Anlasser niedertreten. Je tiofer man
drUckt, urn so schneller näht die Pfaff.
Operating the foot control: The more
you press down the pedal, the faster the
machine runs.
Abaisser Ia pedale du rheostat. Plus Ia
pedale sera abaissée, plus Ia Pfaff
coudra vito.
Premere ii reostato: Piü a fondo
Si
preme il pedale, piu veloce cucirà Ia
Ptaft".
Obertadenspannung 112
N
=
Einstellmarkierung.
Needle thread tension 112
N
=
Setting mark.
Tension du fit d'alguille 112
N
=
repere do réglage.
Tensione superlore 112
N
=
marcatura
per
Ia regolazione.
Checking the needle thread tension
The normal setting is between 3 and 5.
The higher the number, the tighter the
tension. To check the tension, set the
machine at a wide zigzag stitch. Sew a
short seam. The threads should interlock
in the middle of the material.
4
Fadenspannung Uberprüfen
Die normale Einstellung liegt rn Bereich
von 3-5. Jo höher die ZahI, je fester die
Spannung. Die Uberprufung wird mit
einem breiten Zickzackstich vorgenom
men. Eine kurze Naht nähen. Die Faden
verknotung soil in der Mitte der
Stofflagen liegen.