : 4919C-SDMAN (carte des accessoires) Remarque : pour plus d’informations sur les modifications et les nouveaux produits, contacter le représentant local de Stryker Endoscopy. FR-52...
  • Seite 57: Compatibilité Électromagnétique

    Compatibilité électromagnétique Comme tout équipement médical électrique, l’écran LED VisionPro 26” et l’écran LED sans fil VisionPro SYNK 26” requièrent des précautions particulières en matière de compatibilité électromagnétique avec les autres appareils médicaux électriques� Pour garantir la compatibilité électromagnétique (CEM), l’écran doit être installé et utilisé conformément aux informations de CEM présentées dans ce manuel�...
  • Seite 58 Directives et déclaration du fabricant : émissions électromagnétiques L’écran LED VisionPro 26” et l’écran LED sans fil VisionPro SYNK 26” sont destinés à être utilisés dans l’environnement électromagnétique décrit ci-dessous� L’acheteur ou l’utilisateur de l’écran doit s’assurer que les conditions d’utilisation de l’appareil sont conformes à un tel environnement� Test d’émission Conformité...
  • Seite 59 Directives et déclaration du fabricant : immunité électromagnétique L’écran LED VisionPro 26” et l’écran LED sans fil VisionPro SYNK 26” sont destinés à être utilisés dans l’environnement électromagnétique décrit ci-dessous� L’acheteur ou l’utilisateur de l’écran doit s’assurer que les conditions d’utilisation de l’appareil sont conformes à un tel environnement�...
  • Seite 60 217 Hz 5785 Remarque : l’équipement de communication RF portable doit être utilisé à 30 cm au moins de l’écran LED VisionPro 26” et l’écran LED sans fil VisionPro SYNK 26”� sans quoi ses performances risquent d’être réduites� Stryker déclare par la présente que l’écran LED sans fil VisionPro SYNK 26” est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la Directive 1999/5/EC�...
  • Seite 61: Symboles Et Définitions

    Symboles et définitions Les symboles suivants apparaissent sur le produit, sur son étiquetage ou sur son emballage� Chaque symbole correspond à une définition particulière présentée ci-dessous : Attention : Voir les instructions Consulter le mode d’emploi d’utilisation Numéro de série Quantité Plage de températures Plage d’humidité...
  • Seite 63 Inhaltsverzeichnis Warnhinweise und Vorsichtsmaßnahmen ...........DE-61 Informationen zum Gerät ................DE-64 Verwendungszweck und Indikationen ������������������������������������������������������������� DE-65 Kontraindikationen �������������������������������������������������������������������������������������������������� DE-65 Verpackungsinhalt ���������������������������������������������������������������������������������������������������� DE-66 Geräteeigenschaften ����������������������������������������������������������������������������������������������� DE-67 Einrichtung ......................DE-72 Anschlüsse ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� DE-72 Grundlagen der Video-Einrichtung �������������������������������������������������������������������� DE-74 Betrieb ........................DE-75 Bildschirmanzeige (On-Screen Display/OSD) ������������������������������������������������� DE-75 OSD-Menüs �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������...
  • Seite 65: Warnhinweise Und Vorsichtsmaßnahmen

    Handbuch beschrieben sind� Sicherstellen, dass Nachjustierungen, Modifikationen und/oder Reparaturen ausschließlich von Fachpersonal durchgeführt werden, das von Stryker Endoscopy dazu autorisiert wurde� 10� Keine Fremdkörper in das Bedienfeld eindringen lassen� Falls dies geschieht, das Gerät ausstecken und es vor einer weiteren Verwendung durch qualifiziertes Fachpersonal überprüfen lassen�...
  • Seite 66: Vorsichtsmaßnahmen

    Vorsichtsmaßnahmen 1� Das Gerät an ein Netzteil anschließen, das mit einem für Krankenhauszwecke geeigneten Stromkabel verbunden ist� Um einen zuverlässigen Erdanschluss sicherzustellen, das Stromkabel in eine geerdete Steckdose einstecken� 2� Das Gerät nicht sterilisieren, da bei diesem Verfahren die empfindliche Elektronik beschädigt wird�...
  • Seite 67 15� Das Gerät mit Vorsicht behandeln� Den Bildschirm nicht stoßen oder verkratzen� 16� Änderungen oder Modifizierungen, die nicht ausdrücklich von der für die Konformität zuständigen Stelle genehmigt sind, könnten zum Erlöschen der Betriebserlaubnis des Benutzers für das Gerät führen� 17� Hinweis: Dieses Gerät wurde im Hinblick auf die Grenzwerte für Digitalgeräte der Klasse B gemäß...
  • Seite 68: Informationen Zum Gerät

    Informationen zum Gerät LED-Monitor VisionPro 26” REF: 0240-031-020 Der LED-Monitor VisionPro 26” ist ein Breitbild-LED-Monitor für den chirurgischen Gebrauch, der als maximale Auflösung WUXGA (1920 x 1200) unterstützt� Der Monitor unterstützt die folgenden Videoeingänge: Digital-RGB, Analog-RGB, serielle digitale Schnittstelle (SDI), Component-Video (YPbPr/RGB), S-Video und C-Video/SOG� Er unterstützt außerdem eine serielle Kommunikation über den RS232-Anschluss�...
  • Seite 69: Verwendungszweck Und Indikationen

    Genauere Informationen und Anweisungen zur Verwendung des drahtlosen SYNK-Senders und der Drahtlosfunktion des drahtlosen LED-Monitors VisionPro SYNK 26” sind dem Handbuch zum SYNK Wireless System (P21693) zu entnehmen� Verwendungszweck und Indikationen Der drahtlose LED-Monitor VisionPro SYNK 26” und der LED-Monitor VisionPro 26” sind für die Anzeige von Videos bei chirurgischen Eingriffen wie der Arthroskopie (orthopädische OP), Laparoskopie (allgemeine und gynäkologische OP), Endoskopie (allgemeine, gastroenterologische und HNO-OP) und der allgemeinen Chirurgie bestimmt�...
  • Seite 70: Verpackungsinhalt

    Verpackungsinhalt Referenz Bestellnr. Verpackungsinhalt 0240-031-020 LED-Monitor VisionPro 26” oder 0240-031-000 Drahtloser LED-Monitor VisionPro SYNK 26” – (4) VESA-Schrauben (M4 × 16 mm) – Für den Krankenhausbetrieb geeignetes Wechselstromkabel 0240-031-004 Medizinische Stromversorgung – Kabelverkleidung Bestellnr. Optionales Zubehör 0240-031-002 Monitorabdeckung für VisionPro 26”...
  • Seite 71: Geräteeigenschaften

    Geräteeigenschaften Vorderseite Die Bedienung des Monitors erfolgt über den Drehknopf an der Gerätevorderseite� Eine Beschreibung der Bedienelemente und ihrer Funktionen finden Sie in der folgenden Übersicht� Monitor-Bildschirm Zeigt die Videobilder an� Ein/Aus-Schalter (weich) Schaltet den Monitor EIN und AUS� Betriebs-LED Gibt über den aktuellen Zustand Auskunft: Grün –...
  • Seite 72 Audio/PIP LED-Monitor VisionPro 26”: Ermöglicht den Zugriff auf das Menü zur Bild-in-Bild- Anpassung� Drahtlose LED-Anzeige VisionPro SYNK 26”: Drücken Sie diesen Knopf zweimal, um das Menü zur Bild-in-Bild-Anpassung aufzurufen� Hinweis: Die Audiofunktion wird bei diesem Vorgang nicht aktiviert. Hell Ermöglicht den Zugriff auf das Menü zur Anpassung der Helligkeit�...
  • Seite 73: Rückseite

    Rückseite Zubehörhalterungen (3) Bieten einen Zugangspunkt zum Anbringen von optionalem Zubehör� VESA-Montagebohrungen Vorgebohrte Zugänge für die Montage des Monitors� Ein/Aus-Schalter (hart) Zum Ein- und Ausschalten der Stromversorgung des Geräts� Stromanschluss Anschluss an das 24 V-Gleichstrom-Netzteil� Griffe Helfen bei Positionierung des Monitors� Vorsicht: Die Griffe sind nicht darauf ausgelegt, das gesamte Monitorgewicht zu tragen.
  • Seite 74: Kabelverkleidung

    Kabelverkleidung Anbringen der Kabelverkleidung 1� Richten Sie die linken und rechten Scharniere der Kabelverkleidung am unteren Rand der Monitorrückseite aus� 2� Rasten Sie den oberen Teil der Kabelverkleidung in die Ausrichtungsklemmen ein� 3� Drehen Sie die Schrauben manuell im Uhrzeigersinn, um die Kabelverkleidung fest am Monitor anzubringen�...
  • Seite 75: Entfernen Der Monitorgriffe

    Monitorgriffe Vorsicht: Die Griffe sind zur Unterstützung der Positionierung des Monitors, nicht zum Transport des Monitors ausgelegt. Die Griffe sollten nicht das gesamte Monitorgewicht tragen. Entfernen der Monitorgriffe 1� Lösen Sie die zwei M4 x 30 mm Schrauben mittels eines Sechskantschlüssels von 3 mm und ziehen Sie den Griff vorsichtig vom Monitor weg�...
  • Seite 76: Einrichtung

    Schulungstermin in Ihrem Hause zur Verfügung stehen und Ihnen und Ihren Angestellten bei der Einrichtung des Geräts helfen sowie Anweisungen für den Betrieb und die Wartung geben� Um diesen Termin zu vereinbaren, wenden Sie sich bitte an Ihren Stryker Endoscopy-Vertreter, sobald Sie das Gerät erhalten haben�...
  • Seite 77: Anschluss Der Stromversorgung

    Anschlüsse des drahtlosen LED-Monitors VisionPro SYNK 26” 6 6 6 5 6 6 6 6 Hilfseingang S-Video C-Video/SOG RS232 Anschluss der Stromversorgung 1� Schließen Sie das Netzteil an den 24 V-Eingang des Monitors an� 2� Verbinden Sie das Wechselstrom-Kabel mit dem Netzteil�* 3�...
  • Seite 78: Grundlagen Der Video-Einrichtung

    Grundlagen der Video-Einrichtung 1� Leiten Sie Video-Ausgang 1 von der Kamera zum SDC DVI-Eingang� 2� Leiten Sie Video-Ausgang 1 vom SDC DVI-Ausgang zum DVI-Eingang des Monitors� Hinweis: Stryker empfiehlt eine Backup-Verbindung zur Kamera. DE-74...
  • Seite 79: Betrieb

    Audio/PIP (drahtlose LED-Anzeige VisionPro SYNK 26”): 1� • Drücken Sie diesen Knopf zweimal, um den Bildmodus (Bild-in-Bild, Bild-neben- Bild, Bild-auf-Bild) zu aktivieren� PIP (LED-Monitor VisionPro 26”): 2� • Drücken Sie diesen Knopf einmal, um den Bildmodus (Bild-in-Bild, Bild-neben-Bild, Bild-auf-Bild) zu aktivieren�...
  • Seite 80 Bildschirmanzeige bedienen Die Bildschirmanzeige des Geräts hilft bei der Navigation durch verschiedene Gerätemenüs� Drücken Sie den Drehknopf, um das OSD-Menü zu aktivieren� 1� 2� Drehen Sie den Drehknopf, um durch die Menüeinträge zu blättern� Der jeweils ausgewählte Parameter wird hervorgehoben dargestellt� Drücken Sie den Drehknopf, um zur nächsten OSD-Ebene zu wechseln�...
  • Seite 81: Osd-Menüs

    OSD-Menüs Speciality (Spezielle Funktionen) Menüelement Beschreibung Bereich Color Temperature Wählt zwischen Farbtemperaturen für Lap A, Lap B, — (Farbtemperatur)* Arthro A, Arthro B, Standard, PACS, NORM, ENT und GYN aus� Red (Rot) Rotanteil -128–127 Green (Grün) Grünanteil -128–127 Blue (Blau) Blauanteil -128–127 Gamma...
  • Seite 82 Advanced Settings (Erweiterte Einstellungen) Menüelement Beschreibung Key lock (Tastensperre) Tastensperre an: Deaktiviert alle Tastenfunktionen Halten Sie den Drehknopf gedrückt, um die Tastensperre zu deaktivieren� Auto Source Select Sucht die Eingänge ab, bis eine aktive Videoquelle erkannt (Autom. Quellenauswahl) wird� Die automatische Quellenauswahl ist im PIP-/POP-/PBP-Modus deaktiviert�...
  • Seite 83 Information (Informationen) Menüelement Beschreibung User Name Entry (Eingabe Eingabe eines benutzerdefinierten Benutzernamens, der bei des Benutzernamens) Systemstart angezeigt wird Serial Number Anzeige der Seriennummer des Monitors (Seriennummer) Runtime (Betriebsdauer) Anzeige der aktuellen Gesamtbetriebsdauer des Geräts Input Format Anzeige des aktuellen Eingabeformats (Eingabeformat) Hinweis: Die tatsächlichen Werte im Bildschirmmenü...
  • Seite 84: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Bevor Sie den Monitor zur Reparatur einsenden, sollten Sie folgende Liste zur Fehlerbehandlung durchgehen: Problem Aktueller Status Fehlerbehandlung Kein Bild Stromzufuhr-LED Stellen Sie mithilfe des OSD-Menüs leuchtet die Helligkeit und den Kontrast auf die Maximalwerte ein bzw� setzen Sie sie auf die Standardeinstellungen zurück�...
  • Seite 85: Reinigung Und Wartung

    Führen Sie vor jedem Gebrauch des Produkts eine Überprüfung durch� Lesen Sie den Abschnitt „Vorgehensweise bei Störungen und Problemen“ in diesem Dokument, falls eine der folgenden Bedingungen zutrifft� Im Falle einer ungenügenden Produktleistung stellen Sie die Verwendung ein und wenden Sie sich an Ihren Stryker-Vertreter� • kein Bild, fehlerhaftes Bild oder unakzeptable Bildqualität •...
  • Seite 86: Entsorgung

    Systemzubehörteile sind entsprechend den üblichen Klinikrichtlinien für möglicherweise kontaminierte Gegenstände zu entsorgen� Meldung unerwünschter Ereignisse Jeder schwerwiegende Vorfall im Zusammenhang mit diesem Gerät ist Stryker sowie in der Europäischen Union auch der zuständigen Behörde des Mitgliedstaats zu melden, in dem die betroffene Person ihren Wohnsitz hat�...
  • Seite 87: Technische Daten

    1 Milliarde Farben (10 Bit) Bildauflösung 1920 (H) x 1080 (V) Bildpunkte Signale des LED- DVI, VGA, 3G/HD/SD-SDI (Eingang/Ausgang), C-Video/ Monitors VisionPro 26” SOG, S-Video, Component/RGBs (Y/G, Pb/B, Pr/R, HS, VS), RS232 Signale des drahtlosen Drahtloses Digital-RGB, DVI, S-Video, C-Video/SOG, RS232 LED-Monitors VisionPro und USB SYNK 26”...
  • Seite 88: Abmessungen

    Feuer und mechanischer Einwirkung nur UL 60601-1 und CAN/CSA C22�2 Nr� 601�1� IP23: Schutz gegen Berührung mit den Fingern und ähnlichen Fremdkörpern, Schutz gegen Sprühwasser (aus einem Winkel unter 60° aus der Vertikalen) Dauerbetrieb Konformität LED-Monitor VisionPro 26”: FCC-Vorschriften FCC Teil 15, Klasse B FCC-Kennung: QVXAMM261WTDS Drahtloser LED-Monitor VisionPro SYNK 26”:...
  • Seite 89: Elektromagnetische Verträglichkeit

    Elektromagnetische Verträglichkeit Der LED-Monitor VisionPro 26” und der drahtlose LED-Monitor VisionPro SYNK 26” erfordern genau wie andere elektrische medizinische Geräte besondere Vorsichtsmaßnahmen zur Sicherstellung der elektromagnetischen Verträglichkeit mit anderen elektrischen Geräten, die im medizinischen Bereich eingesetzt werden� Zur Gewährleistung der elektromagnetischen Verträglichkeit (EMV) muss der Bildschirm entsprechend den EMV-Informationen in...
  • Seite 90 Angaben und Herstellererklärung: Elektromagnetische Emissionen Der LED-Monitor VisionPro 26” und der drahtlose LED-Monitor VisionPro SYNK 26” sind für die Verwendung in der unten aufgeführten elektromagnetischen Umgebung vorgesehen� Der Käufer bzw� Benutzer des Monitors sollte sicherstellen, dass er nur in einer solchen Umgebung verwendet wird�...
  • Seite 91 Netz-Wechselstromspannung vor der Anwendung des Prüfpegels� Angaben und Herstellererklärung: Elektromagnetische Störfestigkeit Der LED-Monitor VisionPro 26” und der drahtlose LED-Monitor VisionPro SYNK 26” sind für die Verwendung in der unten aufgeführten elektromagnetischen Umgebung vorgesehen� Der Käufer bzw� Benutzer des Monitors sollte sicherstellen, dass er nur in solchen Umgebungen verwendet wird�...
  • Seite 92 VisionPro SYNK 26" und zum drahtlosen LED-Monitor VisionPro 26" verwendet werden� Andernfalls kann die Leistung des entsprechenden Geräts beeinträchtigt werden� Hiermit erklärt Stryker, dass sich der drahtlose LED-Monitor VisionPro SYNK 26” in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet� Eine Kopie der Konformitätserklärung ist unter folgender Adresse verfügbar: Stryker Endoscopy, 5900 Optical Court, San Jose, CA, 95138, USA�...
  • Seite 93: Symbole Und Definitionen

    Symbole und Definitionen Die folgenden Symbole sind auf dem Produkt, den Etiketten oder der Verpackung abgebildet� Jedes der Symbole hat die im Folgenden beschriebene Bedeutung: Gebrauchsanweisung Achtung: Siehe beachten Gebrauchsanweisung Seriennummer Menge Temperaturbereich Luftfeuchtigkeit Made in Autorisierter Europa-Vertreter Herkunftsland Korea Katalognummer Gleichstrom Herstellungsdatum...
  • Seite 94 DE-90...
  • Seite 95 Indice generale Avvertenze e precauzioni .................IT-93 Informazioni sul dispositivo ................IT-96 Uso previsto e indicazioni per l’uso ���������������������������������������������������������������������� IT-97 Controindicazioni �������������������������������������������������������������������������������������������������������� IT-97 Contenuto della confezione ������������������������������������������������������������������������������������ IT-98 Caratteristiche del dispositivo �������������������������������������������������������������������������������� IT-99 Impostazione.....................IT-104 Collegamenti ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������IT-104 Impostazioni di base video������������������������������������������������������������������������������������IT-106 Funzionamento ....................IT-107 Visualizzazione su schermo (OSD) ����������������������������������������������������������������������IT-107 Menu OSD ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������IT-109 Risoluzione dei problemi ���������������������������������������������������������������������������������������IT-112...
  • Seite 97: Avvertenze E Precauzioni

    Non tentare di effettuare riparazioni interne o regolazioni non indicate in questo manuale� Accertarsi che le regolazioni e/o le modifiche e/o le riparazioni vengono eseguite da persone autorizzate da Stryker Endoscopy� 10� Non infilare oggetti nel pannello� Se ciò si verificasse, scollegare il dispositivo e farlo controllare da personale qualificato prima di utilizzarlo nuovamente�...
  • Seite 98 Precauzioni 1� Collegare il dispositivo a un adattatore CA connesso al cavo di alimentazione ad uso ospedaliero per assicurare che sia inserito in una presa di alimentazione dotata di conduttore a terra per ottenere l'affidabilità della messa a terra� 2� Non sterilizzare il dispositivo, in quando i delicati componenti elettronici non sono in grado di sopportare questa procedura�...
  • Seite 99 15� Maneggiare il dispositivo con cura� Non colpire o graffiare lo schermo� 16� Cambiamenti o modifiche non approvate esplicitamente dal responsabile della conformità potrebbero invalidare la facoltà dell'utente all'utilizzo del dispositivo� 17� Nota: Questa apparecchiatura è stata testata e riscontrata conforme ai limiti per i dispositivi digitali di Classe B, ai sensi della Parte 15 delle norme FCC.
  • Seite 100: Informazioni Sul Dispositivo

    Display LED VisionPro 26” REF: 0240-031-020 Il display LED VisionPro 26” è un display chirurgico con schermo ampio LED che supporta una risoluzione massima WUXGA (1920x1200)� Il display supporta i seguenti ingressi video, incluso RGB digitale, RGB analogico, interfaccia digitale seriale (SDI), video composito (YPbPr/RGBS), S-video e C-video/SOG�...
  • Seite 101: Uso Previsto E Indicazioni Per L'uso

    Uso previsto e indicazioni per l’uso Il display LED VisionPro SYNK 26” Wireless e il display LED VisionPro 26” sono intesi per la visualizzazione video durante procedure chirurgiche incluso artroscopia (chirurgia ortopedica), laparoscopia (chirurgia generale e ginecologica), endoscopia (generale, gastroenterologica e ORL) e chirurgia generale�...
  • Seite 102: Contenuto Della Confezione

    Contenuto della confezione Riferimento Codice articolo Contenuto della confezione 0240-031-020 Display LED VisionPro 26” o 0240-031-000 VisionPro SYNK 26” Wireless – (4) Viti VESA M4 × 16 mm – Cavo di alimentazione CA per uso ospedaliero 0240-031-004 Alimentatore per uso medicale –...
  • Seite 103: Caratteristiche Del Dispositivo

    Caratteristiche del dispositivo Pannello anteriore Utilizzare il display con il comando a rotazione situato sul pannello frontale� Segue l'elenco dei comandi del display con le relative funzioni� Visualizzazione su Mostra l'immagine video� schermo Interruttore Accende e spegne il display� alimentazione (a schermo) LED di alimentazione Indica lo stato corrente: Verde - il display è...
  • Seite 104 Audio/PIP Display LED VisionPro 26”: Accede al menu di regolazione Picture in Picture� Display LED wireless VisionPro SYNK 26": Premere due volte per accedere al menu di regolazione Picture in Picture� Nota: la funzionalità audio non è attivata in questo momento.
  • Seite 105: Pannello Posteriore

    Pannello posteriore Supporti degli accessori (3) Fornisce un punto d'accesso per il montaggio di accessori opzionali� Fori di montaggio VESA Fornisce i punti di accesso per il montaggio del display� Interruttore di alimentazione Accende e spegne l'alimentazione all'ingresso CC� (Hard) Connettore di alimentazione Collega all'alimentatore 24 V CC�...
  • Seite 106 Copricavi Installazione del copricavi 1� Allineare la cerniera sinistra e destra del copricavi in fondo sul retro dello schermo� 2� Spingere la sezione superiore del copricavi per allineare le clip� 3� Con le dita, girare in senso orario le viti in modo da stringere e chiudere il copricavi sul display�...
  • Seite 107 Impugnature del display Attenzione: Le impugnature sono intese per facilitare il posizionamento del display, non per il trasporto. Il sollevamento di tutto il peso del display con le impugnature non è previsto. Rimozione delle impugnature del display 1� Usando una chiave esagonale da 3 mm, allentare le due viti M4 x 30 mm e allontanare l'impugnatura dal display con delicatezza�...
  • Seite 108: Impostazione

    Per programmare un intervento di assistenza in loco, contattare il rappresentante locale di Stryker Endoscopy dopo l’arrivo del dispositivo�...
  • Seite 109: Collegare L'alimentatore

    Porte di collegamento display LED VisionPro SYNK 26” Wireless: 6 6 6 5 6 6 6 6 Connettore ausiliario S-Video C-Video/SOG RS232 Collegare l'alimentatore 1� Collegare la rete di alimentazione all'ingresso 24V sul display� 2� Collegare il cavo di alimentazione CA alla rete di alimentazione*� 3�...
  • Seite 110: Impostazioni Di Base Video

    Impostazioni di base video 1� Instradare l'uscita video 1 dalla videocamera all'ingresso SDC DVI� 2� Instradare l'uscita video 1 dall'uscita SDC DVI all'ingresso DVI sul display� Nota: Stryker raccomanda una connessione di backup per la fotocamera. IT-106...
  • Seite 111: Funzionamento

    1� • Premere due volte per attivare il modo dell'immagine (Picture in Picture, Picture by Picture, Picture on Picture)� PIP (Display LED VisionPro 26”): 2� • Premere per attivare il modo dell'immagine (Picture in Picture, Picture by Picture, Picture on Picture)�...
  • Seite 112 Utilizzare il menu di visualizzazione su schermo L'OSD facilita la navigazione tra vari menu del dispositivo� Premere il Comando a rotazione per passare al menu OSD� 1� 2� Ruotare Comando a rotazione per spostarsi in alto o in basso tra le opzioni del menu� Il parametro selezionato è...
  • Seite 113: Menu Osd

    Menu OSD Speciality (Specialità) Voce di menu Descrizione Intervallo Color Temperature* Sceglie tra le temperature di colore per Lap A — (Temperatura del (Laparoscopia A), Lap B (Laparoscopia B), Arthro A colore) (Artroscopia A), Arthro B (Artroscopia B), Standard, PACS, NORM (Normale), ENT (Otorinolaringoiatria), GYN (Ginecologia)�...
  • Seite 114 Image Effect (Effetto immagine) Voce di menu Descrizione Scale Mode Consente la selezione del formato tra Schermo intero, Riempimento (Modalità formato) verticale, Riempimento orizzontale, 1:1 o Riempimento a seconda del rapporto aspetto Freeze Frame Abilita o disabilita il fermo immagine (Fermo immagine) Abilita la funzione PIP (Picture in Picture) Abilita la funzione POP (Picture on Picture)
  • Seite 115 Voce di menu Descrizione Screen Control (Comando • Orizzontale schermo) • Verticale • Fase • Frequenza • Orizzontale S-Video, C-Video, • Verticale SOG, RGBs, Component (Componente) SYNK (per il display LED VisionPro SYNK 26” Wireless): Stato Descrizione RX APP: XX�XX�XX Recevitore RX MAC: XX�XX�XX�XX TX APP: XX�XX�XX...
  • Seite 116: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi Prima di inviare il display all'assistenza, consultare l'elenco della risoluzione dei problemi qui di seguito: Problema Stato attuale Rimedio Nessuna immagine LED di alimentazione Usando il menu OSD, regolare la luminosità acceso e il contrasto al massimo o ripristinare i valori predefiniti�...
  • Seite 117: Pulizia E Manutenzione

    Ispezionare sempre il prodotto prima dell’uso� In presenza di una delle seguenti condizioni, fare riferimento alla sezione Risoluzione dei problemi del presente documento� Se le prestazioni del prodotto continuano a essere insoddisfacenti, interrompere l’uso e contattare il rappresentante Stryker� • Nessuna immagine visualizzata, immagine anomala o qualità dell’immagine inaccettabile •...
  • Seite 118: Vita Utile Prevista

    Smaltire gli accessori del sistema secondo le normali prassi istituzionali relative ai materiali potenzialmente contaminati� Segnalazione di eventi avversi Eventuali incidenti gravi verificatisi in relazione a questo dispositivo devono essere segnalati a Stryker e, nell’Unione europea, all’autorità competente dello Stato membro in cui risiede la persona interessata� IT-114...
  • Seite 119: Specifiche Tecniche

    1 miliardo di colori (10 bit) visualizzazione Risoluzione nativa 1920 (H) punti × 1080 (V) righe Segnali display LED DVI, VGA, 3G/HD/SD-SDI (In/Out), C-Video/SOG, S-Video, VisionPro 26” Component(Componente)/RGB (Y/G, Pb/B, Pr/R, HS, VS), RS232 Segnali display LED RGB, DVI, S-Video, C-Video/SOG, RS232 e USB wireless VisionPro SYNK 26”...
  • Seite 120: Condizioni Di Funzionamento

    IP23: Protezione contro l'accesso a parti pericolose dalle dita od oggetti simili, protezione dall'ingresso o spruzzi d'acqua (meno di 60° verticalmente)� Funzionamento continuo Conformità Display LED VisionPro 26”: Normative FCC FCC Parte 15 Classe B Identificatore FCC: QVXAMM261WTDS Display LED wireless VisionPro SYNK 26":...
  • Seite 121: Compatibilità Elettromagnetica

    Compatibilità elettromagnetica Come altri dispositivi simili, il display LED VisionPro 26” e il display LED VisionPro SYNK 26” Wireless necessitano di particolari precauzioni per assicurare la compatibilità elettromagnetica con altri dispositivi elettromedicali� Per assicurare la compatibilità elettromagnetica (EMC), il display deve essere installato e utilizzato secondo le informazioni EMC contenute in questo manuale�...
  • Seite 122 Indicazioni e dichiarazione del produttore: emissioni elettromagnetiche Il display LED VisionPro 26” e il display LED VisionPro SYNK 26” Wireless sono indicati per l'uso in ambiente elettromagnetico come di seguito specificato� Accertarsi che venga utilizzato in tale ambiente� Test di emissione Conformità...
  • Seite 123 Linee guida e dichiarazione del produttore: immunità elettromagnetica Il display LED VisionPro 26” e il display LED wireless VisionPro SYNK 26” sono destinati all’uso in un ambiente elettromagnetico come quello di seguito specificato� Il cliente o l’utente del display deve assicurarsi che venga utilizzato in tale ambiente�...
  • Seite 124 LED VisionPro 26” e dal display LED wireless VisionPro SYNK 26”� In caso contrario, potrebbe verificarsi una degradazione delle prestazioni� Con la presente, Stryker dichiara che il display VisionPro SYNK 26” Wireless è conforme ai requisiti essenziali e ad altri requisiti rilevanti della direttiva 1999/5/CE� Una copia della dichiarazione di conformità può essere ottenuta da Stryker Endoscopy, 5900 Optical Court, San Jose, CA, 95138, USA�...
  • Seite 125: Simboli E Definizioni

    Simboli e definizioni I seguenti simboli sono presenti sul prodotto, sull'etichettatura e sulla confezione del prodotto� Ciascun simbolo indica una speciale definizione, come indicato qui di seguito: Consultare le istruzioni All'attenzione del: vedere per l’uso le Istruzioni per l’uso Numero di serie Quantità...
  • Seite 127 Índice Advertências e precauções ................PT-125 Acerca do dispositivo ..................PT-128 Aplicação e indicações de utilização PT-129 Contra-indicações PT-129 Conteúdo da embalagem PT-130 Funções do dispositivo PT-131 Configuração ....................PT-136 Ligações PT-136 Configuração básica de vídeo PT-138 Funcionamento ....................
  • Seite 129: Advertências E Precauções

    Evitar realizar reparações ou regulações internas que não estejam especificamente detalhadas neste manual Certificar-se de que todos e quaisquer reajustes, modificações e/ou reparações serão levados a cabo por pessoas autorizadas pela Stryker Endoscopy 10 Não colocar nenhum objecto no painel Se isto ocorrer, desligar o dispositivo e enviá-lo para ser verificado por pessoal qualificado antes de se voltar a utilizá-lo...
  • Seite 130 Precauções Ligar o dispositivo a um adaptador de CA ligado a um cabo de alimentação de grau hospitalar garantindo que o cabo de alimentação está ligado a uma tomada com alimentação de terra, para obter a fiabilidade da ligação à terra Não esterilizar o dispositivo, uma vez que os delicados componentes electrónicos não suportam este procedimento Utilizar apenas a fonte de alimentação do monitor exclusiva para o monitor Fixar...
  • Seite 131 15 Manusear o dispositivo com cuidado Não riscar nem dar pancadas no ecrã 16 As alterações ou modificações não aprovadas expressamente pela parte responsável pela conformidade poderão anular a autoridade do utilizador para utilizar este dispositivo 17 Nota: Este dispositivo foi testado e verificou-se que cumpre os limites para um dispositivo digital da Classe B, em conformidade com a Parte 15 das Normas da FCC.
  • Seite 132: Acerca Do Dispositivo

    Acerca do dispositivo Monitor LED VisionPro 26” REF: 0240-031-020 O Monitor LED VisionPro 26” é um monitor cirúrgico LED de ecrã largo capaz de suportar uma resolução máxima de WUXGA (1920x1200) O monitor suporta as seguintes entradas de vídeo: RGB digital, RGB analógica, interface digital de série (SDI), vídeo do componente (YPbPr/RGBS), S-video e C-video/SOG Além disso, suporta ainda a comunicação em série através da porta RS232 Monitor LED sem fios VisionPro SYNK 26”...
  • Seite 133: Aplicação E Indicações De Utilização Pt

    Aplicação e indicações de utilização O Monitor LED sem fios VisionPro SYNK 26” e o Monitor LED VisionPro 26” destinam-se a ser utilizados para a apresentação de vídeo durante procedimentos cirúrgicos incluindo artroscopia (cirurgia ortopédica), laparoscopia (cirurgia geral e ginecológica), toracoscopia, endoscopia (cirurgia geral, gastroenterológica e ORL) e cirurgia geral O monitor é um dispositivo não esterilizado e reutilizável que não se destina a ser utilizado no campo estéril O monitor destina- se a ser utilizado por médicos qualificados com um conhecimento aprofundado sobre estes procedimentos cirúrgicos...
  • Seite 134: Conteúdo Da Embalagem Pt

    Fonte de alimentação para uso médico – Cobertura do cabo Número de peça (P/N) Acessórios opcionais 0240-031-002 Cobertura do monitor VisionPro 26” 0240-031-004 Fonte de alimentação para uso médico 0240-031-010 Transmissor sem fios SYNK 0240-030-951 Cabo de extensão de CC (5 pinos) com 4,5 m 0240-030-952 Cabo de extensão de CC (5 pinos) com 23 m...
  • Seite 135: Funções Do Dispositivo Pt

    Funções do dispositivo Painel frontal Utilizar o monitor através do controlo rotativo localizado no painel frontal Segue-se uma lista dos controlos do monitor e respectivas funções Ecrã de visualização Apresenta a imagem de vídeo Interruptor de Liga e desliga o monitor alimentação (maleável) LED de alimentação Indica o estado actual:...
  • Seite 136 Áudio/PIP Monitor LED VisionPro 26”: Acede ao menu de ajuste Picture in Picture (Imagem em imagem) Monitor LED sem fios VisionPro SYNK 26”: Premir duas vezes para aceder ao menu de ajuste Picture in Picture (Imagem em imagem) Nota: Nesta altura, a funcionalidade de áudio não está activada.
  • Seite 137: Painel Posterior

    Painel posterior Suportes de acessórios (3) Fornecem um ponto de acesso para a montagem de acessórios adicionais Orifícios de montagem VESA Fornecem pontos de acesso para a montagem do monitor Interruptor de alimentação (rígido) Liga e desliga a entrada de alimentação de CC Conector de alimentação Liga-se à...
  • Seite 138 Cobertura do cabo Instalar a cobertura do cabo Alinhar as dobradiças do lado esquerdo e direito da cobertura do cabo com a parte posterior inferior do monitor Encaixar na secção superior da cobertura do cabo nos grampos de alinhamento Com os dedos, rodar os parafusos de orelhas no sentido dos ponteiros do relógio para apertar e fixar a cobertura do cabo no monitor Remover a cobertura do cabo Com os dedos, rodar os parafusos de orelhas no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio...
  • Seite 139 Pegas do monitor Precaução: As pegas destinam-se a auxiliar o posicionamento do monitor e não devem ser utilizadas para transportá-lo. As pegas não devem suportar a totalidade do peso do monitor. Remover as pegas do monitor Utilizando uma chave sextavada de 3 mm, desapertar os dois parafusos M4 de 30 mm e puxar com cuidado a pega para a retirar do monitor Instalar as pegas do monitor Alinhar a pega com os orifícios dos parafusos na parte posterior do monitor...
  • Seite 140: Configuração

    Configuração A Stryker Endoscopy considera que a formação dos utilizadores está incluída no âmbito do fornecimento deste dispositivo O representante de vendas local da Stryker Endoscopy irá realizar, quando for mais conveniente para o utilizador, pelo menos uma sessão de formação para o médico e para o seu pessoal, a fim de ajudar a instalar o dispositivo e dar instruções...
  • Seite 141: Ligar A Fonte De Alimentação

    Portas de ligação do Monitor LED sem fios VisionPro SYNK 26” 6 6 6 5 6 6 6 6 Conector auxiliar S-Video C-Video/SOG RS232 Ligar a fonte de alimentação Ligar a fonte de alimentação à entrada de 24 V no monitor Ligar o cabo de alimentação de CA à...
  • Seite 142: Configuração Básica De Vídeo Pt

    Encaminhar a saída de vídeo 1 da câmara para a entrada SDC DVI Encaminhar a saída de vídeo 1 da saída SDC DVI para a entrada DVI no monitor Nota: A Stryker recomenda uma ligação de reserva para a câmara. PT-138...
  • Seite 143: Funcionamento

    Funcionamento Utilizar o monitor através do controlo rotativo e os quatro botões localizados no painel frontal Segue-se uma lista dos controlos do monitor e respectivas funções Visualização no ecrã (OSD) Aceder à opção de visualização no ecrã Para utilizar os quatro botões do painel frontal: Áudio/PIP (Monitor LED sem fios VisionPro SYNK 26”): •...
  • Seite 144 Utilizar o controlo rotativo para navegar nos menus no ecrã depois de estarem activados: Premir — Acede/selecciona (a)o menu de visualização no ecrã • Rodar para a direita/esquerda — Com o menu de visualização no ecrã activado, a rotação • aumenta/diminui o valor do parâmetro seleccionado Premir e manter premido —...
  • Seite 145: Menus Osd Pt

    Menus OSD Speciality (Especialidade) Item de menu Descrição Intervalo Color Temperature Selecciona entre as temperaturas de cor para Lap A, — (Temperatura de cor)* Lap B, Arthro A (Artro A), Arthro B (Artro B), Standard (Padrão), PACS, NORM, ENT (ORL), GYN (GIN) Red (Vermelho) Equilíbrio de vermelhos -128–127...
  • Seite 146 Item de menu Descrição Activa a função POP (picture on picture – imagem sobre imagem) Activa a função PBP (picture by picture – imagem por imagem) Advanced Settings (Definições avançadas) Item de menu Descrição Key Lock (Bloqueio das teclas) Bloqueio das teclas activado: Desactiva as funções de todas as teclas Premir e manter premido o botão rotativo para desligar o bloqueio das teclas...
  • Seite 147 SYNK (para o Monitor LED sem fios VisionPro SYNK 26”) Estado Descrição RX APP: XX XX XX Receptor RX MAC: XX XX XX XX TX APP: XX XX XX Transmissor TX MAC: XX XX XX XX WiFi SW: XXX-X XX Transmissor SINAL = Excelente, Bom, Fraco Região predefinida: XXX FREQ: XXXX MHz Information (Informações) Item de menu Descrição...
  • Seite 148: Resolução De Problemas Pt

    Resolução de problemas Antes de devolver o monitor para reparação, consultar a lista seguinte relacionada com a resolução de problemas: Problema Estado actual Solução Sem imagem LED de alimentação Utilizando o menu OSD, ajustar ligado a luminosidade e o contraste para o máximo ou repor estas opções para as predefinições de fábrica LED de alimentação...
  • Seite 149: Limpeza E Manutenção

    Inspecionar sempre o produto antes da utilização Consultar a secção Resolução de problemas deste documento se alguma das seguintes condições for evidente Se o desempenho do produto continuar a não ser satisfatório, interromper a utilização e contactar o representante da Stryker •...
  • Seite 150: Vida Útil Prevista

    Eliminar todos os acessórios do sistema de acordo com a prática normal da instituição relativamente a itens potencialmente contaminados Comunicação de eventos adversos Qualquer incidente grave relacionado com este dispositivo deve ser comunicado à Stryker e, na União Europeia, deve ser comunicado à autoridade competente no Estado-Membro onde a pessoa afetada reside...
  • Seite 151: Especificações Técnicas

    Especificações técnicas Monitor Painel do monitor LCD 26” (661 mm) Diagonal (LCD de matriz activa TFT a-Si) Sincronização Sinc separada 2,5–5,0 Vpp Densidade de 0,300 (H) x 0,300 (V) mm pixels Tempo de resposta < 18 ms Típ Ângulo de visualização Direita/Esquerda/Cima/Baixo 89 graus Cores de visualização Mil milhões de cores (10 bits) Resolução nativa 1920 (H) pontos × 1080 (V) linhas...
  • Seite 152 Tensão/corrente nominal Certificar-se de que o respectivo cabo de alimentação cumpre todos os regulamentos e normas locais Tomadas eléctricas Seleccionar um cabo para ligar à fonte de alimentação de 110 V +/- 10 V certificado pela UL e pela C S A, tipo SJT ou SVT, de 3 condutores, 18 AWG, com terminais numa tampa de encaixe moldada de grau hospitalar de 110 V +/- 10 V, 15 A, com um comprimento mínimo de 1,8 metros...
  • Seite 153: Condições De Funcionamento

    Identificador da FCC: SSH-SDMAN (Placa de acessórios) Monitor LED sem fios VisionPro SYNK 26”: Regulamentos IC IC: 4919C-SYNKRX (Placa receptora) IC: 4919C-SDMAN (Placa de acessórios) Nota: Para obter informações sobre alterações e novos produtos, contactar o representante de vendas local da Stryker Endoscopy. PT-149...
  • Seite 154: Compatibilidade Electromagnética

    Compatibilidade electromagnética À semelhança de qualquer outro equipamento de electromedicina, o Monitor LED VisionPro 26” e o Monitor LED sem fios VisionPro SYNK 26” exigem a adopção de precauções especiais para assegurar a compatibilidade electromagnética com outros dispositivos médicos eléctricos A fim de garantir a compatibilidade electromagnética (CEM), o monitor deve ser instalado e utilizado de acordo com a informação acerca da CEM fornecida com este manual O monitor foi concebido e testado de modo a satisfazer os requisitos da norma IEC 60601-1-2 relativamente à...
  • Seite 155 Orientação e declaração do fabricante: Emissões electromagnéticas O Monitor LED VisionPro 26” e o Monitor LED sem fios VisionPro SYNK 26” foram concebidos para serem utilizados no ambiente electromagnético abaixo indicado O cliente ou o utilizador do monitor deve certificar-se que o mesmo é utilizado neste tipo de ambiente Teste de emissões Conformidade...
  • Seite 156 Orientação e declaração do fabricante — Imunidade eletromagnética O Monitor LED VisionPro 26” e o Monitor LED sem fios VisionPro SYNK 26” foram concebidos para serem utilizados no ambiente eletromagnético abaixo indicado O cliente ou o utilizador do monitor deve certificar-se que o mesmo é utilizado neste tipo de ambiente Ambiente eletromagnético - Teste de imunidade...
  • Seite 157 Orientação e declaração do fabricante: Imunidade eletromagnética O Monitor LED VisionPro 26” e o Monitor LED sem fios VisionPro SYNK 26” foram concebidos para serem utilizados no ambiente eletromagnético abaixo indicado O cliente ou o utilizador do monitor deve certificar-se que o mesmo é utilizado neste tipo de ambiente Teste de Nível de teste Nível de...
  • Seite 158 Nota: O equipamento de comunicação por radiofrequência portátil não deve ser utilizado a menos de 30 cm do monitor LED sem fios VisionPro 26 e do monitor LED sem fios VisionPro SYNK 26” Caso contrário, pode ocorrer degradação do desempenho deste equipamento A Stryker declara, por este meio, que o Monitor LED sem fios VisionPro SYNK 26”...
  • Seite 159: Símbolos E Definições

    Símbolos e definições Os símbolos seguintes são indicados no produto, respectiva rotulagem ou embalagem Cada símbolo apresenta uma definição especial, tal como a seguir definido: Consultar as Instruções Atenção: Consultar as de utilização Instruções de utilização Número de série Quantidade Intervalo de temperatura Intervalo de humidade Representante Europeu Made in...
  • Seite 161 Índice Advertencias y precauciones ............... ES-159 Acerca de su dispositivo ................ES-162 Uso previsto e indicaciones de uso ������������������������������������������������������������������ ES-163 Contraindicaciones ������������������������������������������������������������������������������������������������� ES-163 Contenido de la unidad ���������������������������������������������������������������������������������������� ES-164 Características del dispositivo ���������������������������������������������������������������������������� ES-165 Configuración ....................ES-170 Conexiones ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������� ES-170 Configuración básica de vídeo ���������������������������������������������������������������������������...
  • Seite 163: Advertencias Y Precauciones

    Evite realizar reparaciones internas o ajustes que no se encuentren específicamente detallados en este manual� Compruebe que los reajustes, modificaciones y/o reparaciones sean realizados por personal autorizado por Stryker Endoscopy� 10� No coloque ningún objeto en el panel� Si esto sucede, desenchufe el dispositivo y haga que lo revise personal cualificado antes de continuar utilizándolo�...
  • Seite 164 10� Para asegurar la compatibilidad electromagnética, consulte la sección “Compatibilidad electromagnética” de este manual� La pantalla LED VisionPro 26" (0240-031-020) y la VisionPro SYNK inalámbrica (0240-031-000) deberán instalarse y utilizarse de acuerdo con la información de compatibilidad electromagnética (EMC) proporcionada en el presente...
  • Seite 165 15� Maneje el dispositivo con cuidado, evitando golpear o rayar la pantalla� 16� Los cambios o las modificaciones realizadas que no hayan sido aprobadas expresamente por la parte responsable de cumplimiento puede anular la autoridad del usuario a operar el dispositivo� 17�...
  • Seite 166: Acerca De Su Dispositivo

    Pantalla LED VisionPro 26" REF: 0240-031-020 La pantalla LED VisionPro 26" es una pantalla quirúrgica LED ancha con una resolución máxima de WUXGA (1920x1200)� La pantalla es compatible con las siguientes entradas de vídeo: RGB digital, RGB analógico, interfaz digital serie (SDI), vídeo por componentes (YPbPr/RGBS), S-Video y C-Video/ SOG�...
  • Seite 167: Uso Previsto E Indicaciones De Uso

    SYNK (P21693)� Uso previsto e indicaciones de uso La pantalla de LED inalámbrica VisionPro SYNK 26” y la pantalla de LED VisionPro 26” están previstas para la visualización de vídeos durante procedimientos quirúrgicos, entre ellos, artroscopia (cirugía ortopédica), laparoscopia (cirugía ginecológica y general), toracoscopia, endoscopia (cirugía general, gastroenterológica y otorrinolaringológica) y cirugía general�...
  • Seite 168: Contenido De La Unidad

    Contenido de la unidad Referencia Número de referencia Contenido de la unidad 0240-031-020 Pantalla LED VisionPro 26" o 0240-031-000 Pantalla LED inalámbrica VisionPro SYNK 26" – (4) tornillos VESA de M4 de 16 mm – Cable de alimentación específico para hospitales 0240-031-004 Fuente de alimentación para uso médico –...
  • Seite 169: Características Del Dispositivo

    Características del dispositivo Panel frontal Haga funcionar la pantalla utilizando el control giratorio situado en el panel frontal� A continuación se suministra una lista de controles de la pantalla y sus funciones� Pantalla de visualización Muestra imagen de vídeo� Interruptor de alimentación Enciende y apaga la pantalla�...
  • Seite 170 Audio/PIP Pantalla LED VisionPro 26": Accede al menú de ajuste de PIP (una imagen dentro de otra imagen)� Pantalla LED inalámbrica VisionPro SYNK 26": Presione dos veces para ver el menú de ajuste de imagen dentro de otra imagen� Nota: La función de audio no está activada en ese momento.
  • Seite 171: Panel Posterior

    Panel posterior Para montaje de accesorios (3) Proporciona un punto de acceso para montar los accesorios opcionales� Orificios de montaje VESA Proporciona puntos de acceso para montar la pantalla� Interruptor de alimentación Enciende y apaga la alimentación de CC de entrada� (en el dispositivo) Conector de alimentación Se conecta a la fuente de alimentación CC de 24 V�...
  • Seite 172 Cubierta para cables Instalación de la cubierta para cables 1� Alinee las bisagras izquierda y derecha de la cubierta para cables sobre la parte inferior de la pantalla� 2� Cierre con un clic la sección superior de la cubierta sobre los clips de alineación� 3�...
  • Seite 173 Asas de la pantalla Precaución: Las asas están diseñadas para facilitar el posicionamiento de la pantalla, no para el transporte de la misma. Las asas no deben soportar todo el peso de la pantalla. Extracción de las asas de la pantalla 1�...
  • Seite 174: Configuración

    Configuración Stryker Endoscopy considera la formación de instrucción o en el establecimiento como una parte integral de este dispositivo� Su representante local de Stryker Endoscopy realizará al menos una sesión de formación en su establecimiento para ayudarle a configurar el dispositivo y enseñarle tanto a usted como al resto del personal las instrucciones de utilización y mantenimiento�...
  • Seite 175: Conexión De La Fuente De Alimentación

    Puertos de conexión de la pantalla LED inalámbrica VisionPro SYNK 26" 6 6 6 5 6 6 6 6 Conector auxiliar S-Vídeo C-Video/SOG RS232 Conexión de la fuente de alimentación 1� Conecte la fuente de alimentación a la entrada de 24 V en la pantalla� 2�...
  • Seite 176: Configuración Básica De Vídeo

    Encamine la salida de vídeo 1 de la cámara a la entrada SDC DVI� 2� Encamine la salida de vídeo 1 de la salida SDC DVI a la entrada DVI de la pantalla� Nota: Stryker recomienda una conexión de respaldo a la cámara. ES-172...
  • Seite 177: Funcionamiento

    • Presione dos veces para activar el modo de imagen (una imagen dentro de otra imagen, imagen por imagen, una imagen sobre otra imagen) PIP (Pantalla LED VisionPro 26"): 2� • Presione para activar el modo de imagen (una imagen dentro de otra imagen, imagen por imagen, una imagen sobre otra imagen) 3�...
  • Seite 178 Uso de la visualización en pantalla La OSD del dispositivo le permite recorrer los diversos menús del dispositivo� Pulse el control giratorio para activar el menú de OSD� 1� 2� Gire el control giratorio para desplazarse hacia arriba o hacia abajo por el menú� El parámetro queda resaltado cuando se selecciona�...
  • Seite 179: Menús De Osd

    Menús de OSD Speciality (Especialidad) Elemento del menú Descripción Intervalo Color Temperature Elige entre las temperaturas de color para el valor de — (Temperatura laparoscopia A, laparoscopia B, artroscopia A, artroscopia B, del color)* estándar, PACS, NORM, otorrinolaringología y ginecología� Red (Rojo) Balance de rojo -128–127 Green (Verde)
  • Seite 180 Image Effect (Efecto de imagen) Elemento del menú Descripción Scale Mode Permite elegir entre pantalla completa, relleno vertical, relleno (Modo de escala) horizontal, uno a uno (1:1) o relleno hasta aspecto� Freeze Frame Activa y desactiva la congelación de cuadros� (Congelar cuadro) Habilita la función PIP (picture in picture – una imagen dentro de otra imagen)�...
  • Seite 181 SYNK (para la pantalla LED inalámbrica VisionPro SYNK 26") Estado Descripción RX APP: XX�XX�XX Receptor RX MAC: XX�XX�XX�XX TX APP: XX�XX�XX Transmisor TX MAC: XX�XX�XX�XX WiFi SW: XXX-X�XX Transmisor SEÑAL = Excelente, buena, mala Región predeterminada: XXX FREC�: XXXX MHz Information (Información) Elemento del menú...
  • Seite 182: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Antes de devolver la pantalla para que reciba servicio técnico, consulte la lista de solución de problemas indicada a continuación: Problema Estado actual Solución Ausencia de imagen LED de potencia Utilice menú de OSD para ajustar el encendido brillo y el contraste al máximo, o bien restablezca estos parámetros en sus...
  • Seite 183: Limpieza Y Mantenimiento

    Si el rendimiento del producto sigue siendo insatisfactorio, deje de usarlo y póngase en contacto con el representante de Stryker� • Ninguna imagen, imagen anómala o calidad de imagen inaceptable •...
  • Seite 184 Notificación de acontecimientos adversos Todos los incidentes graves que se hayan producido en relación con este dispositivo se deben notificar a Stryker y, en la Unión Europea, a la autoridad competente del Estado miembro en el que resida la persona afectada�...
  • Seite 185: Especificaciones Técnicas

    1�000 millones de colores (10 bit) Resolución original 1920 (H) puntos × 1080 (V) líneas Señales de la pantalla DVI, VGA, 3G/HD/SD-SDI (entrada/salida), C-Video/SOG, LED VisionPro 26" S-Video, componentes/RGBS (Y/G, Pb/B, Pr/R, HS, VS), RS232 Señales de la pantalla RGB digital inalámbrica, DVI, S-Video, C-Video/SOG, LED inalámbrica RS232 y USB...
  • Seite 186: Condiciones De Funcionamiento

    Identificador FCC: SSH-SDMAN (placa de accesorios) Normativas IC Pantalla LED inalámbrica VisionPro SYNK 26": IC: 4919C-SYNKRX (placa receptora) IC: 4919C-SDMAN (placa de accesorios) Nota: Contacte con un representante de ventas local de Stryker Endoscopy para obtener información sobre modificaciones y nuevos productos. ES-182...
  • Seite 187: Compatibilidad Electromagnética

    Compatibilidad electromagnética Al igual que otros dispositivos electromédicos, las pantallas LED VisionPro 26" y VisionPro SYNK 26" inalámbrica requieren la aplicación de unas precauciones especiales para garantizar la compatibilidad electromagnética con otros dispositivos electromédicos� Para garantizar la compatibilidad electromagnética (CEM), la pantalla debe instalarse y utilizarse de acuerdo con la información sobre CEM que se proporciona en este manual�...
  • Seite 188 Guía y declaración del fabricante: Emisiones electromagnéticas Las pantallas LED VisionPro 26" y VisionPro SYNK 26" inalámbrica se han diseñado para usarse en el entorno electromagnético especificado a continuación� El cliente o el usuario de la pantalla deben asegurarse de que se utilice en dicho entorno�...
  • Seite 189 Guía y declaración del fabricante: Inmunidad electromagnética La pantalla LED VisionPro 26” y la pantalla LED inalámbrica VisionPro SYNK 26” se han diseñado para usarse en el entorno electromagnético especificado a continuación� El cliente o el usuario de la pantalla deben asegurarse de que se utilice en dicho entorno�...
  • Seite 190 Guía y declaración del fabricante: Inmunidad electromagnética La pantalla LED VisionPro 26” y la pantalla LED inalámbrica VisionPro SYNK 26” se han diseñado para usarse en el entorno electromagnético especificado a continuación� El cliente o el usuario de la pantalla deben asegurarse de que se utilice en dicho entorno�...
  • Seite 191 VisionPro SYNK 26" inalámbrica� De lo contrario, podría producirse una disminución del rendimiento de este equipo� Por la presente, Stryker declara que la pantalla LED inalámbrica VisionPro 26" SYNK cumple los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la directiva 1999/5/CE� Es posible obtener una copia de la declaración de conformidad solicitándola a Stryker Endoscopy, 5900 Optical Court, San Jose, CA 95138, EE� UU�...
  • Seite 192: Símbolos Y Definiciones

    Símbolos y definiciones Los siguientes símbolos aparecen en el producto, sus etiquetas o su embalaje� Cada símbolo tiene un significado específico, tal como se define a continuación: Atención: Consulte las Consulte las instrucciones de uso instrucciones de uso Número de serie Cantidad Intervalo de temperatura Intervalo de humedad...
  • Seite 193 Inhoudsopgave Waarschuwingen en voorzorgsmaatregelen ..........NL-191 Informatie over uw hulpmiddel ..............NL-194 Beoogd gebruik en indicaties voor gebruik ��������������������������������������������������NL-195 Contra-indicaties �����������������������������������������������������������������������������������������������������NL-195 Inhoud van de verpakking �����������������������������������������������������������������������������������NL-196 Functies van het hulpmiddel ������������������������������������������������������������������������������NL-197 Opstelling......................NL-202 Aansluitingen �����������������������������������������������������������������������������������������������������������NL-202 Basisopstelling voor video �����������������������������������������������������������������������������������NL-204 Bediening ......................NL-205 Instelscherm (OSD) �������������������������������������������������������������������������������������������������NL-205 Instelschermmenu's �����������������������������������������������������������������������������������������������NL-207 Problemen oplossen ����������������������������������������������������������������������������������������������NL-210 Reiniging en onderhoud ................NL-211...
  • Seite 195: Waarschuwingen En Voorzorgsmaatregelen

    Repareer of verstel niets in het hulpmiddel tenzij dergelijke taken specifiek in deze handleiding zijn beschreven� Zorg dat alle bijstellingen, aanpassingen en/of reparaties door personen worden uitgevoerd die door Stryker Endoscopy geautoriseerd zijn� 10� Zorg dat er geen voorwerpen in het paneel terechtkomen� Als dit gebeurt, trekt u de stekker van het hulpmiddel uit het stopcontact en laat u het hulpmiddel controleren door gekwalificeerd personeel voordat u het verder gebruikt�...
  • Seite 196: Voorzorgsmaatregelen

    Voorzorgsmaatregelen 1� Sluit het hulpmiddel aan op een AC-adapter die is aangesloten op een netsnoer van ziekenhuiskwaliteit en zorg ervoor dat het netsnoer op een geaard stopcontact is aangesloten voor een betrouwbare aarding� 2� Het hulpmiddel mag niet worden gesteriliseerd; de gevoelige elektronica is hier niet tegen bestand�...
  • Seite 197 15� Behandel het hulpmiddel met zorg� Stoot of kras het scherm niet� 16� Wijzigingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door de instantie die verantwoordelijk is voor naleving, kunnen de bevoegdheid van de gebruiker om het hulpmiddel te gebruiken teniet doen� 17�...
  • Seite 198: Informatie Over Uw Hulpmiddel

    Informatie over uw hulpmiddel VisionPro 26" LED-beeldscherm REF: 0240-031-020 Het VisionPro 26" LED-beeldscherm is een chirurgisch LED-beeldscherm (breedbeeld) dat geschikt is voor een maximale resolutie van WUXGA (1920x1200)� Het beeldscherm ondersteunt de volgende video-ingangen: digitale RGB, analoge RGB, seriële digitale interface (SDI), component-video (YPbPr/RGBS), S-video en C-video/SOG�...
  • Seite 199: Beoogd Gebruik En Indicaties Voor Gebruik

    VisionPro SYNK 26" draadloos LED-beeldscherm� Beoogd gebruik en indicaties voor gebruik Het VisionPro SYNK 26” draadloos LED-beeldscherm en het VisionPro 26” LED-beeldscherm zijn bedoeld voor weergave van videobeelden tijdens chirurgische ingrepen waaronder artroscopie (orthopedische chirurgie), laparoscopie (algemene en gynaecologische chirurgie), thoracoscopie, endoscopie, (algemene, gastro-enterologische en KNO-chirurgie) en algemene chirurgie�...
  • Seite 200: Inhoud Van De Verpakking

    Inhoud van de verpakking Referentie Onderdeelnummer Inhoud van de verpakking 0240-031-020 VisionPro 26" LED-beeldscherm of 0240-031-000 VisionPro SYNK 26" draadloos LED-beeldscherm – (4) M4 × 16 mm VESA-schroeven – Netsnoer van ziekenhuiskwaliteit 0240-031-004 Medische voedingseenheid – Kabelafdekking Onderdeelnummer Optionele accessoires 0240-031-002 Afdekking VisionPro 26" beeldscherm...
  • Seite 201: Functies Van Het Hulpmiddel

    Functies van het hulpmiddel Voorpaneel Bedien het beeldscherm met de draaiknop op het voorpaneel� Hieronder volgt een lijst met de bedieningselementen van het beeldscherm en een beschrijving van hun functie� Weergavescherm Het scherm toont de videobeelden� Aan/uit-schakelaar (zacht) Met deze schakelaar schakelt u het beeldscherm in en uit� Aan/uit-LED Duidt de huidige status aan: Groen: het beeldscherm is ingeschakeld of staat in...
  • Seite 202 Audio/PIP VisionPro 26" LED-beeldscherm: Met deze knop opent u het instelmenu Beeld-in-beeld� VisionPro SYNK 26" draadloos LED-beeldscherm: Druk tweemaal op deze knop om het instelmenu Beeld-in-beeld te openen� Opmerking: Audiofunctionaliteit is op dit moment niet ingeschakeld. Helderheid Met deze knop opent u het instelmenu Helderheid�...
  • Seite 203: Achterpaneel

    Achterpaneel Accessoirebeugels (3) Met deze beugels kunt u optionele accessoires bevestigen� VESA-montagegaten Met deze gaten kunt u het beeldscherm bevestigen� Aan/uit-schakelaar (hard) Met deze schakelaar schakelt u de gelijkstroomvoeding in en uit� Voedingsconnector Met deze connector is verbinding met de voedingseenheid van 24 V gelijkstroom mogelijk� Handvatten Met de handvatten kan het scherm beter gepositioneerd worden�...
  • Seite 204 Kabelafdekking De kabelafdekking plaatsen 1� Lijn het linker- en rechterscharnier van de kabelafdekking uit op de onderzijde achter op het beeldscherm� 2� Klik het bovenste gedeelte van de kabelafdekking vast op de uitlijnclips� 3� Draai de kartelschroeven met uw vingers rechtsom om de kabelafdekking op het beeldscherm vast te zetten en te vergrendelen�...
  • Seite 205 Handvatten van het beeldscherm Let op: De handvatten zijn bedoeld om te helpen bij het plaatsen van het beeldscherm, niet om het beeldscherm te vervoeren. De handvatten mogen niet het volledige gewicht van het beeldscherm dragen. De handvatten van het beeldscherm verwijderen 1�...
  • Seite 206: Opstelling

    Opstelling Stryker Endoscopy beschouwt gebruiksinstructie, of inservice, als een integraal onderdeel van dit hulpmiddel� Uw plaatselijke verkoopvertegenwoordiger van Stryker Endoscopy verzorgt op een geschikt tijdstip ten minste één inservice om u te helpen bij het opstellen van uw hulpmiddel en u en uw personeel te leren dit hulpmiddel te bedienen en te onderhouden� Als u een afspraak wilt maken voor een inservice, kunt u na ontvangst van uw hulpmiddel contact opnemen met uw plaatselijke vertegenwoordiger van Stryker Endoscopy�...
  • Seite 207 Aansluitpoorten VisionPro SYNK 26" draadloos LED-beeldscherm 6 6 6 5 6 6 6 6 Extra aansluiting S-video C-video/SOG RS232 De voedingseenheid aansluiten 1� Sluit de voedingseenheid aan op de 24V-ingang op het beeldscherm� 2� Sluit het netsnoer aan op de voedingseenheid�* 3�...
  • Seite 208: Basisopstelling Voor Video

    Basisopstelling voor video 1� Leid video-uitgang 1 van de camera naar de SDC DVI-ingang� 2� Leid video-uitgang 1 van de SDC DVI-uitgang naar de DVI-ingang op het beeldscherm� Opmerking: Stryker raad aan een reserveverbinding met de camera tot stand te brengen. NL-204...
  • Seite 209: Bediening

    1� Audio/PIP (VisionPro SYNK 26" draadloos LED-beeldscherm): • Druk tweemaal op deze knop om de beeldmodus te activeren (Beeld-in-beeld, Beeld-voor-beeld, Beeld-op-beeld) PIP (VisionPro 26" LED-beeldscherm): 2� • Druk op deze knop om de beeldmodus te activeren (Beeld-in-beeld, Beeld-voor-beeld, Beeld-op-beeld) Helderheid: Hiermee wordt het instelmenu Helderheid geopend�...
  • Seite 210 Werking van instelscherm Met behulp van het instelscherm van het hulpmiddel kunt u door diverse menu's navigeren� Druk op de draaiknop om het instelschermmenu te activeren� 1� 2� Draai aan de draaiknop om omhoog of omlaag door een menu te bewegen� Een geselecteerde parameter wordt gemarkeerd weergegeven�...
  • Seite 211: Instelschermmenu's

    Instelschermmenu's Specialty (Specialisme) Menu-item Beschrijving Bereik Color Temperature Kleurtemperatuur instellen voor Lap A (Laparoscoop A), — (Kleurtemperatuur)* Lap B (Laparoscoop B), Arthro A (Artroscoop A), Arthro B (Artroscoop B), Standard (Standaard), PACS (PACS), NORM (NORM), ENT (KNO), GYN (GYN)� Red (Rood) Roodbalans -128 – 127 Green (Groen) Groenbalans -128 – 127 Blue (Blauw)
  • Seite 212 Advanced Settings (Geavanceerde instellingen) Menu-item Beschrijving Key Lock Toetsvergrendeling aan: alle toetsfuncties zijn uitgeschakeld� (Toetsvergrendeling) Houd de draaiknop ingedrukt om de toetsvergrendeling uit te schakelen� Auto Source Select Er worden ingangen gescand totdat een actieve videobron (Automatische wordt gedetecteerd� bronselectie) Automatische bronselectie is uitgeschakeld in PIP/POP/PBP-modus�...
  • Seite 213 Information (Informatie) Menu-item Beschrijving User Name Entry Hier kunt u een gebruikersnaam invoeren voor opstartscherm (Invoer gebruikersnaam) Serial Number Geeft serienummer van hulpmiddel weer (Serienummer) Runtime (Uitvoeringstijd) Geeft totale uitvoeringstijd van hulpmiddel weer Input Format Geeft huidige invoerindeling weer (Invoerindeling) Opmerking: De werkelijke instelschermwaarden kunnen variëren afhankelijk van de firmwareversie en de gebruikersinstellingen.
  • Seite 214: Problemen Oplossen

    Problemen oplossen Raadpleeg onderstaande lijst met problemen en oplossingen voordat u het beeldscherm voor reparatie retourneert: Probleem Huidige status Oplossing Geen beeld Aan/uit-LED brandt Stel de helderheid en het contrast met het instelscherm in op de maximale waarde of zet deze terug naar de standaardinstelling� Aan/uit-LED Controleer of de aan/uit-schakelaars op het brandt niet...
  • Seite 215: Reiniging En Onderhoud

    Controleer dit product altijd voor gebruik� Raadpleeg het gedeelte Problemen oplossen van dit document als een van de volgende punten zich voordoet� Als het product nog steeds niet goed werkt, moet u stoppen met het gebruik en contact opnemen met uw Stryker-vertegenwoordiger� •...
  • Seite 216 Bijwerkingen melden Ernstige incidenten die zich hebben voorgedaan in verband met dit apparaat, moeten worden gemeld aan Stryker en, in de Europese Unie, aan de bevoegde autoriteit in de lidstaat waar de getroffen persoon is gevestigd� NL-212...
  • Seite 217: Technische Specificaties

    Rechts/links/omhoog/omlaag 89 graden Schermkleuren 1 miljard kleuren (10 bit) Ingebouwde resolutie 1920 (H) punten × 1080 (V) lijnen Signalen VisionPro 26" DVI, VGA, 3G/HD/SD-SDI (in/uit), C-Video/SOG, S-Video, LED-beeldscherm component/RGBs (Y/G, Pb/B, Pr/R, HS, VS), RS232 Signalen VisionPro Draadloze digitale RGB, DVI, S-Video, C-Video/SOG, SYNK 26"...
  • Seite 218: Bedrijfsomstandigheden

    FCC deel 15 klasse C FCC-nummer: SSH-SYNKRX (Ontvangerkaart) FCC-nummer: SSH-SDMAN (Accessoirekaart) VisionPro SYNK 26" draadloos LED-beeldscherm: IC-voorschriften IC: 4919C-SYNKRX (Ontvangerkaart) IC: 4919C-SDMAN (Accessoirekaart) Opmerking: Neem contact op met de plaatselijke verkoopvertegenwoordiger van Stryker Endoscopy voor informatie over wijzigingen en nieuwe producten. NL-214...
  • Seite 219: Elektromagnetische Compatibiliteit

    Elektromagnetische compatibiliteit Zoals ook voor andere medische elektrische apparatuur het geval is, dienen voor het VisionPro 26" LED-beeldscherm en het VisionPro SYNK 26" draadloos LED-beeldscherm speciale voorzorgsmaatregelen getroffen te worden om elektromagnetische compatibiliteit met andere medische apparatuur te garanderen� Om de elektromagnetische compatibiliteit (EMC) veilig te stellen, moet het beeldscherm worden geplaatst en gebruikt in overeenstemming met de EMC-informatie in deze handleiding�...
  • Seite 220 Richtlijnen en verklaring van de fabrikant: elektromagnetische emissies Het VisionPro 26" LED-beeldscherm en het VisionPro SYNK 26" draadloos LED-beeldscherm zijn bestemd voor gebruik in de hieronder gespecificeerde elektromagnetische omgeving� De koper of de gebruiker van het beeldscherm dient ervoor te zorgen dat het apparaat in een dergelijke omgeving wordt gebruikt�...
  • Seite 221 Richtlijnen en verklaring van de fabrikant: Elektromagnetische immuniteit Het VisionPro 26”-ledbeeldscherm en het VisionPro SYNK 26" draadloos ledbeeldscherm zijn bestemd voor gebruik in de hieronder gespecificeerde elektromagnetische omgeving� De koper of de gebruiker van het beeldscherm dient ervoor te zorgen dat het apparaat in een dergelijke omgeving wordt gebruikt�...
  • Seite 222 5785 Opmerking: Er mag geen draagbare RF-communicatieapparatuur worden gebruikt binnen een afstand van minder dan 30 cm van het VisionPro 26" LED-beeldscherm en het VisionPro SYNK 26" draadloze LED-beeldscherm� Anders zou de werking van deze apparatuur kunnen worden aangetast� Hierbij verklaart Stryker dat het VisionPro SYNK 26" draadloos LED-beeldscherm voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EG�...
  • Seite 223: Symbolen En Definities

    Symbolen en definities Onderstaande symbolen staan op het product, het etiket of de verpakking� Elk symbool heeft een specifieke betekenis, zoals hieronder gedefinieerd: Raadpleeg de Let op: Zie de gebruiksaanwijzing gebruiksaanwijzing Serienummer Hoeveelheid Temperatuurbereik Vochtigheidsbereik Gemachtigde Made in Land van oorsprong Korea vertegenwoordiger in Europa Catalogusnummer...
  • Seite 225 Indholdsfortegnelse Advarsler og forholdsregler ................ DA-223 Om anordningen ................... DA-226 Tilsigtet anvendelse og vejledning til brug �������������������������������������������������� DA-227 Kontraindikationer ������������������������������������������������������������������������������������������������ DA-227 Pakkens indhold ����������������������������������������������������������������������������������������������������� DA-228 Anordningens karakteristika ������������������������������������������������������������������������������ DA-229 Opsætning ...................... DA-234 Tilslutninger ������������������������������������������������������������������������������������������������������������� DA-234 Grundlæggende videoopsætning ������������������������������������������������������������������� DA-236 Betjening ......................DA-237 Skærmvisning (On-Screen Display, OSD) ������������������������������������������������������...
  • Seite 227: Advarsler Og Forholdsregler

    Forsøg aldrig at foretage interne reparationer eller justeringer, som ikke specifikt er anført i detaljer i denne vejledning� Sørg for, at efterreguleringer, ændringer og/eller reparationer udføres af personer, som er autoriseret af Stryker Endoscopy� 10� Genstande må ikke anbringes i panelet� Hvis dette sker, skal anordningen kobles fra netledningen og efterses af kvalificeret personale, inden den betjenes yderligere�...
  • Seite 228 Forholdsregler 1� Slut anordningen til en vekselstrømsadapter, der er koblet til en netledning af hospitalskvalitet, og sørg for, at netledningen er sat i en jordforbundet strømforsyning for at opnå pålidelig jordforbindelse� 2� Anordningen må ikke steriliseres, da de skrøbelige elektroniske elementer ikke kan tåle denne procedure�...
  • Seite 229 17� Bemærk: Denne anordning er blevet testet og vurderet til at være i overensstemmelse med begrænsningen for en digital klasse B-anordning i henhold til FCC-reglernes afsnit 15. Disse begrænsninger er udarbejdet med henblik på at yde en rimelig beskyttelse mod skadelig interferens, når udstyret anvendes i et boligområde. Denne anordning genererer, anvender og kan udsende radiofrekvensenergi, og hvis den ikke installeres i overensstemmelse med instruktionerne, kan den forårsage skadelig interferens under radiokommunikation.
  • Seite 230: Om Anordningen

    Om anordningen VisionPro 26” LED-display REF: 0240-031-020 VisionPro 26” LED-displayet er et kirurgisk LCD-display i bredskærmsformat, som understøtter en maksimal opløsning på WUXGA (1920x1200)� Displayet understøtter følgende video-inputs: digital RGB, analog RGB, digital seriel grænseflade (SDI), komponentvideo (YPbPr/RGB), S-video og C-video/SOG� Den understøtter også seriel kommunikation via RS232-porten�...
  • Seite 231: Tilsigtet Anvendelse Og Vejledning Til Brug

    Tilsigtet anvendelse og vejledning til brug VisionPro SYNK 26” trådløst LED-display og VisionPro 26” LED-display er beregnet til video- visning under kirurgiske indgreb, herunder artroskopi (ortopædkirurgi), laparoskopi (generel og gynækologisk kirurgi), torakoskopi, endoskopi (generel, gastroenterologisk, og ENT-kirurgi) samt generel kirurgi� Displayet er en usteril, genanvendelig anordning, som ikke er beregnet til brug i det sterile felt�...
  • Seite 232: Pakkens Indhold

    Pakkens indhold Reference Varenummer Pakkens indhold 0240-031-020 VisionPro 26” LED-display eller 0240-031-000 VisionPro SYNK 26” trådløst LED-display – (4) M4 × 16 mm VESA-skruer – Vekselstrømsledning af hospitalskvalitet 0240-031-004 Medicinsk strømforsyning – Kabelbeskytter Varenummer Valgfrit tilbehør 0240-031-002 VisionPro 26” displaybeskytter 0240-031-004 Medicinsk strømforsyning...
  • Seite 233: Anordningens Karakteristika

    Anordningens karakteristika Frontpanel Displayet betjenes ved hjælp af drejeknappen på frontpanelet� Herunder vises en liste over displayets kontrolknapper og deres funktioner� Displayskærm Viser videobillede� Tænd/sluk-kontakt Tænder og slukker for displayet� (soft touch) Strømindikator Viser strømstatus: Grøn - Displayet er tændt eller i strømsparestatus Blinker rødt - Displayet er på...
  • Seite 234 Audio/PIP VisionPro 26” LED-display: Giver adgang til PIP-justeringsmenuen (billede-i-billede)� VisionPro SYNK 26” trådløst LED-display: Tryk to gange for PIP-justeringsmenuen (billede-i-billede)� Bemærk: Audio-funktionen er ikke aktiveret endnu. Lysstyrke Giver adgang til Lysstyrke-justeringsmenuen Specialitet Giver adgang til Speciale-justeringsmenuen 10. Input Går til menuen Valg af indtastning 11.
  • Seite 235 Bagpanel Tilbehørsmonteringer (3) Tilvejebringer et adgangspunkt til montering af ekstra tilbehør� VESA-monteringshuller Tilvejebringer adgangspunkter til montering af displayet� Tænd/sluk-kontakt (knap) Tænder og slukker for jævnstrømsindgangen� Strømstik Kobler til 24 V jævnstrømsforsyningen� Håndtag Hjælper ved placering af displayet� Forsigtig: Håndtagene er ikke beregnet til at bære hele displayets vægt.
  • Seite 236 Kabelbeskytter Installering af kabelbeskytteren 1� Ret kabelbeskytterens venstre og højre hængsler ind efter displayets nederste bagkant� 2� Klem den øverste del af kabelbeskytteren på justeringsclipsene� 3� Brug fingrene til at dreje fingerskruerne med uret for at stramme og låse kabelbeskytteren fast på...
  • Seite 237 Displayets håndtag Forsigtig: Håndtagene er beregnet som en hjælp ved placering af displayet, ikke til transport af displayet. Håndtagene må ikke bære hele displayets vægt. Fjernelse af display-håndtagene 1� Brug en 3 mm-unbrakonøgle til at løsne de to M4 x 30 mm-skruer, og træk forsigtigt håndtaget væk fra displayet�...
  • Seite 238: Opsætning

    Opsætning Stryker Endoscopy betragter vejledende undervisning, eller servicebesøg, som en integreret del af denne anordning� Den lokale Stryker Endoscopy salgsrepræsentant vil efter aftale med brugeren foretage mindst ét servicebesøg for at hjælpe med at opsætte anordningen og instruere brugeren og personalet i dens betjening og vedligeholdelse� For at arrangere et servicebesøg kontaktes den lokale Stryker Endoscopy repræsentant, når anordningen er leveret�...
  • Seite 239: Tilslutning Af Strømforsyningen

    Tilslutningsporte for VisionPro SYNK 26” trådløst LED-display 6 6 6 5 6 6 6 6 Ekstra konnektor S-video C-video/SOG RS232 Tilslutning af strømforsyningen 1� Slut strømforsyningen til 24 V-indgangen på displayet� 2� Kobl vekselstrømsnetledningen til strømforsyningen*� 3� Tilslut vekselstrøm ved brug af den leverede netledning af hospitalskvalitet� 4�...
  • Seite 240: Grundlæggende Videoopsætning

    Grundlæggende videoopsætning 1� Før videoudgang 1 fra kameraet til SDC DVI-indgangen� 2� Før videoudgang 1 fra SCD DVI-udgangen til DVI-indgangen på displayet� Bemærk: Stryker anbefaler en backup-forbindelse til kameraet. DA-236...
  • Seite 241: Betjening

    Audio/PIP (VisionPro SYNK 26” trådløst LED-display): 1� • Tryk to gange for at aktivere billedvisningsfunktion (billede i billede, billede for billede, billede på billede) PIP (VisionPro 26” LED-display): 2� • Tryk for at aktivere billedvisningsfunktion (billede i billede, billede for billede, billede på billede) 3�...
  • Seite 242 Betjening af skærmvisning Anordningens OSD hjælper til at navigere gennem anordningens forskellige menuer� Tryk på drejeknappen for at aktivere OSD-menuen� 1� 2� Drej på drejeknappen for at flytte op eller ned i menuen� Parameteren fremhæves, når den vælges� Tryk på drejeknappen for at gå til næste OSD-niveau� 3�...
  • Seite 243: Osd-Menuer

    OSD-menuer Specialty (Speciale) Menupunkt Beskrivelse Område Color Temperature Vælger mellem farvetemperaturer for Lap A, Lap B, — (Farvetemperatur)* Arthro A, Arthro B, Standard, PACS, NORM, ENT, GYN� Red (Rød) Rød balance -128 – 127 Green (Grøn) Grøn balance -128 – 127 Blue (Blå) Blå balance -128 – 127 Gamma Gammaværdi...
  • Seite 244 Advanced Settings (Avancerede indstillinger) Menupunkt Beskrivelse Key Lock (Tastelås) Tastelås til: Deaktiverer alle tastefunktioner Tryk på drejeknappen og hold den inde for at slå tastelåsen fra� Auto Source Select Scanner indputs, indtil der detekteres en aktiv videokilde� (Automatisk kildevalg) Auto Source Select (automatisk kildevalg) er deaktiveret under PIP/POP/PBP-funktion�...
  • Seite 245 SYNK (for VisionPro SYNK 26” trådløst LED-display) Status Beskrivelse RX APP: XX�XX�XX Modtager RX MAC: XX�XX�XX�XX TX APP: XX�XX�XX Sender TX MAC: XX�XX�XX�XX WiFi SW: XXX-X�XX Sender SIGNAL = Fremragende, godt, dårligt Standardregion: XXX FREKV�: XXXX MHz Information (Oplysninger) Menupunkt Beskrivelse User Name Entry Registrerer tilpasset visning af brugernavn som...
  • Seite 246: Fejlfinding

    Fejlfinding Før displayet returneres til service, skal nedenstående fejlfindingsliste ses igennem: Problem Aktuel status Afhjælpende tiltag Intet billede Strømindikator tændt Justér lysstyrke og kontrast til maksimum ved brug af OSD-menuen, eller nulstil dem til deres standardindstillinger� Strømindikator Sørg for, at tænd/sluk-knappen på slukket displayets for- og bagside er TÆNDT�...
  • Seite 247: Rengøring Og Vedligeholdelse

    Inspicer altid produktet før brug� Se afsnittet Fejlfinding i dette dokument, hvis nogen af de følgende tilstande opstår� Hvis produktets ydeevne fortsat er utilfredsstillende, skal brugen afbrydes og den lokale Stryker-repræsentant kontaktes� • Intet billede, unormalt billede eller uacceptabel billedkvalitet •...
  • Seite 248: Bortskaffelse

    Rapportering af bivirkninger Enhver alvorlig hændelse, som forekommer i forbindelse med denne enhed, skal indberettes til Stryker og i Den Europæiske Union desuden til den kompetente myndighed i det medlemsland, hvor den berørte person er bosiddende� DA-244...
  • Seite 249: Tekniske Specifikationer

    Højre/venstre/op/ned 89 grader Displayfarver 1 milliard farver (10 bit) Oprindelig opløsning 1920 (H) punkter × 1080 (B) linjer VisionPro 26” LED- DVI, VGA, 3G/HD/SD-SDI (In/Out), C-Video/SOG, S-Video, displaysignaler: komponent/RGB'er (Y/G, Pb/B, Pr/R, HS, VS), RS232 VisionPro SYNK 26” Trådløst digital RGB, DVI, S-Video, C-Video/SOG, RS232 trådløst LED-display...
  • Seite 250: Transport- Og Opbevaringsbetingelser

    FCC afsnit 15, klasse B FCC-identifikator: QVXAMM261WTDSW FCC afsnit 15, klasse C FCC-identifikator: SSH-SYNKRX (modtagerkort) FCC-identifikator: SSH-SDMAN (tilbehørskort) VisionPro SYNK 26” trådløst LED-display: IC-regler IC: 4919C-SYNKRX (modtagerkort) IC: 4919C-SDMAN (tilbehørskort) Bemærk: Kontakt den lokale Stryker Endoscopy salgsrepræsentant for oplysninger om ændringer og nye produkter. DA-246...
  • Seite 251: Elektromagnetisk Kompatibilitet

    Vejledning og producentens erklæring: Elektromagnetiske emissioner VisionPro 26” LED-display og VisionPro SYNK 26” trådløst LED-display er beregnet til brug i de elektromagnetiske omgivelser, der er specificeret nedenfor� Kunden eller brugeren af displayet skal sikre, at det bruges i et sådant miljø�...
  • Seite 252 Vejledning og producentens erklæring – elektromagnetisk immunitet VisionPro 26” LED-display og VisionPro SYNK 26” trådløst LED-display er beregnet til brug i de elektromagnetiske omgivelser, der er specificeret nedenfor� Kunden eller brugeren af displayet skal sikre, at det bruges i et sådant miljø�...
  • Seite 253 RF-sendere, bør en elektromagnetisk lokalitetsundersøgelse overvejes� Hvis den målte feltstyrke på det sted, VisionPro 26” LED-display og VisionPro SYNK 26” trådløst LED-display bruges, overskrider det ovenfor angivne RF-overholdelsesniveau, skal display og transmitter holdes under opsyn for at verificere, at de fungerer normalt�...
  • Seite 254 217 Hz 5785 Bemærk: Bærbart RF-kommunikationsudstyr bør ikke bruges tættere end 30 cm på VisionPro 26” LED-display og VisionPro SYNK 26” trådløst LED-display� Dette vil kunne resultere i, at udstyrets ydeevne forringes� Herved erklærer Stryker, at VisionPro SYNK 26” trådløst LED-display overholder de essentielle krav og andre relevante bestemmelser i R&TTE-direktivet 1999/5/EF�...
  • Seite 255: Symboler Og Definitioner

    Symboler og definitioner Følgende symboler er vist på produktet, produktmærkningen eller emballagen� Hvert symbol er forsynet med en symbolforklaring, som vist herunder: Se brugsanvisningen OBS: Se brugsanvisningen Serienummer Antal Temperaturområde Fugtighedsområde Autoriseret europæisk Made in Oprindelsesland Korea repræsentant Katalognummer Jævnstrøm Fremstillingsdato Ansvarlig producent Testet til overholdelse af FCC Trådløs transmission...
  • Seite 257 Sisällysluettelo Varoitukset ja muistutukset ................FI-255 Tietoja laitteesta ....................FI-258 Käyttötarkoitus ja käyttöaiheet ����������������������������������������������������������������������������FI-259 Vasta-aiheet ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������FI-259 Pakkauksen sisältö ����������������������������������������������������������������������������������������������������FI-260 Laitteen ominaisuudet ��������������������������������������������������������������������������������������������FI-261 Asennus ......................FI-266 Liitännät������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������FI-266 Videon perusasennus ����������������������������������������������������������������������������������������������FI-268 Käyttö ........................ FI-269 Valikkonäyttö ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������FI-269 Valikkonäytön valikot ����������������������������������������������������������������������������������������������FI-271 Vianetsintä �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������FI-274 Puhdistus ja huolto ..................FI-275 Tekniset tiedot ....................
  • Seite 259: Varoitukset Ja Muistutukset

    Älä suorita laitteelle minkäänlaisia sisäisiä huoltotoimenpiteitä tai säätöjä, ellei niistä ole yksityiskohtaisia ohjeita tässä oppaassa� Säädöt, muutokset ja/tai korjaukset saa teettää vain Stryker Endoscopyn valtuuttamilla henkilöillä� 10� Älä aseta päästä paneeliin mitään esineitä� Jos näin käy, irrota laitteen virtajohto ja tarkastuta se valtuutetulla huoltohenkilöllä...
  • Seite 260 Muistutukset 1� Liitä laite verkkolaitteeseen, joka on yhdistetty sairaalaluokitettuun virtajohtoon� Varmista, että virtajohto on kytketty maadoitettuun pistorasiaan, jotta maadoitus on luotettava� 2� Älä steriloi laitetta, sillä herkät elektroniset osat eivät kestä tällaista käsittelyä� 3� Käytä näytön kanssa vain kirurgiselle näytölle tarkoitettua virtalähdettä� Varmista, että tasavirtajohdon ja jatkojohdon välinen liitäntä...
  • Seite 261 17� Huomautus: Tämä laite on tutkitusti FCC-säädösten luokan B laitteita koskevan osan 15 mukainen. Nämä rajat tarjoavat kohtuullisen suojan häiriöiltä, kun laite on asennettu asuintiloihin. Tämä laite tuottaa, käyttää ja voi säteillä radiotaajuista energiaa ja siten aiheuttaa haitallisia radiohäiriöitä, ellei sitä asenneta ja käytetä ohjeiden mukaan. Emme takaa, ettei laite aiheuta häiriötä...
  • Seite 262: Tietoja Laitteesta

    Tietoja laitteesta VisionPro 26" -LED-näyttö REF: 0240-031-020 VisionPro 26" -LED-näyttö on kirurginen LED-laajakuvanäyttö, jonka suurin mahdollinen tarkkuus on WUXGA (1 920 x 1 200)� Näyttö tukee seuraavia videotuloja: digitaalinen RGB, analoginen RGB, digitaalinen sarjaliitäntä (SDI), komponenttivideo (YPbPr/RGBS), S-video ja C-video/SOG� Lisäksi se tukee sarjatietoliikennettä...
  • Seite 263: Käyttötarkoitus Ja Käyttöaiheet

    Käyttötarkoitus ja käyttöaiheet Langaton VisionPro SYNK 26” -LED-näyttö ja VisionPro 26” -LED-näyttö on tarkoitettu videokuvan näyttämiseen kirurgisissa toimenpiteissä, mukaan lukien artroskopia (ortopedinen kirurgia), laparoskopia (yleiskirurgia ja gynekologinen kirurgia), torakoskopia, endoskopia (yleinen ja gastroenterologinen kirurgia sekä korva-, nenä- ja kurkkukirurgia) sekä yleiskirurgia� Näyttö on steriloimaton, kestokäyttöinen laite, jota ei ole tarkoitettu käytettäväksi steriilillä...
  • Seite 264: Pakkauksen Sisältö

    Pakkauksen sisältö Viittaus Osanumero Pakkauksen sisältö 0240-031-020 VisionPro 26" -LED-näyttö tai 0240-031-000 langaton VisionPro SYNK 26" -LED-näyttö – (4) M4 × 16 mm VESA-ruuvia – Sairaalaluokitettu verkkovirtajohto 0240-031-004 Lääkinnällinen virtalähde – Kaapelin suojus Osanumero Valinnaiset lisävarusteet 0240-031-002 VisionPro 26" -näytön suojus 0240-031-004 Lääkinnällinen virtalähde...
  • Seite 265: Laitteen Ominaisuudet

    Laitteen ominaisuudet Etupaneeli Käytä näyttöä etupaneelin kiertosäätimen avulla� Seuraavassa on luettelo näytön näppäimistä ja niiden toiminnoista� Kuvaruutunäyttö Näyttää videokuvaa� Virtakytkin (pehmeä) Kytkee näytön virran päälle ja pois päältä� Virran merkkivalo Osoittaa laitteen tilan� Vihreä valo: näyttöön on kytketty virta tai näyttö on näytönsäästötilassa� Punainen vilkkuva valo: näyttö...
  • Seite 266 Audio/PIP VisionPro 26" -LED-näyttö: Siirtyy Kuva kuvassa -säätövalikkoon� Langaton VisionPro SYNK 26" -LED-näyttö: Siirry Kuva kuvassa -säätövalikkoon painamalla kaksi kertaa� Huomautus: Äänitoiminto ei ole käytössä. Kirkkaus Avaa Kirkkauden säätö -valikon� Erikoissovellus Avaa Erikoissovelluksen säätö -valikon� 10. Tulo Avaa Tulon valinta -valikon�...
  • Seite 267 Takapaneeli Lisävarusteiden Toimivat valinnaisten lisävarusteiden kiinnittimet (3) asennuspaikkoina� VESA-kiinnitysreiät Toimivat näytön asennuspaikkoina� Virtakytkin (kova) Kytkee ja katkaisee tasavirtasyötön� Virtaliitäntä Liittää laitteen 24 voltin tasavirtalähteeseen� Kahvat Helpottavat näytön sijoittamista� Muistutus: Kahvoja ei ole tarkoitettu näytön koko painon kannattamiseen Kaapelin suojuksen pidikkeet Kiinnittävät kaapelin suojuksen alaosan näyttöön� Tarranauhat Nauhat helpottavat kaapelin hallintaa�...
  • Seite 268 Kaapelin suojus Kaapelin suojuksen asennus 1� Kohdista kaapelin suojuksen vasen ja oikea pidike näytön takaosan alalaitaan� 2� Kiinnitä kaapelin suojuksen yläosa kohdistuspidikkeisiin� 3� Kiristä kaapelin suojusta ja lukitse se näyttöön kääntämällä siipiruuveja sormillasi myötäpäivään� Kaapelin suojuksen irrotus 1� Löysää siipiruuveja kiertämällä niitä sormillasi vastapäivään� 2�...
  • Seite 269 Näytön kahvat Muistutus: Kahvojen tarkoituksena on helpottaa näytön sijoittamista eikä toimia nostokahvoina. Kahvoista ei saa nostaa näytön koko painoa. Näytön kahvojen irrotus 1� Löysennä kaksi M4 x 30 mm:n ruuvia 3 mm:n kuusiokoloavaimella ja vedä kahva varovasti irti näytöstä� Näytön kahvojen asennus 1�...
  • Seite 270: Asennus

    Stryker Endoscopyn paikallinen myyntiedustaja järjestää ainakin yhden käyttökoulutustilaisuuden käyttäjälle sopivana aikana� Koulutuksen tarkoituksena on laitteen asentamisen sekä laitteen käytön ja huollon opettaminen käyttäjälle ja henkilökunnalle� Kun laite on saapunut, ota yhteys paikalliseen Stryker Endoscopyn myyntiedustajaan ja sovi käyttökoulutuksen ajankohta� Liitännät VisionPro 26"...
  • Seite 271 Langattoman VisionPro SYNK 26" -LED-näytön liitännät 6 6 6 5 6 6 6 6 Lisälaitteen liitäntä S-video C-video/SOG RS232 Virtalähteen kytkeminen 1� Kytke virtalähde näytön 24 voltin sisääntuloon� 2� Liitä verkkovirtajohto virtalähteeseen*� 3� Liitä laite verkkovirtaan käyttämällä toimitettua, sairaalaluokitettua virtajohtoa� 4�...
  • Seite 272: Videon Perusasennus

    Videon perusasennus 1� Reititä videolähtö 1 kamerasta SDC DVI -tuloon� 2� Reititä videolähtö 1 SDC DVI -lähdöstä näytön DVI-tuloon� Huomautus: Stryker suosittelee varaliitäntää kameraan. FI-268...
  • Seite 273: Käyttö

    Audio/PIP (Langaton VisionPro SYNK 26" -LED-näyttö): 1� • Aktivoi kuvatila (Kuva kuvassa, Kuvat vierekkäin, Kuva kuvan päällä) painamalla painiketta kaksi kertaa� PIP (VisionPro 26" -LED-näyttö): 2� • Aktivoi kuvatila (Kuva kuvassa, Kuvat vierekkäin, Kuva kuvan päällä) painamalla painiketta kerran� 3�...
  • Seite 274 Valikkonäytön käyttö Laitteen valikkonäytön avulla voit selata laitteen valikkoja� Aktivoi valikkonäyttö painamalla kiertosäädintä� 1� 2� Liiku valikossa ylös tai alas kiertämällä kiertosäädintä� Valittu parametri korostetaan� Siirry seuraavalle valikkotasolle painamalla kiertosäädintä� 3� 4� Suurenna tai pienennä valitun parametrin arvoa tai valitse jokin toinen vaihtoehto kiertämällä...
  • Seite 275: Valikkonäytön Valikot

    Valikkonäytön valikot Specialty (Erikoissovellus) Valikkokohta Kuvaus Alue Color Temperature Valitsee värilämpötilan: Lap A, Lap B, Arthro A — (Värilämpötila)* (Artroskopia A), Arthro B (Artroskopia B), Standard (Vakio), PACS, NORM, ENT, GYN� Red (Punainen) Punatasapaino -128–127 Green (Vihreä) Vihertasapaino -128–127 Blue (Sininen) Sinitasapaino -128–127 Gamma...
  • Seite 276 Valikkokohta Kuvaus POP (Kuva kuvan Ottaa käyttöön POP (picture on picture (Kuva kuvan päällä)) -toiminnon� päällä) PBP (Kuvat Ottaa käyttöön PBP (picture by picture (Kuvat vierekkäin)) -toiminnon� vierekkäin) Advanced Settings (Lisäasetukset) Valikkokohta Kuvaus Key Lock (Näppäinlukko) Näppäinlukko päällä: poistaa kaikki näppäintoiminnot käytöstä�...
  • Seite 277 SYNK (Langaton VisionPro SYNK 26" -LED-näyttö) Tila Kuvaus RX APP: XX�XX�XX Vastaanotin RX MAC: XX�XX�XX�XX TX APP: XX�XX�XX Lähetin TX MAC: XX�XX�XX�XX WiFi SW: XXX-X�XX Lähetin SIGNAALI = Erittäin hyvä, Hyvä, Heikko Oletusalue: XXX FREQ (TAAJUUS): XXXX MHz Information (Tiedot) Valikkokohta Kuvaus User Name Entry...
  • Seite 278: Vianetsintä

    Vianetsintä Tutustu seuraavaan vianetsintätaulukkoon, ennen kuin toimitat näytön huoltoon: Ongelma Nykyinen tila Korjaus Ei kuvaa Virran merkkivalo Säädä valikkonäytön avulla kirkkaus ja päällä kontrasti maksimiarvoihin tai palauta niiden oletusarvot� Virran merkkivalo pois Varmista, että näytön edessä ja takana päältä olevat virtakytkimet ovat ON-asennossa� Tarkista, että...
  • Seite 279: Puhdistus Ja Huolto

    Tarkastus Tarkasta tuote aina ennen käyttöä� Katso tämän asiakirjan kohta Vianetsintä, jos huomaat minkä tahansa seuraavista ongelmista� Jos tuotteen toimintakyky on yhä heikko, lopeta sen käyttö ja ota yhteys Stryker-edustajaan� • Ei kuvaa, epänormaali kuva tai ei-hyväksyttävä kuvanlaatu� •...
  • Seite 280 Hävittäminen Euroopan unionin sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskevan direktiivin 2012/19/EU ja siihen tehtyjen muutosten mukaan tuote ja sen lisävarusteet on kerättävä erikseen kierrätettäväksi� Niitä ei saa hävittää sekajätteen mukana� Hävittämistä koskevat tiedot saat paikalliselta jälleenmyyjältä� Varmista, että saastunut laite puhdistetaan tämän käyttöoppaan Puhdistus-kohdan ja lisävarusteiden käyttöoppaan mukaisesti ennen kierrätystä�...
  • Seite 281: Tekniset Tiedot

    Oikea/vasen/ylös/alas 89 astetta Näyttövärit 1 miljardi väriä (10-bittinen) Alkuperäinen 1 920 (V) pistettä × 1 080 (P) viivaa tarkkuus VisionPro 26" -LED- DVI, VGA, 3G/HD/SD-SDI (tulo/lähtö), C-video/SOG, näytön signaalit S-video, komponentti/RGBs (Y/G, Pb/B, Pr/R, HS, VS), RS232 Langattoman Langaton digitaalinen RGB, DVI, S-video, C-video/SOG, VisionPro SYNK 26"...
  • Seite 282 FCC osa 15, luokka B FCC-tunnus: QVXAMM261WTDSW FCC osa 15, luokka C FCC-tunnus: SSH-SYNKRX (vastaanotinlevy) FCC-tunnus: SSH-SDMAN (lisävarustelevy) Langaton VisionPro SYNK 26" -LED-näyttö: IC:n säännökset IC: 4919C-SYNKRX (vastaanotinlevy) IC: 4919C-SDMAN (lisävarustelevy) Huomautus: Muutoksista ja uusista tuotteista saat tietoja paikalliselta Stryker Endoscopy -myyntiedustajalta. FI-278...
  • Seite 283: Sähkömagneettinen Yhteensopivuus

    Sähkömagneettinen yhteensopivuus Kuten muutkin sähkötoimiset lääketieteelliset laitteet, myös VisionPro 26" -LED-näyttö ja langaton VisionPro SYNK 26" -LED-näyttö edellyttävät käyttäjiltä tiettyjä varotoimia, joilla varmistetaan laitteen sähkömagneettinen yhteensopivuus muiden sähkötoimisten lääketieteellisten laitteiden kanssa� Näyttöä tulee käyttää ja se tulee asentaa tämän oppaan SMY-ohjeiden mukaisesti, jotta sen sähkömagneettinen yhteensopivuus (SMY) voitaisiin varmistaa�...
  • Seite 284 Ohjeet ja valmistajan vakuutus: sähkömagneettinen säteily VisionPro 26" -LED-näyttö ja langaton VisionPro SYNK 26" -LED-näyttö on tarkoitettu käyttöön alla määritellyssä sähkömagneettisessa toimintaympäristössä� Asiakkaan tai näytön käyttäjän tulee varmistaa, että laitetta käytetään tällaisessa toimintaympäristössä� Säteilytesti Yhteensopivuus Sähkömagneettinen toimintaympäristö: ohjeet Radiotaajuussäteily CISPR 11 Ryhmä...
  • Seite 285 Ohjeet ja valmistajan vakuutus: sähkömagneettinen häiriönsieto VisionPro 26" -LED-näyttö ja langaton VisionPro SYNK 26" -LED-näyttö on tarkoitettu käyttöön alla määritellyssä sähkömagneettisessa toimintaympäristössä� Asiakkaan tai näytön käyttäjän tulee varmistaa, että laitetta käytetään tällaisessa toimintaympäristössä� Häiriönsietotesti IEC 60601 -testitaso Yhteensopivuustaso Sähkömagneettinen toimintaympäristö – ohjeet Kannettavia ja radiotaajuudella toimivia tietoliikennelaitteita ei tule käyttää...
  • Seite 286 217 Hz 5785 Huomautus: Kannettavia radiotaajuisia viestintälaitteita ei saa käyttää lähempänä kuin 30 cm:n etäisyydellä VisionPro 26” -LED-näytöstä ja langattomasta VisionPro SYNK 26” -LED-näytöstä� Muutoin seurauksena voi olla tämän laitteen tehon heikkeneminen� Stryker vakuuttaa, että langaton VisionPro SYNK 26" -LED-näyttö täyttää direktiivin 1999/5/EY oleelliset vaatimukset ja muut asianmukaiset määräykset�...
  • Seite 287: Symbolit Ja Määritelmät

    Symbolit ja määritelmät Seuraavia symboleja käytetään tuotteessa, sen merkinnöissä tai pakkauksessa� Kullakin symbolilla on oma merkityksensä, joka kuvataan alla: Katso lisätietoja käyttöohjeesta Huomio: Katso käyttöohjeita Sarjanumero Määrä Lämpötila Kosteus Valtuutettu edustaja Made in Valmistusmaa Korea Euroopassa Luettelonumero Tasavirta Valmistuspäivämäärä Laillinen valmistaja Täyttää...
  • Seite 289 Innholdsfortegnelse Advarsler og forholdsregler ................NO-287 Om enheten ....................NO-290 Beregnet bruk og indikasjoner for bruk ���������������������������������������������������������NO-291 Kontraindikasjoner ������������������������������������������������������������������������������������������������NO-291 Pakkens innhold �����������������������������������������������������������������������������������������������������NO-292 Utstyrets funksjoner ����������������������������������������������������������������������������������������������NO-293 Oppsett ......................NO-298 Tilkoblinger ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������NO-298 Grunnleggende videooppsett ��������������������������������������������������������������������������NO-300 Bruk ........................NO-301 Skjermvisning (OSD) ���������������������������������������������������������������������������������������������NO-301 OSD-menyer ������������������������������������������������������������������������������������������������������������NO-303 Feilsøking ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������NO-306 Rengjøring og vedlikehold ................NO-307 Tekniske spesifikasjoner ................NO-309 Elektromagnetisk kompatibilitet ...............NO-311 Symboler og symbolforklaringer ...............NO-314...
  • Seite 291: Advarsler Og Forholdsregler

    Ikke gjør forsøk på å gjøre indre reparasjoner eller justeringer som ikke er nærmere beskrevet i denne håndboken� Påse at omjusteringer, modifikasjoner og/eller reparasjoner utføres av personer som er autorisert av Stryker Endoscopy� 10� Ikke sett gjenstander inn i panelet� Dersom dette skjer, skal enheten kobles fra strømmen og kontrolleres av kvalifisert personale før den tas i bruk igjen�...
  • Seite 292 5� Dersom enheten skal tilkobles en internasjonal strømforsyning, må det benyttes en plugg som er tilpasset veggkontakten, slik som skissert i avsnittet ”Tekniske spesifikasjoner” i denne håndboken� 6� Enheten må kobles fra strømmen hvis den ikke skal brukes over et lengre tidsrom� Ledningen kobles fra ved å...
  • Seite 293 17� Merknad: Denne enheten har vært testet og funnet å overholde grensen for digitalt utstyr i klasse B, i henhold til del 15 i FCC-reglene. Disse grenseverdiene er fastsatt for å gi rimelig beskyttelse mot skadelige forstyrrelser i en installasjon som er typisk i et boligområde.
  • Seite 294: Om Enheten

    VisionPro 26” LED-skjerm REF: 0240-031-020 VisionPro 26” LED-skjermen er en kirurgisk skjerm i bredformat som kan støtte en maksimal oppløsning på WUXGA (1920 x 1200)� Skjermen støtter følgende videoinnganger: digital RGB, analog RGB, SDI (serielt digitalt grensesnitt), komponentvideo (YPbPr/RGBS), S-video og C-video/ SOG�...
  • Seite 295: Beregnet Bruk Og Indikasjoner For Bruk

    Beregnet bruk og indikasjoner for bruk VisionPro SYNK 26” trådløst LED-display og VisionPro 26” LED-display er beregnet for videovisning under kirurgiske prosedyrer, inkludert artroskopi (ortopedisk kirurgi), laparoskopi (generell og gynekologisk kirurgi), torakoskopi, endoskopi (generell, gastroenterologisk og ØNH-kirurgi) og generell kirurgi� Displayet er et ikke-sterilt apparat til flergangsbruk som ikke er beregnet for bruk i det sterile feltet�...
  • Seite 296: Pakkens Innhold

    Pakkens innhold Referanse Delenummer Pakkens innhold 0240-031-020 VisionPro 26” LED-skjerm eller 0240-031-000 VisionPro SYNK 26” trådløs LED-skjerm – (4) M4 × 16 mm VESA-skruer – Vekselstrømskabel i sykehuskvalitet 0240-031-004 Strømforsyning av medisinsk kvalitet – Kabeldeksel Delenummer Valgfritt tilbehør 0240-031-002 Skjermdeksel for VisionPro 26”...
  • Seite 297: Utstyrets Funksjoner

    Utstyrets funksjoner Frontpanel Skjermen betjenes ved hjelp av dreieknappen på frontpanelet� En liste over skjermens kontrollknapper og deres funksjoner finnes nedenfor� Visningsskjerm Viser videobilde� Strømbryter (myk) Slår skjermen PÅ og AV� Strøm-LED Angir aktuell status� Grønn – skjermen er slått på eller er i skjermsparemodus� Blinkende rød –...
  • Seite 298 Audio/PIP VisionPro 26” LED-skjerm: Åpner justeringsmenyen for PIP (bilde i bilde)� VisionPro SYNK 26” trådløs LED-skjerm: Trykk to ganger for å åpne justeringsmenyen for PIP (bilde i bilde)� Merknad: Audiofunksjonaliteten er ikke aktivert nå. Lysstyrke Åpner justeringsmenyen for lysstyrke� Spesialitet Åpner justeringsmenyen for spesialitet�...
  • Seite 299 Bakpanel Tilbehørsfester (3) Gir tilgang til feste av valgfritt tilbehør� VESA-festehull Gir tilgangspunkter for montering av skjermen� Strømbryter (hard) Slår inngangstrømmen PÅ og AV� Strømkobling Kobler til 24 V vekselstrømforsyning� Håndtak Hjelper til ved posisjonering av skjermen� Forholdsregel: Håndtakene er ikke beregnet for å holde hele vekten av skjermen.
  • Seite 300 Kabeldeksel Installere kabeldekselet 1� Innrett venstre og høyre hengsler på kabeldekselet nederst på baksiden av skjermen� 2� Klem på toppdelen av kabeldekselet for innjusteringsklemmene� 3� Bruk fingrene til å vri tommeskruene med klokken for å stramme og låse kabeldekselet på skjermen� Ta av kabeldekselet 1�...
  • Seite 301 Skjermhåndtak Forholdsregel: Håndtakene er beregnet for å hjelpe til i posisjoneringen av skjermen, ikke for å transportere det. Håndtakene skal ikke holde hele vekten av skjermen. Ta skjermhåndtakene av 1� Løsne de to M4 x 30 mm-skruene ved hjelp av en sekskantnøkkel på 3 mm, og trekk håndtaket forsiktig vekk fra skjermen�...
  • Seite 302: Oppsett

    én opplæring under servicebesøk på et passende tidspunkt, for å sette opp enheten og for å gi deg og dine ansatte instruksjoner om betjening og vedlikehold� Ta kontakt med den lokale representanten for Stryker Endoscopy for å gjøre avtale om servicebesøk etter at enheten er ankommet�...
  • Seite 303: Koble Til Strømforsyningen

    Tilkoblingsporter for VisionPro SYNK 26” trådløs LED-skjerm 6 6 6 5 6 6 6 6 Andre tilkoblingsmuligheter S-Video C-Video/SOG RS232 Koble til strømforsyningen 1� Koble strømforsyningen til 24 V-inngangen på skjermen� 2� Koble vekselstrømkabelen til strømforsyningen*� 3� Koble til vekselstrømmen ved bruk av den medfølgende strømkabelen av sykehuskvalitet� 4�...
  • Seite 304: Grunnleggende Videooppsett

    Grunnleggende videooppsett 1� Legg videoutgang 1 fra kameraet til SDC DVI-inngangen� 2� Legg videoutgang 1 fra SDC DVI-utgangen til DVI-inngangen på skjermen� Merknad: Stryker anbefaler en reservetilkobling til kameraet. NO-300...
  • Seite 305: Bruk

    Audio/PIP (VisionPro SYNK 26” trådløs LED-skjerm): 1� • Trykk to ganger for å aktivere bildemodus (bilde i bilde, bilde etter bilde, bilde på bilde) PIP (VisionPro 26” LED-skjerm): 2� • Trykk for å aktivere bildemodus (bilde i bilde, bilde etter bilde, bilde på bilde) Lysstyrke: Aktiverer justeringsmenyen for lysstyrke�...
  • Seite 306 Bruke skjermvisningen Enhetens skjermvisning hjelper deg med å navigere gjennom forskjellige menyer på enheten� Trykk inn dreieknappen for å gå til skjermmenyen� 1� 2� Vri på dreieknappen for å gå opp eller ned i menyen� Parametrene utheves når de er valgt� Trykk inn dreieknappen for å...
  • Seite 307: Osd-Menyer

    OSD-menyer Speciality (spesialitet) Menyelement Beskrivelse Verdiområde Color Temperature* Velger mellom fargetemperaturer for Lap A, Lap B, — (fargetemperatur) Arthro A, Arthro B, Standard, PACS, NORM, ENT, GYN� Red (rød) Rødbalanse -128 – 127 Green (grønn) Grønnbalanse -128 – 127 Blue (blå) Blåbalanse -128 –...
  • Seite 308 Advanced Settings (avanserte innstillinger) Menyelement Beskrivelse Key Lock (tastelås) Tastelås på: Deaktiverer alle tastefunksjoner Trykk på og hold dreieknappen nede for å slå av tastelåsen� Auto Source Select Skanner innganger til en aktiv videokilde blir oppdaget� (automatisk kildevalg) Automatisk kildevalg er deaktivert i PIP/POP/PBP-modus Sleep Timer (hviletidsur) On (på): Skjermen går inn i hvilemodus hvis det ikke oppdages noen aktiv videokilde�...
  • Seite 309 Information (informasjon) Menyelement Beskrivelse User Name Entry Angir visning av egendefinert brukernavn for skjermbilde (angivelse av brukernavn) ved oppstart Serial Number (serienummer) Viser serienummer for enheten Runtime (kjøretid) Viser aktuell total kjøretid for enheten Input Format (inngangsformat) Viser gjeldende inngangsformat Merknad: Faktiske displayverdier på skjermen kan variere med oppdaterte versjoner av fastvare og brukerinnstillingene.
  • Seite 310: Feilsøking

    Feilsøking Ta en titt i feilsøkingsskjemaet nedenfor før du sender skjermen til service: Problem Gjeldende status Løsning Ikke bilde Strømlampen er på Ved bruk av OSD kan lysstyrken og kontrasten settes til maks� eller stilles inn til standardinnstillingene� Strømlampen er av Pass på...
  • Seite 311: Rengjøring Og Vedlikehold

    Inspiser alltid produktet før bruk� Se delen om feilsøking i dette dokumentet hvis noen av følgende tilstander oppdages� Hvis produktytelsen fremdeles ikke er tilfredsstillende, avslutter du bruken og kontakter Stryker-representanten din� • ikke noe bilde, unormalt bilde eller uakseptabel bildekvalitet •...
  • Seite 312: Forventet Levetid

    Alt systemtilbehør skal kasseres i overensstemmelse med normal institusjonell praksis som gjelder potensielt kontaminerte gjenstander� Rapportering av uønskede hendelser Ethvert alvorlig tilfelle som har oppstått i forbindelse med denne enheten, skal rapporteres til Stryker og, i EU, til den kompetente myndigheten i landet der den påvirkede personen holder til� NO-308...
  • Seite 313: Tekniske Spesifikasjoner

    Responstid <18 ms type Visningsvinkel Høyre/venstre/opp/ned 89 grader Farger på skjermbilde 1 milliard farger (10 biter) Egen oppløsning 1920 (H) punkter × 1080 (V) linjer VisionPro 26” LED- DVI, VGA, 3G/HD/SD-SDI (In/Out), C-Video/SOG, skjermsignaler S-Video, komponent/RGB-er (Y/G, Pb/B, Pr/R, HS, VS), RS232 VisionPro SYNK 26” trådløs Trådløs digital RGB, DVI, S-Video, C-Video/SOG, LED-skjermsignaler RS232 og USB...
  • Seite 314 FCC del 15 klasse C FCC-identifisering: SSH-SYNKRX (mottakerkort) FCC-identifisering: SSH-SDMAN (tilleggskort) IC-forskrifter VisionPro SYNK 26” trådløs LED-skjerm IC: 4919C-SYNKRX (mottakerkort) IC: 4919C-SDMAN (tilleggskort) Merknad: Ta kontakt med den lokale representanten for Stryker Endoscopy for å få informasjon om endringer og nye produkter. NO-310...
  • Seite 315: Elektromagnetisk Kompatibilitet

    Retningslinjer og produsenterklæring: Elektromagnetiske utslipp VisionPro 26” trådløst LED-skjerm og VisionPro SYNK 26” trådløs LED-skjerm er beregnet som videoskjermer under kirurgiske inngrep� Kunden eller brukeren av skjermen skal forsikre seg om at det brukes i et slikt miljø�...
  • Seite 316 Veiledning og produsentens erklæring – elektromagnetisk immunitet VisionPro 26” trådløst LED-skjerm og VisionPro SYNK 26” trådløs LED-skjerm er beregnet som videoskjermer under kirurgiske inngrep� Kunden eller brukeren av displayet skal forsikre seg om at det brukes i et slikt miljø�...
  • Seite 317 RF-sendere, bør en elektromagnetisk stedsundersøkelse vurderes� Dersom den målte feltstyrken der VisionPro 26” LED-skjerm og VisionPro SYNK 26” trådløs LED-skjerm brukes overskrider det relevante RF- overholdelsesnivået over, skal skjermen og senderen observeres for å verifisere normal funksjon� Dersom det observeres unormal funksjon, skal man sette inn andre tiltak, som f�eks�...
  • Seite 318: Symboler Og Symbolforklaringer

    Symboler og symbolforklaringer Følgende symboler finnes på produktet, merkingen eller på produktemballasjen� Hvert symbol har en særskilt betydning, slik det er definert nedenfor Se bruksanvisningen Att: Se bruksanvisning Serienummer Mengde Temperaturområde Luftfuktighetsområde Made in Autorisert representant i Europa Opprinnelsesland Korea Katalognummer Likestrøm Produksjonsdato Registrert produsent...
  • Seite 319 Innehållsförteckning Varningar och försiktighetsbeaktanden ............ SV-317 Om enheten ..................... SV-319 Avsedd användning och indikationer för användning ����������������������������� SV-320 Kontraindikationer ������������������������������������������������������������������������������������������������� SV-320 Förpackningens innehåll �������������������������������������������������������������������������������������� SV-321 Enhetens funktioner ���������������������������������������������������������������������������������������������� SV-322 Installation ....................... SV-327 Anslutningar ������������������������������������������������������������������������������������������������������������� SV-327 Grundläggande videoinkoppling ��������������������������������������������������������������������� SV-329 Drift ........................SV-330 Skärmmeny (OSD) ���������������������������������������������������������������������������������������������������...
  • Seite 321: Varningar Och Försiktighetsbeaktanden

    Utför inte invändiga reparationer eller justeringar som inte specifikt anges i den här handboken� Säkerställ att justeringar, modifieringar och/eller reparationer utförs av personer som auktoriserats av Stryker Endoscopy� 10� Låt inga föremål komma in i panelen� Om så sker, ska sladden dras ur och enheten kontrolleras av behörig personal innan den används igen�...
  • Seite 322 4� Använd aldrig enheten direkt efter att den har transporterats från en kall till en varm plats� 5� Vid anslutning till strömkälla av internationell typ, använd en för vägguttaget avsedd stickkontakt enligt beskrivningen i avsnittet ”Tekniska specifikationer” i den här handboken� 6�...
  • Seite 323: Om Enheten

    VisionPro 26" LED-skärm REF: 0240-031-020 VisionPro 26" LED-skärm är en kirurgisk monitor med LED-bredbildskärm som har stöd för en maximal upplösning på WUXGA (1920x1200)� Monitorn stödjer följande videosignaler: digital RGB, analog RGB, SDI (seriellt digitalt gränssnitt), komponentvideo (YPbPr/RGBS), S-video och C-video�...
  • Seite 324: Avsedd Användning Och Indikationer För Användning

    Avsedd användning och indikationer för användning VisionPro SYNK 26" trådlös LED-skärm och VisionPro 26" LED-skärm är avsedda för att visa videobilder under kirurgiska ingrepp inklusive artroskopi (ortopedisk kirurgi), laparoskopi (allmän och gynekologisk kirurgi), torakoskopi och endoskopi (allmän och gastroenterologisk kirurgi samt ÖNH-kirurgi)�...
  • Seite 325: Förpackningens Innehåll

    Förpackningens innehåll Referens Artikelnummer Förpackningens innehåll 0240-031-020 VisionPro 26" LED-skärm eller 0240-031-000 VisionPro SYNK 26" trådlös LED-skärm� – (4) M4 × 16 mm VESA-skruvar – Nätkabel för sjukhusbruk 0240-031-004 Nätaggregat för medicinskt bruk – Kabelhölje Artikelnummer Valfria tillbehör 0240-031-002 VisionPro 26" skärmskydd 0240-031-004 Strömförsörjning av medicinsk kvalitet...
  • Seite 326: Enhetens Funktioner

    Enhetens funktioner Frontpanel Hantera monitorn med hjälp av kontrollratten på frontpanelen� En lista över monitorstyrfunktionerna och deras funktioner följer nedan� Bildskärm Visar videobild� Strömbrytare (mjuk) Används för att slå PÅ och AV monitorn� Lysdiod för ström Anger aktuell status: Grön – Skärmen är påslagen eller i skärmsläckarläge Blinkar rött –...
  • Seite 327 Ljud/PIP VisionPro 26" LED-skärm: Öppnar menyn för justering av bild-i-bild� VisionPro SYNK 26" trådlös LED-skärm: Tryck två gånger för menyn för justering av bild-i-bild� Obs! Ljudfunktion är inte aktiverad. Ljusstyrka Öppnar menyn för justering av ljusstyrka Specialitet Öppnar menyn Specialitet 10.
  • Seite 328: Bakre Panel

    Bakre panel Tillbehörsfästen (3) Åtkomstpunkt för montering av alternativa tillbehör� VESA-monteringshål Åtkomstpunkt för montering av monitorn� Strömbrytare (hård) Stänger AV och slår PÅ ingående likström� Strömanslutning Kopplas till 24 V likströmsaggregatet� Handtag Underlättar monitorns placering� Försiktighet! Handtagen är inte avsedda att bära monitorns hela vikt.
  • Seite 329 Kabelhölje Installera kabelhöljet 1� Rikta in kabelhöljets högra och vänstra hake efter nederkanten på monitorns baksida� 2� Knäpp fast kabelhöljets övre kant med de avsedda klämmorna� 3� Använd fingrarna och vrid tumskruvarna medurs för att stadga och låsa fast kabelhöljet på monitorn�...
  • Seite 330 Monitorhandtag Försiktighet! Handtagen är avsedda att underlätta monitorns placering, inte för att transportera monitorn. Handtagen får inte bära monitorns hela vikt. Borttagning av monitorhandtag 1� Använd en 3 mm insexnyckel och lossa de två M4 x 30 mm skruvarna och dra försiktigt bort handtaget från monitorn� Montering av monitorhandtag 1�...
  • Seite 331: Installation

    Installation Stryker Endoscopy anser att instruerande utbildning eller servicebesök är en väsentlig del av enheten� Din lokala Stryker Endoscopy-försäljningsrepresentant tillhandahåller minst en sådan internutbildning vid en för arbetsplatsen lämplig tidpunkt, för att underlätta installation av utrustningen och utbildning av personalen i användning och underhåll� Kontakta den lokala Stryker Endoscopy-representanten efter att enheten levererats för att boka in internutbildningen�...
  • Seite 332 Anslutningsportar för VisionPro SYNK 26" trådlös LED-skärm 6 6 6 5 6 6 6 6 Extra kontakt S-video C-video/SOG RS232 Ansluta nätaggregatet 1� Anslut nätaggregatet till 24 V-ingången på monitorn� 2� Anslut nätkabeln till nätaggregatet*� 3� Anslut nätströmmen med den medföljande nätkabeln för sjukhusbruk� 4�...
  • Seite 333: Grundläggande Videoinkoppling

    Grundläggande videoinkoppling 1� Dra videoutgång 1 från kameran till SDC DVI-ingången� 2� Dra videoutgång 1 från SDC DVI-utgången till DVI-ingången på monitorn� Obs! Stryker rekommenderar att en reservanslutning används till kameran. SV-329...
  • Seite 334: Drift

    Ljud/PIP (VisionPro SYNK 26" trådlös LED-skärm): 1� • Tryck två gånger för att aktivera bildläge (bild-i-bild, bild för bild, bild på bild) PIP (VisionPro 26" LED-skärm): 2� • Tryck för att aktivera bildläge (bild-i-bild, bild för bild, bild på bild) Ljusstyrka: Öppnar menyn för justering av ljusstyrka�...
  • Seite 335: Använda Skärmmenyn

    Använda skärmmenyn Enhetens skärmmeny underlättar navigeringen genom olika komponentmenyer� Tryck på kontrollratten för att aktivera skärmmenyn� 1� 2� Vrid på kontrollratten för att flytta uppåt eller nedåt i menyn� Parametern är markerad när den har valts� Tryck på kontrollratten för att öppna nästa menynivå� 3�...
  • Seite 336: Skärmmenyer

    Skärmmenyer Speciality (Specialitet) Menyval Beskrivning Område Color Temperature Väljer mellan färgtemperaturer för Lap A (Laparoskopi A), — (Färgtemperatur)* Lap B (Laparoskopi B), Arthro A (Artro A), Arthro B (Artro B), Standard, PACS, NORM, ENT (ÖNH), GYN� Red (Röd) Rödbalans -128–127 Green (Grön) Grönbalans -128–127...
  • Seite 337 Advanced Settings (Avancerade inställningar) Menyval Beskrivning Key lock (Nyckellås) Nyckellås på: Avaktiverar alla nyckelfunktioner� Tryck på och håll ned ratten för att stänga av nyckellåset� Auto Source Select Scannar insignaler tills en aktiv videokälla detekteras� (Automatisk val av källa) Automatiskt val av källa avaktiveras under PIP/POP/PBP-läge�...
  • Seite 338: Felsökning

    Information Menyval Beskrivning User Name Entry För in användarnamn som visas vid start (Inmatning av användarnamn) Serial Number (Serienummer) Visar monitorns serienummer Runtime (Körtid) Visar aktuell enhets totala körtid Input Format (Ingångsformat) Visar aktuellt ingångsformat Obs! Värdena som visas på skärmen kan variera beroende på firmware-versionen och användarinställningar.
  • Seite 339: Rengöring Och Underhåll

    Inspektion Inspektera alltid produkten innan användning� Läs avsnittet Felsökning i detta dokument om något av följande tillstånd uppstår� Om produktens funktion inte är fullgod, avbryt användningen och kontakta din Stryker-representant� • Ingen bild, förvriden bild eller oacceptabel bildkvalitet •...
  • Seite 340: Förväntad Livslängd

    Kassera alla systemtillbehör i enlighet med sedvanliga institutionella rutiner för potentiellt kontaminerade objekt� Rapportering av negativa händelser Varje negativ händelse som har inträffat i samband med denna enhet ska rapporteras till Stryker och i Europeiska unionen till den behöriga myndigheten i den medlemsstat där den drabbade personen är bosatt�...
  • Seite 341: Tekniska Specifikationer

    Visningsvinkel Höger/vänster/upp/ned 89 grader Skärmfärger 1 miljard färger (10 bit) Inbyggd upplösning 1920 (H) punkter × 1080 (V) linjer VisionPro 26" LED- DVI, VGA, 3G/HD/SD-SDI (In/Ut), C-video/SOG, S-video, skärmens signaler Komponent/RGB (Y/G, Pb/B, Pr/R, HS, VS), RS232 VisionPro SYNK 26" Trådlös digital RGB, DVI, S-Video, C-Video/SOG, RS232 trådlös LED-skärmens...
  • Seite 342 FCC-identifierare: QVXAMM261WTDSW FCC del 15 klass C FCC-identifierare: SSH-SYNKRX (Mottagarkort) FCC-identifierare: SSH-SDMAN (Tillbehörskort) IC-regler VisionPro SYNK 26" trådlös LED-skärm: IC: 4919C-SYNKRX (Mottagarkort) IC: 4919C-SDMAN (Tillbehörskort) Obs! Kontakta närmaste återförsäljare för Stryker Endoscopy för information om ändringar och nya produkter. SV-338...
  • Seite 343: Elektromagnetisk Kompatibilitet

    Riktlinjer och tillverkarens deklaration: Elektromagnetiska emissioner VisionPro 26" LED-skärm och VisionPro SYNK 26" trådlös LED-skärm är avsedda att användas i den elektromagnetiska miljö som specificeras nedan� Det åligger köparen eller användaren av monitorn att säkerställa att den används i en sådan miljö�...
  • Seite 344 Riktlinjer och tillverkarens deklaration — elektromagnetisk immunitet VisionPro 26" LED-skärm och VisionPro SYNK 26" trådlös LED-skärm är avsedda att användas i den elektromagnetiska miljö som specificeras nedan� Det åligger köparen eller användaren av monitorn att säkerställa att den används i en sådan miljö�...
  • Seite 345 Riktlinjer och tillverkarens uppgifter: Elektromagnetisk immunitet VisionPro 26" LED-skärm och VisionPro SYNK 26" trådlös LED-skärm är avsedda att användas i de elektromagnetiska miljöer som specificeras nedan� Det åligger köparen eller användaren av monitorn att säkerställa att den används i en sådan miljö�...
  • Seite 346 Stryker deklarerar härmed att VisionPro SYNK 26" trådlös LED-skärm överensstämmer med de grundläggande kraven och övriga relevanta krav i direktiv 1999/5/EG� En kopia av försäkran om överensstämmelse kan erhållas från Stryker Endoscopy, 5900 Optical Court, San Jose, CA, 95138, USA�...
  • Seite 347: Symboler Och Definitioner

    Symboler och definitioner Följande symboler återfinns på produkten, dess etiketter eller förpackningar� Nedan följer en symbolförklaring: Läs bruksanvisning Att� Se bruksanvisningen Serienummer Antal Temperaturområde Luftfuktighetsområde Europeisk auktoriserad Made in Ursprungsland Korea representant Katalognummer Likström Tillverkningsdatum Laglig tillverkare Testad för överensstämmelse med FCC klass B- och Trådlös överföring C-standarder Enligt federal lag (USA) får...
  • Seite 349 Spis treści Ostrzeżenia i przestrogi ................PL-347 Informacje o urządzeniu ................PL-350 Przeznaczenie i zastosowania PL-351 Przeciwwskazania PL-351 Zawartość opakowania PL-352 Elementy urządzenia PL-353 Konfiguracja ....................PL-358 Połączenia PL-358 Podstawowa konfiguracja wideo PL-360 Obsługa ......................PL-361 Menu ekranowe (OSD) PL-361 Podmenu menu ekranowego PL-363 Rozwiązywanie problemów PL-366 Czyszczenie i konserwacja ................
  • Seite 351: Ostrzeżenia I Przestrogi

    Nie należy podejmować prób samodzielnych napraw lub regulacji, które nie zostały szczegółowo opisane w niniejszym podręczniku Należy dopilnować, aby regulacje, modyfikacje i/lub naprawy były wykonywane wyłącznie przez firmę Stryker Endoscopy 10 Panel nie powinien mieć styczności z ciałami stałymi W przypadku takiego kontaktu należy odłączyć...
  • Seite 352 Przestrogi Urządzenie należy podłączać do zasilacza sieciowego połączonego ze standardowym szpitalnym przewodem zasilającym, który musi być podłączony do gniazda sieciowego z uziemieniem, aby zapewnić niezawodność uziemienia Urządzenia nie należy poddawać sterylizacji, ponieważ spowoduje ona uszkodzenie jego delikatnych elementów elektronicznych Z wyświetlaczem należy używać wyłącznie odpowiedniego zasilacza przeznaczonego dla wyświetlaczy chirurgicznych Dokładnie zabezpieczyć...
  • Seite 353 15 Należy ostrożnie obchodzić się z urządzeniem Nie wolno uderzać ani drapać ekranu 16 Zmiany lub modyfikacje, które nie zostały wyraźnie zaaprobowane przez podmiot odpowiedzialny za zgodność z normami, mogą spowodować utratę przez użytkownika prawa do korzystania z niniejszego urządzenia 17 Uwaga: Sprawdzono i potwierdzono zgodność...
  • Seite 354: Informacje O Urządzeniu

    Informacje o urządzeniu Wyświetlacz LED VisionPro 26" Nr kat.: 0240-031-020 Wyświetlacz LED VisionPro 26" jest to panoramiczny wyświetlacz LED do zastosowań chirurgicznych, obsługujący maksymalną rozdzielczość WUXGA (1920 × 1200) Wyświetlacz obsługuje następujące wejściowe sygnały wideo: cyfrowy sygnał RGB, analogowy sygnał RGB, sygnał...
  • Seite 355: Przeznaczenie I Zastosowania Pl

    VisionPro SYNK 26" można znaleźć w instrukcji obsługi systemu bezprzewodowego SYNK (P21693) Przeznaczenie i zastosowania Bezprzewodowy wyświetlacz LED VisionPro SYNK 26” oraz wyświetlacz LED VisionPro 26” są przeznaczone do pokazywania obrazu w trakcie zabiegów chirurgicznych, takich jak artroskopia (chirurgia ortopedyczna), laparoskopia (chirurgia ogólna i ginekologiczna), torakoskopia, endoskopia (chirurgia ogólna, gastroenterologiczna i laryngologiczna) oraz zabiegów chirurgii...
  • Seite 356: Zawartość Opakowania Pl

    Zawartość opakowania Numer elementu Numer części Zawartość opakowania na rysunku 0240-031-020 Wyświetlacz LED VisionPro 26" oraz 0240-031-000 bezprzewodowy wyświetlacz LED VisionPro SYNK 26" – Śruby M4 × 16 mm VESA (4) – Przewód zasilający prądu przemiennego z atestem szpitalnym 0240-031-004 Zasilacz do zastosowań medycznych –...
  • Seite 357: Elementy Urządzenia Pl

    Elementy urządzenia Panel przedni Wyświetlacz można obsługiwać przy użyciu obrotowego elementu sterującego, umieszczonego na panelu przednim Poniżej zamieszczono listę elementów sterujących wyświetlacza oraz ich funkcji Ekran wyświetlacza Wyświetla obraz wideo Wyłącznik zasilania Włącza lub wyłącza wyświetlacz Kontrolka zasilania Pokazuje bieżący stan urządzenia: Zielona —...
  • Seite 358 Złącze pomocnicze Umożliwia podłączanie urządzeń pomocniczych Audio/PIP Wyświetlacz LED VisionPro 26": Otwiera menu ustawień opcji Obraz w obrazie Bezprzewodowy wyświetlacz LED VisionPro SYNK 26": Nacisnąć dwa razy w celu wyświetlenia menu ustawień opcji Obraz w obrazie Uwaga: Funkcja obsługi dźwięku nie jest obecnie dostępna.
  • Seite 359: Panel Tylny

    Panel tylny Gniazda mocowania Miejsce mocowania dodatkowych akcesoriów akcesoriów (3) Otwory montażowe VESA Umożliwiają montaż wyświetlacza Wyłącznik zasilania (główny) Służy do włączania i wyłączania zasilania prądem stałym Złącze zasilania Umożliwia połączenie z zasilaniem prądem stałym 24 V Uchwyty Ułatwiają ustawianie wyświetlacza Przestroga: Uchwyty nie służą...
  • Seite 360 Osłona przewodów Zakładanie osłony przewodów Wyrównać lewy i prawy zawias osłony przewodów z dolną krawędzią tylnej części wyświetlacza Zatrzasnąć górną część osłony przewodów na zaciskach wyrównujących Obrócić śruby palcami w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, aby przykręcić osłonę przewodów do wyświetlacza i ją zablokować Zdejmowanie osłony przewodów Obrócić...
  • Seite 361 Uchwyty wyświetlacza Przestroga: Uchwyty służą do ustawiania wyświetlacza; nie służą one do jego przenoszenia. Uchwyty nie powinny przenosić całego ciężaru wyświetlacza. Odłączanie uchwytów wyświetlacza Za pomocą klucza imbusowego 3 mm poluzować dwie śruby M4 × 30 mm i ostrożnie pociągnąć za uchwyt, odłączając go od wyświetlacza Montowanie uchwytów wyświetlacza Ustawić...
  • Seite 362: Konfiguracja

    Konfiguracja Firma Stryker Endoscopy traktuje szkolenie instruktażowe lub doskonalenie jako integralną część zakupu tego urządzenia Lokalny przedstawiciel handlowy firmy Stryker Endoscopy przeprowadzi co najmniej jedno szkolenie w zakresie konfigurowania urządzenia oraz przekaże nabywcy i personelowi instrukcje obsługi i konserwacji urządzenia Aby zaplanować takie szkolenie, należy skontaktować...
  • Seite 363: Podłączanie Przewodu Zasilającego

    Gniazda połączeń bezprzewodowego wyświetlacza LED VisionPro 26" 6 6 6 5 6 6 6 6 Złącze pomocnicze S-Video C-Video/SOG RS232 Podłączanie przewodu zasilającego Podłączyć zasilacz do wejścia 24 V wyświetlacza Podłączyć przewód zasilający prądu przemiennego do zasilacza* Podłączyć do gniazda sieciowego za pomocą dostarczonego standardowego szpitalnego przewodu zasilającego...
  • Seite 364: Podstawowa Konfiguracja Wideo Pl

    Podstawowa konfiguracja wideo Połączyć wyjście 1 wideo kamery do wyjścia DVI systemu SDC Połączyć wyjście 1 systemu SDC za pomocą wyjścia DVI z wejściem DVI wyświetlacza Uwaga: Firma Stryker zaleca stosowanie złącza zapasowego dla kamery. PL-360...
  • Seite 365: Obsługa

    • Nacisnąć dwa razy w celu włączenia opcji Tryb obrazu: Obraz w obrazie, Obraz przy obrazie, Obraz na obrazie PIP (wyświetlacz LED VisionPro 26"): • Nacisnąć w celu włączenia opcji Tryb obrazu: Obraz w obrazie, Obraz przy obrazie, Obraz na obrazie Jasność: Aktywuje menu ustawień...
  • Seite 366: Korzystanie Z Menu Ekranowego

    Za pomocą obrotowego elementu sterującego wybierać opcje ekranowego menu po ich uaktywnieniu: Naciśnięcie — otwarcie/wybór menu ekranowego • • Obrót w prawo/w lewo — gdy jest wyświetlane menu ekranowe, zwiększenie/zmniejszenie wartości wybranego parametru o jeden Naciśnięcie i przytrzymanie — zamknięcie menu ekranowego •...
  • Seite 367: Podmenu Menu Ekranowego Pl

    Podmenu menu ekranowego Specialty (Charakterystyka kolorów) Pozycja menu Opis Zakres Color temperature Jako temperaturę barwową można wybrać opcję Lap A — (Temperatura (Lap A), Lap B (Lap B), Arthro A (Art A), Arthro B (Art B), barwowa)* Standard (Standardowa), PACS (PACS), NORM (Norm ), ENT (Laryng ), GYN (Ginekol ) Red (Czerwony) Balans koloru czerwonego...
  • Seite 368 Image Effect (Efekt obrazu) Pozycja menu Opis Scale Mode Umożliwia wybór trybu skalowania obrazu: Fill All (Pełny ekran), (Tryb skalowania) V-Fill (Dopasowanie w pionie), H-Fill (Dopasowanie w poziomie), One-To-One (Jeden do jednego), Fill-Aspect (Dopasowanie do strony) Freeze Frame Włącza/wyłącza możliwość zatrzymywania obrazu (Zatrzymywanie obrazu) Włącza funkcję...
  • Seite 369 SYNK (bezprzewodowy wyświetlacz LED VisionPro SYNK 26") Status Opis RX APP: XX XX XX Odbiornik RX MAC: XX XX XX XX TX APP: XX XX XX Nadajnik TX MAC: XX XX XX XX WiFi SW: XXX-X XX Nadajnik SYGNAŁ= Bardzo dobry, Dobry, Słaby Region domyślny: XXX FREQ: XXXX MHz Information (Informacje) Pozycja menu Opis User Name Entry...
  • Seite 370: Rozwiązywanie Problemów Pl

    Rozwiązywanie problemów Przed oddaniem wyświetlacza do serwisu należy zapoznać się z poniższą listą rozwiązań Problem Aktualny stan Rozwiązanie Brak obrazu Kontrolka zasilania Przy użyciu menu ekranowego ustawić włączona maksymalną wartość jasności i kontrastu lub zresetować je do ustawień domyślnych Kontrolka zasilania Upewnić...
  • Seite 371: Czyszczenie I Konserwacja

    Wyrób należy skontrolować przed każdym użyciem Należy zapoznać się z sekcją „Rozwiązywanie problemów” niniejszego dokumentu, jeśli wystąpiły którekolwiek z poniższych nieprawidłowości Jeżeli działanie wyrobu w dalszym ciągu jest niezadowalające, należy zaprzestać jego stosowania i skontaktować się z przedstawicielem firmy Stryker • Brak obrazu, obraz nieprawidłowy lub niedopuszczalna jakość obrazu •...
  • Seite 372 Raportowanie zdarzeń niepożądanych Każdy poważny incydent, który miał miejsce w związku ze stosowaniem niniejszego wyrobu, należy zgłosić firmie Stryker, zaś w Unii Europejskiej — właściwemu organowi państwa członkowskiego zamieszkanego przez osobę, której taki incydent dotyczy PL-368...
  • Seite 373: Dane Techniczne

    1 miliard kolorów (10 bitów) Rozdzielczość natywna 1920 (poziom) punktów × 1080 (pion) linii Sygnały obsługiwane DVI, VGA, 3G/HD/SD-SDI (we/wy), C-Video/SOG, przez wyświetlacz LED S-Video, Component/RGBs (Y/G, Pb/B, Pr/R, HS, VS), VisionPro 26" RS232 Sygnały obsługiwane Cyfrowy sygnał RGB, DVI, S-Video, C-Video/SOG, przez bezprzewodowy RS232 oraz USB wyświetlacz LED VisionPro SYNK 26"...
  • Seite 374: Warunki Pracy

    Identyfikator FCC: SSH-SDMAN (płyta na akcesoria) Przepisy IC Bezprzewodowy wyświetlacz LED VisionPro SYNK 26": IC: 4919C-SYNKRX (płyta odbiornika) IC: 4919C-SDMAN (płyta dodatkowa) Uwaga: W celu uzyskania informacji na temat zmian i nowych produktów należy skontaktować się z lokalnym przedstawicielem handlowym firmy Stryker Endoscopy. PL-370...
  • Seite 375: Zgodność Elektromagnetyczna

    Zgodność elektromagnetyczna Podobnie jak w przypadku innych elektrycznych urządzeń medycznych wyświetlacz LED VisionPro 26" oraz bezprzewodowy wyświetlacz LED VisionPro SYNK 26" wymagają zachowania specjalnych środków ostrożności, zapewniających zgodność elektromagnetyczną z innymi urządzeniami tego typu Aby zapewnić zgodność elektromagnetyczną (EMC), wyświetlacz należy instalować i obsługiwać zgodnie z informacjami podanymi w niniejszym podręczniku Wyświetlacz opracowano i przetestowano pod kątem zgodności z wymogami...
  • Seite 376 Zalecenia i deklaracje producenta: Emisje elektromagnetyczne Wyświetlacz LED VisionPro 26" oraz bezprzewodowy wyświetlacz LED VisionPro SYNK 26" są przeznaczone do stosowania w środowisku elektromagnetycznym określonym poniżej Klient lub użytkownik tabletu powinien upewnić się, że wyświetlacz jest używany w takim środowisku Test emisji Zgodność...
  • Seite 377 środowisko elektromagnetyczne, należy rozważyć przeprowadzenie pomiarów pola elektromagnetycznego w miejscu instalacji Jeśli zmierzone natężenie pola w miejscu, w którym ma być używany wyświetlacz LED VisionPro 26" lub bezprzewodowy wyświetlacz LED VisionPro SYNK 26", przekracza określony wyżej poziom zgodności dla częstotliwości radiowych, należy obserwować...
  • Seite 378 LED VisionPro SYNK 26” powinna być nie mniejsza niż 30 cm W przeciwnym razie może dojść do pogorszenia jakości działania tych urządzeń Niniejszym firma Stryker oświadcza, że wyświetlacz LED VisionPro SYNK 26" spełnia zasadnicze i inne stosowne wymagania dyrektywy 1999/5/WE Egzemplarz deklaracji zgodności można uzyskać od firmy Stryker Endoscopy, mieszczącej się pod...
  • Seite 379: Symbole I Definicje

    Symbole i definicje Na produkcie, jego etykiecie lub opakowaniu umieszczone są symbole wymienione poniżej Każdy symbol ma określone znaczenie, przestawione poniżej: Sprawdzić w instrukcji Uwaga: Zapoznać się stosowania z instrukcją stosowania Numer seryjny Ilość Zakres temperatury Zakres wilgotności Autoryzowane Made in Kraj pochodzenia Korea przedstawicielstwo w Europie...
  • Seite 381 Πίνακας περιεχομένων Προειδοποιήσεις και συστάσεις προσοχής ..........EL-379 Σχετικά με τη συσκευή ...................EL-382 Προοριζόμενη χρήση και ενδείξεις χρήσης ���������������������������������������������������EL-383 Αντενδείξεις ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������EL-383 Περιεχόμενα συσκευασίας �����������������������������������������������������������������������������������EL-384 Χαρακτηριστικά συσκευής �����������������������������������������������������������������������������������EL-385 Εγκατάσταση ....................EL-390 Συνδέσεις ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������EL-390 Βασική εγκατάσταση βίντεο ��������������������������������������������������������������������������������EL-392 Λειτουργία ......................EL-393 Προβολή επί της οθόνης (OSD) ��������������������������������������������������������������������������EL-393 Μενού...
  • Seite 383: Προειδοποιήσεις Και Συστάσεις Προσοχής

    συγκεκριμένα στο παρόν εγχειρίδιο� Διασφαλίστε ότι τυχόν αναπροσαρμογές, τροποποιήσεις ή/και επισκευές πραγματοποιούνται από άτομα εξουσιοδοτημένα από την Stryker Endoscopy� 10� Μην τοποθετείτε οποιοδήποτε αντικείμενο μέσα στον πίνακα� Στην περίπτωση αυτή, αποσυνδέστε τη συσκευή και αναθέστε τον έλεγχό της σε ειδικευμένο προσωπικό προτού...
  • Seite 384 11� Απαιτείται κατάλληλη προσοχή ώστε να αποφεύγεται η επαφή με υγρά, εάν η συσκευή χρησιμοποιείται με παροχή ρεύματος σε περιβάλλοντα ασθενών� 12� Κατά τη χρήση καλωδίων ή/και άλλων βοηθητικών εξαρτημάτων, εκτός από τα καθορισμένα, με αυτήν τη συσκευή, ενδέχεται να προκληθούν αυξημένες εκπομπές ή μειωμένη ατρωσία της...
  • Seite 385 12� Μην εγκαθιστάτε τη συσκευή κοντά σε θέσεις όπου υπάρχει ηλιακό φως, υπερβολική σκόνη, μηχανική δόνηση ή κραδασμός� 13� Μην τοποθετείτε τη συσκευή με τρόπο που καθιστά δύσκολη την αποσύνδεση του καλωδίου τροφοδοσίας από το δίκτυο παροχής ρεύματος� 14� Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή εάν η γυάλινη οθόνη της συσκευής έχει κατεύθυνση προς τα...
  • Seite 386: Σχετικά Με Τη Συσκευή

    Οθόνη LED VisionPro 26” ΚΩΔ. ΑΝΑΦ.: 0240-031-020 Η οθόνη LED VisionPro 26” είναι μια ευρεία χειρουργική οθόνη LED που μπορεί να υποστηρίξει μέγιστη ανάλυση WUXGA (1920x1200)� Η οθόνη υποστηρίζει τις ακόλουθες εισόδους βίντεο: ψηφιακή RGB, αναλογική RGB, σειριακή ψηφιακή διασύνδεση (SDI), βίντεο συνιστωσών...
  • Seite 387: Προοριζόμενη Χρήση Και Ενδείξεις Χρήσης

    του ασύρματου συστήματος SYNK (P21693)� Προοριζόμενη χρήση και ενδείξεις χρήσης Η ασύρματη οθόνη LED VisionPro SYNK 26” και η οθόνη LED VisionPro 26” προορίζονται για την προβολή βίντεο κατά τη διάρκεια χειρουργικών επεμβάσεων, συμπεριλαμβανομένων της αρθροσκόπησης (ορθοπεδικές χειρουργικές επεμβάσεις), της λαπαροσκόπησης (γενικές και...
  • Seite 388: Περιεχόμενα Συσκευασίας

    Περιεχόμενα συσκευασίας Αναφορά Κωδικός είδους Περιεχόμενα συσκευασίας 0240-031-020 Οθόνη LED VisionPro 26” 0240-031-000 ή Ασύρματη οθόνη LED VisionPro SYNK 26” – (4) βίδες M4 × 16 mm VESA – Καλώδιο εναλλασσόμενου ρεύματος νοσοκομειακού τύπου 0240-031-004 Τροφοδοτικό ιατρικού τύπου – Κάλυμμα καλωδίων...
  • Seite 389: Χαρακτηριστικά Συσκευής

    Χαρακτηριστικά συσκευής Πρόσοψη Χειριστείτε την οθόνη χρησιμοποιώντας το περιστρεφόμενο κουμπί ελέγχου που βρίσκεται στην πρόσοψη� Παρακάτω παρέχεται μια λίστα των κουμπιών ελέγχου της οθόνης και των λειτουργιών τους� Οθόνη προβολής Προβάλλει εικόνα βίντεο� Διακόπτης λειτουργίας Ενεργοποιεί και απενεργοποιεί την οθόνη� (μαλακός) Ενδεικτική...
  • Seite 390 Ήχος/PIP (Εικόνα σε Οθόνη LED VisionPro 26”: εικόνα) Παρέχει πρόσβαση στο μενού ρύθμισης Εικόνα σε εικόνα� Ασύρματη οθόνη LED VisionPro SYNK 26”: Πατήστε δύο φορές για το μενού ρύθμισης Εικόνα σε εικόνα� Σημείωση: Η λειτουργία ήχου δεν είναι ενεργοποιημένη επί του παρόντος.
  • Seite 391: Πίσω Πλευρά

    Πίσω πλευρά Σημεία τοποθέτησης Παρέχει ένα σημείο πρόσβασης για την τοποθέτηση βοηθητικών εξαρτημάτων (3) προαιρετικών βοηθητικών εξαρτημάτων� Οπές τοποθέτησης VESA Παρέχει σημεία πρόσβασης για την τοποθέτηση της οθόνης� Διακόπτης λειτουργίας Ενεργοποιεί και απενεργοποιεί την τροφοδοσία συνεχούς (σκληρός) ρεύματος (DC)� Υποδοχή σύνδεσης Συνδέεται...
  • Seite 392 Κάλυμμα καλωδίων Τοποθέτηση του καλύμματος καλωδίων 1� Ευθυγραμμίστε τον αριστερό και δεξιό μεντεσέ του καλύμματος καλωδίων στο κάτω πίσω μέρος της οθόνης� 2� Κουμπώστε το επάνω μέρος του καλύμματος καλωδίων με τα κλιπ ευθυγράμμισης� 3� Με τα δάχτυλά σας, περιστρέψτε τις βίδες κεφαλής δεξιόστροφα για να σφίξετε και να ασφαλίσετε...
  • Seite 393 Λαβές οθόνης Προσοχή: Οι λαβές προορίζονται για χρήση ως βοήθημα κατά την τοποθέτηση της οθόνης, όχι για τη μεταφορά της οθόνης. Οι λαβές δεν θα πρέπει να συγκρατούν ολόκληρο το βάρος της οθόνης. Αφαίρεση των λαβών οθόνης 1� Με ένα εξαγωνικό κλειδί 3 mm, χαλαρώστε τις δύο βίδες M4 x 30 mm και τραβήξτε προσεκτικά...
  • Seite 394: Εγκατάσταση

    Εγκατάσταση Η Stryker Endoscopy θεωρεί την εκπαιδευτική ή επιτόπια κατάρτιση αναπόσπαστο μέρος αυτής της συσκευής� Ο αντιπρόσωπος πωλήσεων της Stryker Endoscopy στην περιοχή σας θα πραγματοποιήσει τουλάχιστον μία επιτόπια εκπαίδευση, όποτε διευκολύνεστε, για να σας βοηθήσει στην εγκατάσταση της συσκευής σας και να εκπαιδεύσει εσάς και το προσωπικό...
  • Seite 395 Θύρες σύνδεσης ασύρματης οθόνης LED VisionPro SYNK 26” 6 6 6 5 6 6 6 6 DVI (Ψηφιακή οπτική διασύνδεση) Βοηθητική υποδοχή σύνδεσης S-βίντεο C-βίντεο/SOG (Συγχρονισμός στο πράσινο) RS232 Σύνδεση στην παροχή ρεύματος 1� Συνδέστε την παροχή ρεύματος με την είσοδο 24 V στην οθόνη� 2�...
  • Seite 396: Βασική Εγκατάσταση Βίντεο

    Δρομολογήστε την έξοδο βίντεο 1 από την κάμερα στην είσοδο SDC DVI� 2� Δρομολογήστε την έξοδο βίντεο 1 από την έξοδο SDC DVI στην είσοδο DVI στην οθόνη� Σημείωση: Η Stryker συνιστά να υπάρχει εφεδρική σύνδεση προς την κάμερα. EL-392...
  • Seite 397: Λειτουργία

    • Πατήστε δύο φορές για να ενεργοποιήσετε τον τρόπο λειτουργίας εικόνας (PIP -εικόνα σε εικόνα, PBP -εικόνα δίπλα σε εικόνα, POP -εικόνα επάνω σε εικόνα) PIP (Οθόνη LED VisionPro 26”): 2� • Πατήστε για να ενεργοποιήσετε τον τρόπο λειτουργίας εικόνας (PIP -εικόνα σε εικόνα, PBP -εικόνα...
  • Seite 398 Χρησιμοποιήστε το περιστρεφόμενο κουμπί ελέγχου για να πλοηγηθείτε στα μενού που εμφανίζονται στην οθόνη, μόλις ενεργοποιηθούν: Πάτημα — Παρέχει πρόσβαση/επιλέγει το μενού προβολής επί της οθόνης� • • Περιστροφή προς τα δεξιά/αριστερά — Με ενεργοποιημένο το μενού προβολής επί της οθόνης, με...
  • Seite 399: Μενού Osd

    Μενού OSD Specialty (Ειδικότητα) Στοιχείο μενού Περιγραφή Εύρος Color Temperature Επιλέγει μεταξύ των ρυθμίσεων θερμοκρασίας χρώματος — (Θερμοκρασία για τις επιλογές Lap A (Λαπαροσκόπηση Α), Lap B χρώματος)* (Λαπαροσκόπηση Β), Arthro A (Αρθροσκόπηση Α), Arthro B (Αρθροσκόπηση Β), Standard (Τυπική), PACS, NORM, ENT (ΩΡΛ), GYN (Γυναικολογία)�...
  • Seite 400 Image Effect (Επίδραση στην εικόνα) Στοιχείο μενού Περιγραφή Scale Mode (Τρόπος Επιλέγει τρόπο λειτουργίας κλίμακας μεταξύ των ρυθμίσεων λειτουργίας Fill All (Πλήρης οθόνη), V-Fill (Κατακόρυφη κάλυψη), H-Fill (Οριζόντια κλίμακας) κάλυψη), One-To-One (Ένα προς ένα) και Fill-Aspect (Κάλυψη όψης) Freeze Frame Ενεργοποιεί ή απενεργοποιεί το πάγωμα καρέ (Πάγωμα...
  • Seite 401 Στοιχείο μενού Περιγραφή Screen Control • Οριζόντια (Έλεγχος οθόνης) • Κατακόρυφη • Φάση • Συχνότητα S-βίντεο, • Οριζόντια C-βίντεο, • Κατακόρυφη SOG, RGB, Συνιστώσες SYNK (για την ασύρματη οθόνη LED VisionPro SYNK 26”) Κατάσταση Περιγραφή RX APP: XX�XX�XX Δέκτης RX MAC: XX�XX�XX�XX TX APP: XX�XX�XX Πομπός...
  • Seite 402: Αντιμετώπιση Προβλημάτων

    Αντιμετώπιση προβλημάτων Προτού επιστρέψτε την οθόνη σας για σέρβις, συμβουλευτείτε τον κατάλογο αντιμετώπισης προβλημάτων παρακάτω: Πρόβλημα Τρέχουσα Αποκατάσταση κατάσταση Απουσία εικόνας Ενδεικτική λυχνία Χρησιμοποιώντας το μενού OSD, ρυθμίστε LED λειτουργίας τη φωτεινότητα και την αντίθεση στη μέγιστη αναμμένη τιμή ή επαναφέρετέ τις στις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις τους�...
  • Seite 403: Καθαρισμός Και Συντήρηση

    ακόλουθες καταστάσεις, ανατρέξτε στην ενότητα «Αντιμετώπιση προβλημάτων» στο παρόν έγγραφο� Εάν η απόδοση του προϊόντος παραμένει μη ικανοποιητική, διακόψτε τη χρήση και επικοινωνήστε με τον τοπικό αντιπρόσωπο της Stryker� • Απουσία εικόνας, μη φυσιολογική εικόνα ή μη αποδεκτή ποιότητα εικόνας...
  • Seite 404 του ιδρύματος όσον αφορά τα δυνητικά μολυσμένα είδη� Αναφορές ανεπιθύμητων συμβάντων Οποιοδήποτε σοβαρό περιστατικό που προκύπτει σχετικά με αυτή τη συσκευή θα πρέπει να αναφέρεται στη Stryker και, στην Ευρωπαϊκή Ένωση, μέσω της αρμόδιας αρχής του κράτους μέλους στο οποίο κατοικεί το επηρεαζόμενο άτομο� EL-400...
  • Seite 405: Τεχνικές Προδιαγραφές

    Χρώματα εικόνας 1 δισεκατομμύριο χρώματα (10 bit) Φυσική ανάλυση 1920 (H) κουκκίδες × 1080 (V) mm γραμμές Σήματα οθόνης DVI, VGA, 3G/HD/SD-SDI (Είσοδος/Έξοδος), C-Video/SOG, LED VisionPro 26” S-Video, Component/RGB (Y/G, Pb/B, Pr/R, HS, VS), RS232 Σήματα ασύρματης Ασύρματο ψηφιακό RGB, DVI, S-Video, C-Video/SOG, οθόνης LED RS232 και USB VisionPro SYNK 26”...
  • Seite 406 Αναγνωριστικό FCC: SSH-SDMAN (Πλακέτα βοηθητικών εξαρτημάτων) Ασύρματη οθόνη LED VisionPro SYNK 26”: Κανονισμοί IC IC: 4919C-SYNKRX (Πλακέτα δέκτη) IC: 4919C-SDMAN (Πλακέτα βοηθητικών εξαρτημάτων) Σημείωση: Για πληροφορίες σχετικά με αλλαγές και νέα προϊόντα, επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο πωλήσεων της Stryker Endoscopy στην περιοχή σας. EL-402...
  • Seite 407: Ηλεκτρομαγνητική Συμβατότητα

    Ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα Όπως και με κάθε άλλο ηλεκτρικό ιατρικό εξοπλισμό, για τη χρήση της οθόνης LED VisionPro 26” και της ασύρματης οθόνης LED VisionPro SYNK 26” απαιτούνται ειδικές προφυλάξεις, ώστε να διασφαλιστεί η ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα με άλλες ηλεκτρικές ιατρικές συσκευές� Για τη...
  • Seite 408 Οδηγίες και δήλωση του κατασκευαστή: Ηλεκτρομαγνητικές εκπομπές Η οθόνη LED VisionPro 26” και η ασύρματη οθόνη LED VisionPro SYNK 26” προορίζονται για χρήση στο ηλεκτρομαγνητικό περιβάλλον που καθορίζεται παρακάτω� Ο πελάτης ή ο χρήστης της οθόνης θα πρέπει να διασφαλίζει ότι χρησιμοποιείται...
  • Seite 409 υπόψη κάποιος ηλεκτρομαγνητικός έλεγχος της περιοχής� Εάν η μετρούμενη ένταση πεδίου στην τοποθεσία στην οποία χρησιμοποιείται η οθόνη LED VisionPro 26” και η ασύρματη οθόνη LED VisionPro SYNK 26” υπερβαίνει το ισχύον επίπεδο συμμόρφωσης RF που αναφέρεται παραπάνω, η οθόνη και ο πομπός θα πρέπει να παρακολουθούνται ώστε να επιβεβαιώνεται...
  • Seite 410 Σημείωση: Θα πρέπει να χρησιμοποιείτε τον φορητό εξοπλισμό επικοινωνίας ραδιοσυχνοτήτων σε απόσταση μεγαλύτερη των 30 cm από την ασύρματη οθόνη LED VisionPro 26" και από την οθόνη LED VisionPro SYNK 26"� Σε αντίθετη περίπτωση, μπορεί να προκληθεί υποβάθμιση της απόδοσης του εξοπλισμού�...
  • Seite 411: Σύμβολα Και Επεξηγήσεις

    Σύμβολα και επεξηγήσεις Τα παρακάτω σύμβολα εμφανίζονται στο προϊόν, στις ετικέτες του ή στη συσκευασία του προϊόντος� Κάθε σύμβολο έχει ειδικό ορισμό, όπως ορίζεται παρακάτω: Συμβουλευτείτε τις οδηγίες Προσοχή: Δείτε τις οδηγίες χρήσης χρήσης Σειριακός αριθμός Ποσότητα Εύρος θερμοκρασίας Εύρος υγρασίας Εξουσιοδοτημένος...
  • Seite 412 EL-408...
  • Seite 413 Cuprins Avertismente și atenționări ................. RO-411 Despre dispozitivul dumneavoastră ............RO-414 Destinația de utilizare și indicații de utilizare ���������������������������������������������� RO-415 Contraindicații ��������������������������������������������������������������������������������������������������������� RO-415 Conținutul setului ambalat ��������������������������������������������������������������������������������� RO-416 Caracteristicile dispozitivului ����������������������������������������������������������������������������� RO-417 Configurarea ....................RO-422 Conexiuni ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ RO-422 Configurarea de bază a semnalului video ����������������������������������������������������� RO-424 Funcționarea ....................
  • Seite 415: Avertismente Și Atenționări

    Nu încercați să efectuați reparații interne sau reglaje care nu sunt descrise în mod explicit în acest manual� Asigurați faptul că reglajele ulterioare, modificările și/sau reparațiile sunt efectuate numai de către persoane autorizate de Stryker Endoscopy� 10� Nu așezați niciun obiect în panou� Dacă se întâmplă acest lucru, deconectați dispozitivul și solicitați verificarea de către personal calificat înainte de a continua să...
  • Seite 416 2� Nu sterilizați dispozitivul, deoarece componentele electronice sensibile ale acestuia nu vor rezista la această procedură� 3� Pentru afișaj trebuie să utilizați numai sursa de alimentare brevetată pentru afișaj chirurgical� Fixați în totalitate conexiunea dintre cablul de alimentare c�c� și cablul prelungitor� 4�...
  • Seite 417 17� Notă: acest dispozitiv a fost testat și s-a stabilit că se încadrează în limitele fixate pentru un dispozitiv digital din Clasa B, în conformitate cu Secțiunea 15 a Reglementărilor FCC. Aceste limite sunt concepute pentru a se asigura o protecție rezonabilă împotriva interferențelor nocive în cadrul unei instalări fixe.
  • Seite 418: Despre Dispozitivul Dumneavoastră

    Afișaj LED VisionPro 26” REF: 0240-031-020 Afișajul LED VisionPro 26” este un afișaj chirurgical LED cu ecran lat care poate accepta o rezoluție maximă de WUXGA (1�920 x 1�200)� Afișajul este compatibil cu următoarele intrări video: RGB digital, RRB analog, interfață serială digitală (SDI), video-component (YPbPr/RGBS), S-Video și C-Video/SOG�...
  • Seite 419: Destinația De Utilizare Și Indicații De Utilizare

    Destinația de utilizare și indicații de utilizare Afișajul LED fără fir VisionPro SYNK 26” și afișajul LED VisionPro 26” sunt destinate pentru afișarea video pe durata procedurilor chirurgicale, inclusiv artroscopie (chirurgie ortopedică), laparoscopie (chirurgie generală și ginecologică), toracoscopie, endoscopie (chirurgie generală, gastroenterologică...
  • Seite 420: Conținutul Setului Ambalat

    Conținutul setului ambalat Referință Numărul Conținutul setului ambalat piesei 0240-031-020 Afișaj LED VisionPro 26” sau 0240-031-000 afișaj LED fără fir VisionPro SYNK 26” – (4) șuruburi VESA M4 × 16 mm – Cablu de alimentare c�a� de uz spitalicesc 0240-031-004 Sursă...
  • Seite 421: Caracteristicile Dispozitivului

    Caracteristicile dispozitivului Panou frontal Operați afișajul utilizând butonul de comandă rotativ amplasat pe panoul frontal� În continuare este prezentată o listă a comenzilor afișajului și a funcțiilor acestora� Ecranul afișajului Prezintă imaginea video� Comutator de alimentare Pornește și oprește alimentarea cu energie electrică a (din software) afișajului�...
  • Seite 422 Audio/PIP Afișaj LED VisionPro 26”: Accesează meniul de reglare imagine-în-imagine� Afișaj LED fără fir VisionPro SYNK 26”: Apăsați de două ori pentru meniul de reglare imagine-în-imagine� Notă: funcționalitatea audio nu este activată momentan. Luminozitate Accesează meniul de reglare pentru luminozitate�...
  • Seite 423 Panou din spate Monturi accesorii (3) Oferă un punct de acces pentru montarea accesoriilor opționale� Găuri de montare VESA Oferă puncte de acces pentru montarea afișajului� Comutator de alimentare (din Pornește și oprește alimentarea de intrare c�c� hardware) Conector alimentare Se conectează...
  • Seite 424 Capac pentru cabluri Instalarea capacului pentru cabluri 1� Aliniați balamalele stângi și drepte ale capacului pentru cabluri pe partea din spate jos a afișajului� 2� Prindeți secțiunea superioară a capacului pentru cabluri de clemele de aliniere� 3� Folosind degetele, rotiți în sens orar șuruburile moletate pentru a strânge și bloca capacul pentru cabluri pe afișaj�...
  • Seite 425 Mânere pentru afișaj Atenție: mânerele sunt destinate să ajute la poziționarea afișajului și nu la transportarea acestuia. Mânerele nu trebuie să susțină întreaga greutate a afișajului. Demontarea mânerelor pentru afișaj 1� Folosind o cheie hexagonală de 3 mm, desfaceți cele două șuruburi M4 x 30 mm și trageți ușor mânerul de la afișaj�...
  • Seite 426: Configurarea

    Configurarea Stryker Endoscopy consideră pregătirea sau instruirea la locul de muncă drept parte integrantă a acestui dispozitiv� Reprezentanța dvs� locală de vânzări a Stryker Endoscopy va efectua cel puțin o dată instruirea la locul de muncă, la momentul și locul ales de dvs�, pentru a vă ajuta să montați dispozitivul și pentru a vă...
  • Seite 427 Porturi de conectare ale afișajului LED fără fir VisionPro SYNK 26” 6 6 6 5 6 6 6 6 Conector auxiliar S-Video C-Video/SOG RS232 Conectarea sursei de alimentare 1� Conectați sursa de alimentare la intrarea de 24 V de pe afișaj� 2�...
  • Seite 428: Configurarea De Bază A Semnalului Video

    Dirijați ieșirea video 1 de la camera video la intrarea SDC DVI� 2� Dirijați ieșirea video 1 de la ieșirea SDC DVI la intrarea DVI de pe afișaj� Notă: Stryker recomandă realizarea unei conexiuni de rezervă la camera video. RO-424...
  • Seite 429: Funcționarea

    1� • apăsați de două ori pentru a activa modul imagine (imagine în imagine, imagine lângă imagine, imagine peste imagine) PIP (afișaj LED VisionPro 26”): 2� • apăsați pentru a activa modul imagine (imagine în imagine, imagine lângă imagine, imagine peste imagine) 3�...
  • Seite 430 Operarea afișajului pe ecran Afișajul pe ecran (OSD) al dispozitivului ajută la navigarea prin diferitele meniuri ale dispozitivului� Apăsați butonul de comandă rotativ pentru a activa meniul OSD� 1� 2� Rotiți butonul de comandă rotativ pentru a vă deplasa în sus sau în jos prin meniu� Parametrul este evidențiat atunci când este selectat�...
  • Seite 431: Meniuri Osd

    Meniuri OSD Speciality (Specialitate) Element de meniu Descriere Domeniul Color Temperature Alege între temperaturile corespunzătoare culorilor — (Temperatura pentru Lap A, Lap B, Arthro A, Arthro B, Standard, PACS, culorii)* NORM, ENT, GYN� Red (Roșu) Echilibrul culorii roșu -128 – 127 Green (Verde) Echilibrul culorii verde -128 – 127 Blue (Albastru)
  • Seite 432 Advanced Settings (Setări avansate) Element de meniu Descriere Key Lock (Blocare taste) Blocare taste pornită: dezactivează funcțiile tuturor tastelor Apăsați butonul rotativ și mențineți-l apăsat pentru a opri blocarea tastelor� Auto Source Select Scanează intrările până când este detectată o sursă video (Autoselectare sursă) activă�...
  • Seite 433 SYNK (pentru afișajul LED fără fir VisionPro SYNK 26”) Stare Descriere RX APP: XX�XX�XX Receptor RX MAC: XX�XX�XX�XX TX APP: XX�XX�XX Transmițător TX MAC: XX�XX�XX�XX WiFi SW: XXX-X�XX Transmițător SEMNAL = excelent, bun, slab Regiune implicită: XX FRECVENȚĂ: XXXX MHz Informații Element de meniu Descriere...
  • Seite 434: Depanare

    Depanare Înainte de a trimite afișajul spre servisare, consultați lista de depanare de mai jos: Problemă Starea curentă Remediu Nu există imagine Porniți alimentarea cu Utilizând meniul OSD, reglați la maximum curent a LED-ului luminozitatea și contrastul sau resetați-le la valorile implicite�...
  • Seite 435: Curățarea Și Întreținerea

    Inspectați întotdeauna produsul înaintea utilizării� Consultați secțiunea Depanare din acest document dacă sunt evidente oricare dintre următoarele condiții� Dacă performanța produsului este în continuare nesatisfăcătoare, încetați utilizarea și contactați reprezentantul Stryker� • Lipsa imaginii, imagine anormală sau calitate neacceptabilă a imaginii •...
  • Seite 436: Durata De Viață Preconizată

    Aruncați toate accesoriile sistemului în conformitate cu practicile normale ale instituției referitoare la obiectele potențial contaminate� Raportarea evenimentelor adverse Orice incident grav apărut în legătură cu acest dispozitiv trebuie raportat către Stryker și, în Uniunea Europeană, autorității competente a statului membru în care persoana afectată își are reședința�...
  • Seite 437: Specificații Tehnice

    1 miliard de culori (10 biți) Rezoluția nativă 1920 (orizontală) puncte × 1080 (vertical) linii Semnale afișaj LED DVI, VGA, 3G/HD/SD-SDI (intrare/ieșire), C-Video/SOG, VisionPro 26” S-Video, component/RGB (Y/G, Pb/B, Pr/R, HS, VS), RS232 Semnale afișaj LED digital fără fir RGB, DVI, S-Video, C-Video/SOG, RS232 și fără fir VisionPro SYNK 26”...
  • Seite 438 Afișaj LED fără fir VisionPro SYNK 26”: Regulamente IC IC: 4919C-SYNKRX (placă receptoare) IC: 4919C-SDMAN (placă accesorie) Notă: vă rugăm să contactați reprezentanța dvs. locală de vânzări a Stryker Endoscopy pentru informații referitoare la modificări și la noile produse. RO-434...
  • Seite 439: Compatibilitatea Electromagnetică

    Compatibilitatea electromagnetică Ca orice alt echipament electric medical, afișajul LED VisionPro 26” și afișajul LED fără fir VisionPro SYNK 26” necesită precauții speciale pentru asigurarea compatibilității electromagnetice cu alte dispozitive electrice medicale� Pentru asigurarea compatibilității electromagnetice (CEM), afișajul trebuie instalat și utilizat în conformitate cu informațiile CEM oferite în acest manual�...
  • Seite 440 Instrucțiuni și declarația producătorului: emisiile electromagnetice Afișajul LED VisionPro 26” și afișajul LED fără fir VisionPro SYNK 26” sunt destinate pentru utilizarea în mediul electromagnetic specificat mai jos� Clientul sau utilizatorul afișajului trebuie să se asigure de faptul că acesta este utilizat într-un astfel de mediu�...
  • Seite 441 Instrucțiuni și declarația producătorului: imunitatea electromagnetică Afișajul LED VisionPro 26” și afișajul LED fără fir VisionPro SYNK 26” sunt destinate pentru utilizarea în mediul electromagnetic specificat mai jos� Clientul sau utilizatorul afișajului trebuie să se asigure de faptul că acesta este utilizat într-un astfel de mediu�...
  • Seite 442 VisionPro 26” și afișajul LED fără fir VisionPro SYNK 26”� În caz contrar, performanța acestui echipament poate scădea� Prin prezenta, Stryker declară că afișajul LED fără fir VisionPro SYNK 26” este conform cu cerințele esențiale și cu alte prevederi relevante ale Directivei 1999/5/CE� O copie a declarației de conformitate poate fi obținută de la Stryker Endoscopy, 5900...
  • Seite 443: Simboluri Și Definiții

    Simboluri și definiții Simbolurile prezentate în continuare apar pe produs, pe etichetele acestuia sau pe ambalaj� Fiecare simbol are o semnificație specială, așa cum este definită mai jos: Atenție: Consultați instrucțiunile de Consultați Instrucțiunile de utilizare utilizare Număr de serie Cantitate Domeniul de temperatură...
  • Seite 445 İçindekiler Uyarılar ve Önlemler ..................TR-443 Cihazınız Hakkında ..................TR-445 Kullanım Amacı ve Kullanım Endikasyonları ������������������������������������������������� TR-446 Kontrendikasyonlar ������������������������������������������������������������������������������������������������ TR-446 Ambalaj İçeriği ��������������������������������������������������������������������������������������������������������� TR-447 Cihaz Özellikleri ������������������������������������������������������������������������������������������������������� TR-448 Kurulum ......................TR-453 Bağlantılar ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ TR-453 Temel Video Kurulumu ������������������������������������������������������������������������������������������ TR-455 Kullanım ......................TR-456 Ekran Görüntüsü...
  • Seite 447: Uyarılar Ve Önlemler

    9� Bu kullanım kılavuzunda açıklanmayan hiçbir iç onarım veya ayarı yapmaya çalışmayın� Yeniden ayarlamalar, değişiklikler ve/veya onarımların Stryker Endoscopy tarafından yetkilendirilmiş kişilerce gerçekleştirilmesini sağlayın� 10� Panel içine herhangi bir nesne koymayın� Bu durumda, cihazın fişini çekin ve tekrar çalıştırmadan önce kalifiye bir kişi tarafından kontrol edilmesini sağlayın�...
  • Seite 448 6� Cihaz uzun süre kullanılmayacaksa, fişini prizden çekin� Kabloyu çekmek için ilk önce fişi sökün, ardından fişten tutarak kabloyu çekin� Hiçbir zaman kablodan çekmeyin� 7� Cihazı neme maruz bırakmayın veya ekrana doğrudan sıvı temizleyiciler uygulamayın� Temizlik solüsyonunu yumuşak bir beze püskürtün ve nazikçe temizleyin� Daha fazla bilgi için bu kılavuzdaki "Temizleme ve Bakım"...
  • Seite 449: Cihazınız Hakkında

    VisionPro 26” LED Ekran REF: 0240-031-020 VisionPro 26” LED Ekran maksimum WUXGA (1920x1200) çözünürlüğü destekleyebilen bir geniş ekran LCD cerrahi ekrandır� Ekran şu video girişlerini destekler: dijital RGB, analog RGB, seri dijital arabirim (SDI), komponent video (YPbPr/RGBS), S-video ve C-video/SOG� Ayrıca RS232 bağlantı...
  • Seite 450: Kullanım Amacı Ve Kullanım Endikasyonları

    Kullanım Amacı ve Kullanım Endikasyonları VisionPro SYNK 26” Kablosuz LED Ekran ve VisionPro 26” LED Ekran, artroskopi (ortopedik cerrahi), laparoskopi (genel ve jinekolojik cerrahi), torakoskopi ve endoskopi (genel, gastroentereloji ve ENT cerrahisi) ile genel cerrahiyi içeren cerrahi prosedürler sırasında video ekranı olarak kullanılmak amacıyla tasarlanmıştır�...
  • Seite 451: Ambalaj İçeriği

    Ambalaj İçeriği Referans Parça Numarası Ambalaj İçeriği 0240-031-020 VisionPro 26” LED Ekran veya 0240-031-000 VisionPro SYNK 26” Kablosuz LED Ekran – (4) M4 × 16 mm VESA vidalar – Hastane sınıfı AC güç kablosu 0240-031-004 Tıbbi Güç Kaynağı – Kablo Kapağı...
  • Seite 452: Cihaz Özellikleri

    Cihaz Özellikleri Ön panel Ön panelde bulunan döner kontrolü kullanarak ekranı çalıştırın� Ekran kontrollerinin ve fonksiyonlarının bir listesi aşağıda sunulmuştur� Görüntü Ekranı Video görüntüsü gösterir� Güç anahtarı (yumuşak) Ekranı açar (ON) ve kapatır (OFF)� Güç LED'i Mevcut durumu gösterir: Yeşil - Ekrana güç verilir veya ekran koruyucu modundadır Kırmızı...
  • Seite 453 Audio/PIP VisionPro 26” LED Ekran: Resim İçinde Resim ayar menüsüne erişim sağlar� VisionPro SYNK 26” Kablosuz LED Ekran: Resim İçinde Resim ayar menüsü için iki kez basın� Not: Audio işlevi o anda etkinleştirilmez. Parlak Parlaklık ayar menüsüne erişim sağlar Özellik Özellik ayar menüsüne erişim sağlar 10.
  • Seite 454: Arka Panel

    Arka panel Aksesuar montajları (3) İsteğe bağlı montaj aksesuarları için bir erişim noktası sağlar� VESA montaj delikleri Ekranı monte etmek için erişim noktaları sağlar� Güç anahtarı (sert) Giriş DC gücünü açar (ON) ve kapatır (OFF)� Güç konektörü 24 V DC güç kaynağına bağlanır� Tutamaçlar Ekran konumlandırmaya yardımı...
  • Seite 455 Kablo Kapağı Kablo Kapağının Takılması 1� Kablo kapağının sol ve sağ menteşelerini ekranın alt tabanı üzerinde hizalayın� 2� Kablo kapağının üst bölümünü hizalama klipslerinin üzerine geçirin� 3� Parmaklarınızla, kablo kapağını ekrana sıkmak ve kilitlemek için kelebek vidaları saat yönünde çevirin� Kablo Kapağının Çıkarılması...
  • Seite 456 Ekran Tutamaçları Dikkat: Tutamaçlar, ekranın nakliyesi için değil, konumlandırılmasına yardımcı olmak için tasarlanmıştır. Tutamaçlar ekranın tüm ağırlığını taşımamalıdır. Ekran Tutamaçlarının Çıkarılması 1� 3 mm'lik altıgen bir anahtar kullanarak, iki M4 x 30 mm vidayı gevşetin ve tutamacı çekerek ekrandan yavaşça çıkarın� Ekran Tutamaçlarının Takılması...
  • Seite 457: Kurulum

    Kurulum Stryker Endoscopy, öğretici veya hizmet içi eğitimleri bu cihazın ayrılmaz bir parçası olarak kabul etmektedir� Yerel Stryker Endoscopy satış temsilcisi cihazınızı kurmanıza yardımcı olmak ve size ve personelinize çalıştırma ve bakım hakkında talimatlar sunmak için siz uygun bir zamanda en az bir hizmet içi eğitim gerçekleştirecektir�...
  • Seite 458: Güç Kaynağının Bağlanması

    VisionPro SYNK 26” Kablosuz LED Ekran Bağlantı Girişleri 6 6 6 5 6 6 6 6 Yedek Konektör S-Video C-Video/SOG RS232 Güç Kaynağının Bağlanması 1� Güç kablosunu ekrandaki 24V girişe bağlayın� 2� AC güç kablosunu güç kaynağına* bağlayın� 3� AC gücü temin edilmiş olan hastane sınıfı güç kablosunu kullanarak bağlayın� 4�...
  • Seite 459: Temel Video Kurulumu

    Temel Video Kurulumu 1� 1 numaralı video çıkışını kameradan SDC DVI girişine yönlendirin� 2� 1 numaralı video çıkışını SDC DVI çıkışından ekrandaki DVI girişine yönlendirin� Not: Stryker kamera için yedek bir bağlantı önerir. TR-455...
  • Seite 460: Kullanım

    1� • Resim Modunu etkinleştirmek için iki kez basın (Resim İçinde Resim, Yan Yana İki Resim, Resim Üzerinde Resim) PIP (VisionPro 26” LED Ekran): 2� • Resim Modunu etkinleştirmek için basın (Resim İçinde Resim, Yan Yana İki Resim, Resim Üzerinde Resim) 3�...
  • Seite 461 Ekran Görüntüsünün Kullanımı Cihaz OSD'si çeşitli cihaz menüleri arasında gezintiye yardımcı olur� OSD menüsünü etkinleştirmek için Döner Kontrole basın� 1� 2� Menüde yukarı veya aşağı gitmek için Döner Kontrolü çevirin� Parametre seçildiğinde vurgulanır� Sonraki düzey OSD'sine girmek için Döner Kontrole basın� 3�...
  • Seite 462: Osd Menüleri

    OSD Menüleri Specialty (Özellik) Menü Öğesi Açıklama Aralık Color Temperature Lap A (Laparoskopi A), Lap B (Laparoskopi B), Arthro A — (Renk Sıcaklığı)* (Artroskopi A), Arthro B (Artroskopi B), Standard (Standart), PACS, NORM, ENT, GYN için renk sıcaklıkları arasında seçim yapar� Red (Kırmızı) Kırmızı...
  • Seite 463 Menü Öğesi Açıklama Picture in picture (resim içinde resim) fonksiyonunu etkinleştirir Picture on picture (resim üzerinde resim) fonksiyonunu etkinleştirir Picture by picture (resim - resim) fonksiyonunu etkinleştirir Advanced Settings (Gelişmiş Ayarlar) Menü Öğesi Açıklama Key Lock (Tuş Kilidi) Tuş kilidi açık: Tüm tuş işlevlerini devre dışı bırakır� Tuş...
  • Seite 464 Information (Bilgi) Menü Öğesi Açıklama User Name Entry Başlatma ekranı için özel kullanıcı adı giriş ekranı (Kullanıcı Adı Girişi) Serial Number Cihazın seri numarasını gösterir (Seri Numarası) Runtime (Çalışma Zamanı) Cihazın mevcut toplam çalışma zamanını görüntüler Input Format Geçerli giriş formatını görüntüler (Giriş Formatı) Not: Ekran görüntüsündeki gerçek değerler donanım yazılımı...
  • Seite 465: Sorun Giderme

    Sorun Giderme Ekranınızı servis için geri göndermeden önce aşağıdaki sorun giderme listesine bakın: Sorun Geçerli Durum Çözüm Resim yok Güç LED'i yanıyor OSD Menüsünü kullanarak parlaklık ve kontrast değerlerini maksimuma ayarlayın veya varsayılan ayarlarına sıfırlayın� Güç LED'i kapalı Ekranın önündeki ve arkasındaki güç...
  • Seite 466: Temizleme Ve Bakım

    Kullanmadan önce ürünü mutlaka denetleyin� Aşağıdaki durumlardan herhangi biri görülüyorsa bu belgedeki Sorun Giderme bölümüne bakın� Ürün performansı tatmin edici olmayan bir düzeyde kalıyorsa kullanmaya devam etmeyin ve Stryker temsilcinizle iletişime geçin� • Resim olmaması, anormal resim veya kabul edilemez resim kalitesi •...
  • Seite 467 Sistem aksesuarlarını kirlenme potansiyeli olan maddelerle ilgili normal şirket uygulamalarına göre atın� Advers Olay Raporlama Bu cihazla ilişkili olarak meydana gelen ciddi olaylar, Stryker firmasına ve Avrupa Birliği’nde etkilenen kişinin ikamet ettiği üye devletteki yetkili merciye rapor edilmelidir� TR-463...
  • Seite 468: Teknik Özellikler

    Sağ/Sol/Yukarı/Aşağı 89 Derece Görüntü Renkleri 1 milyar renk (10 bit) Gerçek Çözünürlük 1920 (Y) nokta × 1080 (D) çizgi VisionPro 26” LED DVI, VGA, 3G/HD/SD-SDI (In/Out), C-Video/SOG, S-Video, Ekran Sinyalleri Bileşen/RGBs (Y/G, Pb/B, Pr/R, HS, VS), RS232 VisionPro SYNK 26” Kablosuz dijital RGB, DVI, S-Video, C-Video/SOG, RS232...
  • Seite 469: Çalıştırma Koşulları

    FCC Tanımlayıcısı: SSH-SDMAN (Aksesuar Kart) IC Düzenlemeleri VisionPro SYNK 26” Kablosuz LED Ekran: IC: 4919C-SYNKRX (Alıcı Kart) IC: 4919C-SDMAN (Aksesuar Kart) Not: Lütfen değişiklikler ve yeni ürünler hakkında bilgi almak için yerel Stryker Endoscopy satış temsilcisi ile iletişime geçin. TR-465...
  • Seite 470: Elektromanyetik Uyumluluk

    Kılavuz ve Üreticinin Beyanı: Elektromanyetik Emisyonlar VisionPro 26” LED Ekran ve VisionPro SYNK 26” Kablosuz LED Ekran aşağıda belirtilen elektromanyetik ortamda kullanılmak için tasarlanmıştır� Ekran alıcısı veya kullanıcısı, sistemin böylesi bir ortamda kullanılmasını sağlamalıdır� Emisyon testi Uyumluluk Elektromanyetik Ortam - kılavuz...
  • Seite 471 Kılavuz ve Üreticinin Açıklaması — Elektromanyetik Bağışıklık VisionPro 26” LED Ekran ve VisionPro SYNK 26” Kablosuz LED Ekran aşağıda belirtilen elektromanyetik ortamda kullanılmak için tasarlanmıştır� Ekran alıcısı veya kullanıcısı, sistemin böylesi bir ortamda kullanılmasını sağlamalıdır� Bağışıklık Testi IEC 60601 Test Seviyesi Uyumluluk Seviyesi Elektromanyetik Ortam —...
  • Seite 472 Kılavuz ve Üreticinin Beyanı: Elektromanyetik Bağışıklık VisionPro 26” LED Ekran ve VisionPro SYNK 26” Kablosuz LED Ekran aşağıda belirtilen elektromanyetik ortamda kullanılmak için tasarlanmıştır� Ekran alıcısı veya kullanıcısı, sistemin böylesi bir ortamda kullanılmasını sağlamalıdır� Uyumluluk Bağışıklık Testi IEC 60601 Test Seviyesi Elektromanyetik Ortam —...
  • Seite 473 217 Hz 5785 Not: Taşınabilir RF İletişim ekipmanı, VisionPro 26” LED Ekrana ve VisionPro SYNK 26” Kablosuz LED Ekrana 30 cm’den daha yakın kullanılmamalıdır� Aksi durumda bu ekipmanın performansında bozulma meydana gelebilir� İşbu belge ile, Stryker VisionPro SYNK 26” Kablosuz LED Ekranın 1999/5/EC Direktifinin temel gerekliliklerine ve ilgili diğer hükümlerine uygun olduğunu beyan eder�...
  • Seite 474: Semboller Ve Açıklamalar

    Semboller ve Açıklamalar Aşağıdaki semboller ürün, etiketler veya ürün ambalajında gösterilir� Her sembol aşağıda tanımlanan şekilde özel bir tanıma sahiptir: Dikkat: Kullanım Talimatlarına Başvurun Kullanım Talimatlarına Bakınız Seri Numarası Adet Sıcaklık aralığı Nem aralığı Made in Yetkili Avrupa temsilcisi Menşei Ülke Korea Katalog numarası...
  • Seite 475 目录 警告和注意事项 ..................... ZH-473 关于本设备 ..................... ZH-475 设计用途和适应症 ....................ZH-476 禁忌症 ........................ZH-476 套件包内容 ......................ZH-477 设备功能 ........................ZH-478 安装 ........................ZH-483 连接 ..........................ZH-483 基本视频设置 ......................ZH-485 操作 ........................ZH-486 屏幕显示 (OSD) ...................... ZH-486 OSD 菜单 ........................ZH-488 故障排除 ........................ZH-490 清洁和维护...
  • Seite 477: 警告和注意事项

    警告和注意事项 请认真阅读本手册并遵照其说明。警告、注意和注释内容含有特殊含义,必须认真阅读: 警告:表示为避免对用户和患者造成潜在的严重伤害而要采取的措施。 注意:表示对设备具有危险。不遵照注意可能会损坏产品。 注释:提供特殊信息以解释指导说明或提供附加的有用信息。 警告 为避免对用户和患者的潜在严重伤害,请注意以下警告: 在使用本设备之前,仔细阅读本手册,并熟知其内容。 美国联邦法律规定,本装置只能由医生销售或根据医嘱销售。 小心地拆开设备包装,检查运输期间是否发生损坏。 本设备不是无菌的,不应该放在无菌区域。 切勿将设备或任何其它重物放在电源线上。电缆损坏可能会引起火灾或导致电击。 为避免遭受电击,请勿拆下边框。 本设备不能在其他设备附近使用,也不能和其他设备堆叠。如果需要在其他设备附近或 者堆叠使用,则应观察设备在需要使用的配置中是否工作正常。 在进行外科手术之前,应测试本设备。本设备在发货前已在工厂经过了全面测试。 除本手册中特别详细说明的内部修理或调节之外,切勿尝试对本设备进行任何其它内部 修理或调节。若需重新调整、改动和/或修理,必须由 Stryker Endoscopy 授权人员执行。 10. 切勿将任何物体放入面板中。如果出现这种情况,请拨下设备的插头,并在进一步操作 之前让具有资质的人员进行检查。 11. 如果在患者环境中本设备需接通电源使用,请特别注意避免接触液体。 12. 如果将非指定的线缆和/或其他附件用于本设备,可能导致本设备的辐射增加或者抗扰度 降低。 注意 将设备连接到连接医用级电源线的交流适配器,确保电源线插入到接地的电源插座,以 实现接地可靠性。 切勿对设备进行灭菌,因为易损的电子元件无法耐受该过程。 对显示器仅使用专用的外科显示器电源。使直流电源线和延长线之间的连接确实可靠。 从寒冷场所运输到温暖场所后,切勿立即操作本设备。 要连接到国际标准电源,请使用适用于电源插座的连接插头,按照本手册的“技术规 格”部分所述。 如果将在一段较长时间内不使用本设备,请拔下其电源线。若要断开电源线,首先旋下 插头,然后握住插头将其拔出。切勿尝试以拖拉电缆方式断开连接。 请勿将设备暴露在潮湿环境中,或将液体清洁剂直接涂抹在屏幕上。应将清洁剂溶液喷...
  • Seite 478 请勿使患者接触到信号输入或输出连接器。带有 SIP/SOP 连接器的设备应符合 IEC 60601-1 和/或 IEC 60601-1-1 国家协调标准,否则应对设备组合进行安全评估。 10. 为了确保电磁兼容性,请参阅本手册的“电磁兼容性”部分。必须按照本手册中提供的 电磁兼容性信息安装和操作 VisionPro 26” LED 显示器 (0240-031-020) 和 VisionPro SYNK 26” 无线 LED 显示器 (0240-031-000)。 11. 请特别注意本手册中的清洁说明。任何违规操作都可能导致损坏设备。 12. 请勿在受阳光直射、空气中灰尘过多、存在机械振动或冲击的位置附近安装本设备。 13. 请勿将设备放在难以从电源上断开电源线的位置。 14. 切勿在玻璃设备屏幕朝下时进行操作。 15. 小心处理本设备。切勿撞击或划伤屏幕。 16. 未经负责依从规则要求的一方明确同意而对本设备进行更改或改造可能会导致使用者操 作本设备的权力失效。 17. 注释:本设备已经过测试,并发现符合《美国联邦通信委员会规则》(FCC Rules)之第 15 部分的...
  • Seite 479: 关于本设备

    关于本设备 VisionPro 26” LED 显示器 REF:0240-031-020 VisionPro 26” LED 显示器是一款宽屏 LED 外科显示器,支持最高 WUXGA (1920x1200) 的分 辨率。显示器支持以下视频输入:数字 RGB、模拟 RGB、串行数字接口 (SDI)、分量视频 (YPbPr/RGBS)、S 端子以及 C 端子/SOG。它还支持通过 RS232 进行串行通信。 VisionPro SYNK 26” 无线 LED 显示器 REF:0240-031-000 VisionPro SYNK 26” 无线 LED 显示器可以和可选的 SYNK 发射器(0240-031-010 或 0240-031-011)...
  • Seite 480: 设计用途和适应症

    设计用途和适应症 VisionPro SYNK 26” 无线 LED 显示器和 VisionPro 26” LED 显示器设计用于在外科手术程序 (包括关节镜(整形手术)、腹腔镜(普通和妇产科手术)、胸腔镜、内窥镜(普通、肠胃 和 ENT 手术)、以及普通手术)中进行视频显示。显示器为非无菌、可重复使用设备,不适 合在无菌场所使用。显示器设计供完全熟知这些手术的合格医师使用。 禁忌症 本设备没有已知的禁忌症。 ZH-476...
  • Seite 481: 套件包内容

    套件包内容 参考号 部件编号 套件包内容 0240-031-020 VisionPro 26” LED 显示器或 0240-031-000 VisionPro SYNK 26” 无线 LED 显示器 – (4) M4 × 16mm VESA 螺钉 医用级交流电源线 – 医用电源 0240-031-004 电缆盖 – 部件编号 可选附件 0240-031-002 VisionPro 26” 显示器罩 医用电源 0240-031-004 0240-031-010 SYNK 无线发射器...
  • Seite 482: 设备功能

    设备功能 前面板 使用位于前面板的旋转控制钮操作本显示器。以下列出显示器控制钮列表及其功能。 显示器屏幕 显示视频图像。 电源开关(软) 打开和关闭显示器电源。 电源 LED 指示灯 指示当前状态: 绿色 - 显示器已开启或者处于屏幕保护模式 闪烁红色 - 显示器处于睡眠模式 闪烁黄色 - 电压过低或过高 令牌槽(仅限 VisionPro 令牌插入部位,用于与发射器建立无线连接。 SYNK 26” 无线 LED 显示器) 令牌 LED(仅限 VisionPro 绿色 - 已建立链接 SYNK 26” 无线 LED 显示器) 黄色 - 正在初始化 闪烁黄色...
  • Seite 483 VisionPro 26” LED 显示器: 音频/PIP 打开画中画调整菜单。 VisionPro SYNK 26” 无线 LED 显示器: 连按两下打开画中画调整菜单。 注释:目前没有启用音频功能。 亮度 打开亮度调整菜单 科别 打开手术科别调整菜单 10. 输入 打开输入选择菜单 11. 旋转控制钮 打开屏幕显示,并浏览其各个功能。 ZH-479...
  • Seite 484 后面板 附件安装座 (3) 提供一个接入点,用于安装可选附件。 VESA 安装孔 提供接入点,用于安装显示器。 电源开关(硬) 打开或关闭直流输入电源。 连接到 24V 直流电源。 电源接口 手柄 协助显示器放置。 注意:手柄不能承受显示器的全部重量。 电缆盖铰链 将电缆盖底部连接到显示器。 尼龙搭扣带 协助进行电缆管理的搭扣带。 电缆盖指旋螺钉 将电缆盖连接到显示器,可以用手指拧紧或拧松。 电缆盖 覆盖和遮掩电缆。 10. 电缆盖夹 将电缆盖顶部连接到显示器。 11. 电缆缠绕 提供一个缠绕电缆的位置。 12. 锁定功能 一个锁定机制,或者可以将电缆穿过此机制,以 便固定。 ZH-480...
  • Seite 485 电缆盖 安装电缆盖 将电缆盖的左、右铰链和显示器背面的底部对齐。 将电缆盖顶部扣到对齐夹上。 用手指顺时针旋转指旋螺钉,将电缆盖紧固和锁定到显示器。 拆卸电缆盖 用手指逆时针旋转指旋螺钉以松开螺钉。 完全松开指旋螺钉后,挤压左、右电缆盖夹,然后将电缆盖拉向您。 将电缆盖从左、右铰链拆开。 ZH-481...
  • Seite 486 显示器手柄 注意:手柄用于协助放置显示器,不能用于运输显示器。手柄不能承受显示器的全部重量。 拆卸显示器手柄 使用 3mm 内六角扳手拧松两个 M4 x 30mm 螺钉,然后轻轻地将手柄从显示器拉开。 安装显示器手柄 将手柄对准显示器背面的螺钉孔。 使用 3mm 内六角扳手安装两个 M4 x 30mm 螺钉,连接手柄。 ZH-482...
  • Seite 487 安装 Stryker Endoscopy 公司将指导培训或现场培训作为本设备的组成部分。您当地的 Stryker Endoscopy 销售代表将在您方便时至少进行一次现场培训,以帮助您安装好本设备,并指导您及您的员工如 何操作和维护本设备。在设备到达后,请与您当地的 Stryker Endoscopy 代表联系,以便安排一次 现场培训。 连接 VisionPro 26” LED 显示器连接端口 视频输入和输出信号连接到显示器背面,如下所示: 6 6 6 12 6 6 6 8 6 6 6 9 6 6 6 10 6 6 6 11 R/Pr 3G/HD/SD SDI 输入...
  • Seite 488 VisionPro SYNK 26” 无线 LED 显示器连接端口 6 6 6 5 6 6 6 6 辅助连接器 S 端子 C 端子/SOG RS232 连接电源 将电源连接到显示器的 24V 输入端口。 将交流电线连接到电源*。 使用随附的医用级电源线,连接交流电。 4. (可选,未显示)使用延长线连接电源和显示器。 安装电缆盖。 * 电源信息:型号:BPM150S24F11,制造商:Bridgepower Corp. ZH-484...
  • Seite 489: 基本视频设置

    基本视频设置 将视频输出 1 从摄像机连接到 SDC DVI 输入端。 将视频输出 1 从 SDC DVI 输出端连接到显示器的 DVI 输入端。 注释:Stryker 建议对摄像机使用备份连接。 ZH-485...
  • Seite 490: 屏幕显示 (Osd)

    操作 使用位于前面板的旋转控制钮和四个按钮操作本显示器。以下列出显示器控制钮列表及其功能。 屏幕显示 (OSD) 打开屏幕显示 要使用四个前面板按钮: 音频/PIP (VisionPro SYNK 26” 无线 LED 显示器): • 连按两下激活画面模式(画中画、画边画、画上画) PIP (VisionPro 26” LED 显示器): • 按下激活画面模式(画中画、画边画、画上画) 亮度:激活亮度调整菜单。 科别:激活手术科别调整菜单。 输入:激活输入选择菜单。 菜单激活后,使用旋转控制钮浏览屏幕菜单: • 按下 — 打开/选择屏幕显示菜单。 • 向右/左旋转 — 在屏幕显示菜单激活的情况下,增加/减少所选参数的值。 • 按住 — 退出屏幕显示菜单。 ZH-486...
  • Seite 491 操作屏幕显示 设备 OSD 可以帮助浏览各个设备菜单。 按下旋转控制钮即可激活 OSD 菜单。 转动旋转控制钮可在菜单中上、下移动。 选中的参数突出显示。 按下旋转控制钮可进入下一级 OSD。 转动旋转控制钮可增大或减小所选参数的值,或在不同选项间进行选择。 要从第二级或第三级 OSD 菜单退出 OSD 菜单,请选择 Exit(退出)选项。要完全退出 OSD,请按住旋转控制钮。如果未按下任何按键,OSD 将在出厂设置的预定义时间后自 动退出(该时间可以自定义)。 ZH-487...
  • Seite 492: Osd 菜单

    OSD 菜单 Specialty(科别) 菜单项 说明 范围 Color Temperature 选择 Lap A、Lap B、Arthro A、Arthro B、 — Standard、PACS、NORM、ENT、GYN 的色温。 (色温)* 红平衡 Red(红色) -128 – 127 绿平衡 Green(绿色) -128 – 127 Blue(蓝色) 蓝平衡 -128 – 127 伽玛值 Gamma(伽玛) 0.1 – 2.5, S0, S1, S2 色温 RGB 调节仅用于 Standard(标准)、Arth 和 Lap 设置。PACS 和 Norm 调整仅在 SOG 输入下可用。 音频(目前没有菜单)...
  • Seite 493 Advanced Settings(高级设置) 菜单项 说明 按键锁定开启:禁用全部按键功能 Key lock(按键锁定) 按住旋转控制钮可以关闭按键锁定功能。 扫描输入源,直至侦测到活动的视频源。 Auto Source Select 自动源选择在 PIP/POP/PBP 模式中被禁用。 (自动源选择) Sleep Timer On(开启):如果没有侦测到活动的视频源,则显示器进入 (睡眠计时器) 睡眠模式。 Off(关闭):显示器不会进入睡眠模式。 Timer(计时器):设置在没有侦测到活动视频源的情况下 显示器进入睡眠模式之前的时间。 OSD Control (OSD控制) 控制 OSD(屏幕显示)菜单的位置、背景和超时 设置为工厂默认设置 Restore Factory Settings (恢复工厂设置) Screen Control • 水平 • (屏幕控制) 垂直...
  • Seite 494: 故障排除

    故障排除 在将您的显示器返回维修之前,请先参考以下故障排除清单: 问题 当前状态 解决办法 无图像 电源 LED 亮起 使用 OSD 菜单将亮度和对比度调至最 大,或将它们恢复为默认设置。 确保显示器前面和背面的电源开关设置为 电源 LED 熄灭 ON(打开)。 检查交流电源线是否正确连接到交流适配 器和电源插座。 检查确定电源完全连接,并且功能正常。 红色 显示器处于睡眠模式。按任意 电源 LED 闪烁 键唤醒显示器。 黄色 电源可能电压过高或过低。 图像显示不正常 大于或小于正常显示 使用屏幕控制菜单,调节相位、频率、水 尺寸、缺少视频、或 平和垂直设置,以纠正显示器图像。 偏离中心。 在缩放模式下调整设置 仅针对 VGA 输入:按住选择控制钮 1 – 2 秒,重新同步视频源。...
  • Seite 495: 清洁和维护

    前,将清洁剂喷洒至布块上。 • 切勿将显示器或电源浸入任何液体中,否则将导致损坏产品。 • 切勿使用腐蚀性清洁剂溶液清洁显示器或电源,否则可能导致产品损坏。 • 切勿对显示器或电源进行灭菌,否则可能会导致损坏产品。 清洁 要清洁显示器或电源: 如果已盖上显示器罩,进行清洁前先把显示器罩拿开。 针对 VisionPro SYNK 26” 无线 LED 显示器:清洁之前,确保将外盖放在令牌槽上。 用标准消毒剂或温和清洁剂弄湿干燥的无菌布。 擦拭显示器或电源。 清洁显示器屏幕时,请格外小心。过多液体或液滴进入屏幕底部或者电源插座可能导致 产品损坏。 检查 使用之前务必检查产品。如果下述情况明显,请参阅本文的故障排除一节。如果产品性能仍 然不能令人满意,请停止使用并联系您的 Stryker 代表。 • 无图像、图像异常或图像质量无法接受 • 无法启动电源 • 按钮和/或旋钮功能不适当或无响应 • 显示器或附件存在严重物理损坏,包括不可接受的屏幕清晰度、损坏的涂层、腐蚀、异 常噪音、电缆撕裂、电线暴露和/或任何损坏,无法确保安全安装接口 • 电源 LED 闪烁黄色 ZH-491...
  • Seite 496 预期使用寿命 此外,设备和设备附件使用寿命的长短很大程度上取决于磨损、清洁方法以及使用造成的损 坏。要降低设备维修的频次,请务必遵守本用户手册和设备附件用户手册中的保养和操作说 明。 弃置 根据经修订的欧洲关于废弃电气和电子设备 (WEEE) 的 2012/19/EU 指令,产品和 附件应单独收集以进行回收。不可作为未分类的城市垃圾进行处置。联系当地经 销商了解处置信息。确保受影响的设备在回收前根据本 IFU“清洁和灭菌”一节 以及设备附件的 IFU 进行清洁。 请根据潜在污染物常规机构惯例处置任何系统附件。 不良事件报告 对于与本设备相关的任何严重事件,均应报告至 Stryker 以及欧盟境内受影响人员所在成员国 的主管部门。 ZH-492...
  • Seite 497: 技术规格

    0.300 (H) x 0.300 (V) mm 响应时间 < 18ms(典型值) 视角 右/左/上/下 89 度 显示色彩 10 亿色(10 位) 原始分辨率 1920 (H) 点 × 1080 (V) 行 VisionPro 26” LED DVI、VGA、3G/HD/SD-SDI(输入/输出)、C 端子/SOG、 S 端子、分量/RGB(Y/G、Pb/B、Pr/R、HS、VS)、RS232 显示器信号 VisionPro SYNK 26” RGB、DVI、S 端子、C 端子/SOG、RS232 无线数字 和 无线 LED 显示器信号...
  • Seite 498 Class 1(1 类)设备 医疗设备在避免电击、火灾危险和机械危险方面仅符合 UL 60601-1 和 CAN/CSA C22.2 No.601.1 标准。 IP23: 防护手指或类似物体接触危险部件,水喷洒侵入防护(小于垂直方向 60°) 连续工作 符合性 VisionPro 26” LED 显示器: FCC 规范 FCC 第 15 部分 B 级 FCC 标识符:QVXAMM261WTDS VisionPro SYNK 26” 无线 LED 显示器: FCC 第 15 部分 B 级...
  • Seite 499: 电磁兼容性

    电磁兼容性 与其他医疗电气设备一样,使用 VisionPro 26” LED 显示器和 VisionPro SYNK 26”无线 LED 显 示器时需要特别小心,以确保其与其他医疗电气设备之间的电磁兼容性。为确保电磁兼容性 (EMC),必须按照本手册提供的电磁兼容性信息安装和操作显示器。显示器与其它设备的电磁 兼容性按照 IEC 60601-1-2 标准的要求设计并通过了测试。 注:本设备用于专业医疗保健环境。它不适用于磁共振成像医疗电气系统的射频屏蔽室 (电磁干扰强度高)。 注:在靠近工作中的高频手术器械的特殊环境中,本设备不太可能受到高频手术器械的干 扰。如果观察到高频手术干扰,则调整设备的间隔距离。 当本设备与其它医疗电子设备连接时,漏电电流可能会累加。为使每 警告 位患者的总漏电电流降至最小,请确保所有系统均按照 IEC 60601-1-1 标准的要求进行安装。 便携式和移动式射频通信设备可能会影响显示器的正常工作。 注意 请勿使用非随显示器提供的其它(非原装)线缆或附件,否则会增大 设备的电磁辐射或降低其对其它设备所产生电磁辐射的抗扰性。 如果使用显示器时接近其它设备或与其它设备叠放,在用于手术操作 之前,需按照将要使用的配置检查并验证显示器能够正常操作。有关 放置显示器的指导,请查阅下列各表。 规范指南和制造商声明:电磁辐射 VisionPro 26” LED 显示器和 VisionPro SYNK 26” 无线 LED 显示器适用于下文指定的电磁环境。显示器的客户或使用者应确...
  • Seite 500 根据电磁现场测量确定的固定射频发射机磁场强度 (a) 应小 于每个频率范围的符合性等级 (b)。 标有以下符号的设备附近可能会产生干扰: (a) 理论上讲,无法精确地预测来自固定发射机的场强,如无线电(手机/无绳电话)发射基站和地面移动无线电系统、 业余无线电系统、调幅和调频无线电广播及电视广播等。要评估固定射频发射机所产生的电磁环境,应考虑进行电磁现 场调查。如果测量的使用 VisionPro 26” LED 显示器和 VisionPro SYNK 26” 无线 LED 显示器的场所的场强超过了适用的射频 符合规定水平,应该观察 VisionPro 26” LED 显示器和 VisionPro SYNK 26” 无线 LED 显示器,以验证是否能正常操作。如果 观察到异常性能,则可能需要采取其它措施,例如重新定向或重新放置显示器。 (b) 在 150kHz 至 80MHz 频率范围内,场强应小于 3V/m。 ZH-496...
  • Seite 501 调制 217 Hz 5785 注:应该在距离 VisionPro 26" LED 显示器和 VisionPro SYNK 26" 无线 LED 显示器至少 30 cm 的地方使用便携式射频通信设 备。否则,本设备的性能可能下降。 在此,Stryker 声明 VisionPro SYNK 26” 无线 LED 显示器符合指令 1999/5/EC 的基本要求和其它相关规定。可以从 Stryker Endoscopy, 5900 Optical Court, San Jose, CA, 95138, USA 获取合规声明...
  • Seite 502: 符号和定义

    符号和定义 在本产品、产品标签或包装上使用以下符号。每个符号都含有特殊意义,如下文所述: 请查阅《使用说明》 注意:参阅《使用说明》 序列号 数量 温度范围 湿度范围 Made in 欧洲授权代表 原产国 Korea 产品目录编号 直流电 制造日期 合法制造商 经测试符合 FCC B 和 C 类设 无线传输 备标准 美国联邦法律限制本设备仅能 本设备符合欧盟医疗器械要 由医生销售或遵照医嘱销售 求。 设备回收代码(适用于中国) 中国强制认证标志 外壳提供以下防护: • 防止手指或类似物体接触危险部件 • 水喷洒侵入防护(小于垂直方向 60°) 符合澳大利亚监管要求 医疗设备在避免电击、火灾危险和机械危险方面符合 AAMI ES60601-1 和 CSA C22.2 No.
  • Seite 503 目次 警告と注意 .................... JA-501 装置について ..................JA-504 用途と適応 ....................... JA-505 禁忌 ..........................JA-505 梱包内容 ........................JA-506 装置の特徴 ....................... JA-507 セットアップ ..................JA-512 接続 ..........................JA-512 基本的なビデオセットアップ ................ JA-514 操作 ......................JA-515 オンスクリーン表示(OSD) ................. JA-515 OSDメニュー ......................JA-517 トラブルシューティング .................. JA-520 クリーニングとメンテナンス..............
  • Seite 505: 警告と注意

    本 装 置 を ご 使 用 に な る 前 に 本 書 を 最 後 ま で お 読 み に な り 、 内 容 を よ く 理 解 してください。 アメリカ合衆国連邦法により、本装置は医師による指示または注文に応じてのみ販売 されます。 製品を慎重に開梱し、輸送中に破損していないか点検してください。 本装置は非滅菌品なので、無菌区域内に設置しないでください。 電源コードの上に本装置やその他の重い物を載せないでください。ケーブルが破損 すると火災や感電のおそれがあります。 感電を避けるため、ベゼル(枠)は外さないでください。 本装置は、他の装置の近くで使用したり、他の装置と積み重ねて使用したりしない でください。他の機器の近くで使用したり他の機器と積み重ねて使用したりする 必要がある場合は、使用時の構成で本装置を観察し、正常に機能することを確認 してください。 外科的処置の前に本装置をテストしてください。本装置は、工場出荷前テストが完了 しています。 本書で特に説明していない内部の修理や調整は行わないでください。再調整、改造、 修理は、Stryker Endoscopyの認定した人物が実施する必要があります。 10. パ ネ ル 内に物が入らないよう注意してください。そのような場合は、装置の電源 コードをコンセントから抜き、有資格スタッフに点検させてから操作を続けてください。 11. 患者環境にある電源で本装置を用いる場合は、液体と接触しないよう十分に注意して ください。 12. 指定されたもの以外のケーブルや他の付属品を本装置に使用すると、本装置のエミッ ションの増加またはイミュニティの低下の原因となることがあります。 JA-501...
  • Seite 506 10. 電 磁 両 立 性 を 確 保 す る た め 、 本 書 の 「 電 磁 両 立 性 」 の 項 を 参 照 し て く だ さ い。VisionPro 26" LEDディスプレイ(0240-031-020)およびVisionPro SYNK 26"ワイヤレ スLEDディスプレイ(0240-031-000)は、本書に記載されているEMC情報に従って設置...
  • Seite 507 17. 注:本装置は、FCC規則パート15に従いクラスBデジタル装置の条件に準拠している ことが試験で確認済みです。これらの条件は、住宅への設置における有害な干渉から 保護されるよう設計されています。本装置はRFエネルギーを発生、使用し、また放 射する可能性があり、説明書に従って設置および使用しないと、無線通信に干渉が 生じることがあります。特定の設置において干渉が生じないことを保証することは できません。干渉が生じているかどうかは、装置の電源を入れ直して確認できます。 干渉を解消するには、以下の対策を試みてください。 • 干渉を受ける装置の向きや場所を変える。 • 本装置との距離を離す。 • 別の装置が接続されている回路上にないコンセントに本装置を接続する。 • メーカーまたはフィールドサービス技術者に相談する。 これらの警告または注意を無視すると、保証は無効になります。 本製品は廃電気電子機器を含みます。本製品は、一般廃棄物として廃棄せずに、自治体の 指示に従って廃棄する必要があります。 JA-503...
  • Seite 508: 装置について

    装置について VisionPro 26" LEDディスプレイ REF: 0240-031-020 VisionPro 26" LEDディスプレイは、WUXGA(1920x1200)の最大解像度に対応できる大画 面LED外科用ディスプレイです。本ディスプレイは以下の各種ビデオ入力に対応していま す:デジタルRGB、アナログRGB、シリアルデジタルインターフェース(SDI)、コンポー ネントビデオ(YPbPr/RGBS)、Sビデオ、Cビデオ/SOG。また、RS232ポートを介してシリ アル通信に対応しています。 VisionPro SYNK 26"ワイヤレスLEDディスプレイ REF: 0240-031-000 VisionPro SYNK 26”ワイヤレスLEDディスプレイは、無線周波数リンクによる高精細度ビデ オ信号の受信を可能にするオプションのSYNK送信機(0240-031-010または0240-031-011) と併用することができます。 本ディスプレイは、次のビデオ入力に対応しています:DVI、Sビデオ、Cビデオ/SOG。 ワイヤレス機能を使用可能にすると、ワイヤレスデジタルRGBビデオ入力にも対応で きるようになります。また、RS232ポートを介したシリアル通信やUSBポートにも対応 しています。 JA-504...
  • Seite 509: 用途と適応

    注:VisionPro SYNK 26"ワイヤレスLEDディスプレイのワイヤレス機能は、SYNK送信機を 介してのみ使用可能になります。 SYNKワイヤレス送信機およびVisionPro SYNK 26"ワイヤレスLEDディスプレイのワイヤレス 機能の詳細と使用方法については、SYNKワイヤレス・システムの取扱説明書(P21693)を 参照してください。 用途と適応 VisionPro SYNK 26”ワイヤレスLEDディスプレイおよびVisionPro 26” LEDディスプレイは、手 術中にビデオ画像を表示するための製品です。手術には関節鏡術(整形外科)、腹腔鏡術 (一般および婦人外科)、胸腔鏡術、内視鏡術(一般、消化器および耳鼻咽喉外科)、一 般手術が含まれます。本ディスプレイは、無菌区域内の使用を意図していない、非滅菌で 再使用可能な装置です。本ディスプレイは、これらの外科的処置について熟知した有資格 医師が使用することを意図しています。 禁忌 本装置に既知の禁忌はありません。 JA-505...
  • Seite 510: 梱包内容

    梱包内容 参照 部品番号 梱包内容 0240-031-020 VisionPro 26" LEDディスプレイまたは 0240-031-000 VisionPro SYNK 26"ワイヤレスLEDディスプレイ – (4)M4 × 16mm VESAスクリュー – 病院グレードのAC電源コード 0240-031-004 医療用電源装置 – ケーブルカバー 部品番号 オプションの付属品 0240-031-002 VisionPro 26"ディスプレイカバー 0240-031-004 医療用電源装置 0240-031-010 SYNK ワイヤレス送信機 0240-030-951 4.5m(5ピン)DC延長ケーブル 0240-030-952 23m(5ピン)DC延長ケーブル JA-506...
  • Seite 511: 装置の特徴

    装置の特徴 前面パネル 本ディスプレイの操作には、前面パネルにある回転コントローラを使用します。本ディス プレイのコントロール類と機能を以下に示します。 ディスプレイ画面 ビデオ映像を表示します。 電源スイッチ(ソフト) ディスプレイの電源をオン/オフします。 電源LED 現在の状態を示します: 緑色 - ディスプレイの電源がオンまたはスクリーンセー バーモード 赤色の点滅 - スリープモード 黄色の点滅 - 電源が過電圧または低電圧 トークン挿入口 送信機とのワイヤレス接続を確立するために使用する (VisionPro SYNK 26" トークン挿入口。 ワイヤレスLEDディスプレ イのみ) トークンLED 緑色 - 接続確立済み (VisionPro SYNK 26"ワイ 黄色 - 初期化中 ヤレスLEDディスプレイ 黄色の点滅 - エラー、テクニカルサービスにご連絡く のみ)...
  • Seite 512 VisionPro 26" LEDディスプレイ: 音声/PIP はめ込み画像(PIP)調整メニューにアクセスします。 VisionPro SYNK 26"ワイヤレスLEDディスプレイ: 2回押すと、はめ込み画像(PIP)調整メニューにアクセ スできます。 注:現在、音声機能は使用できません。 明るさ 明るさ調整メニューにアクセスします。 専門分野 専門分野調整メニューにアクセスします。 10. 入力 入力選択メニューにアクセスします。 11. 回転コントローラ オ ン ス ク リ ー ン 表 示 に ア ク セ ス し 、 各 機 能 を 操 作...
  • Seite 513 背面パネル 付属品取り付け口(3) オプション付属品を取り付けるためのアクセスポ イントを提供します。 VESA取り付け穴 ディスプレイを取り付けるためのアクセスポイン トを提供します。 電源スイッチ(ハード) 入力DC電源をオン/オフします。 24VのDC電源に接続します。 電源コネクタ ハンドル ディスプレイの配置を補助します。 注意:ハンドルはディスプレイの全重量を支える ためのものではありません。 ケーブルカバーヒンジ ケーブルカバーの下部をディスプレイに取り付け ます。 Velcroストラップ ケーブル管理を補助するストラップ。 ケーブルカバー蝶ネジ ケーブルカバーをディスプレイに取り付けます。 指で締めたり緩めたりできます。 ケーブルカバー ケーブルを覆って隠します。 10. ケーブルカバークリップ ケーブルカバーの上部をディスプレイに取り付け ます。 11. ケーブルラップ ケーブルを巻きつける場所を提供します。 12. ロック機能 安全のため、ロック機構またはケーブルをここに 配線することもできます。 JA-509...
  • Seite 514 ケーブルカバー ケーブルカバーの取り付け ケーブルカバーの左右のヒンジをディスプレイ背面下部の位置に合わせます。 ケーブルカバーの上部を位置合わせクリップにカチッとはめます。 指 で 蝶 ネ ジ を 時 計 方 向 に 回 し て 締 め 、 ケ ー ブ ル カ バ ー を デ ィ ス プ レ イ に ロ ッ ク します。 ケーブルカバーの取り外し...
  • Seite 515 ディスプレイハンドル 注意:ハンドルはディスプレイの配置を補助するためのもので、ディスプレイを運搬する ためのものではありません。ハンドルではディスプレイの全重量を支えられません。 ディスプレイハンドルの取り外し 3mmの六角キーを使用して、2個のM4 x 30mmネジを緩め、ハンドルをディスプレイ からそっと引き離します。 ディスプレイハンドルの取り付け ハンドルの位置をディスプレイ背部のネジ孔と合わせます。 3mmの六角キーを使用して、2個のM4 x 30mmネジを取り付けてハンドルを接続します。 JA-511...
  • Seite 516: セットアップ

    セットアップ Stryker Endoscopyでは、本装置の操作トレーニングすなわち現場サービスを非常に大切で あると考えています。お使いの装置のセットアップをお手伝いし、操作方法とメンテナン ス方法をご説明するために、お近くのStryker Endoscopy販売代理店ではお客様のご都合の よい時に少なくとも1回の現場サービスを実施いたします。装置がお手元に届きましたら、 お近くのStryker Endoscopy代理店へ現場サービスをお申し込みください。 接続 VisionPro 26" LEDディスプレイの接続ポート ビデオ入力および出力信号は、下図に示すようにディスプレイ背面に接続します。 6 6 6 12 6 6 6 8 6 6 6 9 6 6 6 10 6 6 6 11 R/Pr 3G/HD/SD SDI入力 B/Pb 3G/HD/SD 10. H同期...
  • Seite 517 VisionPro 26"ワイヤレスLEDディスプレイの接続ポート 6 6 6 5 6 6 6 6 補助コネクタ Sビデオ Cビデオ/SOG RS232 電源装置の接続 電源をディスプレイの24V入力に接続します。 AC電源コードを電源装置に接続します。* 付属の病院グレードの電源コードを使用してAC電源を接続します。 (オプション、図には含まれていません)電源とディスプレイの間に延長コードを接 続します。 ケーブルカバーを取り付けます。 * 電源情報:モデル番号:BPM150S24F11、製造元:Bridgepower Corp. JA-513...
  • Seite 518: 基本的なビデオセットアップ

    基本的なビデオセットアップ カメラからのビデオ出力1をSDC DV1入力へ配線します。 SDC DV1出力からのビデオ出力1をディスプレイのDVI入力へ配線します。 注:カメラへのバックアップ接続を推奨します。 JA-514...
  • Seite 519: オンスクリーン表示(Osd

    操作 本ディスプレイの操作には、前面パネルにある回転コントローラと4個のボタンを使用し ます。本ディスプレイのコントロール類と機能を以下に示します。 オンスクリーン表示(OSD) オンスクリーン表示へのアクセス 4個の前面パネルボタンを使用するには: 音声/PIP(VisionPro SYNK 26"ワイヤレスLEDディスプレイ): • 2回押すと、画像モード(はめ込み画像(PIP)、2画像表示(PBP)、オーバーレ イ画像(POP))が起動します。 PIP(VisionPro 26" LEDディスプレイ): • 押すと、画像モード(はめ込み画像(PIP)、2画像表示(PBP)、オーバーレイ 画像(POP))が起動します。 明るさ:明るさ調整メニューを起動します。 専門分野:専門分野調整メニューを起動します。 入力:入力選択メニューを起動します。 メニューを起動した後は、回転コントローラを使用して画面上のメニューをナビゲート します。 • 押す — オンスクリーン表示メニューにアクセス/選択します。 • 左右に回す — オンスクリーン表示メニューがアクティブの状態で回すと、選択した パラメータの値を増減します。 • 押し続ける — オンスクリーン表示メニューを終了します。 JA-515...
  • Seite 520 オンスクリーン表示の操作 本装置のOSDで、さまざまな装置メニューを操作できます。 回転コントローラを押すと、OSDメニューが起動します。 回転コントローラを回すとメニュー内を上下に移動します。 パラメータを選択すると、そのパラメータがハイライト表示されます。 回転コントローラを押すと、次のレベルのOSDメニューに入ります。 回転コントローラを回すと、選択したパラメータの値を増減、または、さまざまなオ プションを選択できます。 第 二 ま た は 第 三 レ ベ ル O S D メ ニ ュ ー か ら O S D メ ニ ュ ー 画 面 を 終 了 す る...
  • Seite 521: Osdメニュー

    OSDメニュー Specialty(特殊設定) メニュー項目 説明 範囲 Color Temperature Lap A(腹腔鏡A)、Lap B(腹腔鏡B)、Arthro A — (関節鏡A)、Arthro B(関節鏡B)、Standard (色温度)* (標準)、PACS、NORM、ENT(耳鼻咽喉)、GYN (婦人科)の色温度を選択します。 Red(赤) -128~127 赤のバランス Green(緑) -128~127 緑のバランス Blue(青) -128~127 青のバランス Gamma(ガンマ) 0.1~2.5、 ガンマ値 S0、S1、S2 Color Temperature(色温度)RGBの調整はStandard(標準)設定、Arth(関節鏡)設定、Lap(腹腔鏡)設定にのみ使 用可能。PACSおよびNorm調整はSOG入力時のみ使用可能。 音声(メニューは現在使用できません) Brightness Settings(明るさの設定) メニュー項目 説明 範囲 Brightness(輝度) 0~100 輝度を増減...
  • Seite 522 Advanced Settings(詳細設定) メニュー項目 説明 Key Lock(キーロック) キーロックオン:全てのキーの機能を無効にします 回転ノブを押し続けてキーロックをオフにします。 Auto Source Select アクティブのビデオソースが検出されるまで入力をスキャ ンします。 (自動ソース選択) PIP/POP/PBPモードが起動している間、このメニュー項目 は無効になっています。 Sleep Timer On (オンの場合):アクティブのビデオソースが検出され (スリープタイマー) ない場合、ディスプレイがスリープモードとなります。 Off( オ フ の 場 合 ) : デ ィ ス プ レ イ は ス リ ー プ モ ー ド となりません。...
  • Seite 523 Information(情報) メニュー項目 説明 User Name Entry 起動画面に表示するカスタムのユーザー名を入力 (ユーザー名入力) Serial Number 装置の製造番号を表示 (製造番号) Runtime(稼働時間) 現在の装置総稼働時間を表示 Input Format 現在の入力フォーマットを表示 (入力フォーマット) 注:実際のオンスクリーン表示値は、ファームウェアの更新やユーザー設定に伴い異なる 場合があります。 JA-519...
  • Seite 524: トラブルシューティング

    トラブルシューティング お使いのディスプレイを返品して修理を依頼する前に、以下のトラブルシューティングを 実施してください。 問題 現在の状態 対策 OSDメ ニ ュ ー を 使 用 し て 、 輝 度 と コ 画 面 に 何 も 表 示 電源LED点灯 されない ン ト ラ ス ト を 最 大 に し て く だ さ い 。 または、デフォルト設定にリセットして...
  • Seite 525: クリーニングとメンテナンス

    デ ィ ス プ レ イ や 電 源 装 置 を 滅 菌 し な い で く だ さ い 。 損 傷 するおそれがあります。 クリーニング ディスプレイや電源装置をクリーニングするには: ディスプレイカバーが取り付けられている場合は、クリーニング前にカバーを取り外 します。 VisionPro SYNK 26"ワイヤレスLEDディスプレイの場合:清掃前に、トークン挿入口に 必ずカバーを取り付けてください。 滅菌済みの乾いた布に標準的な消毒液または中性洗剤を染み込ませます。 ディスプレイまたは電源装置を拭きます。 ディスプレイ画面をクリーニングする際は、特に注意してください。画面下部また は電源差込口に液体や液滴が過剰に混入すると、製品の損傷に結びつくおそれがあ ります。 点検 使用前に必ず製品を点検してください。以下の状態が認められる場合は、「トラブルシュー ティング」の項を参照してください。製品の性能に不具合がある場合は、使用を中止 し、Stryker代理店までご連絡ください。 • 画像が表示されない、画像が乱れる、画質が許容できないほど悪い • 電源が入らない • ボタンやノブの機能に不具合がある、反応しない • 画面の鮮明度が許容できないほど低い、コーティングの損傷、腐蝕、異常音、ケーブ ルの断裂、配線の露出、インターフェースを確実に取り付けできないほどの損傷な ど、ディスプレイまたは付属品に著しい物理的損傷がある • 電源LEDが黄色で点滅する JA-521...
  • Seite 526 予想サービス寿命 本装置および装置付属品のサービス寿命は、摩耗、クリーニング方法、使用による損傷状 況に大きく左右されます。本装置の修理頻度を抑えるには、本ユーザーマニュアルおよび 装置付属品のユーザーマニュアルに記載のお手入れと取り扱いに関する指示に必ず従って ください。 廃棄 廃電気電子機器(WEEE)に関する欧州議会・理事会指令の改定指令2012/19/EU に従い、製品および付属品は分別のうえリサイクルとして回収される必要があ ります。一般廃棄物として廃棄しないでください。廃棄に関する詳細は地域の 販売代理店にお問い合わせください。リサイクルの前に、本取扱説明書の「ク リーニング」の項の記載に従い、汚染された機器を洗浄してください。 システム付属品は、汚染の可能性のある品目に関する通常の院内慣行に従って廃棄してく ださい。 有害事象報告 本器具に関連して発生した重大事項は、Strykerおよび影響を受ける人物が居住する加盟国 の管轄当局(欧州連合の場合)に報告してください。 JA-522...
  • Seite 527: 技術仕様

    (a-Si TFTアクティブマトリクスLCD) パネル 2.5~5.0Vpp分離同期 同期化 0.300(H)x 0.300(V)mm 画素ピッチ 応答時間 通常<18ms 視野角 左右/上下89° 10億色(10ビット) 表示色 1920(H)ドットx 1080(V)本 ネイティブ解像度 VisionPro 26" LED DVI、VGA、3G/HD/SD-SDI(入力/出力)、 Cビデオ/SOG、Sビデオ、 コンポーネント/RGB ディスプレイの信号 (Y/G、Pb/B、Pr/R、HS、VS)、RS232 VisionPro SYNK 26" ワイヤレスデジタルRGB、DVI、Sビデオ、Cビデオ/ SOG、RS232、USB ワイヤレスLED ディスプレイの信号 165MHz 最大ピクセル クロック 電気系統 入力:100~240V AC、50~60Hz、2.5A (2.5A - 1.5A) 電源アダプタ...
  • Seite 528 相対湿度範囲 輸送および保管条件 -18~60°C 温度範囲 15~90% 相対湿度範囲 分類および認可 クラス1機器 医療機器が、感電の危険、火災の危険、および機械的危険に関してUL 60601-1と CAN/CSA C22.2 No.601.1のみに準拠していることを示します。 IP23:指または同様の物による危険な部品へのアクセスに対する保護、吹き付け た水(垂直から60度未満)の侵入からの保護 連続動作 適合性 FCC規制 VisionPro 26" LEDディスプレイ: FCCパート15クラスB FCC識別子:QVXAMM261WTDS VisionPro SYNK 26"ワイヤレスLEDディスプレイ: FCCパート15クラスB FCC識別子:QVXAMM261WTDSW FCCパート15クラスC FCC識別子:SSH-SYNKRX(受信機ボード) FCC識別子:SSH-SDMAN(付属ボード) VisionPro SYNK 26"ワイヤレスLEDディスプレイ: IC規制 IC : 4919C-SYNKRX(受信機ボード) IC : 4919C-SDMAN(付属ボード)...
  • Seite 529: 電磁両立性

    電磁両立性 他の電気医療機器と同様、VisionPro 26" LEDディスプレイおよびVisionPro SYNK 26"ワイヤレ スLEDディスプレイには、他の電気医療機器との電磁両立性を保つため特別な注意を払う 必要があります。電磁両立性(EMC)を保つため、本書に記載されているEMC関連情報に 従って本ディスプレイを設置および操作する必要があります。本ディスプレイは、他の機 器とのEMCに関するIEC 60601-1-2要件に適合するよう設計および試験されています。 注:本装置は医療環境での使用を意図しています。EM干渉の度合いが高いため、磁気共鳴 画像撮影に用いる医療用電気システムのRF遮蔽室内での使用には適しません。 注:通電状態のHF外科用器具に近接する特殊な環境下でも、本装置がHF外科用器具による 干渉の影響をうける可能性は高くありません。HF手術器具による干渉が認められる場合に は、本機器との分離距離を調整してください。 本装置を他の電気機器に接続した場合、漏れ電流が増大すること 警告 があります。患者あたりの総漏れ電流を最小限に抑えるため、 すべてのシステムを必ずIEC 60601-1-1の要求事項に従って設置して ください。 注意 携帯および移動RF通信機器は、本ディスプレイの正常な機能に影響 を及ぼすことがあります。 本ディスプレイの同梱品以外のケーブルや付属品を使用しないでく ださい。他のケーブルや付属品を使用すると、電磁エミッションの 増加またはエミッションに対するイミュニティの低下の原因となる ことがあります。 本ディスプレイを他の機器の近くで使用または他の機器と積み重ね て使用する場合は、外科的処置で使用する前に、使用時の構成で ディスプレイの動作を観察し、正常に機能することを確認してくだ さい。ディスプレイを設置する際は、以下の表を参考にして適切に 設置してください。 ガイダンスおよび製造者の宣言:電磁エミッション VisionPro 26" LEDディスプレイおよびVisionPro SYNK 26"ワイヤレスLEDディスプレイは、以下に明記されている電...
  • Seite 530 ガイダンスおよび製造者の宣言:電磁イミュニティ VisionPro 26" LEDディスプレイおよびVisionPro SYNK 26"ワイヤレスLEDディスプレイは、以下に明記されている電磁環 境での使用を意図しています。ディスプレイの購入者またはユーザーは、使用環境が適切であることを確認してくだ さい。 IEC 60601試験レベル 電磁環境 - ガイダンス イミュニティ試験 適合性レベル 静電気放電(ESD) 床面は木材、コンクリートまたは 接触時±8kV 接触時±8kV セラミックタイルであること。 IEC 61000-4-2 気中±15kV 気中±15kV 床面が合成材で覆われている場 合は、相対湿度が30%以上であ ること。 電気的高速過渡/ 電源ラインの場合±2kV 接地へのライン±2kV 設備側電源は、通常の商業環境ま バースト たは病院環境と同等品質のものを 使用すること。 IEC 61000-4-4 入/出力ラインの場合 ラインからライン±1kV ±1kV (該当する場合)...
  • Seite 531 ガイダンスおよび製造者の宣言:電磁イミュニティ VisionPro 26" LEDディスプレイおよびVisionPro SYNK 26"ワイヤレスLEDディスプレイは、以下に明記されている電磁環 境での使用を意図しています。 ディスプレイの購入者またはユーザーは、使用環境が適切であることを確認してください。 IEC 60601試験レ イミュニティ 電磁環境 - ガイダンス 適合性レベル 試験 ベル 携帯用および移動RF通信機器は、ケーブルを含めディス プレイの近くで使用しないでください。このような通信 機器は、送信機周波数に適用可能な数式から算出された 推奨分離距離内で使用しないでください。 推奨分離距離: 3Vrms d = 2√P 80MHzから2.7GHz 伝導RF IEC 61000-4-6 150kHz~80MHz 10V/m 10V/m 放射RF IEC 61000-4-3 80MHz~2.7 GHz ただし、Pは送信機メーカーによる送信機の最大出力定 格ワット数(W)、dは推奨分離距離メートル数(m)...
  • Seite 532 パルス 2,450 2400~2570 802.11 b/g/n、 変調 RFID 2450、 217 Hz LTE帯域7 5,240 パルス WLAN 802.11 5,500 5100~5800 変調 217 Hz 5,785 注:VisionPro 26インチLEDディスプレイおよびVisionPro SYNK26インチワイヤレスLEDディスプレイから30 cm以内で は、携帯用RF通信機器を使用しないでください。使用すると、本品の性能が劣化する可能性があります。 これによって、Strykerは、VisionPro SYNK 26"ワイヤレスLEDディスプレイが、1999/5/EC指令の必須要件およびその他の 関連条項に適合していることを宣言します。適合性宣言書のコピーは、Stryker Endoscopy, 5900 Optical Court, San Jose, CA, 95138, USAまでご請求ください。 JA-528...
  • Seite 533: 記号と定義

    記号と定義 以下の記号が本製品、ラベル、または製品包装に表記されています。各記号の定義を以下 に示します。 使用説明書を参照してくだ 注意:使用方法を参照して さい ください 製造番号 数量 温度範囲 湿度範囲 Made in ヨーロッパ認定代理店 原産国 Korea カタログ番号 直流 製造年月日 製造元 FCCクラスBおよびC規格への ワイヤレス通信 適合性を試験済みです ア メ リ カ 合 衆 国 連 邦 法 に より、本装置は医師による指 本製品は欧州連合の医療機器 示または注文に応じてのみ販 要件を満たしています。 売されます。 製品リサイクルコード CCC(中国強制認証)マーク...
  • Seite 535 목차 경고 및 주의 사항(Warnings and Cautions) ..........KO-533 기기 정보(About Your Device)..............KO-535 용도 및 적용 (Intended Use and Indications for Use) �������������������������� KO-536 금기 사항(Contraindications) �������������������������������������������������������������������������� KO-536 포장 내용물(Package Contents) ���������������������������������������������������������������������� KO-537 기기 기능(Device Features) ������������������������������������������������������������������������������� KO-538 설치(Setup) ..................... KO-543 연결(Connections)�������������������������������������������������������������������������������������������������...
  • Seite 537: 경고 및 주의 사항(Warnings And Cautions)

    테스트되었습니다� 9� 본 설명서에 구체적으로 설명되지 않은 조정이나 내부 수리를 시도하지 마십시오� 재조정, 수정 및/또는 수리는 반드시 Stryker Endoscopy가 승인한 전문가에 의해서만 수행되어야 합니다� 10� 패널 안에 물체를 넣지 마십시오� 이러한 이물질이 들어간 경우 기기의 전원 코드를 뽑고 자격이 있는 기술자에게 점검을 받은 후에 작동하십시오�...
  • Seite 538 6� 오랫동안 기기를 사용하지 않을 경우 플러그를 뽑으십시오� 코드를 분리하려면 먼저 플러그의 나사를 푼 다음 플러그를 잡아 당겨서 뽑으십시오� 전선을 잡고 당기지 마십시오� 7� 습기가 있는 곳에 기기를 두거나 화면에 직접 세척 용액을 묻히지 마십시오� 부드러운 천에 세척 용액을 뿌리고 가볍게 닦으십시오� 자세한 내용은 본 설명서의 "세척 및 유지보수 (Cleaning and Maintenance)"...
  • Seite 539: 기기 정보(About Your Device)

    기기 정보(About Your Device) VisionPro 26" LED 디스플레이 REF: 0240-031-020 VisionPro 26" LED 디스플레이는 최대 WUXGA(1920x1200)의 해상도를 지원하는 와이드 스크린 LED 수술용 디스플레이입니다� 이 디스플레이는 디지털 RGB, 아날로그 RGB, 직렬 디지털 인터페이스(SDI), 컴포넌트 비디오(YPbPr/RGBS), S-비디오 및 C-비디오/SOG 비디오 입력을 지원합니다� 또한 RS232 포트를 통한 직렬 통신도 지원합니다�...
  • Seite 540: 용도 및 적용 (Intended Use And Indications For Use)

    용도 및 적용 (Intended Use and Indications for Use) VisionPro SYNK 26” 무선 LED 디스플레이 및 VisionPro 26” LED 디스플레이는 관절경 수술 (정형외과 수술), 복강경 수술(일반 및 부인과 수술), 흉강경 수술, 내시경 수술(일반, 소화기과 및 이비인후과 수술), 일반 수술 등의 수술을 실시하는 동안 영상을 표시하는 데 사용됩니다.
  • Seite 541: 포장 내용물(Package Contents)

    포장 내용물(Package Contents) 포장 내용물(Package Contents) 참조 부품 번호 0240-031-020 VisionPro 26" LED 디스플레이 또는 0240-031-000 VisionPro SYNK 26" 무선 LED 디스플레이 (4) M4 × 16mm VESA 나사 – 병원 등급 AC 전원 코드 – 0240-031-004 의료용 전원 공급 장치...
  • Seite 542: 기기 기능(Device Features)

    기기 기능(Device Features) 전면 패널 전면 패널에 있는 회전 컨트롤 을 사용해 디스플레이를 작동합니다� 디스플레이 컨트롤 및 기능 목록이 아래에 제공됩니다� 디스플레이 화면 비디오 영상을 표시합니다� 전원 스위치(소프트) 디스플레이의 전원을 켜거나 끕니다� 전원 LED 현재 상태를 나타냅니다� 녹색 - 디스플레이의 전원이 켜져 있거나 화면 보호 모드 상태 깜박이는...
  • Seite 543 VisionPro 26" LED 디스플레이: 오디오/PIP PIP(Picture In Picture) 조정 메뉴에 액세스합니다� VisionPro SYNK 26" 무선 LED 디스플레이: 두 번 눌러 PIP(Picture In Picture) 조정 메뉴에 액세스합니다� 참고: 현재 오디오 기능은 활성화되어 있지 않습니다. 밝기 밝기 조정 메뉴에 액세스합니다� 전문 전문 조정 메뉴에 액세스합니다�...
  • Seite 544 후면 패널 부속품 마운트(3) 옵션 부속품 마운트를 위한 액세스 포인트를 제공합니다� VESA 마운팅 홀 디스플레이 마운트를 위한 액세스 포인트를 제공합니다� 입력 DC 전원을 켜거나 끕니다� 전원 스위치(하드) 24V DC 전원 공급 장치를 연결합니다� 전원 커넥터 핸들 디스플레이의 위치 선정을 도와주는 보조...
  • Seite 545 케이블 덮개 케이블 덮개 설치 1� 케이블 덮개의 왼쪽 및 오른쪽 힌지를 디스플레이의 후면 아래쪽에 정렬합니다� 2� 케이블 덮개의 위쪽을 정렬 클립에 맞추어 끼웁니다� 3� 손가락으로 나사를 시계 방향으로 돌려 조이고 케이블 덮개를 디스플레이에 고정합니다� 케이블 덮개 제거 1� 손가락으로 나사를 시계 반대 방향으로 돌려 풉니다� 2�...
  • Seite 546 디스플레이 핸들 주의: 핸들은 디스플레이 운반용으로 제작되지 않았습니다. 디스플레이의 위치를 선정하는 데 도움을 주기 위해 제작되었습니다. 핸들은 디스플레이의 전체 무게를 지탱할 수 없습니다. 디스플레이 핸들 제거 1� 3mm 육각 렌치를 사용해 2개의 M4 x 30mm 나사를 풀고 핸들을 디스플레이에서 부드럽게 당겨...
  • Seite 547: 설치(Setup)

    설치(Setup) Stryker Endoscopy는 교육 또는 연수 교육을 본 기기의 필수 요소로 간주합니다� 현지 Stryker Endoscopy 판매 대리점은 고객의 기기 설정을 지원하고 고객 및 고객사 직원들에게 작동 및 유지보수 방법을 교육하기 위해 고객이 편한 시간에 최소 1회의 연수 교육을 실시합니다� 연수 교육 일정은 기기가 도착한 후 현지 Stryker Endoscopy 대리점에 문의해 주십시오�...
  • Seite 548 VisionPro SYNK 26" 무선 LED 디스플레이 연결 포트 6 6 6 5 6 6 6 6 보조 커넥터 S-비디오 C-비디오/SOG RS232 전원 공급 장치 연결 1� 디스플레이의 24V 입력 단자에 전원 공급 장치를 연결합니다� 2� 전원 공급 장치*에 AC 전원 코드를 연결합니다� 3�...
  • Seite 549: 기본 비디오 설치(Basic Video Setup)

    기본 비디오 설치(Basic Video Setup) 1� 비디오 출력 1을 카메라에서 SDC DVI 입력 단자로 연결합니다� 2� 비디오 출력 1을 SDC DVI 출력 단자에서 디스플레이의 DVI 입력 단자로 연결합니다� 참고: Stryker는 카메라와의 백업 연결을 권장합니다. KO-545...
  • Seite 550: 작동(Operation)

    오디오/PIP(VisionPro SYNK 26" 무선 LED 디스플레이): 1� • 두 번 눌러 Picture(사진) 모드(Picture in Picture, Picture by Picture, Picture on Picture)를 활성화합니다� PIP(VisionPro 26" LED 디스플레이): 2� • 한 번 눌러 Picture(사진) 모드(Picture in Picture, Picture by Picture, Picture on Picture)를 활성화합니다�...
  • Seite 551 OSD 작동 기기 OSD를 통해 다양한 기기 메뉴를 탐색할 수 있습니다� 1� OSD 메뉴를 활성화하려면 회전 컨트롤을 누릅니다� 2� 메뉴를 통해 위로 또는 아래로 이동하려면 회전 컨트롤을 돌립니다� 선택된 매개변수가 강조 표시됩니다� 3� 다음 수준의 OSD로 이동하려면 회전 컨트롤을 누릅니다� 4�...
  • Seite 552: Osd 메뉴 (Osd Menus)

    OSD 메뉴 (OSD Menus) Specialty(전문) 메뉴 항목 설명 범위 Color Temperature Lap A, Lap B, Arthro A, Arthro B, 표준, PACS, NORM, ENT, – (색 온도)* GYN에 대한 색 온도를 선택합니다� Red(빨간색) -128 – 127 레드 밸런스 Green(녹색) -128 – 127 그린 밸런스 Blue(청색) -128 – 127 블루...
  • Seite 553 Advanced Settings(고급 설정) 메뉴 항목 설명 Key Lock(키 잠금) 키 잠금 설정: 모든 키 기능을 비활성화합니다� 키 잠금을 해제하려면 회전 손잡이를 길게 누릅니다� Auto Source Select 활성 비디오 소스가 감지될 때까지 입력을 스캔합니다� (자동 소스 선택) 자동 소스 선택은 PIP/POP/PBP 모드 동안 비활성화됩니다� Sleep Timer(절전...
  • Seite 554 Information(정보) 메뉴 항목 설명 User Name Entry 부팅 디스플레이에 표시할 사용자 정의 사용자 이름을 (사용자 이름 항목) 입력합니다� Serial Number (일련 번호) 모니터 일련 번호를 표시합니다� Runtime(실행시간) 기기의 현재 총 실행시간을 표시합니다� Input Format(입력 형식) 현재 입력 형식을 표시합니다� 참고: 실제 OSD 값은 업데이트된 버전의 펌웨어 및 사용자 설정에 따라 다를 수 있습니다. KO-550...
  • Seite 555: 문제 해결 (Troubleshooting)

    문제 해결 (Troubleshooting) 서비스를 받기 위해 디스플레이를 반송하기 전에 다음 문제 해결 목록을 살펴보십시오� 문제점 현재 상태 해결 방법 전원 LED 켜짐 OSD 메뉴를 사용해 밝기와 명암 대비를 최대로 사진이 표시되지 않음 조정하거나 기본 설정으로 재설정합니다. 전원 LED 꺼짐 디스플레이 전면과 후면의 전원 스위치가 ON으로...
  • Seite 556: 세척 및 유지보수(Cleaning And Maintenance)

    공급 장치 콘센트에 액체 방울이 유입될 경우 제품이 손상될 수 있습니다� 검사(Inspection) 사용 전에는 항상 제품을 검사하십시오. 다음 중 어느 하나라도 해당되는 경우 이 문서의 문제 해결 절을 참조하십시오. 제품 성능이 계속 불완전한 경우, 사용을 중단하고 Stryker 대리점으로 문의하십시오. •...
  • Seite 557 시스템 부속품은 잠재적 오염 품목에 대한 해당 기관의 통상적 관행에 따라 폐기하십시오. 이상 사례 보고(Adverse Event Reporting) 본 기기와 관련하여 발생한 모든 심각한 사고는 Stryker에 알려야 하고 유럽 연합의 경우 피해를 입은 사람이 거주하는 회원국의 관할 기관에 알려야 합니다. KO-553...
  • Seite 558: 기술 규격(Technical Specifications)

    응답 시간 오른쪽/왼쪽/위쪽/아래쪽 89도 시야각 10억 색상(10비트) 디스플레이 색상 1920 (H) dots × 1080 (V) lines 기본 해상도 VisionPro 26" LED DVI, VGA, 3G/HD/SD-SDI(입력/출력), C-비디오/SOG, S-비디오, 컴포넌트/RGB(Y/G, Pb/B, Pr/R, HS, VS), RS232 디스플레이 신호 VisionPro SYNK 26" 무선 디지털 RGB, DVI, S-비디오, C-비디오/SOG, RS232 무선 LED 디스플레이...
  • Seite 559 FCC 파트 15 클래스 C FCC ID: SSH-SYNKRX(리시버 보드) FCC ID: SSH-SDMAN(부속품 보드) IC 규정 VisionPro SYNK 26" 무선 LED 디스플레이: IC: 4919C-SYNKRX(리시버 보드) IC: 4919C-SDMAN(부속품 보드) 참고: 변경 사항 및 신제품에 대한 정보는 현지 Stryker Endoscopy 판매 대리점에 문의하십시오. KO-555...
  • Seite 560: 전자파 적합성(Electromagnetic Compatibility)

    표에 있는 지침에 따라 설치하십시오� 지침 및 제조자 선언: 전자파 방출 VisionPro 26" LED 디스플레이 및 VisionPro SYNK 26" 무선 LED 디스플레이는 아래와 같은 전자파 환경에서 사용되도록 만들어졌습니다� 디스플레이 고객이나 사용자는 해당 환경에서 본 제품을 사용해야 합니다� 전자파 환경 - 지침...
  • Seite 561 안내 및 제조자 공지 - 전자파 내성 VisionPro 26" LED 디스플레이 및 VisionPro SYNK 26” 무선 LED 디스플레이는 아래와 같은 전자파 환경에서 사용되도록 만들어졌습니다. 고객 또는 디스플레이 사용자는 해당 환경에서 본 제품을 사용해야 합니다. 전자파 환경-- IEC 60601 테스트 수준...
  • Seite 562 트랜스미터의 자기장 강도는 이론적으로 정확히 예측할 수 없습니다� 고정 RF 트랜스미터로 인한 전자파 환경을 평가하려면 현장 전자파 조사를 고려해야 합니다� VisionPro 26" LED 디스플레이 및 VisionPro SYNK 26" 무선 LED 디스플레이가 사용되는 장소에서 측정된 전계 강도가 상기의 적용 가능한 RF 준수 레벨을 초과하는 경우 디스플레이와 트랜스미터의 정상...
  • Seite 563 217 Hz 5785 참고: 휴대용 RF 통신 장비는 VisionPro 26” LED 디스플레이 및 VisionPro SYNK 26” 무선 LED 디스플레이와 30 cm 이상의 거리를 두고 사용하는 것이 좋습니다. 그렇지 않으면 이 장비의 성능이 저하될 수 있습니다. Stryker Endoscopy는 VisionPro SYNK 26" 무선 LED 디스플레이가 Directive 1999/5/EC의 필수 요구 사항 및 기타 관련 조항을...
  • Seite 564: 기호 및 정의(Symbols And Definitions)

    기호 및 정의(Symbols and Definitions) 다음 기호는 제품, 라벨링 또는 제품 포장에 나타납니다� 각 기호는 특별한 의미를 갖고 있으며 아래와 같이 정의됩니다� 사용 지침 참조 주의: 사용 지침 참조 일련 번호 수량 온도 범위 습도 범위 Made in 유럽 공인 대리점 원산지...
  • Seite 566 Produced for: Stryker Endoscopy 5900 Optical Court San Jose, CA 95138 USA 1-800-624-4422 U.S. Patents: www.stryker.com/patents P23894M Products referenced with ™ designation are trademarks of Stryker. 2020/08 Products referenced with ® designation are registered trademarks of Stryker.

Diese Anleitung auch für:

0240-031-0200240-031-000