Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Mobicool MT08DC Bedienungsanleitung

Mobicool MT08DC Bedienungsanleitung

Mobiles kühlgerät
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MT08DC:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
MT08DC • ME24/27(TC29) • MT35W • MT48W/W48 • MQ40W/W40
MQ40A/Q40 MV26/30DC • MV24/27(TC36) • MM24DC • MS26/MS30
Mobile refrigerating appliance
Operating manual
Mobiles Kühlgerät
Bedienungsanleitung
Glacière thermoélectrique
Manuel d'utilisation
Aparato móvil de refrigeración
Instrucciones de uso
Aparelho de refrigeração móvel
Manual de instruções
Apparecchio di refrigerazione
mobile
Istruzioni per l'uso
Mobiel koelapparaat
Gebruiksaanwijzing
Transportabelt køle-/fryseapparat
Betjeningsvejledning
Mobil kyl-/frysprodukt
Bruksanvisning
Mobil kjøleboks
Bruksanvisning
Siirrettävä kylmäsäilytyslaite
Käyttöohje
mobicool.com
Mobile thermoelectric cooler
Мобильное охлаждающее устройство
Инструкция по эксплуатации
Przenośne urządzenie chłodnicze
Instrukcja obsługi
Mobilný chladiaci spotrebič
Návod na obsluhu
Mobilní chladicí spotřebič
Návod k obsluze
Mobil hűtőkészülék
Használati útmutató
Pokretni rashladni uređaj
Upute za rukovanje
Aparat frigorific mobil
Manual de utilizare
Преносим хладилен уред
Ръководство за работа
Teisaldatav jahutus-külmutusseade
Kasutusjuhend
Mobilusis šaldymo aparatas
Naudojimo vadovas
Mobila aukstumiekārta
Lietošanas rokasgrāmata

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Mobicool MT08DC

  • Seite 1 Mobile thermoelectric cooler MT08DC • ME24/27(TC29) • MT35W • MT48W/W48 • MQ40W/W40 MQ40A/Q40 MV26/30DC • MV24/27(TC36) • MM24DC • MS26/MS30 Mobile refrigerating appliance Мобильное охлаждающее устройство Operating manual Инструкция по эксплуатации Mobiles Kühlgerät Przenośne urządzenie chłodnicze Bedienungsanleitung Instrukcja obsługi Glacière thermoélectrique Mobilný...
  • Seite 2 © 2021 Dometic Group. The visual appearance of the contents of this manual is protected by copyright and design law. The underlying technical design and the products contained herein may be protected by design, patent or be patent pending. The trademarks mentioned in this manual belong to Dometic Sweden AB. All rights are reserved.
  • Seite 3 MT08DC • ME24/27(TC29) • MT35W • MT48W/W48 • MQ40W/W40 MQ40A/Q40 • MV26/30DC • MV24/27(TC36) • MM24DC • MS26/MS30 MT08DC • ME24/27(TC29) • MT35W • MT48W/W48 MV26/30DC • MV24/27(TC36) MQ40W/W40 • MQ40A/Q40 • MM24DC MS26/MS30 2021-12-21 4445103169...
  • Seite 4 MT08DC 12 V 12 V ˚ COLD ≥ 5°C ˚ 4445103169 2021-12-21...
  • Seite 5 ME24/ME27(TC29) ME24 ME27 2x 5A 2x 5A 12 V 230 V 230 V 45° ˚ 14-17 ˚ ≥ 6°C ≥ 6°C ˚ ˚ 12 V 230 V 2021-12-21 4445103169...
  • Seite 6 MT35W 2x 5A 12 V 230 V 12 V 230 V 45° 4445103169 2021-12-21...
  • Seite 7 MT35W 12 V 230 V 230 V 65˚C ≥ 7°C ˚ COLD 12 V – LOW BAT 65˚C ≥ 7°C ˚ – – LOW BAT >=1 1 ,5 V <1 1 ,5 V ˚ 14-17 ˚ ≥ 7°C ˚ ≥ 7°C ˚...
  • Seite 8 MT48W/W48 2x 5A 12 V 230 V 230 V 14-17 ˚ ˚ OF F OF F ≥ ≥ 7°C 7°C ˚ ˚ 12 V 230 V 45° 45° 4445103169 2021-12-21...
  • Seite 9 MQ40W/W40 2x 5A 12 V 230 V 230 V 14-17 ˚ ˚ ≥ 7°C ≥ 7°C ˚ ˚ 12 V 230 V 45° 2021-12-21 4445103169...
  • Seite 10 MQ40A/Q40 2x 5A 12 V 230 V 230 V 14-17 ˚ ˚ ≥ 5°C ≥ 5°C ˚ ˚ 12 V 230 V 45° 4445103169 2021-12-21...
  • Seite 11 MV26/MV30 DC/MV24/MV27(TC36) MV26/ MV24/ MV30 DC MV27(TC36) 2x 6,3A 2x 6,3A 12 V 12 V 230 V MV26/MV30 DC MV24/MV27(TC36) 230 V ≥ ˚ ˚ ≥ 7°C 25°C 14-17 ˚ ˚ 230 V 45° 2021-12-21 4445103169...
  • Seite 12 MM24 DC 12 V ˚ ≥ 10 ˚ 12 V 4445103169 2021-12-21...
  • Seite 13 MS26/MS30 MS26/MS30 2x 6,3A 32x 2x 12 V 230 V 12 V 230 V 230 V 12 V 14-17 ˚ ˚ ≥ 7 ˚ ˚ ˚ ≥ 7 ˚ 90° 2021-12-21 4445103169...
  • Seite 14 MT08DC • ME24/27(TC29) • MT35W • MT48W/W48 • MQ40W/W40 MQ40A/Q40 • MV26/30DC • MV24/27(TC36) • MM24DC • MS26/MS30 SUPPLIER´S NAME MODEL IDENTIFIER eprel.ec.europa.eu kWh/annum 4445103169 2021-12-21...
  • Seite 15: Inhaltsverzeichnis

    Contents Operating manual Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation Instrucciones de uso Manual de instruções Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing Betjeningsvejledning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Инструкция по эксплуатации Instrukcja obsługi Návod na obsluhu Návod k obsluze Használati útmutató Upute za rukovanje Manual de utilizare Ръководство за работа Kasutusjuhend Naudojimo vadovas Lietošanas rokasgrāmata...
  • Seite 16: Operating Manual

    For up- label or via eprel.ec.europa.eu. to-date product information, please visit www.mobicool.com. If the appliance is left empty for long periods, switch off, clean dry, and leave it open to prevent mould developing within the appliance.
  • Seite 17: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    à jour. Pour Allgemeine Hinweise zum Gebrauch obtenir des informations actualisées sur le produit, rendez-vous sur www.mobicool.com. Das Gerät ist nicht für den Dauerbetrieb geeignet. Am Aluminiumabstrah- ler kann sich Eis bilden. Wir empfehlen, nach einer Betriebsdauer von 6 Utilisation conforme Tagen das Gerät abzuschalten.
  • Seite 18: Économie D'énergie

    Informations générales relatives à l’utilisation sujetos a cambios y actualizaciones. Para obtener información actualiza- da sobre el producto, visite la página www.mobicool.com. L’appareil ne doit pas être utilisé en continu. De la glace peut se former sur la plaque en aluminium. Nous recommandons d‘éteindre l’appareil Uso previsto après 6 jours d’utilisation permanente.
  • Seite 19: Ahorro De Energía

    Para consultar as informações atualizadas do El equipo no es apto para un uso continuo. En el elemento radiante de produto, visite www.mobicool.com. aluminio puede formarse hielo. Recomendamos apagar el equipo tras 6 días de funcionamiento continuo. Pasadas 2 horas, puede volver a Utilização adequada...
  • Seite 20: It Istruzioni Per L'uso

    Per informazioni aggiornate O aparelho não é adequado para um funcionamento contínuo. Pode sul prodotto, si prega di visitare il sito www.mobicool.com. formar-se gelo na superfície de alumínio. Recomendamos desligar o apa- relho após um período de funcionamento de 6 dias. O aparelho pode ser Conformità...
  • Seite 21: Nl Gebruiksaanwijzing

    Actuele productinformatie vindt Per evitare spreco di cibo, considerare quanto segue: u op www.mobicool.com. • Ridurre al minimo le variazioni di temperatura. •...
  • Seite 22: Da Betjeningsvejledning

    Der tages forbehold for eventuelle ændringer og opdateringer af denne • Bewaar geen explosiegevaarlijke stoffen zoals spuitbussen met een produktvejledning samt anvisningerne, retningslinjerne og advarslerne ontvlambaar drijfgas in het mobiele koeltoestel. samt den tilhørende dokumentation. Se www.mobicool.com for de nyeste produktinformationer. Algemene gebruiksaanwijzingen Korrekt brug Dit apparaat is niet geschikt voor continu gebruik.
  • Seite 23: Sv Bruksanvisning

    ändras och uppdateras. För uppdaterad produktinformation, besök brug af apparatet og forstår de involverede farer. www.mobicool.com. • Børn må ikke lege med apparatet. • Rengøring og vedligeholdelse må ikke udføres af børn uden opsyn.
  • Seite 24: No Bruksanvisning

    For oppdatert produktinformasjon, Ytterligere produktinformasjon kan nås via QR-koden på energietiketten se www.mobicool.com. eller via eprel.ec.europa.eu. Slå av apparatet hvis det ikke skal brukes på lang tid. Rengjør og tørk Forskriftsmessig bruk det.
  • Seite 25: Fi Käyttöohje

    Katso ajantasaiset tuotetiedot osoitteesta • Jos siirrettävässä kylmäsäilytyslaiteessa on useita osastoja, laita eri www.mobicool.com. elintarvikkeet niihin osastoihin, joiden lämpötila on niille sopiva. (jos sovellettavissa) Käyttötarkoitus • Elintarvikkeeseen voi helposti tarttua hajua tai makua tai siitä voi irro- ta näitä.
  • Seite 26: Ru Инструкция По Эксплуатации

    рекомендации и предупреждения, а также сопутствующую докумен- тацию, может подвергаться изменениям и обновлениям. Актуальную информацию о продукте можно найти на сайте Общие указания по эксплуатации www.mobicool.com. Устройство не предназначено для непрерывной эксплуатации. На Использование по назначению алюминиевом отражателе может образовываться наледь. Реко- мендуем...
  • Seite 27: Pl Instrukcja Obsługi

    Po 2 godzinach można ponownie uruchomić żeniami oraz powiązaną dokumentacją. Aktualne informacje dotyczące urządzenie. produktu można zawsze znaleźć na stronie www.mobicool.com. Aby zapobiec psuciu się żywności: • Zapewnić jak najbardziej stabilną temperaturę.
  • Seite 28: Sk Návod Na Obsluhu

    (ak je to aktualizáciám. Najaktuálnejšie informácie o výrobku nájdete na adrese možné) www.mobicool.com. • Potraviny dokážu ľahko absorbovať alebo uvoľňovať pachy či chute. Potraviny vždy skladujte zakryté alebo v uzavretých nádobách/fľa- Používanie v súlade s určením...
  • Seite 29: Cs Návod K Obsluze

    Potraviny mohou snadno pohlcovat nebo uvolňovat zápach nebo visející dokumentace může být předmětem změn a aktualizací. Aktuální vůni. Potraviny vždy uchovávejte zakryté nebo v uzavřených nádo- informace o výrobku naleznete na stránkách www.mobicool.com. bách/lahvích. Další informace o výrobku jsou dostupné prostřednictvím QR kódu na Použití...
  • Seite 30: Hr Upute Za Rukovanje

    • Az élelmiszerek könnyen felvesznek vagy kibocsátanak szagokat frissülhetnek. Naprakész termékinformációk érdekében kérjük látogas- vagy ízeket. Az élelmiszereket mindig lefedve vagy zárt edényekben/ son el a következő honlapra:www.mobicool.com. palackokban tárolja. További termékinformációkat az energiacímkén található QR kód beolva- Rendeltetésszerű használat sásával, vagy az eprel.ec.europa.eu honlapon kaphat.
  • Seite 31: Ro Manual De Utilizare

    şi avertismentele şi documen- • Djeca ne smiju provoditi čišćenje i korisničko održavanje bez nadzo- taţia aferentă pot fi supuse modificărilor şi actualizărilor. Pentru informaţii actualizate despre produs, vă rugăm să vizitaţi www.mobicool.com. • Djeci od 3 do 8 godina dopušteno je puniti i prazniti hladnjake. Opasnost od eksplozije Domeniul de utilizare •...
  • Seite 32: Bg Ръководство За Работа

    Pericol de explozie нията и другата документация подлежи на промяна и обновяване. За • Nu depozitaţi substanţe explozive, cum ar fi tuburile de vopsea cu un актуална информация за продукта, моля посетете www.mobicool.com. propulsor inflamabil în aparatul frigorific portabil. Препоръчвано използване...
  • Seite 33: Et Kasutusjuhend

    • Не съхранявайте никакви експлозивни вещества, например сп- võidakse muuta ja uuendada. Värskeima tooteteabe leiate veebisaidilt рей със запалим изтласкващ газ, в мобилния уред за охлаждане. www.mobicool.com. Общи инструкции за употреба Eesmärgipärane kasutamine Уредът не е подходящ за непрекъсната работа. Върху алуминиевия...
  • Seite 34: Lt Naudojimo Vadovas

    • Pasirinkite gerai vėdinamą vietą, apsaugotą nuo tiesioginių saulės mi. Norėdami gauti naujausią gaminio informaciją, apsilankykite adresu spindulių. www.mobicool.com. • Jei norite padidinti energijos vartojimo efektyvumą ir sumažinti aušini- mo prietaiso aušinimo galią, naudokite prietaisą ECO režimu. Kam skirta naudoti •...
  • Seite 35: Lietošanas Rokasgrāmata

    Ja ierīce ilgstoši tiek atstāta tukša, izslēdziet to, iztīriet, nosusiniet un papildināta. Lai iegūtu jaunāko informāciju par produktu, apmeklējiet atstājiet atvērtu, lai ierīcē neveidotos pelējums. vietni www.mobicool.com. Enerģijas taupīšana Paredzētais izmantošanas mērķis •...
  • Seite 36 YOUR LOCAL YOUR LOCAL DISTRIBUTOR SUPPORT mobicool.com/sales-offices mobicool.com/contact...

Inhaltsverzeichnis