Stromversorgung
Achtung
Stellen Sie sicher, dass die auf der Maschine
angegebene Spannung und Frequenz mit der
Spannung und Frequenz des Stromnetzes
übereinstimmen, bevor Sie die Maschine an-
schließen!
Bei Schalter 2 handelt es sich nicht um einen
Netzschalter, sondern lediglich um einen Schal-
ter für das Nählicht! Ziehen Sie stets den Ste-
cker aus der Steckdose, bevor Sie Wartungsar-
beiten, etc. durchführen.
1. Führen Sie den Stecker 5 des Fußanlasserka-
bels in die entsprechende Buchse 4 an der
Nähmaschine ein.
2. Verbinden Sie den Netzstecker 1 mit einer
Netzsteckdose 3.
3. Schalten Sie das Nählicht ein, indem Sie den
Schalter 2 auf 1 stellen.
Fußanlasser
Mit Hilfe des Fußanlassers 6
können Sie die Nähgeschwin-
digkeit bestimmen. Je weiter
der Fußanlasser nach unten
gedrückt wird, desto schneller
näht die Maschine.
8
Power Supply
Caution
Make sure that the voltage and frequency indi-
cated on the machine are identical to the volta-
ge and frequency of power supply prior to con-
necting the machine to the power!
Switch 2 is not a power switch but simply a
switch for the sewing light! Therefore always
disconnect the machine by removing the plug
from the socket before carrying out maintenan-
ce work, etc.
1. Connect machine plug 5 to machine interface
4 on the sewing machine.
2. Connect mains plug 1 to an electrical outlet 3.
3. Switch on the sewing light by setting switch 2
to 1.
Foot control
The foot control 6 lets you
control the sewing speed.
The further you press the
foot control down, the faster
the machine will stitch.