Herunterladen Diese Seite drucken

HP DesignJet T730 Montageanleitung Seite 5

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DesignJet T730:

Werbung

8
EN
Unfold the basket, and slot the brace into the top of the
stand.
FR
Dépliez le panier, et insérez la frette en haut du support.
Entfalten Sie den Korb, und schieben Sie die Strebe in die
DE
obere Öffnung des Ständers.
Distendere il raccoglitore e infilare il supporto nella parte
IT
superiore del piedistallo.
Despliegue la cesta y encaje la abrazadera en la parte
ES
superior del soporte.
Desembale o compartimento e encaixe a braçadeira na
PT
parte superior do suporte.
NL
Vouw de mand uit en schuif de beugel in de bovenkant van
de standaard.
9
Slot the basket onto the 2 bars (1 each side).
Insérez le panier sur les 2 barres (1 de chaque côté).
Schieben Sie den Korb in die zwei vertikalen Trägerstäbe
(einer auf jeder Seite).
Infilare il raccoglitore nelle 2 barre (1 per lato).
Encaje la cesta en las dos barras (1 a cada lado).
Encaixe o compartimento nas 2 barras (1 de cada lado).
Schuif de mand over de 2 balken (1 aan elke zijde).
10
IMPORTANT: With the triangles pointing towards the
basket (1); slot the 2 supports into the stand (1 each side).
Push each one down hard into place (2).
IMPORTANT : Avec les triangles en direction du panier
(1) ; insérez les 2 appuis dans le support (1 de chaque
côté). Emboîtez-les fortement dans leur emplacement
(2).
WICHTIG: Achten Sie darauf, dass die Spitzen der Dreiecke
auf den Stützen Richtung Korb zeigen (1), und schieben
Sie die zwei Stützen in den Ständer (eine auf jeder Seite).
Drücken Sie diese Stützen so weit wie möglich nach unten
(2).
IMPORTANTE: con i triangoli rivolti verso il raccoglitore (1),
infilare i 2 supporti nel piedistallo (1 per lato). Spingerli
entrambi in posizione, premendo con decisione (2).
IMPORTANTE: con los triángulos apuntando hacia la cesta
(1); encaje las 2 piezas de soporte en el soporte (1 a cada
lado). Empújelas hacia abajo para que queden encajadas
(2).
IMPORTANTE: Com os triângulos apontando para o
compartimento (1); encaixe os 2 suportes no suporte (1
de cada lado). Empurre cada um para que se encaixe no
lugar (2).
BELANGRIJK: Zorg dat de driehoeken richting de mand
wijzen (1); schuif de 2 steunen in de standaard (1 aan
elke zijde). Duw ze beide stevig op hun plaats (2).
5
11
Insert 2 special screws and nuts into both sides of the leg
(4 total), and tighten by hand. Note: if it is difficult to insert
the screws; go back to the previous step, and check the
supports are well in place.
Insérez 2 écrous spéciaux et des vis dans les deux côtés
du pied (4 au total), et serrez manuellement.
Remarque: Si vous rencontrez des difficultés pour insérer
les vis ; revenez à l'étape précédente, et vérifiez si les
appuis sont bien en place.
Führen Sie bei beiden Standfüßen jeweils zwei spezielle
Schrauben und Muttern ein (insgesamt vier), und
drehen Sie diese von Hand fest. Hinweis: Wenn sich die
Schrauben nur schwer einführen lassen, überprüfen Sie,
ob die im vorherigen Schritt angebrachten Stützen richtig
positioniert sind.
Inserire 2 viti e dadi speciali in entrambi i lati della gamba
(4 in totale) e serrarli a mano.
Nota: se risulta difficile inserire le viti, tornare al passaggio
precedente e controllare che i supporti siano posizionati
correttamente.
Inserte 2 tornillos y 2 tuercas especiales a ambos lados
de la pata (4 en total) y apriételos a mano.
Nota: si tiene dificultad para insertar los tornillos; vuelva
al paso anterior y compruebe que los soportes estén bien
encajados.
Insira 2 parafusos e porcas especiais em ambos os lados
do pregador (4 no total) e aperte manualmente. Nota: se
for difícil inserir os parafusos; volte para a etapa anterior e
verifique se os suportes estão bem colocados no lugar.
Steek 2 speciale schroeven en moeten in beide zijden van
de poot (4 in totaal) en bevestig handmatig. Let op: als
het moeilijk is de schroeven te plaatsen; ga terug naar de
vorige stap en controleer of de steunen goed op hun
plaats zitten.
X4

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Designjet t830 mfp serie