Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Bedienungsanleitung
Kapitel 1: Einführung
Lesen Sie sich dieses Kapitel durch, bevor Sie die Kamera verwenden.
Es enthält einen Überblick über die RICOH GR IIIx.
Kapitel 2: Inbetriebnahme
Lesen Sie sich dieses Kapitel durch, bevor Sie die RICOH GR IIIx zum
ersten Mal verwenden.
Dieses Kapitel enthält Erklärungen zu den grundlegenden Bedienungs­
vorgängen – Einschalten der Kamera, Aufnehmen von Bildern und
Wiedergabe von Bildern.
Kapitel 3 und spätere Kapitel
Lesen Sie sich diese Kapitel durch, wenn Sie mehr über die
unterschiedlichen Kamerafunktionen erfahren möchten.
Diese Kapitel enthalten Erklärungen zu Aufnahme­ und Wiedergabefunktionen
sowie zu individuellen Einstellungen und zur Verwendung der Kamera
zusammen mit einem Computer.
Die Seriennummer befindet sich unten an der Kamera.
Modell: R05010

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ricoh GR IIIx

  • Seite 1 Lesen Sie sich dieses Kapitel durch, bevor Sie die Kamera verwenden. Es enthält einen Überblick über die RICOH GR IIIx. Kapitel 2: Inbetriebnahme Lesen Sie sich dieses Kapitel durch, bevor Sie die RICOH GR IIIx zum ersten Mal verwenden. Dieses Kapitel enthält Erklärungen zu den grundlegenden Bedienungs­...
  • Seite 2: Benutzerregistrierung

    Benutzerregistrierung Vielen Dank für den Erwerb eines „RICOH IMAGING“­Produkts. Um Ihnen optimalen Kundendienst für dieses Produkt bieten zu können, bitten wir Sie, die Benutzerregistrierung auszufüllen. Öffnen Sie die folgende Website, um die Benutzerregistrierung auszufüllen. http://www.ricoh-imaging.com/registration/ Registrierte Benutzer erhalten E­Mail­Benachrichtigungen mit wichtigen...
  • Seite 3: Einführung

    © RICOH IMAGING COMPANY, LTD. 2021 RICOH IMAGING COMPANY behält sich das Recht vor, den Inhalt dieser Anleitung jederzeit ohne Ankündigung zu ändern. Es wurde größte Sorgfalt aufgewendet, um die Genauigkeit der Informationen in dieser Anleitung zu garantieren.
  • Seite 4: Informationen Zu Den Wlan- Und Bluetooth®-Funktionen

    Informationen zu den WLAN- und Bluetooth®-Funktionen • Verwenden Sie die Kamera nicht an Orten, an denen Elektrogeräte, AV/OA-Geräte usw. Magnetfelder und elektromagnetische Wellen erzeugen. • Wenn die Kamera durch Magnetfelder und elektromagnetische Wellen beeinträchtigt wird, kann sie eventuell keine Verbindung herstellen. •...
  • Seite 5: Markenzeichen

    HDMI Licensing, LLC in den USA und/oder anderen Ländern. Alle anderen Marken sind das Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber. • Dieses Produkt verwendet die von der Ricoh Company Ltd. entwickelte Schriftart RICOH RT. AVC-Patent-Portfolio-Lizenz Dieses Produkt wird unter der „AVC Patent Portfolio License“ für die persönliche Nutzung durch einen Endverbraucher oder für andere Nutzung ohne Vergütung lizenziert.
  • Seite 6: Sicherheitsvorkehrungen

    Sicherheitsvorkehrungen Warnsymbole In dieser Bedienungsanleitung und am Produkt werden unterschiedliche Symbole verwendet, die Verletzungen von Personen und Sachschäden verhindern sollen. Die Symbole und ihre Bedeutungen werden nachstehend erklärt. Dieses Symbol weist auf Umstände hin, die eine unmittelbare Gefahr Gefahr schwerer oder tödlicher Verletzungen bewirken können, wenn sie nicht beachtet oder nicht richtig angegangen werden.
  • Seite 7 Schließen Sie die positive (+) und negative (­) Klemme des Akkus nicht mit einem Draht oder einem anderen metallischen Gegenstand kurz. Der Akku darf auch nicht zusammen mit Metallgegenständen wie Kugelschreibern oder Halsketten transportiert oder aufbewahrt werden. Verwenden Sie die Kamera oder das optionale Batterieladegerät BJ­11 zum Aufladen des Akkus.
  • Seite 8: Transportieren Oder Lagern Sie Den Akku Nicht Zusammen Mit

    Befolgen Sie diese Vorsichtsmaßnahmen, um zu verhindern, dass der Akku ausläuft, überhitzt, sich entzündet oder explodiert. • Verwenden Sie ausschließlich Akkus, die speziell für diese Kamera empfohlen werden. • Transportieren oder lagern Sie den Akku nicht zusammen mit Metallgegenständen wie Kugelschreibern, Halsketten, Münzen oder Haarnadeln.
  • Seite 9 Das Batterieladegerät oder das Netzgerät dürfen bei Auslandsreisen nicht zusammen mit handelsüblichen elektronischen Transformatoren verwendet werden. Wenn diese Vorsichtsmaßnahme nicht beachtet wird, kann es zu Feuer, Stromschlag oder Funktionsstörungen des Produkts kommen. Verwenden Sie nur eine Stromquelle mit der angegebenen Spannung. Wenn diese Vorsichtsmaßnahme nicht befolgt wird, kann es zu Feuer oder Stromschlag kommen.
  • Seite 10 Achtung Kontakt mit Flüssigkeit, die aus einem Akku ausläuft, kann Verätzungen verursachen. Wenn ein Teil Ihres Körper mit einem beschädigten Akku in Berührung kommt, muss der betroffene Bereich sofort mit Wasser gespült werden. (Benutzen Sie keine Seife.) Wenn ein Akku beginnt auszulaufen, nehmen Sie ihn sofort aus der Kamera und wischen Sie das Batteriefach gründlich ab, bevor ein neuer Akku eingesetzt wird.
  • Seite 11: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Einführung ..........................1 Sicherheitsvorkehrungen ....................4 Einführung Überprüfung des Packungsinhalts ................13 Bezeichnungen und Funktionen der Teile ..............14 Bedienungselemente ........................16 Anzeigen auf dem Monitor .....................18 Aufnahmebildschirm........................18 Wiedergabebildschirm ........................19 Änderung des Bildschirmdisplays ....................20 Verwendung des Bildschirm­Tastfelds ..................21 Wie Funktionseinstellungen geändert werden ............22 Verwendung der Taste/des Hebels .....................
  • Seite 12 Fokuseinstellung .........................57 Einstellung des Fokussiermodus ....................57 Nahaufnahmen (Makro) ........................61 Aufnahmen mit einem einzigen Druck des Auslösers (Bild bei ganzem Durchdrücken) ..........................62 Einstellung der Belichtung ....................63 Auswahl einer Messmethode ......................63 Einstellung der ISO­Empfindlichkeit ................... 64 Verwendung eines Blitzgeräts ...................... 65 Rauschreduzierung ...........................
  • Seite 13 Übertragung von Bildern ........................ 99 Bearbeiten von Bildern ....................100 Entwicklung von RAW­Bildern ....................100 Änderung der Bildgröße .......................102 Korrektur von Spitzlicht­/Schattenbereichen (Stärke anpassung) .........103 Korrektur des Weißabgleichs .......................105 Korrektur des Moiréeffekts ......................106 Einstellung der Bildqualität ......................107 Bearbeitung von Videos ........................108 Versenden von Bildern Verwendung der Kamera an einem Computer .............110 Verwendung der Kamera mit einem mobilen Endgerät ........111 Verbindung mit einem mobilen Endgerät über Bluetooth®...
  • Seite 14 Anhang Anbringen von optionalem Zubehör ................139 Vorsatzlinse/Objektivadapter ......................139 Netzgerät ............................140 Fehlersuche.........................141 Stromversorgung ..........................141 Fotografieren .............................142 Wiedergabe/Löschen ........................144 Verschiedenes ...........................145 Fehlermeldungen ..........................145 Grundlegende technische Daten ................147 Kamera..............................147 USB­Netzadapter AC­U1/AC­U2 ....................151 Akku DB­110 ............................151 Bildspeicherkapazität ........................152 Betriebsumgebung .........................153 Verwendung der Kamera auf Reisen .................154 Gebrauchsvorschriften ....................155 Pflege und Aufbewahrung der Kamera..............157 Garantiebestimmungen ....................158...
  • Seite 15: Einführung

    Einführung Überprüfung des Packungsinhalts Vergewissern Sie sich, dass die Packung die nachstehend aufgeführten Teile enthält, bevor Sie Ihre Digitalkamera in Gebrauch nehmen. RICOH GR IIIx Blitzschuh- Akku (DB-110) USB- abdeckung Netzadapter (AC-U1 oder (An der Kamera AC-U2)* montiert) * Je nach Region unter­...
  • Seite 16: Bezeichnungen Und Funktionen Der Teile

    Bezeichnungen und Funktionen der Teile Stromanzeige AF­Hilfslicht/ Selbstauslöserlampe Blitzschuh Riemenöse Mikrofon Mikrofon Objektiv Statuslampe Riemenöse Monitor Schutzkappe USB­Anschluss (USB Type­C)
  • Seite 17 Lautsprecher Ring Riemenöse Stativschraubenloch Akkufach­/Kartenfachdeckel Entriegelungshebel...
  • Seite 18: Bedienungselemente

    Bedienungselemente In diesem Abschnitt werden die Bedienungselemente erklärt. Die Symbole in Klammern werden in den Beschreibungen in dieser Anleitung verwendet. 1 2 3 4 5 11 12 Vorderes Einstellrad (p) Betriebsarten-Wählrad Durch Drehen des Rads werden Werte für Ändert die Belichtungsart. (S.48) Kameraeinstellungen wie z.
  • Seite 19 Einschalttaste 11 Weißabgleich-/Abwärtstaste (t/b) Schaltet die Kamera ein oder aus. (S.40) Zeigt den Bildschirm für Weißabgleichs- Video-/Drahtlostaste (k/m) einstellungen an. (S.70) Bewegt den Cursor nach unten, wenn eine Schaltet zwischen Standbildmodus und Funktion gewählt wird. Videomodus um. (S.54) 12 DISP-Taste (j) Wird gedrückt gehalten, um die WLAN-Funktion ein- und auszuschalten.
  • Seite 20: Anzeigen Auf Dem Monitor

    Anzeigen auf dem Monitor Aufnahmebildschirm 1 2 3 4 5 11 13 14 15 99999 99999 0:58 58˝ 0:58 58˝ G1B1 G1B1 1.5m 1.5m G1B1 G1B1 1.5m 1.5m Drück. & Halten Drück. & Halten 1/400 1/400 F5.6 F5.6 102400 102400 EV-2.0 EV-2.0 EV-2.0...
  • Seite 21: Wiedergabebildschirm

    Wiedergabebildschirm 99998 99998 99999 99999 9998/9999 9998/9999 07/07/2021 07/07/2021 10:00 10:00 07/07/2021 07/07/2021 10:00 10:00 100-0630 100-0630 999-9999 999-9999 00´ 20˝ 00´ 20˝ 1/2000 1/2000 F5.6 F5.6 EV+0.7 EV+0.7 10 11 15 16 Standbildmodus Videomodus Aufnahmedatum und -zeit 11 Bildübertragungsstatus (S.99) Schützen (S.97) 12 Verschlusszeit GPS-Daten (S.116)*...
  • Seite 22: Änderung Des Bildschirmdisplays

    Änderung des Bildschirmdisplays Durch Drücken von j können Sie die auf dem Bildschirm dargestellten Informationen ändern. Aufnahmemodus Die auf dem Aufnahmebildschirm dargestellten Informationen können geändert werden. Standarddaten-Anz. Anzeige aller Informationen. Vereinfachte Anzeige Nur Anzeige der Informationen zu Belichtung, AE-Speicher, Autofokus- Rahmen und MF-Bedienungshilfe.
  • Seite 23: Wiedergabemodus

    Wiedergabemodus In der Einzelbildanzeige können Sie das Bildschirmdisplay zwischen [Standarddaten­Anz.], [Detaildaten­Anzeige] und [Anzeige ohne Daten] umschalten. Benutzen Sie ab, um die Seite unter [Detaildaten­Anzeige] umzuschalten. 07/07/2021 07/07/2021 10:00 10:00 99998 99998 99999 99999 07/07/2021 07/07/2021 10:00 10:00 99998 99998 99999 99999 +0.3 +0.3...
  • Seite 24: Wie Funktionseinstellungen Geändert Werden

    Wie Funktionseinstellungen geändert werden Verwendung der Taste/des Hebels Verwendung der Direkttasten Durch Drücken von abcd im Aufnahmemodus sind schnelle Einstellungen möglich. Die folgenden Funktionen können aktiviert werden. a (s) Makro-Modus (S.61) b (t) Weißabgleich (S.69) c (u) ISO-Einstellung (S.64) d (v) Aufnahmeart (S.74) Notizen ------------------------------------------------------------------------------------------------------- •...
  • Seite 25: Verwendung Des Adj Hebel

    Verwendung des ADJ Hebel Die zugewiesenen Funktionen können durch Drücken von n im Aufnahmemodus leicht aufgerufen werden. Drücken Sie n im Aufnahmemodus. Der Modus schaltet zu Einstellmodus um, und die Symbole für die zugewiesenen Funktionen erscheinen. Wählen Sie mit cd eine Funktion. Standardmäßig können folgenden...
  • Seite 26: Verwendung Der Funktionstaste

    Verwendung der Funktionstaste Die zugewiesene Funktion kann durch Drücken von h im Aufnahmemodus aktiviert werden. Standardmäßig ist [AF+AE Speicher] zugewiesen. Notizen ------------------------------------------------------------------------------------------------------- • Die Funktion von h kann unter [Funktionstaste-Eins.] im Menü D2 geändert werden. [ISO-Taste] (c), [Aufnahmeart-Taste] (d) und [Video-/Drahtlostaste] (k) können auch unter [Funktionstaste-Eins.] eingestellt werden.
  • Seite 27: Einstellung Von Den Menüs Aus

    Fokussierhilfe AF.C Einstellung Drücken Sie bei Änderung des Setup Menütyps zweimal c und wählen Sie Formatieren Neuen Ordner erstellen dann mit ab einen Typ. RICOH Ordnername Dateiname Fortlaufende Nummer. Nummerier. zurücks. Copyright-Info Menüs für Standbildeinstellungen (S.27) Menüs für Videoeinstellungen (S.30) Menüs für Wiedergabeeinstellungen (S.32)
  • Seite 28: Drücken Sie F, Um Zum Vorherigen

    Suchen Sie eine Funktion zur Anzeigelampe Einstellung und drücken Sie d. Stromanzeige Countdown Einstellungen für gewählte Tone ekte Einstellfunktion werden dargestellt. Lautstärke Bluetooth-Einstellung WLAN-Einstellung Smartphone-Verknüpfung Wählen Sie mit ab eine Einstellung Stromanzeige und drücken Sie e. Es erscheint wieder der Bildschirm von Schritt 4.
  • Seite 29: Menüliste

    Menüliste Die folgenden Menüs sind verfügbar. (Die unterstrichenen Einstellungen und die Einstellungen in eckigen Klammern sind die Standardeinstellungen.) A Menüs für Standbildeinstellungen Standbildeinstellungen Fokus Gesichts-/Augenerk. AF Hilfslicht Fixfokus Entfernung 2.5m Bild bei Durchdr. Fokussierhilfe AF.C Einstellung A1 Fokuseinstellungen Fokus Autobereich-AF, Wahl-AF, Zielgenauer AF, Schärfenachführ. AF, S.57 Serien-AF, MF, Fixfokus, Gesichts-/Augenerk.
  • Seite 30 Belichtungsprogramm Normal, Max. Blendenvorwahl, DOF-Priorität (hoch) S.51 Neutralfilter Auto, An, Aus S.86 Autom. Bel. Korrektur An, Aus S.49 AE und AF-Pkt. verbinden An, Aus S.63 A3 Weißabgleichseinst. Weißabgleich Autom. Weißabgl., Mehrf. auto. Weißab., Tageslicht, S.69 Schatten, Wolken, Leuchtst. Tagesl.(N), Leuchtst. Tagesl.(W), Leuchtst.
  • Seite 31 A7 Aufnahmeassistent Shake Reduction An, Aus S.90 Auto SR Aus Auto SR Aus aktiv., Auto SR Aus deaktiv. S.90 Horizontkorrektur An, Aus S.90...
  • Seite 32: B Menüs Für Videoeinstellungen

    B Menüs für Videoeinstellungen Videoeinstellungen Fokus Fixfokus Entfernung 2.5m Fokussierhilfe MF-Autovergrößerung Belichtungsautomatik Neutralfilter Weißabgleich B1 Fokuseinstellungen Fokus AF, MF, Fixfokus, S.57 Fixfokus Entfernung 1m, 1,5m, 2m, 2,5m, 5m, S.57 Fokussierhilfe Rand markieren, Rand extrahieren, Aus S.58 MF-Autovergrößerung An, Aus S.60 B2 Belichtungseinstellung Belichtungsautomatik Mehrfeld, Mittenbetont, Spot, Spitzlichtbetont...
  • Seite 33 B6 Bildverarbeit.einst. Bildsteuerung Standard, Klar, Monoton, Hart monoton, Hochkontr. S/W, S.87 Positivfilm, Bleach Bypass, Retro, Crossentwicklung, Individuell 1, Individuell 2 Periph.Bel. Korrektur An, Aus S.89 D-Bereichskorrektur Spitzlichtkorrektur: Auto, Aus S.89 Schattenkorrektur: Auto, Schwach, Mittel, Stark, Aus B7 Aufnahmeassistent Movie SR An, Aus S.90...
  • Seite 34: C Menüs Für Wiedergabeeinstellungen

    C Menüs für Wiedergabeeinstellungen Wiedergabeeinstellungen Löschen Schützen Bild drehen Bilder kopieren Dateiübertragung RAW-Entwicklung Größe ändern C1 Dateiverwaltung Löschen 1 Bild löschen, Alle Bilder löschen S.96 Schützen 1 Bild schützen, Alles schützen S.97 Bild drehen 90° (nach links), 180°, 90° (nach rechts) S.94 Bilder kopieren —...
  • Seite 35: D Menüs Für Individuelle Einstellungen

    D Menüs für individuelle Einstellungen Individuelle Einstellungen Einstellungen speichern Umbenennen Einstellungen aufrufen Einstellungen löschen M-Modusrad-Einstellung Einstellmodus-Einst. Funktionstaste-Eins. D1 Benutzermodus Einstellungen speichern — S.117 Umbenennen — S.118 Einstellungen aufrufen — S.119 Einstellungen löschen — S.118 D2 Steuerungen einst. M-Modusrad-Einstellung Individuell 1, Individuell 2 S.52 Einstellmodus-Einst.
  • Seite 36 Auslösereinstellung AF+AE Speicher, AE Speicher S.125 4-Wege-Controller Prior. Direkteinst., Prior. AF-Punkt-Wahl S.59 Auslöserbestätigung An, Aus S.125 LCD-Touchbedienung An, Aus S.21 Touch AF AF-Punkt, AF-Punkt+Fokus, AF-Punkt+Fokus+Aufn., S.50 Bild bei Durchdr., Aus D3 Anzeigeanpassung Aufnahmedaten-Anz. Standarddaten-Anz., Vereinfachte Anzeige, Anzeige ohne Daten, S.126 Anzeige Aus Wiedergabedaten-Anz.
  • Seite 37: E Setup-Menüs

    Neuen Ordner erstellen — S.133 Ordnername Ordnername: Tag, Optional S.134 Eine frei definierte Zeichenkette [RICOH] Dateiname Standbild: Eine frei definierte Kette von zwei Zeichen [R0] S.136 Video: Eine frei definierte Kette von zwei Zeichen [R0] Fortlaufende Nummer. Ordner und Datei, Datei, Aus S.137...
  • Seite 38 E6 Drahtlosverbindung Bluetooth-Einstellung Aktionsmodus: Immer an, Wenn eingeschalt. an, Deaktivieren S.112 Kopplung Kommunikationsinfo WLAN-Einstellung Aktionsmodus: An, Aus S.114 Kommunikationsinfo Smartphone-Verknüpfung Standortdaten speichern: An, Aus S.116 Auto. Bildübertrag.: An, Aus Auto. Größenänderung: An, Aus Bildübertr. wenn aus: An, Aus E7 Energieeinstellungen Auto Power Off 1 Min., 3 Min., 5 Min., 10 Min., 30 Min., Aus S.131...
  • Seite 39: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Einlegen des Akkus und einer Speicherkarte Einlegen des Akkus und einer Speicherkarte Für diese Kamera können SD­Speicherkarten, SDHC­Speicherkarten und SDXC­Speicherkarten verwendet werden. Der Begriff „Speicherkarte“ bezieht sich in dieser Anleitung auf diese Speicherkarten. Vergewissern Sie sich, dass die Kamera ausgeschaltet ist. Schieben Sie den Entriegelungshebel unten an der Kamera auf ÖFFNEN, um den Akkufach-/Kartenfachdeckel...
  • Seite 40: Laden Des Akkus

    Datenspeicherort Mit dieser Kamera aufgenommene Bilder und Videos werden im internen Speicher oder auf einer Speicherkarte gespeichert. Notizen ------------------------------------------------------------------------------------------------------- • Sie können alle im internen Speicher gespeicherten Daten auf eine Speicherkarte kopieren. (S.98) • Die Speicherkapazität hängt von der Speicherkarte ab. (S.152) Laden des Akkus Laden Sie den Akku DB­110 vor der Verwendung mit dem mitgelieferten USB­...
  • Seite 41 Verbinden Sie das USB-Kabel mit dem USB-Netzadapter. Stecken Sie das USB-Netzgerät in eine Steckdose. Die Statuslampe der Kamera leuchtet auf, und der Ladevorgang beginnt. Die Ladedauer hängt vom Akkustand ab. Ein erschöpfter Akku wird in ca. 2,5 Stunden voll aufgeladen (bei 25 °C (77 °F)). Wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist, geht die Statuslampe aus.
  • Seite 42: Grundeinstellungen

    Grundeinstellungen Schalten Sie die Kamera ein und nehmen Sie die Grundeinstellungen vor. Einschalten der Kamera Drücken Sie die Einschalttaste. Die Stromanzeige leuchtet auf und dann blinkt die Statuslampe einige Sekunden lang. Beim ersten Einschalten Kamera nach dem Kauf erscheint der Bildschirm [Language/H].
  • Seite 43: Einstellung Von Sprache, Datum Und Uhrzeit

    Einstellung von Sprache, Datum und Uhrzeit Sie können die Displaysprache für Menüs sowie Datum und Uhrzeit einstellen. Wählen Sie mit ab eine Sprache und drücken Sie e. gewählte Sprache wird übernommen Bildschirm [Datumeinstellungen] erscheint. Stellen Sie das Displayformat sowie Datumeinstellungen Datum und Uhrzeit ein.
  • Seite 44: Formatieren Einer Speicherkarte

    Das Menü erscheint. Drücken Sie zweimal c und benutzen Setup Sie dann ab, um E zu wählen. Formatieren Neuen Ordner erstellen Ordnername RICOH Dateiname Fortlaufende Nummer. Nummerier. zurücks. Copyright-Info Drücken Sie zweimal d, wählen Sie Dateieinstellung [Formatieren] und drücken Sie d.
  • Seite 45 • Entfernen Sie die Speicherkarte nicht während des Formatierens, weil sie beschädigt werden könnte. • Durch das Formatieren werden alle Daten (geschützte und ungeschützte) auf der Speicherkarte gelöscht. Notizen ------------------------------------------------------------------------------------------------------- • Bei der Formatierung einer Speicherkarte wird der Karte die Datenträgerkennung „RICOH GR“ zugewiesen.
  • Seite 46: Grundlegende Kamerabedienung

    Grundlegende Kamerabedienung Aufnahmen im Aufnahmemodus Drehen Sie das Moduswahlrad auf J und drücken Sie gleichzeitig den Entriegelungsknopf. Belichtungsmodus wird [Programmautomatik] gestellt die Echtzeit­Ansicht (Live View) wird dargestellt. Pressen Sie z halb herunter. Fokus und Belichtung werden eingestellt. Die Entfernung wird von bis zu 25 Punkten gemessen und der grüne Autofokus­Rahmen erscheint für den Bereich scharf.
  • Seite 47 Vergrößerung des „Live View“-Bilds -------------------------------------------------------------------- • Das „Live View“-Bild kann vergrößert werden. Die folgenden Bedienungsvorgänge stehen zur Verfügung. j wird gedrückt gehalten Das „Live View“-Bild wird vergrößert. Die Vergrößerung wird zwischen [x4] und [x16] umgeschaltet. Der vergrößerte Bereich wird verschoben. abcd/Schieben Die Einstellung wird für die gesamte Bildanzeige übernommen.
  • Seite 48: Ansicht Der Aufnahme

    Ansicht der Aufnahme Sie können die Aufnahme auf dem Monitor überprüfen. Drücken Sie g. Die Kamera schaltet in den Wiedergabemodus und die zuletzt gemachte Aufnahme wird dargestellt. (Einzelbildanzeige) Das Bild kann betrachtet werden. 07/07/2021 07/07/2021 10:00 10:00 1 1 1 1 / / 100-0001 100-0001 1/2000...
  • Seite 49 Notizen ------------------------------------------------------------------------------------------------------- • Wenn [Fokusfeldvergrößerung] im Menü D3 auf [An] gestellt wird (Standardeinstellung), wird das Bild vergrößert und auf den für die Aufnahme eingestellten AF-Punkt zentriert. • Videos können nicht vergrößert werden. • Wenn durch Streichen über das Bildschirm-Tastfeld zum vorherigen oder zum nächsten Bild gewechselt wird, erscheint eine Animation.
  • Seite 50: Fotografieren

    Fotografieren Aufnahme von Standbildern Einstellung des Belichtungsmodus Stellen Sie einen Blendenwert oder eine Verschlusszeit für die Aufnahme ein. Die folgenden Einstellungen sind möglich. 2: Verfügbar #: Bedingt verfügbar Belichtungsmodus Blendenwert Verschlusszeit Empfindlichkeit Programmautomatik Automatisch eingestellt Blendenvorwahl Automatisch eingestellt Zeitvorwahl Manuelle Belichtung *1 Mit Programm-Shift kann die Kombination aus Blendenwert und Verschlusszeit gewählt werden.
  • Seite 51 Drehen Sie p oder n, um einen Wert zu ändern. Die folgenden Einstellungen können geändert werden. Drehen Sie n nach links oder Belichtungsmodus rechts (q) Programm-Shift Belichtungskorrektur Blendenwert Belichtungskorrektur Verschlusszeit Belichtungskorrektur Blendenwert Verschlusszeit Im N­Modus wird die Belichtungsanzeige dargestellt. Im Allgemeinen ist die Belichtung richtig, wenn die Belichtungsanzeige in der Mitte ist.
  • Seite 52 Achtung------------------------------------------------------------------------------------------------------- • Während der Aufnahme werden auf dem Monitor keine Bilder dargestellt. AE Speicher--------------------------------------------------------------------------------------------------- • Der Belichtungswert wird gesperrt, wenn z halb heruntergedrückt wird, und die Sperre wird aufgehoben, wenn die Taste losgelassen wird. • [AF+AE Speicher] oder [AE Speicher] können im Menü D2 auf [Funktionstaste-Eins.] festgesetzt werden, um die Funktion mit h zu verwenden.
  • Seite 53 Belichtungsprogramm ------------------------------------------------------------------------------------ • Sie können das Belichtungsprogramm für den J-Modus unter [Belichtungsprogramm] im Menü A2 auf [Max. Blendenvorwahl] oder [DOF-Priorität (hoch)] einstellen. Langzeitbelichtung, Zeit und Langzeitbelichtung mit Zeitvorwahl ------------------------------ • Wenn die Empfindlichkeit im N-Modus auf einen bestimmten Wert festgesetzt wird, kann [B], [T] oder [BT] für die Verschlusszeit eingestellt werden.
  • Seite 54 Vorschau ----------------------------------------------------------------------------------------------------- • Wenn [Videohalt-/Drahtlost] unter [Funktionstaste-Eins.] im Menü D2 auf [Vorschau] eingestellt ist, ist die Vorschau verfügbar. (S.123) Wenn Sie k gedrückt halten, wird die Blende auf den eingestellten Blendenwert gesetzt und Sie können die Schärfentiefe überprüfen. Der Vorgang wird abgebrochen, wenn k losgelassen wird.
  • Seite 55: Verwendung Der Belichtungskorrektur

    Verwendung der Belichtungskorrektur Drücken Sie n (o) nach links oder rechts. Der Wert ist Plus (+), wenn die Taste nach rechts gedrückt wird, und Minus (­), wenn sie nach links gedrückt wird. Drehen Sie r im N­Modus. Einstellungen lassen sich im Bereich von ±5,0 LW (±2,0 LW im B­Modus) in 1/3­LW­...
  • Seite 56: Aufzeichnen Von Videos

    Aufzeichnen von Videos Drücken Sie k. Die Kamera geht in den B­Modus über. 1:00 00˝ 1:00 00˝ können Kamera auch [Standbild/Video] im Menü A4/B4 aus auf Videomodus umschalten. Stellen Sie auf das Motiv scharf. Wenn [Fokus] auf [AF] gestellt ist, drücken Sie z halb herunter. Drücken Sie z ganz herunter.
  • Seite 57 Notizen ------------------------------------------------------------------------------------------------------- • Videos werden im J-Modus ungeachtet der Einstellung des Modus-Einstellrads aufgezeichnet. Belichtungskorrektur ist möglich. • Wenn [Touch AF] im Menü D2 aktiviert ist, kann der Autofokus mit dem Bildschirm-Tastfeld auch während der Videoaufzeichnung ausgeführt werden. • Sie können ein Video kontinuierlich bis zu 4 GB bzw. 25 Minuten aufnehmen. Die Aufzeichnung stoppt, wenn die Speicherkarte oder der interne Speicher voll ist.
  • Seite 58: Wiedergabe Von Videos

    Wiedergabe von Videos Drücken Sie g. In der Einzelbildanzeige des Wiedergabemodus wird ein Bild dargestellt. Wählen Sie mit cd ein Video zur Wiedergabe. Das erste Bild des Videos wird als Standbild dargestellt. Spielen Sie ein Video ab. 07/07/2021 07/07/2021 10:00 10:00 10/9999 10/9999...
  • Seite 59: Fokuseinstellung

    Fokuseinstellung Einstellung des Fokussiermodus Misst die Entfernung von 5 × 5 AF-Messfeldern und stellt auf das optimale AF- Messfeld scharf. (Standardeinstellung) Autobereich-AF Stellt auf die gewählten AF-Messfelder scharf. (S.59) Wahl-AF Stellt auf einen kleineren Bereich als [Wahl-AF] scharf. (S.59) Zielgenauer AF Verfolgt das Motiv und stellt es kontinuierlich scharf.
  • Seite 60 Wählen Sie [Fokus] im Menü A1/B1 und drücken Sie d. Wählen Sie mit ab eine Einstellung. Fokus Autobereich-AF Wählen Sie im B­Modus zwischen [AF], Wahl-AF [MF], [Fixfokus] und [Z]. Zielgenauer AF Schärfenachführ. AF Serien-AF Abbre. Abbre. Drücken Sie e. Drücken Sie f. Das Fokussiermodussymbol erscheint auf dem Aufnahmebildschirm.
  • Seite 61: Wahl Des Den Gewünschten Af-Punkts

    Wahl des den gewünschten AF-Punkts Stellen Sie [Wahl-AF], [Zielgenauer AF], [Schärfenachführ. AF] oder [Serien-AF] unter [Fokus] in Menü A1 ein. Drücken Sie e auf dem Aufnahmebildschirm. Der AF­Punkt kann geändert werden. Stellen Sie mit abcd einen AF- Punkt ein. Halten Sie e gedrückt, um den AF­Punkt auf die Mitte zurückzusetzen.
  • Seite 62: Manuelle Scharfstellung (Manueller Fokus)

    Manuelle Scharfstellung (Manueller Fokus) Wenn sich die Kamera automatisch nicht scharf stellen lässt, kann die Scharfstellung manuell vorgenommen werden. Durch manuelle Scharfstellung werden Aufnahmen in einer bestimmten Entfernung ermöglicht. Stellen Sie [MF] unter [Fokus] im Menü A1/B1 ein. Die Fokus­Leiste erscheint auf dem Aufnahmebildschirm. Drücken Sie a.
  • Seite 63: Nahaufnahmen (Makro)

    Nahaufnahmen (Makro) Die Kamera stellt sich auf den Bereich von 12 bis 24 cm von der Vorderkante des Objektivs scharf. Drücken Sie a (s) im Aufnahmemodus. Die Kamera geht zum Makro­Modus über, und das Makro­Symbol erscheint auf dem Aufnahmebildschirm. 1/400 1/400 F5.6 F5.6...
  • Seite 64: Aufnahmen Mit Einem Einzigen Druck Des Auslösers (Bild Bei Ganzem Durchdrücken)

    Aufnahmen mit einem einzigen Druck des Auslösers (Bild bei ganzem Durchdrücken) Während halbes Herunterdrücken von z den Autofokus auslöst, wird durch vollständiges Drücken von z schnell eine Aufnahme mit der eingestellten Aufnahme­Entfernung gemacht. Diese Funktion wird als „Bild bei ganzem Durchdrücken“ bezeichnet. Die Kamera stellt auf die unter [Fixfokus Entfernung] im Menü...
  • Seite 65: Einstellung Der Belichtung

    Einstellung der Belichtung Auswahl einer Messmethode Stellen Messmethode unter Belichtungsautomatik [Belichtungsautomatik] im Menü A2/B2 ein. Mehrfeld Mittenbetont Spot Spitzlichtbetont Abbre. Abbre. Misst die Belichtung in mehreren Bereichen des Bilds. Wenn ein Gesicht oder Augen mit aktiviertem [Gesichts-/Augenerk.] erkannt Mehrfeld werden, wird die Belichtung für das Gesicht angepasst. Misst die Belichtung mit Schwerpunkt in der Mitte.
  • Seite 66: Einstellung Der Iso-Empfindlichkeit

    Einstellung der ISO-Empfindlichkeit Drücken Sie c (u). Ändern Sie den Wert mit r. Es können Werte von ISO 100 bis ISO 102400 eingestellt werden. Drücken Sie h, um die Einstellung auf ISO AUTO zurückzusetzen. Drücken Sie h erneut, um zum zuletzt eingestellten Wert ISO AUTO ISO AUTO 1/400...
  • Seite 67: Verwendung Eines Blitzgeräts

    Verwendung eines Blitzgeräts Wenn ein Blitzgerät (optional) an die Kamera angeschlossen wird, kann bei der Aufnahme ein Blitz ausgelöst werden. Die folgenden Blitzgeräte können verwendet werden. • PENTAX AF540FGZ, PENTAX AF540FGZ II • PENTAX AF360FGZ, PENTAX AF360FGZ II • PENTAX AF201FG Anschluss eines Blitzgeräts Entfernen Sie die Blitzschuhabdeckung von der Kamera.
  • Seite 68: Einstellung Des Blitzmodus

    Einstellung des Blitzmodus Der Blitz wird immer ausgelöst. (Standardeinstellung) Blitz Ein Der Blitz wird ausgelöst, während gleichzeitig das Phänomen der roten Augen reduziert wird. Blitz Ein+Anti Rote Augen Der Blitz wird mit verlangsamter Verschlusszeit ausgelöst. Sollte für Nachtaufnahmen mit Menschen verwendet werden. Zur Vermeidung von Langz.-Sync Verwacklungen wird ein Stativ empfohlen.
  • Seite 69: Rauschreduzierung

    Rauschreduzierung Rauschreduzierung bei langer Verschlusszeit Eine lange Verschlusszeit führt zu einem RR bei langer VZ verrauschten Bild. Wenn [RR bei langer VZ] Auto im Menü A6 eingestellt ist, wird das Rauschreduzierungsverfahren ausgeführt. Abbre. Abbre. Auto Die Rauschreduzierung erfolgt gemäß Verschlusszeit, Empfindlichkeit und Innentemperatur der Kamera.
  • Seite 70 Auto Rauschen wird entsprechend der ISO-Empfindlichkeit automatisch reduziert. Schwach, Mittel, Rauschreduzierung bei gewählter konstanter Stärke im gesamten ISO-Bereich. Stark Benutzerdefiniert Die Stärke der Rauschreduzierung kann für jede ISO-Einstellung eingestellt werden. Keine Rauschreduzierung bei allen ISO-Einstellungen. Der Bildschirm [Rauschreduzierung] erscheint. Wenn [Benutzerdefiniert] gewählt wird, machen Sie beim nächsten Schritt weiter.
  • Seite 71: Einstellung Des Weißabgleichs

    Einstellung des Weißabgleichs Nehmen Sie Einstellungen am Weißabgleich vor, damit weiße Motive bei jeder Art von Licht weiß erscheinen. Wenn der Weißabgleich bei Aufnahme eines einfarbigen Motivs oder bei Aufnahmen unter mehreren Lichtquellen nicht Ihren Erwartungen entspricht, sollte die Einstellung geändert werden. Der Weißabgleich wird automatisch angepasst.
  • Seite 72 Der Weißabgleich wird manuell eingestellt. (S.72) Manueller Weißabgl. Einstellung der Farbtemperatur zwischen 2500 und 10000 K. (S.73) Farbtemperatur Drücken Sie t (b) im Aufnahmemodus. Der Bildschirm [Weißabgleich] erscheint. Wählen Sie mit ab eine Einstellung. Weißabgleichseinst. Weißabgleichseinst. Mehrf. auto. Weißab. Mehrf. auto. Weißab. Machen Sie bei Schritt 6 weiter, wenn keine Korrektur erforderlich ist.
  • Seite 73 Drücken Sie e. Das Weißabgleichsymbol erscheint auf dem G1B1 G1B1 Aufnahmebildschirm. 1/400 1/400 F5.6 F5.6 Notizen ------------------------------------------------------------------------------------------------------- • Der Weißabgleich kann auch unter [Weißabgleich] im Menü A3/B3 eingestellt werden. • Wenn [Kompositmodus] bei [Mehrfachbelichtung] unter [Aufnahmeart] auf [Mittelwert] gestellt ist (S.77), wird [Autom.
  • Seite 74: Manuelle Einstellung Des Weißabgleichs

    Manuelle Einstellung des Weißabgleichs Wählen Sie [Manueller Weißabgl.] in Schritt 2 von S.70. Richten Sie die Kamera unter dem für die Aufnahme vorgesehenen Licht auf ein weißes Motiv wie z. B. ein Blatt Papier. Drücken Sie j. Es wird eine Aufnahme für die Weißabgleich­Anpassung gemacht. Benutzen Sie abcd, um den Manueller Weißabgl.
  • Seite 75: Einstellung Der Farbtemperatur

    Einstellung der Farbtemperatur Wählen Sie [Farbtemperatur] in Schritt 2 unter S.70 und drücken Sie d. Der Bildschirm [Farbtemperatur] erscheint. Stellen Sie mit ab einen Wert ein. Farbtemperatur Farbtemperatur 5000K 5000K Die Farbtemperatur kann in Abstufungen von 10 K zwischen 2500 und 10000 K eingestellt werden.
  • Seite 76: Einstellung Der Aufnahmeart

    Einstellung der Aufnahmeart Drücken Sie v (d) im Aufnahmemodus. Der Bildschirm [Aufnahmeart] erscheint. Drücken Sie d. Aufnahmeart Aufnahmeart Einzelbild Einzelbild Der Bildschirm [Aufnahmemodus] erscheint. Für [Selbstauslöser] siehe S.83. Wählen Sie mit ab eine Aufnahmemodus Aufnahmemodus Einzelbild Einzelbild Aufnahmeart. Abbre. Abbre. Für eine einzige Aufnahme pro Auslösung.
  • Seite 77: Daueraufnahmen (Serienaufnahmen)

    Drücken Sie e. Das Aufnahmeartsymbol erscheint auf dem Aufnahmebildschirm. 1/400 1/400 F5.6 F5.6 Notizen ------------------------------------------------------------------------------------------------------- • Die Aufnahmeart kann auch unter [Aufnahmeart] im Menü A4 eingestellt werden. Daueraufnahmen (Serienaufnahmen) Wählen Sie [Serienaufnahmen] in Schritt 3 auf S.74. Halten Sie z auf dem Aufnahmebildschirm gedrückt. Es werden solange Aufnahmen gemacht, wie z heruntergedrückt gehalten wird.
  • Seite 78: Aufnahmen Mit Unterschiedlichen Belichtungswerten (Belichtungsreihe)

    Aufnahmen mit unterschiedlichen Belichtungswerten (Belichtungsreihe) Wählen Sie [Belichtungsreihe] in Aufnahmemodus Aufnahmemodus Belichtungsreihe Belichtungsreihe Schritt 3 auf S.74 und drücken Sie h. detaillierte Einstellungsbildschirm erscheint. Abbre. Abbre. Benutzen Sie abcd, um die Belichtungsreihe Einstellung zu ändern. Reihenwert ±0.3 Reihenf. Bel.reihe 0−+ Reihenwert Einstellung des Bereichs, in dem die Belichtung von ±0,3 bis ±5,0 geändert werden soll.
  • Seite 79: Aufnahmen Mit Kombination Von Bildern (Mehrfach Belichtung)

    Aufnahmen mit Kombination von Bildern (Mehrfach- belichtung) Wählen Sie [Mehrfachbelichtung] in Aufnahmemodus Aufnahmemodus Mehrfachbelichtung Mehrfachbelichtung Schritt 3 auf S.74 und drücken Sie h. detaillierte Einstellungsbildschirm erscheint. Kompositmodus Kompositmodus Mittelwert Mittelwert Zw.bild speich. Zw.bild speich. Abbre. Abbre. Benutzen Sie abcd, um die Mehrfachbelichtung Einstellung zu ändern.
  • Seite 80 Um die nächste Aufnahme zu machen, wählen Sie [Nächs. Aufnahme] und drücken dann auf e. Um die Aufnahme erneut zu machen, wählen Nächs. Aufnahme Nächs. Aufnahme Sie [Wiederholen]. Wiederholen Wiederholen Beendet Beendet Ausfüh. Ausfüh. Machen Sie die nächste Aufnahme. Wiederholen Sie Schritt 6 und 7. Um zum vorherigen kombinierten Bild zurückzukehren, wählen Sie [Wiederholen].
  • Seite 81: Automatische Aufnahmen In Voreingestellten Intervallen (Intervallaufnahmen)

    Automatische Aufnahmen in voreingestellten Intervallen (Intervallaufnahmen) Die Kamera macht automatisch Aufnahmen in voreingestellten Intervallen. Wählen Sie [Intervallaufnahmen] in Aufnahmemodus Aufnahmemodus Intervallaufnahmen Intervallaufnahmen Schritt 3 auf S.74 und drücken Sie h. detaillierte Einstellungsbildschirm erscheint. Intervall Intervall 00´00˝ 00´00˝ Anzahl Aufnahmen Anzahl Aufnahmen Start Intervall Start Intervall Jetzt...
  • Seite 82 Achtung------------------------------------------------------------------------------------------------------- • Je nach Aufnahmeeinstellungen kann die Zeit bis zur nächsten Aufnahme länger sein als die für Intervallaufnahmen eingestellte Zeit. • Wenn das Aufnahmeintervall kurz ist, kann die Belichtung für die erste Aufnahme auch für die zweite und spätere Aufnahmen verwendet werden. •...
  • Seite 83: Aufzeichnung Von Sternspuren (Intervall-Kompositbild)

    Aufzeichnung von Sternspuren (Intervall-Kompositbild) Befestigen Sie die Kamera an einem Stativ und machen Sie eine Testaufnahme. Stellen Sie Belichtung, Fokussiermodus und Weißabgleich ein und überprüfen Sie dann das Kompositbild. Bilder werden mit dieser Belichtungseinstellung kombiniert. Wählen Sie [Intervall-Kompositb.] in Aufnahmemodus Aufnahmemodus Intervall-Kompositb.
  • Seite 84 Machen Sie die erste Aufnahme. Aufnahmen werden kontinuierlich im kürzesten Intervall gemacht. Drücken Sie z halb herunter, um die kombinierten Bilder zu überprüfen. Wenn z ganz gedrückt wird, werden die bis zu diesem Zeitpunkt kombinierten Bilder gespeichert, wie sie sind, und die Intervall­Kompositbild­ Aufnahme beginnt mit einem neuen Bild.
  • Seite 85: Verwendung Des Selbstauslösers

    Verwendung des Selbstauslösers anderen Aufnahmearten Selbstauslöser Selbstauslöser 10 Sek. 10 Sek. [Serienaufnahmen] kann [Selbstauslöser] verwendet werden. Der Selbstauslöser kann auf [10 Sek.] oder [2 Sek.] eingestellt werden. Bei Aufnahmen mit Selbstauslöser blinkt das Abbre. Abbre. AF­Hilfslicht während des Countdowns. Notizen ------------------------------------------------------------------------------------------------------- •...
  • Seite 86: Konfiguration Der Aufnahmeeinstellungen

    Konfiguration der Aufnahmeeinstellungen Foto-Aufnahmeeinst. Stellen Sie das Dateiformat für Fotos unter Foto-Aufnahmeeinst. [Foto­Aufnahmeeinst.] im Menü A5 ein. Dateiformat Seitenverhältnis Zuschneiden JPEG Auflösung Farbraum Bildsteuerung Periph.Bel.Korrektur Dateiformat [JPEG] [RAW]: Aufzeichnung eines RAW-Bilds (DNG-Format). [RAW+JPEG]: Aufzeichnung eines RAW-Bilds gleichzeitig mit einem JPEG- Bild.
  • Seite 87: Video-Aufnahmeeinst

    Zuschneiden ------------------------------------------------------------------------------------------------- • Wenn [Zuschneiden] auf [50mm] oder [71mm] eingestellt ist, wird der äquivalente 35-mm- Bildwinkel vom 40-mm-Standardwert in 50 mm oder 71 mm geändert, und die Bildanzeige wird ebenfalls geändert. • Wenn [Zuschneiden] eingestellt ist, unterliegt [JPEG Auflösung] einer Beschränkung. Zuschneiden JPEG Auflösung 50mm...
  • Seite 88: Einstellung Von Farbdynamik Und Korrektur

    Einstellung von Farbdynamik und Korrektur Verwendung des Neutralfilters Mit [Neutralfilter] im Menü A2/B2 können Neutralfilter Sie einstellen, ob der interne Neutralfilter der Auto Kamera immer verwendet werden soll oder nicht. Abbre. Abbre. Auto Die Kamera bestimmt je nach vorherrschenden Bedingungen, ob die Funktion ein- oder ausgeschaltet werden soll.
  • Seite 89: Einstellung Der Bildatmosphäre (Bildsteuerung)

    Einstellung der Bildatmosphäre (Bildsteuerung) Es können Bilder mit unterschiedlicher Farbsättigung und unterschiedlichem Kontrast aufgenommen werden. Einstellungen wie z. B. Farbton können geändert werden, um ausgeprägte Aufnahmen zu machen. Aufnahmen werden mit normaler Bildqualität gemacht. Standard Aufnahmen werden mit scharfen und klaren Farben gemacht. Klar Aufnahme eines Schwarz/Weiß-Bilds.
  • Seite 90 Wählen Sie [Bildsteuerung] im Menü A6/B6 und drücken Sie d. Der Bildschirm [Bildsteuerung] erscheint. Wählen Sie mit ab ein Bild. Bildsteuerung Bildsteuerung Standard Standard Fahren Sie mit Schritt 6 fort, wenn Sie die Parameter nicht ändern müssen. Abbre. Abbre. Drücken Sie h. Der detaillierte Einstellungsbildschirm erscheint.
  • Seite 91: Periphere Belichtungskorrektur

    Periphere Belichtungskorrektur Mit [Periph.Bel. Korrektur] im Menü A6/B6 Periph.Bel.Korrektur können Sie objektivbedingten peripheren Lichtabfall verringern. Abbre. Abbre. Korrektur eines Farbgebungsbereichs (D-Bereichskorrektur) Mit [D­Bereichskorrektur] im Menü A6/B6 D-Bereichskorrektur können Sie eine erweiterte Bildabstufung Spitzlichtkorrektur Schattenkorrektur erreichen, um die hellen und dunklen Bereiche eines Bilds deutlich sichtbar zu machen.
  • Seite 92: Reduzierung Von Unschärfe In Bildern

    Reduzierung von Unschärfe in Bildern Stellen Sie die folgenden Funktionen ein, um Unschärfe in Bildern automatisch zu reduzieren. Standardmäßig stehen beide Einstellungen auf [An]. Standbildmodus [Shake Reduction] aus Menü A7 Videomodus [Movie SR] aus Menü B7 Notizen ------------------------------------------------------------------------------------------------------- • Wenn [Shake Reduction] im Menü D2 auf [Funktionstaste-Eins.] festgelegt wird, kann die „Shake Reduction“-Funktion nur durch Tastenbetätigung ein- und ausgeschaltet werden.
  • Seite 93: Wiedergabefunktionen

    Wiedergabefunktionen Verwendung der Wiedergabefunktionen Sie können die Wiedergabefunktionen vom C­Menü aus oder auf dem Einstellungsbildschirm für Wiedergabefunktionen einstellen. Drücken Sie k im Wiedergabemodus, Löschen Löschen Einstellungsbildschirm für Wiedergabefunktionen darzustellen. Die Einstellungen des Menüs C1/C2 können auf dem Einstellungsbildschirm für Wiedergabefunktionen eingestellt werden. Achtung------------------------------------------------------------------------------------------------------- •...
  • Seite 94: Ändern Der Wiedergabe-Anzeigeart

    Ändern der Wiedergabe-Anzeigeart Anzeige mehrerer Bilder Sie können mehrere Bilder in der Miniaturansicht darstellen. Drehen Sie p in der Einzelbildanzeige 07/07/2021 07/07/2021 10:00 10:00 99999 99999 des Wiedergabemodus einmal nach links. Es werden mehrere Bilder dargestellt. 100-0630 100-0630 1/2000 1/2000 F5.6 F5.6 6400 6400...
  • Seite 95: Auswahl Und Löschen Mehrerer Bilder

    Auswahl und Löschen mehrerer Bilder Drücken Sie i auf dem Bildschirm in Schritt 1 unter „Anzeige mehrerer Bilder“ (S.92). Wählen Sie Bilder in der 07/07/2021 07/07/2021 10:00 10:00 99999 99999 Mehrbildanzeige. Execute Execute 100-0100 100-0100 Verschiebt den Auswahlrahmen. abcd Auswahl/Abwahl eines Bilds. Wahl des Start- oder Endpunkts für den Bildauswahlbereich.
  • Seite 96: Anzeige Gedrehter Bilder

    Anzeige gedrehter Bilder Sie können die Informationen zum Drehen von Bildern ändern. Wählen Sie [Bild drehen] im Menü C1 oder auf dem Einstellungsbildschirm für Wiedergabefunktionen und drücken Sie dann d. Wählen Sie die Drehrichtung und Bild drehen Bild drehen drücken Sie e. Abbre.
  • Seite 97: Anschluss Der Kamera An Ein Av-Gerät

    Anschluss der Kamera an ein AV-Gerät Schließen Sie die Kamera an ein AV­Gerät wie z. B. ein Fernsehgerät an, um  während der Aufnahme oder zur Wiedergabe von Bildern „Live View“­ Bilder darzustellen. Besorgen Sie sich ein handelsübliches Konvertierungskabel, das für das an die Kamera angeschlossene Gerät geeignet ist.
  • Seite 98: Organisation Von Dateien

    Organisation von Dateien Löschen von Dateien Wählen Sie [Löschen] im Menü C1 oder auf dem Einstellungsbildschirm für Wiedergabefunktionen. Wählen Sie [1 Bild löschen] oder [Alle Bilder löschen]. Wenn Sie [1 Bild löschen] gewählt haben, wählen Sie mit cd ein Bild aus. Bei Bildern, für deren Aufnahme [Dateiformat] 07/07/2021 07/07/2021...
  • Seite 99: Schützen Von Fotos

    Schützen von Fotos Sie können Bilder schützen, damit sie nicht versehentlich gelöscht werden. Wählen Sie [Schützen] im Menü C1 oder auf dem Einstellungsbildschirm für Wiedergabefunktionen. Wählen Sie [1 Bild schützen] oder 07/07/2021 07/07/2021 10:00 10:00 1 1 100 [Alles schützen]. Wenn Sie [1 Bild schützen] gewählt haben, wählen Sie mit cd ein Bild aus.
  • Seite 100: Kopieren Von Bildern Und Videos Im Internen Speicher Auf Eine Speicherkarte

    Kopieren von Bildern und Videos im internen Speicher auf eine Speicherkarte Sie können die Standbilder und Videos aus dem internen Speicher auf eine Speicherkarte kopieren. Legen Sie eine Speicherkarte ein. Wählen Sie [Bilder kopieren] im Menü C1 oder auf dem Einstellungsbildschirm für Wiedergabefunktionen und drücken Sie dann d.
  • Seite 101: Übertragung Von Bildern

    Übertragung von Bildern Wählen Sie Bilder, die auf ein Kommunikationsgerät übertragen werden sollen und stellen Sie die Übertragungsmarkierung ein. Wenn die Kamera über WLAN mit einem Kommunikationsgerät verbunden ist, beginnt die Dateiübertragung automatisch. Wählen Sie [Dateiübertragung] im Menü C1 oder auf dem Einstellungsbildschirm für Wiedergabefunktionen.
  • Seite 102: Bearbeiten Von Bildern

    Bearbeiten von Bildern Sie können aufgenommene Bilder bearbeiten und dann als neue Bilder speichern. Achtung------------------------------------------------------------------------------------------------------- • Es können nur mit dieser Kamera aufgenommene JPEG-Bilder bearbeitet werden (nur RAW-Bilder bei [RAW-Entwicklung]). Standbilder, die aus Videos gespeichert wurden, können nicht bearbeitet werden. Wenn Sie Bilder wiederholt bearbeiten, verschlechtert sich die Bildqualität. Entwicklung von RAW-Bildern Sie können RAW­Bilder in das JPEG­Format konvertieren und sie dann als neue Dateien speichern.
  • Seite 103 Drücken Sie d. Der detaillierte Einstellungsbildschirm erscheint. Wählen Sie mit ab eine Einstellung. JPEG Auflösung JPEG Auflösung 6000x4000 6000x4000 detaillierte Einstellungsbildschirm erscheint, wenn h für [Weißabgleich] oder [Bildsteuerung] gedrückt wird. Abbre. Abbre. Drücken Sie e. Der Bildschirm für die Parametereinstellung erscheint wieder. Wenn Sie mit der Konfiguration aller Einstellungen fertig sind, drücken Sie e.
  • Seite 104: Änderung Der Bildgröße

    Änderung der Bildgröße Änderung der Auflösung (Größe ändern) Unter [Größe ändern] im Menü C2 kann die Größe ändern Größe ändern 4800x3200 4800x3200 Größe von JPEG­Dateien reduziert werden. Es kann die kleinere Größe als die Einstellung zum Fotografieren unter [JPEG Auflösung] gewählt werden.
  • Seite 105: Korrektur Von Spitzlicht­/Schattenbereichen (Stärke Anpassung)

    Korrektur von Spitzlicht-/Schattenbereichen (Stärke- anpassung) Sie können Helligkeit und Kontrast der Spitzlicht­, Mittel­ und Schattenbereiche in JPEG­Bildern korrigieren. Wählen Sie [Stärkeanpassung] im Menü C2 oder auf dem Einstellungsbildschirm für Wiedergabefunktionen und drücken Sie dann d. Der Bildschirm [Stärkeanpassung] erscheint. Passen Sie den Wert an. Stärkeanpassung Stärkeanpassung Autom.
  • Seite 106 Wie Korrekturen ausgeführt werden ------------------------------------------------------------------- • Schieben Sie den Daumen von der Mitte nach rechts oder links, um die Gesamthelligkeit des Bilds anzupassen. Durch Schieben des Daumens nach links wird das Bild heller. Durch Schieben des Daumens nach rechts wird das Bild dunkler. •...
  • Seite 107: Korrektur Des Weißabgleichs

    Korrektur des Weißabgleichs Sie können den Weißabgleich von JPEG­Bildern korrigieren. Wählen Sie [Weißabgleich-Anpassung] im Menü C2 oder auf dem Einstellungsbildschirm für Wiedergabefunktionen und drücken Sie dann d. Der Bildschirm [Weißabgleich­Anpassung] erscheint. Passen Sie den Wert an. Weißabgleich-Anpassung Weißabgleich-Anpassung Abbre. Abbre. Vorschau Vorschau Verschiebt die Einstellpunkte.
  • Seite 108: Korrektur Des Moiréeffekts

    Korrektur des Moiréeffekts Sie können den Moiréeffekt in Bildern korrigieren. Wählen Sie [Moiréeffekt-Korrektur] im Menü C2 oder auf dem Einstellungsbildschirm für Wiedergabefunktionen und drücken Sie dann d. Der Bildschirm [Moiréeffekt­Korrektur] erscheint. Passen Sie den Wert an. Moirée ekt-Korrektur Moirée ekt-Korrektur Schwach Mittel Mittel...
  • Seite 109: Einstellung Der Bildqualität

    Einstellung der Bildqualität Sie können die Qualitätsstufe von JPEG­Bildern anpassen. Wählen Sie [Basisparameter-Anp.] im Menü C2 oder auf dem Einstellungsbildschirm für Wiedergabefunktionen und drücken Sie dann d. Der Bildschirm [Basisparameter­Anp.] erscheint. Verwenden Sie h, um zwischen normaler Bearbeitung Monoton-Bearbeitung umzuschalten. Passen Sie den Wert an.
  • Seite 110: Bearbeitung Von Videos

    Bearbeitung von Videos Sie können eine Videodatei zuschneiden oder in mehrere Segmente teilen und sie als neue Dateien speichern. Wählen Sie [Video bearbeiten] im Menü C2 oder auf dem Einstellungsbildschirm für Wiedergabefunktionen und drücken Sie dann d. Der Bildschirm [Video bearbeiten] erscheint. Wählen Sie [Schneiden] oder [Teilen] Video bearbeiten Video bearbeiten...
  • Seite 111 Die folgenden Bedienungsvorgänge stehen ebenfalls zur Verfügung. Drücken von n [Schneiden]: Schaltet zwischen Start- und Endpunkt um. [Schneiden]: Verschiebt den Start- oder Endpunkt. [Teilen]: Verschiebt den Teilungspunkt. [Schneiden]: Verschiebt den Start- oder Endpunkt zum Wiedergabepunkt. [Teilen]: Verschiebt den Teilungspunkt zum Wiedergabepunkt. Zeigt die Vorschau.
  • Seite 112: Versenden Von Bildern

    Notizen ------------------------------------------------------------------------------------------------------- • Wenn die Kamera an einem Computer angeschlossen ist, wird sie als Gerät mit der Bezeichnung „RICOH GR IIIx“ erkannt. • Die Batterie wird geladen, wenn die Kamera am Computer angeschlossen und ausgeschaltet ist. • Siehe „Betriebsumgebung“ (S.153) für Systemanforderungen zum Anschluss der Kamera an einen...
  • Seite 113: Verwendung Der Kamera Mit Einem Mobilen Endgerät

    Verwendung der Kamera mit einem mobilen Endgerät Die Kamera kann von einem mobilen Endgerät aus bedient werden, und die in der Kamera gespeicherten Aufnahmen können in das mobile Endgerät importiert und darauf angezeigt werden. Dafür werden beide Geräte über Bluetooth® oder WLAN verbunden und die zugehörige Anwendung „Image Sync“...
  • Seite 114: Verbindung Mit Einem Mobilen Endgerät Über Bluetooth

    Kamera und das [Passwort] werden angezeigt. Starten Sie Image Sync auf dem mobilen Endgerät, wählen Sie [GR IIIx] auf dem Bildschirm für die Modellauswahl und tippen Sie dann auf [Connect over Bluetooth] (Über Bluetooth verbinden). Die Kamera wird mit dem mobilen Endgerät gekoppelt.
  • Seite 115 Achtung------------------------------------------------------------------------------------------------------- • Wenn es sich beim Betriebssystem des mobilen Geräts um iOS handelt, verbinden Sie das Gerät unter Verwendung von Image Sync mit der Kamera. Für Einzelheiten zu Image Sync siehe „Bedienung der Kamera mit einem mobilen Endgerät“ (S.116). • Wenn in Schritt 5 [Wenn eingeschalt. an] gewählt wird, ist zu beachten, dass die Kamera auch im ausgeschalteten Zustand Funkwellen ausstrahlt.
  • Seite 116: Aktivierung Der Wlan-Funktion

    Aktivierung der WLAN-Funktion Die WLAN­Funktion ist aus, wenn die Kamera eingeschaltet wird. Sie können die Funktion mit einer der folgenden Methoden einschalten. • Einstellung von den Menüs aus (S.114) • Gedrückthalten von k (m) (S.115) • Gedrückthalten von g (S.115) Notizen ------------------------------------------------------------------------------------------------------- •...
  • Seite 117: Gedrückthalten Der Wiedergabetaste

    Gedrückthalten der Video-/Drahtlostaste Halten Sie k gedrückt. Es ertönt ein Signalton und das WLAN­Symbol erscheint auf dem Aufnahmebildschirm. Halten Sie k erneut gedrückt, um die WLAN­Funktion auszuschalten. Gedrückthalten der Wiedergabetaste Die WLAN­Funktion kann im Wiedergabemodus vom ausgeschalteten Zustand der Kamera aus eingeschaltet werden. Halten Sie g bei ausgeschalteter Kamera gedrückt, bis ein Piepton ertönt.
  • Seite 118: Bedienung Der Kamera Mit Einem Mobilen Endgerät

    • Erklärungen zur Verbindung der Kamera mit einem mobilen Endgerät und weitere Informationen zu Image Sync finden Sie auf der folgenden Website. http://www.ricoh-imaging.co.jp/english/products/app/image-sync2/ • Sie können das im mobilen Endgerät installierte Image Sync verwenden, um die Kamera zu bedienen und Datum und Uhrzeit der Kamera einzustellen.
  • Seite 119: Ändern Der Einstellungen

    Ändern der Einstellungen Speichern häufig verwendeter Einstellungen Sie können bis zu sechs häufig verwendete Einstellungen speichern und dem Moduswahlrad P, Q und R zuweisen, damit Sie sie bei der Aufnahme einfach aufrufen können. Die folgenden Einstellungen lassen sich speichern. • Belichtungsmodus •...
  • Seite 120 Wählen Sie, ob ein Feldname eingegeben werden soll, und drücken Sie e. Wenn Sie [Abbre.] gewählt haben, fahren Sie mit Schritt 7 fort. Wenn [Name eingeben] gewählt wird, erscheint der Texteingabebildschirm. Geben Sie einen Feldnamen ein. Es lassen sich bis zu 32 alphanumerische Einzel­Byte­Zeichen und Symbole eingeben.
  • Seite 121: Zuweisung Von Funktionen Zum Moduswahlrad

    Zuweisung von Funktionen zum Moduswahlrad Sie können die gespeicherten Einstellungen dem Moduswahlrad zuweisen. Wählen Sie [Einstellungen aufrufen] im Menü D1 und drücken Sie d. Der Bildschirm [Einstellungen aufrufen] erscheint. Wählen Sie das Moduswahlrad, um Einstellungen aufrufen ihm die gespeicherten Einstellungen Dem Moduswahlrad die im Benutzermodusfeld gespeicherten von USER1 (P), USER2 (Q)
  • Seite 122: Verwendung Des Gespeicherten Benutzermodus

    Verwendung des gespeicherten Benutzermodus Stellen Sie das Moduswahlrad auf P, Q oder R im Aufnahmemodus. Auf dem Aufnahmebildschirm erscheint die Hilfsanzeige für den Benutzermodus. USERMODE_NAME_XXXXXX USERMODE_NAME_XXXXXX AF+AE Speicher AF+AE Speicher ISO-Einstellung ISO-Einstellung Aufnahmeart Aufnahmeart Standbild/Video Standbild/Video 1/400 1/400 F5.6 F5.6 Ändern Sie die Einstellung nach Bedarf.
  • Seite 123: Anpassung Der Tastenfunktionen

    Anpassung der Tastenfunktionen Programmieren von Funktionen für den ADJ Modus Sie können die Einstellungen für „Einstellmodus“ ändern, dessen Funktionen durch Drücken von n einfach aufgerufen werden können. Es können fünf der folgenden Aufnahmefunktionen programmiert werden. (Die Funktionen in rechteckigen Klammern sind die Standardeinstellungen.) •...
  • Seite 124 Achtung------------------------------------------------------------------------------------------------------- • Die unter [Einstellmodus-Einst.] geänderten Einstellungen werden nur im Standbildmodus aktiviert. [Bildsteuerung], [Fokus], [Belichtungsautomatik], [Bildfrequenz] und [Ansicht draußen] werden für den B-Modus registriert und können nicht geändert werden. Notizen ------------------------------------------------------------------------------------------------------- • Siehe „Verwendung des ADJ Hebel“ (S.23) zur Verwendung des Einstellmodus.
  • Seite 125: Änderung Der Funktionen Der Funktionstaste

    Änderung der Funktionen der Funktionstaste Sie können die Funktionen ändern, die bei Drücken von h, c, d oder k aufgerufen werden. Die folgenden Funktionen können jeder Taste zugewiesen werden. (Die Funktionen in rechteckigen Klammern sind die Standardeinstellungen.) Drücken von h, c, d oder k •...
  • Seite 126 Wählen Sie [Funktionstaste-Eins.] im Menü D2 und drücken Sie d. Der Bildschirm [Funktionstaste­Eins.] erscheint. Wählen Sie die Taste, für die die Funktionstaste-Eins. Einstellung geändert werden soll, und drücken Sie d. Funktionstaste ISO-Taste Aufnahmeart-Taste Wählen Sie die zuzuweisende Funktionstaste Funktion und drücken Sie e. AF aktivieren AF+AE Speicher Die Tastenfunktion wird geändert.
  • Seite 127: Einstellung Der Auslöserfunktion

    Einstellung der Auslöserfunktion Sie können die Funktion, die bei Drücken von z aufgerufen werden soll, im Menü D2 einstellen. Auslösereinstellung Hiermit wird eingestellt, ob Autofokus und AE Speicher oder nur AE-Speicher ausgeführt werden sollen, wenn z halb heruntergedrückt wird. Auslöserbestätigung Hiermit wird eingestellt, ob die Einstellung durch halbes Herunterdrücken von z vorgenommen werden soll, wenn Funktionen auf dem „Live View“- Bildschirm wie z.
  • Seite 128: Anzeige- Und Toneinstellungen

    Anzeige- und Toneinstellungen Einstellung der während der Aufnahme/Wiedergabe angezeigten Informationen Sie können einstellen, welche Informationen angezeigt werden, wenn die Anzeige mit j im Aufnahmemodus oder Wiedergabemodus umgeschaltet wird. Wählen Sie [Aufnahmedaten-Anz.] oder [Wiedergabedaten-Anz.] im Menü D3 und drücken Sie d. Der Bildschirm [Aufnahmedaten­Anz.] oder [Wiedergabedaten­Anz.] erscheint.
  • Seite 129: Einstellung Der Schnellansicht

    [Wiedergabedaten­Anz.] Wiedergabedaten-Anz. Histogramm Rasteranzeige Überbel.Warnung Abbre. Abbre. Histogramm Zeigt ein Histogramm für das Bild. Rasteranzeige Zeigt Rasterlinien an. Überbel.Warnung Überbelichtete Bereiche blinken rot. Drücken Sie e. Einstellung der Schnellansicht Sie können die bei der „Schnellansicht“ Schnellansicht gezeigten Informationen unter [Schnellansicht] Anzeigedauer 0,5 Sek.
  • Seite 130: Einstellung Der „Live View"-Anzeige

    Einstellung der „Live View“-Anzeige Sie können die folgenden Einstellungen für die Anzeigeanpassung „Live View“­Anzeige im Menü D3 vornehmen. Wiedergabedaten-Anz. Schnellansicht 0,5 Sek. Schnelles Zoomen 100% Fokusfeldvergrößerung Gitterart Elektr. Wasserwaage Flimmerreduzierung 50Hz Gitterart Wählen Sie als Gitterart [3x3 Gitter] oder [4x4 Gitter]. Elektr.
  • Seite 131: Ansicht Draußen

    Ansicht draußen Wenn die Bildschirmanzeige im Außenbereich Ansicht draußen oder in anderen Situationen schwer zu sehen ist, können Sie die Helligkeit des Monitors unter [Ansicht draußen] im Menü E3 einstellen. Abbre. Abbre. Notizen ------------------------------------------------------------------------------------------------------- • Diese Funktion kann auf [Einstellmodus-Einst.] im Menü D2 festgesetzt werden. (S.121) Einstellung der Lampe Sie können die Einstellung der Lampen­...
  • Seite 132: Einstellung Der Toneffekte

    Einstellung der Toneffekte Sie können die Toneffekte im Menü E5 Tone ekteinstellung einstellen. Tone ekte Lautstärke Bluetooth-Einstellung WLAN-Einstellung Smartphone-Verknüpfung 1 Min. Auto Power O Ruhemodus 1 Min. Toneffekte [Alle]: Auslöserton, Ton bei Scharfstellung, Timer-Countdown-Ton und Umschaltton beim Ein- und Ausschalten des WLAN. [Nur Auslöseton]: Nur der Auslöserton ist aktiv.
  • Seite 133: Energiespareinstellungen

    Energiespareinstellungen Automatische Abschaltung Die Kamera schaltet sich automatisch aus, Auto Power O wenn innerhalb einer bestimmten Zeitdauer 1 Min. 3 Min. keine Bedienungsvorgänge erfolgen. 5 Min. Zusätzlich können Sie [1 Min.], [3 Min.], 10 Min. [5 Min.] , [10 Min.], [30 Min.] oder [Aus] unter 30 Min.
  • Seite 134: Verdunklung Des Displays

    Verdunklung des Displays Kamera verdunkelt Display Energieeinstellungen automatisch, wenn während der eingestellten Auto Power O 1 Min. Ruhemodus 1 Min. Zeitdauer kein Bedienungsvorgang erfolgt. LCD automatisch dimmen Die folgenden Einstellungen können im Menü Über dieses Gerät E7 vorgenommen werden. Prüfzeichen Pixel Mapping Staubentfernung Ruhemodus...
  • Seite 135: Einstellung Für Die Dateiverwaltung

    Einstellung für die Dateiverwaltung Festlegung der Ordner-/Dateieinstellungen Standardmäßig werden Dateien und Ordner automatisch wie folgt benannt. Dateiname R0000001.JPG bis R0999999.JPG Ordnername 100 bis 999 Wenn die Dateinummer R0 9999 übersteigt, wird der nächste Ordner  angelegt, und die Datei erhält die Nummer R0 0001.
  • Seite 136 Beispiel) 101_0125: Bilder, die am 25. Januar aufgenommen wurden Optional Zuweisung einer zufällig definierten Kette aus fünf Zeichen nach der Ordnernummer. (Standardmäßig: RICOH) (Beispiel) 101RICOH Fahren Sie mit Schritt 6 fort, wenn Sie [Tag] gewählt haben oder die Zeichenkette nicht ändern müssen.
  • Seite 137 Die folgenden Bedienungsvorgänge stehen zur Verfügung. Bewegt den Textwählcursor. abcd Bewegt den Textwählcursor nach oben und unten. Bewegt den Textwählcursor nach rechts und links. Eingabe eines mit dem Textwählcursor ausgewählten Zeichens. Sie können das Bildschirm­Tastfeld für die Eingabe verwenden. Bewegen Sie nach der Texteingabe den Textwählcursor auf 1 und drücken Sie e.
  • Seite 138 Dateiname Für Standbilder wird je nach der Einstellung unter [Farbraum] (S.84) im Menü A5 eine der folgenden Zeichenketten als Präfix für den Dateinamen verwendet. Farbraum Dateiname sRGB .JPG  AdobeRGB .JPG  Sie können die ersten beiden Zeichen von Dateinamen von „R0“ abändern. Wählen Sie [Dateiname] im Menü...
  • Seite 139 Fortlaufende Nummer Unter [Fortlaufende Nummer.] im Menü E1 Fortlaufende Nummerierung können Sie einstellen, ob die fortlaufende Ordner und Datei Datei Nummerierung für Ordner­ und Dateinamen auch dann fortgesetzt werden soll, wenn ein neuer Ordner angelegt wird oder Speicherkarten ausgetauscht werden. Abbre.
  • Seite 140: Einstellung Der Copyright-Informationen

    Einstellung der Copyright-Informationen Sie können die in den Exif­Daten eingebetteten Copyright­Informationen einstellen. Wählen Sie [Copyright-Info] im Menü E1 und drücken Sie d. Der Bildschirm [Copyright­Info] erscheint. Wählen Sie [An] oder [Aus] unter Copyright-Info [Copyright einbetten] und drücken Copyright einbetten Copyright-Eigner Sie e.
  • Seite 141: Anhang

    Anhang Anbringen von optionalem Zubehör Vorsatzlinse/Objektivadapter Entfernen Sie den Ring, bevor Sie den Weitwinkelkonverter (GT­2) und den Objektivadapter (GA­2) verwenden. Einzelheiten zur Handhabung von Zubehör finden Sie in den Bedienungsanleitungen, die den Produkten beiliegen. Abnehmen des Rings Schalten Sie die Kamera aus und drehen Sie den Ring (GN­2) nach links, bis er abgenommen werden kann.
  • Seite 142: Netzgerät

    Netzgerät Wenn Sie die Kamera über einen längeren Zeitraum verwenden möchten, empfehlen wir das Netzgerät (D­AC166). Vergewissern Sie sich, dass die Kamera ausgeschaltet ist, und öffnen Sie die Schutzkappe. Schließen Sie das USB-Kabel (Type-C) des Netzgeräts an den USB-Anschluss der Kamera an. Verbinden Sie das Netzkabel mit dem Netzgerät und stecken Sie...
  • Seite 143: Fehlersuche

    Fehlersuche Stromversorgung Problem Ursache Lösung Seite Die Kamera lässt sich Der Akku ist nicht eingelegt. Den Akku laden und richtig in die S.38 nicht einschalten. Kamera einlegen. Der Akku ist leer. Der Akku ist nicht richtig herum eingelegt. Der Akku ist nicht kompatibel. Den Akku DB-110 verwenden, der —...
  • Seite 144: Fotografieren

    Fotografieren Problem Ursache Lösung Seite Durch Drücken von Der Akku ist leer. Der Akku muss geladen werden. S.38 z können keine Die Kamera ist ausgeschaltet Die Kamera einschalten oder S.40 Aufnahmen gemacht oder nicht im Aufnahmemodus. z drücken, um die Kamera in werden.
  • Seite 145 Problem Ursache Lösung Seite Der Blitz löst nicht aus. Es wurde eine Funktion Einstellungen und Modus — gewählt, die die Blitzaktivierung kontrollieren. verhindert. Der Blitz beleuchtet das Das Motiv ist dunkel. Die Blitzleistung anpassen. S.66 Motiv nicht. Die Blitzleistung ist nicht angemessen.
  • Seite 146: Wiedergabe/Löschen

    Wiedergabe/Löschen Problem Ursache Lösung Seite Die Aufnahmedaten Die Datenanzeige wurde j drücken, um die auf dem S.20 werden nicht auf [Anzeige ohne Daten] Bildschirm angezeigten Daten angezeigt. eingestellt. umzuschalten. Auf den Bildern Der Sensor ist verschmutzt oder [Staubentfernung] im Menü E9 —...
  • Seite 147: Verschiedenes

    Verschiedenes Problem Ursache Lösung Seite Die Speicherkarte lässt Die Karte ist nicht richtig Die Speicherkarte in der richtigen S.37 sich nicht einlegen. ausgerichtet. Ausrichtung einlegen. Die Bedienelemente Der Akku ist leer. Der Akku muss geladen werden. S.38 der Kamera zeigen Die Kamera funktioniert nicht Die Kamera wieder einschalten.
  • Seite 148 Fehlermeldung Beschreibung Karte ist nicht formatiert. Die eingelegte Speicherkarte wurde nicht formatiert oder wurde zuvor in einem anderen Gerät benutzt. Die Karte erst benutzen, nachdem sie mit dieser Kamera formatiert wurde. (S.42) Karte ist gesperrt. Der Schreibschutzschalter an der eingelegten Speicherkarte ist gesperrt. Karte nicht verwendbar.
  • Seite 149: Grundlegende Technische Daten

    Grundlegende technische Daten Kamera Objektiv Objektivaufbau 7 Elemente in 5 Gruppen (2 asphärische Objektivelemente) Brennweite / Blende 26,1 mm (ca. 40 mm bei Kleinbild-Brennweite) / F2.8 bis F16 Bildaufnahme- Bildsensor Typ: Primärfarbfilter CMOS einheit Größe: 23,5 mm × 15,6 mm Effektive Auflösung Ca.
  • Seite 150 Fokus Hybrid-AF (Bildebenen-Phasenanpassung und Kontrasterkennung) Fokusmodus Autobereich-AF, Wahl-AF, Zielgenauer AF, Schärfenachführ. AF, Serien-AF, MF, Fixfokus (1 m, 1.5 m, 2 m, 2.5 m, 5 m, Bild bei Durchdr. Aufnahme durch Fokussierung auf eine bestimmte Entfernt mit einem einfachen Druck auf den Auslöser oder Berühren des Monitors Gesichts-/Augenerk.
  • Seite 151 Wiedergabe- Wiedergabeansicht Einzelbildanzeige, Mehrbildanzeige (20 Miniaturansichten, funktionen 48 Miniaturansichten), Displayvergrößerung (bis zu 16×, 100%-Ansicht und Schnellzoomansicht verfügbar), Histogramm (Y-Histogramm, RGB-Histogramm), Gitteranzeige (3×3 Gitter, 4×4 Gitter), Überbel.Warnung, Automatisches Bilddrehen Basisparameter- Normale Bearbeitung, Monoton-Bearbeitung Anpassung Einstellungsparameter: Helligkeitsfilter, Farbsättigung, Filtereffekt, Farbton, Farbanpassung, Kontrast, Schärfe (die verfügbaren Parameter hängen von der gewählten Bearbeitungsmethode ab) RAW-Entwicklung JPEG Auflösung, Seitenverhältnis, Farbraum, Weißabgleich,...
  • Seite 152 Lithiumionenakku bei einer Temperatur von 23 °C (73 °F). Die tatsächlichen Werte können je nach Aufnahmebedingungen und -umständen schwanken. Wiedergabezeit: Ca. 180 Minuten * Gemäß dem Ergebnis von internen Tests bei RICOH. Die tatsächlichen Werte können je nach Aufnahmebedingungen und -umständen schwanken. Abmessungen Abmessungen Ca.
  • Seite 153: Usb-Netzadapter Ac-U1/Ac-U2

    USB-Netzadapter AC-U1/AC-U2 Stromversorgung 100 bis 240 VAC (50/60 Hz), 0,2 A Abgabe 5,0 VDC, 1000 mA, 5,0 W Mittlerer aktiver Wirkungsgrad* 76,8% Leistungsaufnahme bei Nulllast* 70 mW Temperatur 10 bis 40 °C (50 bis 104 °F) Abmessungen 42,5 mm (B) × 22 mm (H) × 66,5 mm (T) (1,7 in. (W) × 0,9 in. (H) × 2,6 in.
  • Seite 154: Bildspeicherkapazität

    Bildspeicherkapazität Die folgende Tabelle zeigt die ungefähre Anzahl Aufnahmen und die Aufzeichnungszeit (in Sekunden) von Videos, die in unterschiedlichen Formaten im internen Speicher und in einer Speicherkarte gespeichert werden können. Standbild Dateiformat/JPEG- Speicherkarte Seitenverhältnis Brennweite Auflösung Int. Speicher Auflösung 8 GB —...
  • Seite 155: Betriebsumgebung

    Notizen ------------------------------------------------------------------------------------------------------- • Bei den Angaben für Videos handelt es sich um die gesamte Zeitdauer, die aufgezeichnet werden kann. Die maximale Aufzeichnungszeit pro Aufnahme beträgt 25 Minuten bzw. 4 GB. • Die Anzahl der Bilder, die aufgenommen werden können, kann sich von der Anzahl der auf dem Monitor gezeigten speicherbaren Bilder unterscheiden.
  • Seite 156: Verwendung Der Kamera Auf Reisen

    Verwendung der Kamera auf Reisen USB-Netzadapter (AC-U1/AC-U2), Netzgerät (D-AC166) und Batterieladegeräte (BJ-11) Diese Produkte sind für Spannungen von 100 bis 240 V und 50 oder 60 Hz vorgesehen. Kaufen Sie sich vor Antritt der Reise einen Reiseadapter zum Anschluss an die Steckdosentypen am Bestimmungsort.
  • Seite 157: Gebrauchsvorschriften

    Gebrauchsvorschriften Kamera • Lassen Sie die Kamera nicht fallen und setzen Sie sie keinen Stößen aus. • Achten Sie beim Tragen der Kamera darauf, dass sie nicht gegen andere Gegenstände schlägt. Das Objektiv und der Monitor müssen besonders geschützt werden. •...
  • Seite 158 • Wenn die Nutzungsdauer des Akkus sogar bei voller Aufladung sehr kurz wird, hat er das Ende seiner Lebensdauer erreicht. Tauschen Sie ihn gegen einen neuen Akku aus. Achten Sie darauf, einen von RICOH IMAGING empfohlenen Austauschakku zu verwenden. • Die Ladezeit in der Kamera mit dem AC­U1/AC­U2 beträgt ca. 2,5 Stunden (bei 25 °C (77 °F)).
  • Seite 159: Pflege Und Aufbewahrung Der Kamera

    Pflege und Aufbewahrung der Kamera Kamerapflege • Die Bildqualität kann durch Fingerabdrücke und andere Fremdkörper auf dem Objektiv beeinträchtigt werden. Vermeiden Sie es, das Objektiv mit den Fingern zu berühren. • Entfernen Sie Staub oder Flusen mit einem handelsüblichen Gebläse vom Objektiv, oder reinigen Sie das Objektiv vorsichtig mit einem weichen, trockenen Tuch.
  • Seite 160: Garantiebestimmungen

    Garantiebestimmungen Allen unseren Kameras, die Sie bei einem autorisierten Fachhändler kaufen, liegt die deutsche Bedienungsanleitung und eine deutsche Servicekarte bei. Gerechnet vom Datum des Kaufs gilt für diese Kamera die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Diese bezieht sich ausschließlich auf die Ausbesserung von Material­ und Fertigungsmängeln. Die mangelhaften Teile werden nach unserer Wahl in unserem Service unentgeltlich instand gesetzt oder durch fabrikneue Teile ersetzt.
  • Seite 161: Erklärung Zur Einhaltung Gesetzlicher Bestimmungen

    Erklärung zur Einhaltung gesetzlicher Bestimmungen For customers in USA STATEMENT OF FCC COMPLIANCE This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Seite 162 Declaration of Conformity According to 47CFR, Parts 2 and 15 for Class B Personal Computers and Peripherals RICOH IMAGING AMERICAS CORPORATION Located at: 2 Gatehall Drive Suite 204, Parsippany, New Jersey 07054, U.S.A. Phone: 800­877­0155 Declare under sole responsibility that the product identified herein complies with 47CFR Parts 2 and 15 of the FCC rules as a Class B digital device.
  • Seite 163: For Customers In Usa And Canada

    For Customers in USA and Canada Lithium­ion batteries are recyclable. You can help preserve our environment by returning your used rechargeable batteries to the collection and recycling location nearest you. For more information regarding recycling of rechargeable batteries, call toll free 1­800­ 822­8837, or visit http://www.call2recycle.org/.
  • Seite 164 For customers in Canada Innovation, Science and Economic Development Canada (ISED) Regulatory Compliance Notice This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES­003 (B). This device contains licence­exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innova­ tion, Science and Economic Development Canada’s licence­exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions: 1.
  • Seite 165 Pour les utilisateurs au Canada Avis de conformité à la réglementation d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada (ISDE) Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB­003 (B) du Canada. L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
  • Seite 166: Für Kunden In Europa

    Für Kunden in Europa Benutzerinformationen zur Sammlung und Entsorgung von Altgeräten und gebrauchten Akkus/Batterien 1. Innerhalb der Europäischen Union Diese Symbole auf Produkten, Verpackungen und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass gebrauchte elektrische und elektronische Geräte und Akkus/Batterien nicht mit dem allgemeinen Hausmüll vermischt werden dürfen.
  • Seite 167 Wählen Sie hier das entsprechende Produkt. Frequenzband: 2400 MHz – 2483,5 MHz Maximale Radiofrequenz: 9,15 dBm EIRP Importeur (CE Kennzeichnung): RICOH IMAGING EUROPE S.A.S. Parc Tertiaire SILIC 7­9, avenue Robert Schuman ­ B.P. 70102, 94513 Rungis Cedex, FRANKREICH Hersteller: RICOH IMAGING COMPANY, LTD.
  • Seite 168: Für Kunden In Thailand

    Für Kunden in Thailand Diese Telekommunikationseinrichtung entspricht Anforderungen thailändischen Büros der Nationalen Kommission für Rundfunk und Telekommunikation (Office of the National Broadcasting and Telecommunications Commission).
  • Seite 169: Index

    Bild bei Durchdr........... 62 Index Bild drehen ............ 94 Bilder kopieren ..........98 Zahlen Bildfrequenz ..........85 Bildschirm­Tastfeld ........21 4­Wege­Controller ........59 Bildsteuerung ..........87 Bildübertragung wenn aus ....116 Bildverarbeitung ........100 AdobeRGB ............84 Bleach Bypass (Bildsteuerung) ....87 AE Speicher ............
  • Seite 170 Korrektur eines Farbgebungsbereichs ......89 Farbraum ............84 Farbtemperatur (Weißabgleich) .... 73 Fernaufnahmen ........116 Laden des Akkus .......... 38 Fixfokus­Entfernung ........57 Langzeitbelichtung ........51 Fixfokus (Fokus) ..........57 Langzeitbelichtung mit Zeitvorwahl..51 Flimmerreduzierung ....... 128 Langzeit­Synchronisation (Blitz) .... 66 Fokus ............
  • Seite 171 SD­Speicherkarte......... 37 Seitenverhältnis ........... 84 Nahaufnahmen ..........61 Selbstauslöser ..........83 Netzgerät ............. 140 Serien­AF (Fokus) ......... 57 Neuen Ordner erstellen ......133 Serienaufnahmen ........75 Neutralfilter ........... 86 Setup­Menüs ..........35 Nummerierung zurücksetzen ....137 Shake Reduction .......... 90 Smartphone ..........
  • Seite 172 Vorschau ............52 Wahl­AF (Fokus) ........... 57 Weich monoton (Bildsteuerung) ... 87 Weißabgleich ..........69 Weißabgleich­Anpassung ..... 105 Wiedergabe ..........46, 91 Wiedergabedaten­ Anzeigeeinstellung......126 WLAN ............114 Wolken (Weißabgleich) ......69 Zeit ..............51 Zeitvorwahl ........... 48 Zielgenauer AF (Fokus) ......57 Zurücksetzen..........
  • Seite 176 RICOH IMAGING COMPANY, LTD. 1­3­6, Nakamagome, Ohta­ku, Tokyo 143­8555, JAPAN (http://www.ricoh­imaging.co.jp) RICOH IMAGING EUROPE Parc Tertiaire SILIC 7­9, avenue Robert Schuman ­ S.A.S. B.P. 70102, 94513 Rungis Cedex, FRANKREICH (http://www.ricoh­imaging.eu) RICOH IMAGING 2 Gatehall Drive Suite 204, Parsippany, New Jersey...

Inhaltsverzeichnis