Inhaltszusammenfassung für Olimpia splendid Bi2 Air
Seite 1
Bi2 Air ISTRUZIONI PER USO E MANUTENZIONE MONTAGE-, INSTALLATION- UND BETRIEBSANLEITUNG INSTRUCTION FOR USE AND MAINTENANCE...
Seite 3
1. L’apparecchio può essere utilizzato da bambini di età non inferiore a 8 anni e da della necessaria conoscenza, purché sotto sorveglianza oppure dopo che le stesse abbiano ricevuto istruzioni relative all’uso sicuro dell’apparecchio e alla comprensione dei pericoli ad esso inerenti. I bambini non devono giocare con l’apparecchio.
Seite 39
3.5 - MANUELLER KÜHL- BZW. HEIZ-MODUS ...................17 3.6 - LÜFTER-MODUS .........................17 3.6.a - Betrieb in höchster Gebläsestufe ....................17 3.6.b - Betrieb mit automatischer Wahl der Gebläsestufe ................18 3.7 - NACHTBETRIEB ...........................18 3.8 - LED STATUSANZEIGE .........................18 DE - 1 Bi2 Air...
3.9 - SWING-FUNKTION DER LUFTAUSBLASSKLAPPE ..............19 3.10 - SONDERFUNKTIONEN ........................19 3.10.a - Air sampling ..........................19 3.10.b - Sperrung des Bedienfelds am Gebläsekonvektor ...............19 3.11 -TIMER BETRIEB ..........................19 3.11.a - Einstellung des Timers „Ein“ mittels der Fernbedieung ...............19 3.11.b - Einstellung des Timers „Aus“ mittels der Fernbedieung ..............20 3.12 - ABSCHALTEN FÜR EINEN LÄNGEREN ZEITRAUM ..............20 WARTUNG UND REINIGUNG ..................
Informationen und Vorschriften, insbesondere, was die Sicherheit betrifft. Deren mangelnde Befolgung kann mit sich bringen: - Gefahr für die Unversehrtheit der Bediener - Verlust der vertraglichen Gewährleistung - Haftungsausschluss seitens des Herstellers. Erhobene Hand Kennzeichnet, Vorgänge, die unbedingt zu vermeiden sind. DE - 3 Bi2 Air...
1. Es handelt sich um ein gesetzlich vertrauliches Dokument, dessen Vervielfältigung oder Weitergabe an Dritte ohne ausdrückliche Genehmigung der Firma OLIMPIA SPLENDID verboten ist. Die Geräte können Updates unterliegen und daher Einzelteile aufweisen, die von den abgebildeten abweichen, ohne dass dadurch die in diesem Handbuch enthaltenen Texte beeinträchtigt werden.
Seite 43
Sicherheitsvorschriften des Installationsortes vorgeschrieben sind. 9. Beim Auswechseln von Bauteilen ausschließlich Originalersatzteile von OLIMPIA SPLENDID verwenden. 10. Die Stromversorgung nicht während des Betriebs trennen. Brand- oder Stromschlaggefahr. 11. Bevor das Gerät an die Stromversorgung angeschlossen wird, sicherstellen, dass die Angaben auf dem Typenschild mit denen des Stromnetzes übereinstimmen.
Seite 44
BERÜHRUNG ACHTEN, GEFAHR VERBRENNUNGEN. 30. Die Gebläsekonvektoren bzw. Gebläsekonvektoren mit patentiertem Wärmestrahlungselement von OLIMPIA SPLENDID entsprechen den Europäischen Richtlinien: • Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU • Richtlinie der Elektromagnetischen Verträglichkeit 2014/30/EU. • Richtlinie 2011/65/EG zur Beschränkung der Verwendung bestimmter In jedem Fall muss die Entsprechung der Gebläsekonvektoren bzw.
Leistungsmerkmalen, zu diesem Gebrauch bestimmt. • Dieses Gerät ist nur für den Hausgebrauch oder ähnliche Zwecke bestimmt. • Der unsachgemäße Gebrauch des Geräts enthebt OLIMPIA SPLENDID von jeglicher Haftung für Schäden an Personen, Gegenständen und Tieren. 1 - BESCHREIBUNG DES GERÄTS (Abb. 1) Die Gebläsekonvektoren der Baureihe unterteilen sich in die zwei Grundtypen SL und SLR, die jeweils in...
In Räumen mit Öldämpfen WARNHINWEIS Die Missachtung der genannten Vorschriften kann zu Betriebsstörungen des Geräts führen, wobei die Firma OLIMPIA SPLENDID keine Garantie und für etwaige Schäden an Personen, Tieren oder Gegenständen keinerlei Haftung übernimmt. Sicherstellen, dass: a. Die Wand/Decke oder Boden, an der das Gerät installiert werden soll, muss eine angemessene Beschaffenheit und Tragfähigkeit aufweisen;...
Es wird angeraten, dem Gerät eine angemessene Neigung in Richtung der Drainageleitung zu verleihen, f. Sämtliche 6 Befestigungsschrauben endgültig anziehen. Für die Installation der Ausführungen SL sind als Zubehör die Bausätze waagrechte Kondenswasser- Auffangschale erhältlich. DE - 9 Bi2 Air...
2.6 - HYDRAULISCHER ANSCHLUSS 2.6.a - Rohrleitungsdurchmesser Der für die Leitungen der Wasseranschlüsse einzuhaltende Mindest-Innendurchmesser variiert von Modell zu Modell: SLR/SL 200 ø12 mm SLR/SL 800 ø18 mm SLR/SL 400 ø14 mm SLR/SL 1000 ø20 mm SLR/SL 600 ø16 mm 2.6.b - Anschluss an das Rohrleitungsnetz Die Wahl und die Bemessung der Rohrleitungen obliegt dem Installateur, der fachmännisch und unter Befolgung der geltenden Vorschriften vorgehen muss.
Für den Anschluss des Motors, des Displays und des Klappenmotors die eigens vorgesehene, als Zubehör erhältliche Verkabelung für rechtsseitige Anschlüsse, verwenden. e. Die Kondenswasser-Auffangschale (7) demontieren und auf der gegenüberliegenden Seite mit den entsprechenden Befestigungsschrauben (7a) wieder montieren. DE - 11 Bi2 Air...
2.8.c - Drehen des Wärmetauschers (Abb.16-17) a. Die vier Schrauben (27a) abschrauben, die den unteren Wärmetauscher befestigen; b. Den Temperatursensor vom Wärmetauscher lösen c. Den Wärmetauscher (27) herausziehen; d. Die Tropfenfängerverlängerung (17) aus der mittleren Schale herausziehen; e. Auf der gegenüberliegenden Seite, den Stopfen (17a) von der Kondenswasser-Ablauföffnung abziehen; f.
Seite 51
Die drei Wahlschalter können in allen möglichen Kombinationen versetzt werden, da die jeweiligen Funktionen voneinander unabhängig sind. Bei jedem Einschalten zeigt das Display 5 Sekunden lang den der Einstellung der inneren Wahlschalter entsprechenden Code an: DE - 13 Bi2 Air...
2.11.b - Standby Kontakt An die Klemmen „A“ und „B“ (Abb. 20A-20b) kann der potentialfreie Kontakt eines etwaigen Anwesenheitssensors (nicht im Lieferumfang enthalten) angeschlossen werden, bei dessen Schließen das Gerät deaktiviert wird (Werkseinstellung: Standby). Es ist möglich, im Werk oder beim Kundendienst nach vorheriger Anfrage des Kunden diese Funktion derart zu ändern, dass bei Schließen des Kontakts automatisch die gewählte Raumtemperatur um einen Um diese Funktion zu nutzen, kontrollieren, dass die Klemmen „A“...
Einstellung programmierte Ausschaltung des Geräts • 10: Heizmodus aktiv • B10: Bestätigung bzw. Löschung des programmierten • 11: Kühl-Modus aktiv Ein- bzw. Ausschaltens des Geräts °F °F °C °C SWING MODE NIGHT A5 A4 A3 A2 A1 DE - 15 Bi2 Air...
3.3 - VERWENDUNG DER FERNBEDIENUNG Die mit dem Gerät gelieferte Fernbedienung wurde derart entworfen, dass sie möglichst strapazierfähig und praktisch ist, gleichwohl ist sie mit einigen Vorsichtsmaßnahmen zu handhaben. Vermeiden: • Sie dem Regen auszusetzen, Flüssigkeiten über die Tastatur zu gießen oder ins Wasser fallen zu lassen; •...
(A4) drücken. wie in der Heizung (der Lüftermotor wird immer bei höchster Geschwindigkeit aktiviert). Verwendung der Fernbedienung a. Um diesen Betriebsmodus zu wählen, mehrmals die Taste „B6“ bis zur vollständigen Aktivierung der Anzeige (6) drücken. DE - 17 Bi2 Air...
3.6.b - Betrieb mit automatischer Wahl der Gebläsestufe Verwendung des Bedienfelds am Gebläsekonvektor a. Um diesen Betriebsmodus zu wählen, mehrmals die Taste „ “ (T2) bis zur Aktivierung der Anzeige (A3) drücken. b. In diesem Betriebsmodus erfolgt die Regelung der Lüftergeschwindigkeit vollkommen automatisch zwischen einem Mindest- und einem Höchstwert, je nach der Heiz- bzw.
Das Display der Fernbedienung zeigt den Countdown für das Einschalten an, während das Display des Bedienfelds am Gerät den Schriftzug „tl“ anzeigt. Nach Ablauf der eingestellten Zeit wird das Gerät mit den letzten Einstellungen gestartet. 6.0 H DE - 19 Bi2 Air...
3.11.b - Einstellung des Timers „Aus“ mittels der 3.0 H Fernbedieung a. In jeder beliebigen Betriebsweise des Geräts die Taste „B9“ drücken, um die gewünschte Verzögerung einzustellen (zwischen 1 und 24 Stunden), nach der sich das Gerät abschaltet (ab der Bestätigung des Timers).
- Soweit wie möglich, die Türen und Fenster des zu klimatisierenden Raums geschlossen halten; - Im Sommer so weit wie möglich, das Eindringen von direkten Sonnenstrahlen in die zu klimatisierenden Räume beschränken (Vorhänge, Fensterläden usw. verwenden). DE - 21 Bi2 Air...
Seite 61
- Der Lüfter berührt den Geräteauf- - Die eventuellen Berührungspunk- bau. te durch Drehen des Lüfters von Hand überprüfen. - Die Unwucht verursacht übermä- - Der Lüfter ist aus dem Gleichge- ßige Schwingungen des Geräts: wicht geraten. Den Lüfter auswechseln. DE - 23 Bi2 Air...
Seite 62
STÖRUNG URSACHE ABHILFE FI: Der Gebläsekonvektor erfordert - Das Stand-by-Programm wählen eine Wartung. Wartungsanleitung des Geräts beschreiben - Das Gerät erneut einschalten und 5 Sekunden lang die Tasten „T2“ und „T3“ bis zur Wiederherstellung des normalen Betriebs gedrückt halten. E2: Zeigt das Vorliegen eines - Den Kundendienst benachrichti- Defekts der Raumtemperatursonde E 3 i s t a n d e n D e f e k t d e r...