Seite 1
Lesen Sie sich dieses Kapitel durch, bevor Sie die Kamera verwenden. Es enthält einen Überblick über die RICOH GR IIIx. Kapitel 2: Inbetriebnahme Lesen Sie sich dieses Kapitel durch, bevor Sie die RICOH GR IIIx zum ersten Mal verwenden. Dieses Kapitel enthält Erklärungen zu den grundlegenden Bedienungs...
Benutzerregistrierung Vielen Dank für den Erwerb eines „RICOH IMAGING“Produkts. Um Ihnen optimalen Kundendienst für dieses Produkt bieten zu können, bitten wir Sie, die Benutzerregistrierung auszufüllen. Öffnen Sie die folgende Website, um die Benutzerregistrierung auszufüllen. http://www.ricoh-imaging.com/registration/ Registrierte Benutzer erhalten EMailBenachrichtigungen mit wichtigen...
Informationen zu den WLAN- und Bluetooth®-Funktionen • Verwenden Sie die Kamera nicht an Orten, an denen Elektrogeräte, AV/OA-Geräte usw. Magnetfelder und elektromagnetische Wellen erzeugen. • Wenn die Kamera durch Magnetfelder und elektromagnetische Wellen beeinträchtigt wird, kann sie eventuell keine Verbindung herstellen. •...
HDMI Licensing, LLC in den USA und/oder anderen Ländern. Alle anderen Marken sind das Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber. • Dieses Produkt verwendet die von der Ricoh Company Ltd. entwickelte Schriftart RICOH RT. AVC-Patent-Portfolio-Lizenz Dieses Produkt wird unter der „AVC Patent Portfolio License“ für die persönliche Nutzung durch einen Endverbraucher oder für andere Nutzung ohne Vergütung lizenziert.
Sicherheitsvorkehrungen Warnsymbole In dieser Bedienungsanleitung und am Produkt werden unterschiedliche Symbole verwendet, die Verletzungen von Personen und Sachschäden verhindern sollen. Die Symbole und ihre Bedeutungen werden nachstehend erklärt. Dieses Symbol weist auf Umstände hin, die eine unmittelbare Gefahr Gefahr schwerer oder tödlicher Verletzungen bewirken können, wenn sie nicht beachtet oder nicht richtig angegangen werden.
Seite 7
Schließen Sie die positive (+) und negative () Klemme des Akkus nicht mit einem Draht oder einem anderen metallischen Gegenstand kurz. Der Akku darf auch nicht zusammen mit Metallgegenständen wie Kugelschreibern oder Halsketten transportiert oder aufbewahrt werden. Verwenden Sie die Kamera oder das optionale Batterieladegerät BJ11 zum Aufladen des Akkus.
Befolgen Sie diese Vorsichtsmaßnahmen, um zu verhindern, dass der Akku ausläuft, überhitzt, sich entzündet oder explodiert. • Verwenden Sie ausschließlich Akkus, die speziell für diese Kamera empfohlen werden. • Transportieren oder lagern Sie den Akku nicht zusammen mit Metallgegenständen wie Kugelschreibern, Halsketten, Münzen oder Haarnadeln.
Seite 9
Das Batterieladegerät oder das Netzgerät dürfen bei Auslandsreisen nicht zusammen mit handelsüblichen elektronischen Transformatoren verwendet werden. Wenn diese Vorsichtsmaßnahme nicht beachtet wird, kann es zu Feuer, Stromschlag oder Funktionsstörungen des Produkts kommen. Verwenden Sie nur eine Stromquelle mit der angegebenen Spannung. Wenn diese Vorsichtsmaßnahme nicht befolgt wird, kann es zu Feuer oder Stromschlag kommen.
Seite 10
Achtung Kontakt mit Flüssigkeit, die aus einem Akku ausläuft, kann Verätzungen verursachen. Wenn ein Teil Ihres Körper mit einem beschädigten Akku in Berührung kommt, muss der betroffene Bereich sofort mit Wasser gespült werden. (Benutzen Sie keine Seife.) Wenn ein Akku beginnt auszulaufen, nehmen Sie ihn sofort aus der Kamera und wischen Sie das Batteriefach gründlich ab, bevor ein neuer Akku eingesetzt wird.
Inhaltsverzeichnis Einführung ..........................1 Sicherheitsvorkehrungen ....................4 Einführung Überprüfung des Packungsinhalts ................13 Bezeichnungen und Funktionen der Teile ..............14 Bedienungselemente ........................16 Anzeigen auf dem Monitor .....................18 Aufnahmebildschirm........................18 Wiedergabebildschirm ........................19 Änderung des Bildschirmdisplays ....................20 Verwendung des BildschirmTastfelds ..................21 Wie Funktionseinstellungen geändert werden ............22 Verwendung der Taste/des Hebels .....................
Seite 12
Fokuseinstellung .........................57 Einstellung des Fokussiermodus ....................57 Nahaufnahmen (Makro) ........................61 Aufnahmen mit einem einzigen Druck des Auslösers (Bild bei ganzem Durchdrücken) ..........................62 Einstellung der Belichtung ....................63 Auswahl einer Messmethode ......................63 Einstellung der ISOEmpfindlichkeit ................... 64 Verwendung eines Blitzgeräts ...................... 65 Rauschreduzierung ...........................
Seite 13
Übertragung von Bildern ........................ 99 Bearbeiten von Bildern ....................100 Entwicklung von RAWBildern ....................100 Änderung der Bildgröße .......................102 Korrektur von Spitzlicht/Schattenbereichen (Stärke anpassung) .........103 Korrektur des Weißabgleichs .......................105 Korrektur des Moiréeffekts ......................106 Einstellung der Bildqualität ......................107 Bearbeitung von Videos ........................108 Versenden von Bildern Verwendung der Kamera an einem Computer .............110 Verwendung der Kamera mit einem mobilen Endgerät ........111 Verbindung mit einem mobilen Endgerät über Bluetooth®...
Seite 14
Anhang Anbringen von optionalem Zubehör ................139 Vorsatzlinse/Objektivadapter ......................139 Netzgerät ............................140 Fehlersuche.........................141 Stromversorgung ..........................141 Fotografieren .............................142 Wiedergabe/Löschen ........................144 Verschiedenes ...........................145 Fehlermeldungen ..........................145 Grundlegende technische Daten ................147 Kamera..............................147 USBNetzadapter ACU1/ACU2 ....................151 Akku DB110 ............................151 Bildspeicherkapazität ........................152 Betriebsumgebung .........................153 Verwendung der Kamera auf Reisen .................154 Gebrauchsvorschriften ....................155 Pflege und Aufbewahrung der Kamera..............157 Garantiebestimmungen ....................158...
Einführung Überprüfung des Packungsinhalts Vergewissern Sie sich, dass die Packung die nachstehend aufgeführten Teile enthält, bevor Sie Ihre Digitalkamera in Gebrauch nehmen. RICOH GR IIIx Blitzschuh- Akku (DB-110) USB- abdeckung Netzadapter (AC-U1 oder (An der Kamera AC-U2)* montiert) * Je nach Region unter...
Bedienungselemente In diesem Abschnitt werden die Bedienungselemente erklärt. Die Symbole in Klammern werden in den Beschreibungen in dieser Anleitung verwendet. 1 2 3 4 5 11 12 Vorderes Einstellrad (p) Betriebsarten-Wählrad Durch Drehen des Rads werden Werte für Ändert die Belichtungsart. (S.48) Kameraeinstellungen wie z.
Seite 19
Einschalttaste 11 Weißabgleich-/Abwärtstaste (t/b) Schaltet die Kamera ein oder aus. (S.40) Zeigt den Bildschirm für Weißabgleichs- Video-/Drahtlostaste (k/m) einstellungen an. (S.70) Bewegt den Cursor nach unten, wenn eine Schaltet zwischen Standbildmodus und Funktion gewählt wird. Videomodus um. (S.54) 12 DISP-Taste (j) Wird gedrückt gehalten, um die WLAN-Funktion ein- und auszuschalten.
Änderung des Bildschirmdisplays Durch Drücken von j können Sie die auf dem Bildschirm dargestellten Informationen ändern. Aufnahmemodus Die auf dem Aufnahmebildschirm dargestellten Informationen können geändert werden. Standarddaten-Anz. Anzeige aller Informationen. Vereinfachte Anzeige Nur Anzeige der Informationen zu Belichtung, AE-Speicher, Autofokus- Rahmen und MF-Bedienungshilfe.
Wiedergabemodus In der Einzelbildanzeige können Sie das Bildschirmdisplay zwischen [StandarddatenAnz.], [DetaildatenAnzeige] und [Anzeige ohne Daten] umschalten. Benutzen Sie ab, um die Seite unter [DetaildatenAnzeige] umzuschalten. 07/07/2021 07/07/2021 10:00 10:00 99998 99998 99999 99999 07/07/2021 07/07/2021 10:00 10:00 99998 99998 99999 99999 +0.3 +0.3...
Wie Funktionseinstellungen geändert werden Verwendung der Taste/des Hebels Verwendung der Direkttasten Durch Drücken von abcd im Aufnahmemodus sind schnelle Einstellungen möglich. Die folgenden Funktionen können aktiviert werden. a (s) Makro-Modus (S.61) b (t) Weißabgleich (S.69) c (u) ISO-Einstellung (S.64) d (v) Aufnahmeart (S.74) Notizen ------------------------------------------------------------------------------------------------------- •...
Verwendung des ADJ Hebel Die zugewiesenen Funktionen können durch Drücken von n im Aufnahmemodus leicht aufgerufen werden. Drücken Sie n im Aufnahmemodus. Der Modus schaltet zu Einstellmodus um, und die Symbole für die zugewiesenen Funktionen erscheinen. Wählen Sie mit cd eine Funktion. Standardmäßig können folgenden...
Verwendung der Funktionstaste Die zugewiesene Funktion kann durch Drücken von h im Aufnahmemodus aktiviert werden. Standardmäßig ist [AF+AE Speicher] zugewiesen. Notizen ------------------------------------------------------------------------------------------------------- • Die Funktion von h kann unter [Funktionstaste-Eins.] im Menü D2 geändert werden. [ISO-Taste] (c), [Aufnahmeart-Taste] (d) und [Video-/Drahtlostaste] (k) können auch unter [Funktionstaste-Eins.] eingestellt werden.
Fokussierhilfe AF.C Einstellung Drücken Sie bei Änderung des Setup Menütyps zweimal c und wählen Sie Formatieren Neuen Ordner erstellen dann mit ab einen Typ. RICOH Ordnername Dateiname Fortlaufende Nummer. Nummerier. zurücks. Copyright-Info Menüs für Standbildeinstellungen (S.27) Menüs für Videoeinstellungen (S.30) Menüs für Wiedergabeeinstellungen (S.32)
Suchen Sie eine Funktion zur Anzeigelampe Einstellung und drücken Sie d. Stromanzeige Countdown Einstellungen für gewählte Tone ekte Einstellfunktion werden dargestellt. Lautstärke Bluetooth-Einstellung WLAN-Einstellung Smartphone-Verknüpfung Wählen Sie mit ab eine Einstellung Stromanzeige und drücken Sie e. Es erscheint wieder der Bildschirm von Schritt 4.
Menüliste Die folgenden Menüs sind verfügbar. (Die unterstrichenen Einstellungen und die Einstellungen in eckigen Klammern sind die Standardeinstellungen.) A Menüs für Standbildeinstellungen Standbildeinstellungen Fokus Gesichts-/Augenerk. AF Hilfslicht Fixfokus Entfernung 2.5m Bild bei Durchdr. Fokussierhilfe AF.C Einstellung A1 Fokuseinstellungen Fokus Autobereich-AF, Wahl-AF, Zielgenauer AF, Schärfenachführ. AF, S.57 Serien-AF, MF, Fixfokus, Gesichts-/Augenerk.
Seite 30
Belichtungsprogramm Normal, Max. Blendenvorwahl, DOF-Priorität (hoch) S.51 Neutralfilter Auto, An, Aus S.86 Autom. Bel. Korrektur An, Aus S.49 AE und AF-Pkt. verbinden An, Aus S.63 A3 Weißabgleichseinst. Weißabgleich Autom. Weißabgl., Mehrf. auto. Weißab., Tageslicht, S.69 Schatten, Wolken, Leuchtst. Tagesl.(N), Leuchtst. Tagesl.(W), Leuchtst.
Seite 31
A7 Aufnahmeassistent Shake Reduction An, Aus S.90 Auto SR Aus Auto SR Aus aktiv., Auto SR Aus deaktiv. S.90 Horizontkorrektur An, Aus S.90...
B Menüs für Videoeinstellungen Videoeinstellungen Fokus Fixfokus Entfernung 2.5m Fokussierhilfe MF-Autovergrößerung Belichtungsautomatik Neutralfilter Weißabgleich B1 Fokuseinstellungen Fokus AF, MF, Fixfokus, S.57 Fixfokus Entfernung 1m, 1,5m, 2m, 2,5m, 5m, S.57 Fokussierhilfe Rand markieren, Rand extrahieren, Aus S.58 MF-Autovergrößerung An, Aus S.60 B2 Belichtungseinstellung Belichtungsautomatik Mehrfeld, Mittenbetont, Spot, Spitzlichtbetont...
Seite 33
B6 Bildverarbeit.einst. Bildsteuerung Standard, Klar, Monoton, Hart monoton, Hochkontr. S/W, S.87 Positivfilm, Bleach Bypass, Retro, Crossentwicklung, Individuell 1, Individuell 2 Periph.Bel. Korrektur An, Aus S.89 D-Bereichskorrektur Spitzlichtkorrektur: Auto, Aus S.89 Schattenkorrektur: Auto, Schwach, Mittel, Stark, Aus B7 Aufnahmeassistent Movie SR An, Aus S.90...
Seite 36
Auslösereinstellung AF+AE Speicher, AE Speicher S.125 4-Wege-Controller Prior. Direkteinst., Prior. AF-Punkt-Wahl S.59 Auslöserbestätigung An, Aus S.125 LCD-Touchbedienung An, Aus S.21 Touch AF AF-Punkt, AF-Punkt+Fokus, AF-Punkt+Fokus+Aufn., S.50 Bild bei Durchdr., Aus D3 Anzeigeanpassung Aufnahmedaten-Anz. Standarddaten-Anz., Vereinfachte Anzeige, Anzeige ohne Daten, S.126 Anzeige Aus Wiedergabedaten-Anz.
Neuen Ordner erstellen — S.133 Ordnername Ordnername: Tag, Optional S.134 Eine frei definierte Zeichenkette [RICOH] Dateiname Standbild: Eine frei definierte Kette von zwei Zeichen [R0] S.136 Video: Eine frei definierte Kette von zwei Zeichen [R0] Fortlaufende Nummer. Ordner und Datei, Datei, Aus S.137...
Seite 38
E6 Drahtlosverbindung Bluetooth-Einstellung Aktionsmodus: Immer an, Wenn eingeschalt. an, Deaktivieren S.112 Kopplung Kommunikationsinfo WLAN-Einstellung Aktionsmodus: An, Aus S.114 Kommunikationsinfo Smartphone-Verknüpfung Standortdaten speichern: An, Aus S.116 Auto. Bildübertrag.: An, Aus Auto. Größenänderung: An, Aus Bildübertr. wenn aus: An, Aus E7 Energieeinstellungen Auto Power Off 1 Min., 3 Min., 5 Min., 10 Min., 30 Min., Aus S.131...
Inbetriebnahme Einlegen des Akkus und einer Speicherkarte Einlegen des Akkus und einer Speicherkarte Für diese Kamera können SDSpeicherkarten, SDHCSpeicherkarten und SDXCSpeicherkarten verwendet werden. Der Begriff „Speicherkarte“ bezieht sich in dieser Anleitung auf diese Speicherkarten. Vergewissern Sie sich, dass die Kamera ausgeschaltet ist. Schieben Sie den Entriegelungshebel unten an der Kamera auf ÖFFNEN, um den Akkufach-/Kartenfachdeckel...
Datenspeicherort Mit dieser Kamera aufgenommene Bilder und Videos werden im internen Speicher oder auf einer Speicherkarte gespeichert. Notizen ------------------------------------------------------------------------------------------------------- • Sie können alle im internen Speicher gespeicherten Daten auf eine Speicherkarte kopieren. (S.98) • Die Speicherkapazität hängt von der Speicherkarte ab. (S.152) Laden des Akkus Laden Sie den Akku DB110 vor der Verwendung mit dem mitgelieferten USB...
Seite 41
Verbinden Sie das USB-Kabel mit dem USB-Netzadapter. Stecken Sie das USB-Netzgerät in eine Steckdose. Die Statuslampe der Kamera leuchtet auf, und der Ladevorgang beginnt. Die Ladedauer hängt vom Akkustand ab. Ein erschöpfter Akku wird in ca. 2,5 Stunden voll aufgeladen (bei 25 °C (77 °F)). Wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist, geht die Statuslampe aus.
Grundeinstellungen Schalten Sie die Kamera ein und nehmen Sie die Grundeinstellungen vor. Einschalten der Kamera Drücken Sie die Einschalttaste. Die Stromanzeige leuchtet auf und dann blinkt die Statuslampe einige Sekunden lang. Beim ersten Einschalten Kamera nach dem Kauf erscheint der Bildschirm [Language/H].
Einstellung von Sprache, Datum und Uhrzeit Sie können die Displaysprache für Menüs sowie Datum und Uhrzeit einstellen. Wählen Sie mit ab eine Sprache und drücken Sie e. gewählte Sprache wird übernommen Bildschirm [Datumeinstellungen] erscheint. Stellen Sie das Displayformat sowie Datumeinstellungen Datum und Uhrzeit ein.
Das Menü erscheint. Drücken Sie zweimal c und benutzen Setup Sie dann ab, um E zu wählen. Formatieren Neuen Ordner erstellen Ordnername RICOH Dateiname Fortlaufende Nummer. Nummerier. zurücks. Copyright-Info Drücken Sie zweimal d, wählen Sie Dateieinstellung [Formatieren] und drücken Sie d.
Seite 45
• Entfernen Sie die Speicherkarte nicht während des Formatierens, weil sie beschädigt werden könnte. • Durch das Formatieren werden alle Daten (geschützte und ungeschützte) auf der Speicherkarte gelöscht. Notizen ------------------------------------------------------------------------------------------------------- • Bei der Formatierung einer Speicherkarte wird der Karte die Datenträgerkennung „RICOH GR“ zugewiesen.
Grundlegende Kamerabedienung Aufnahmen im Aufnahmemodus Drehen Sie das Moduswahlrad auf J und drücken Sie gleichzeitig den Entriegelungsknopf. Belichtungsmodus wird [Programmautomatik] gestellt die EchtzeitAnsicht (Live View) wird dargestellt. Pressen Sie z halb herunter. Fokus und Belichtung werden eingestellt. Die Entfernung wird von bis zu 25 Punkten gemessen und der grüne AutofokusRahmen erscheint für den Bereich scharf.
Seite 47
Vergrößerung des „Live View“-Bilds -------------------------------------------------------------------- • Das „Live View“-Bild kann vergrößert werden. Die folgenden Bedienungsvorgänge stehen zur Verfügung. j wird gedrückt gehalten Das „Live View“-Bild wird vergrößert. Die Vergrößerung wird zwischen [x4] und [x16] umgeschaltet. Der vergrößerte Bereich wird verschoben. abcd/Schieben Die Einstellung wird für die gesamte Bildanzeige übernommen.
Ansicht der Aufnahme Sie können die Aufnahme auf dem Monitor überprüfen. Drücken Sie g. Die Kamera schaltet in den Wiedergabemodus und die zuletzt gemachte Aufnahme wird dargestellt. (Einzelbildanzeige) Das Bild kann betrachtet werden. 07/07/2021 07/07/2021 10:00 10:00 1 1 1 1 / / 100-0001 100-0001 1/2000...
Seite 49
Notizen ------------------------------------------------------------------------------------------------------- • Wenn [Fokusfeldvergrößerung] im Menü D3 auf [An] gestellt wird (Standardeinstellung), wird das Bild vergrößert und auf den für die Aufnahme eingestellten AF-Punkt zentriert. • Videos können nicht vergrößert werden. • Wenn durch Streichen über das Bildschirm-Tastfeld zum vorherigen oder zum nächsten Bild gewechselt wird, erscheint eine Animation.
Fotografieren Aufnahme von Standbildern Einstellung des Belichtungsmodus Stellen Sie einen Blendenwert oder eine Verschlusszeit für die Aufnahme ein. Die folgenden Einstellungen sind möglich. 2: Verfügbar #: Bedingt verfügbar Belichtungsmodus Blendenwert Verschlusszeit Empfindlichkeit Programmautomatik Automatisch eingestellt Blendenvorwahl Automatisch eingestellt Zeitvorwahl Manuelle Belichtung *1 Mit Programm-Shift kann die Kombination aus Blendenwert und Verschlusszeit gewählt werden.
Seite 51
Drehen Sie p oder n, um einen Wert zu ändern. Die folgenden Einstellungen können geändert werden. Drehen Sie n nach links oder Belichtungsmodus rechts (q) Programm-Shift Belichtungskorrektur Blendenwert Belichtungskorrektur Verschlusszeit Belichtungskorrektur Blendenwert Verschlusszeit Im NModus wird die Belichtungsanzeige dargestellt. Im Allgemeinen ist die Belichtung richtig, wenn die Belichtungsanzeige in der Mitte ist.
Seite 52
Achtung------------------------------------------------------------------------------------------------------- • Während der Aufnahme werden auf dem Monitor keine Bilder dargestellt. AE Speicher--------------------------------------------------------------------------------------------------- • Der Belichtungswert wird gesperrt, wenn z halb heruntergedrückt wird, und die Sperre wird aufgehoben, wenn die Taste losgelassen wird. • [AF+AE Speicher] oder [AE Speicher] können im Menü D2 auf [Funktionstaste-Eins.] festgesetzt werden, um die Funktion mit h zu verwenden.
Seite 53
Belichtungsprogramm ------------------------------------------------------------------------------------ • Sie können das Belichtungsprogramm für den J-Modus unter [Belichtungsprogramm] im Menü A2 auf [Max. Blendenvorwahl] oder [DOF-Priorität (hoch)] einstellen. Langzeitbelichtung, Zeit und Langzeitbelichtung mit Zeitvorwahl ------------------------------ • Wenn die Empfindlichkeit im N-Modus auf einen bestimmten Wert festgesetzt wird, kann [B], [T] oder [BT] für die Verschlusszeit eingestellt werden.
Seite 54
Vorschau ----------------------------------------------------------------------------------------------------- • Wenn [Videohalt-/Drahtlost] unter [Funktionstaste-Eins.] im Menü D2 auf [Vorschau] eingestellt ist, ist die Vorschau verfügbar. (S.123) Wenn Sie k gedrückt halten, wird die Blende auf den eingestellten Blendenwert gesetzt und Sie können die Schärfentiefe überprüfen. Der Vorgang wird abgebrochen, wenn k losgelassen wird.
Verwendung der Belichtungskorrektur Drücken Sie n (o) nach links oder rechts. Der Wert ist Plus (+), wenn die Taste nach rechts gedrückt wird, und Minus (), wenn sie nach links gedrückt wird. Drehen Sie r im NModus. Einstellungen lassen sich im Bereich von ±5,0 LW (±2,0 LW im BModus) in 1/3LW...
Aufzeichnen von Videos Drücken Sie k. Die Kamera geht in den BModus über. 1:00 00˝ 1:00 00˝ können Kamera auch [Standbild/Video] im Menü A4/B4 aus auf Videomodus umschalten. Stellen Sie auf das Motiv scharf. Wenn [Fokus] auf [AF] gestellt ist, drücken Sie z halb herunter. Drücken Sie z ganz herunter.
Seite 57
Notizen ------------------------------------------------------------------------------------------------------- • Videos werden im J-Modus ungeachtet der Einstellung des Modus-Einstellrads aufgezeichnet. Belichtungskorrektur ist möglich. • Wenn [Touch AF] im Menü D2 aktiviert ist, kann der Autofokus mit dem Bildschirm-Tastfeld auch während der Videoaufzeichnung ausgeführt werden. • Sie können ein Video kontinuierlich bis zu 4 GB bzw. 25 Minuten aufnehmen. Die Aufzeichnung stoppt, wenn die Speicherkarte oder der interne Speicher voll ist.
Wiedergabe von Videos Drücken Sie g. In der Einzelbildanzeige des Wiedergabemodus wird ein Bild dargestellt. Wählen Sie mit cd ein Video zur Wiedergabe. Das erste Bild des Videos wird als Standbild dargestellt. Spielen Sie ein Video ab. 07/07/2021 07/07/2021 10:00 10:00 10/9999 10/9999...
Fokuseinstellung Einstellung des Fokussiermodus Misst die Entfernung von 5 × 5 AF-Messfeldern und stellt auf das optimale AF- Messfeld scharf. (Standardeinstellung) Autobereich-AF Stellt auf die gewählten AF-Messfelder scharf. (S.59) Wahl-AF Stellt auf einen kleineren Bereich als [Wahl-AF] scharf. (S.59) Zielgenauer AF Verfolgt das Motiv und stellt es kontinuierlich scharf.
Seite 60
Wählen Sie [Fokus] im Menü A1/B1 und drücken Sie d. Wählen Sie mit ab eine Einstellung. Fokus Autobereich-AF Wählen Sie im BModus zwischen [AF], Wahl-AF [MF], [Fixfokus] und [Z]. Zielgenauer AF Schärfenachführ. AF Serien-AF Abbre. Abbre. Drücken Sie e. Drücken Sie f. Das Fokussiermodussymbol erscheint auf dem Aufnahmebildschirm.
Wahl des den gewünschten AF-Punkts Stellen Sie [Wahl-AF], [Zielgenauer AF], [Schärfenachführ. AF] oder [Serien-AF] unter [Fokus] in Menü A1 ein. Drücken Sie e auf dem Aufnahmebildschirm. Der AFPunkt kann geändert werden. Stellen Sie mit abcd einen AF- Punkt ein. Halten Sie e gedrückt, um den AFPunkt auf die Mitte zurückzusetzen.
Manuelle Scharfstellung (Manueller Fokus) Wenn sich die Kamera automatisch nicht scharf stellen lässt, kann die Scharfstellung manuell vorgenommen werden. Durch manuelle Scharfstellung werden Aufnahmen in einer bestimmten Entfernung ermöglicht. Stellen Sie [MF] unter [Fokus] im Menü A1/B1 ein. Die FokusLeiste erscheint auf dem Aufnahmebildschirm. Drücken Sie a.
Nahaufnahmen (Makro) Die Kamera stellt sich auf den Bereich von 12 bis 24 cm von der Vorderkante des Objektivs scharf. Drücken Sie a (s) im Aufnahmemodus. Die Kamera geht zum MakroModus über, und das MakroSymbol erscheint auf dem Aufnahmebildschirm. 1/400 1/400 F5.6 F5.6...
Aufnahmen mit einem einzigen Druck des Auslösers (Bild bei ganzem Durchdrücken) Während halbes Herunterdrücken von z den Autofokus auslöst, wird durch vollständiges Drücken von z schnell eine Aufnahme mit der eingestellten AufnahmeEntfernung gemacht. Diese Funktion wird als „Bild bei ganzem Durchdrücken“ bezeichnet. Die Kamera stellt auf die unter [Fixfokus Entfernung] im Menü...
Einstellung der Belichtung Auswahl einer Messmethode Stellen Messmethode unter Belichtungsautomatik [Belichtungsautomatik] im Menü A2/B2 ein. Mehrfeld Mittenbetont Spot Spitzlichtbetont Abbre. Abbre. Misst die Belichtung in mehreren Bereichen des Bilds. Wenn ein Gesicht oder Augen mit aktiviertem [Gesichts-/Augenerk.] erkannt Mehrfeld werden, wird die Belichtung für das Gesicht angepasst. Misst die Belichtung mit Schwerpunkt in der Mitte.
Einstellung der ISO-Empfindlichkeit Drücken Sie c (u). Ändern Sie den Wert mit r. Es können Werte von ISO 100 bis ISO 102400 eingestellt werden. Drücken Sie h, um die Einstellung auf ISO AUTO zurückzusetzen. Drücken Sie h erneut, um zum zuletzt eingestellten Wert ISO AUTO ISO AUTO 1/400...
Verwendung eines Blitzgeräts Wenn ein Blitzgerät (optional) an die Kamera angeschlossen wird, kann bei der Aufnahme ein Blitz ausgelöst werden. Die folgenden Blitzgeräte können verwendet werden. • PENTAX AF540FGZ, PENTAX AF540FGZ II • PENTAX AF360FGZ, PENTAX AF360FGZ II • PENTAX AF201FG Anschluss eines Blitzgeräts Entfernen Sie die Blitzschuhabdeckung von der Kamera.
Einstellung des Blitzmodus Der Blitz wird immer ausgelöst. (Standardeinstellung) Blitz Ein Der Blitz wird ausgelöst, während gleichzeitig das Phänomen der roten Augen reduziert wird. Blitz Ein+Anti Rote Augen Der Blitz wird mit verlangsamter Verschlusszeit ausgelöst. Sollte für Nachtaufnahmen mit Menschen verwendet werden. Zur Vermeidung von Langz.-Sync Verwacklungen wird ein Stativ empfohlen.
Rauschreduzierung Rauschreduzierung bei langer Verschlusszeit Eine lange Verschlusszeit führt zu einem RR bei langer VZ verrauschten Bild. Wenn [RR bei langer VZ] Auto im Menü A6 eingestellt ist, wird das Rauschreduzierungsverfahren ausgeführt. Abbre. Abbre. Auto Die Rauschreduzierung erfolgt gemäß Verschlusszeit, Empfindlichkeit und Innentemperatur der Kamera.
Seite 70
Auto Rauschen wird entsprechend der ISO-Empfindlichkeit automatisch reduziert. Schwach, Mittel, Rauschreduzierung bei gewählter konstanter Stärke im gesamten ISO-Bereich. Stark Benutzerdefiniert Die Stärke der Rauschreduzierung kann für jede ISO-Einstellung eingestellt werden. Keine Rauschreduzierung bei allen ISO-Einstellungen. Der Bildschirm [Rauschreduzierung] erscheint. Wenn [Benutzerdefiniert] gewählt wird, machen Sie beim nächsten Schritt weiter.
Einstellung des Weißabgleichs Nehmen Sie Einstellungen am Weißabgleich vor, damit weiße Motive bei jeder Art von Licht weiß erscheinen. Wenn der Weißabgleich bei Aufnahme eines einfarbigen Motivs oder bei Aufnahmen unter mehreren Lichtquellen nicht Ihren Erwartungen entspricht, sollte die Einstellung geändert werden. Der Weißabgleich wird automatisch angepasst.
Seite 72
Der Weißabgleich wird manuell eingestellt. (S.72) Manueller Weißabgl. Einstellung der Farbtemperatur zwischen 2500 und 10000 K. (S.73) Farbtemperatur Drücken Sie t (b) im Aufnahmemodus. Der Bildschirm [Weißabgleich] erscheint. Wählen Sie mit ab eine Einstellung. Weißabgleichseinst. Weißabgleichseinst. Mehrf. auto. Weißab. Mehrf. auto. Weißab. Machen Sie bei Schritt 6 weiter, wenn keine Korrektur erforderlich ist.
Seite 73
Drücken Sie e. Das Weißabgleichsymbol erscheint auf dem G1B1 G1B1 Aufnahmebildschirm. 1/400 1/400 F5.6 F5.6 Notizen ------------------------------------------------------------------------------------------------------- • Der Weißabgleich kann auch unter [Weißabgleich] im Menü A3/B3 eingestellt werden. • Wenn [Kompositmodus] bei [Mehrfachbelichtung] unter [Aufnahmeart] auf [Mittelwert] gestellt ist (S.77), wird [Autom.
Manuelle Einstellung des Weißabgleichs Wählen Sie [Manueller Weißabgl.] in Schritt 2 von S.70. Richten Sie die Kamera unter dem für die Aufnahme vorgesehenen Licht auf ein weißes Motiv wie z. B. ein Blatt Papier. Drücken Sie j. Es wird eine Aufnahme für die WeißabgleichAnpassung gemacht. Benutzen Sie abcd, um den Manueller Weißabgl.
Einstellung der Farbtemperatur Wählen Sie [Farbtemperatur] in Schritt 2 unter S.70 und drücken Sie d. Der Bildschirm [Farbtemperatur] erscheint. Stellen Sie mit ab einen Wert ein. Farbtemperatur Farbtemperatur 5000K 5000K Die Farbtemperatur kann in Abstufungen von 10 K zwischen 2500 und 10000 K eingestellt werden.
Einstellung der Aufnahmeart Drücken Sie v (d) im Aufnahmemodus. Der Bildschirm [Aufnahmeart] erscheint. Drücken Sie d. Aufnahmeart Aufnahmeart Einzelbild Einzelbild Der Bildschirm [Aufnahmemodus] erscheint. Für [Selbstauslöser] siehe S.83. Wählen Sie mit ab eine Aufnahmemodus Aufnahmemodus Einzelbild Einzelbild Aufnahmeart. Abbre. Abbre. Für eine einzige Aufnahme pro Auslösung.
Drücken Sie e. Das Aufnahmeartsymbol erscheint auf dem Aufnahmebildschirm. 1/400 1/400 F5.6 F5.6 Notizen ------------------------------------------------------------------------------------------------------- • Die Aufnahmeart kann auch unter [Aufnahmeart] im Menü A4 eingestellt werden. Daueraufnahmen (Serienaufnahmen) Wählen Sie [Serienaufnahmen] in Schritt 3 auf S.74. Halten Sie z auf dem Aufnahmebildschirm gedrückt. Es werden solange Aufnahmen gemacht, wie z heruntergedrückt gehalten wird.
Aufnahmen mit unterschiedlichen Belichtungswerten (Belichtungsreihe) Wählen Sie [Belichtungsreihe] in Aufnahmemodus Aufnahmemodus Belichtungsreihe Belichtungsreihe Schritt 3 auf S.74 und drücken Sie h. detaillierte Einstellungsbildschirm erscheint. Abbre. Abbre. Benutzen Sie abcd, um die Belichtungsreihe Einstellung zu ändern. Reihenwert ±0.3 Reihenf. Bel.reihe 0−+ Reihenwert Einstellung des Bereichs, in dem die Belichtung von ±0,3 bis ±5,0 geändert werden soll.
Aufnahmen mit Kombination von Bildern (Mehrfach- belichtung) Wählen Sie [Mehrfachbelichtung] in Aufnahmemodus Aufnahmemodus Mehrfachbelichtung Mehrfachbelichtung Schritt 3 auf S.74 und drücken Sie h. detaillierte Einstellungsbildschirm erscheint. Kompositmodus Kompositmodus Mittelwert Mittelwert Zw.bild speich. Zw.bild speich. Abbre. Abbre. Benutzen Sie abcd, um die Mehrfachbelichtung Einstellung zu ändern.
Seite 80
Um die nächste Aufnahme zu machen, wählen Sie [Nächs. Aufnahme] und drücken dann auf e. Um die Aufnahme erneut zu machen, wählen Nächs. Aufnahme Nächs. Aufnahme Sie [Wiederholen]. Wiederholen Wiederholen Beendet Beendet Ausfüh. Ausfüh. Machen Sie die nächste Aufnahme. Wiederholen Sie Schritt 6 und 7. Um zum vorherigen kombinierten Bild zurückzukehren, wählen Sie [Wiederholen].
Automatische Aufnahmen in voreingestellten Intervallen (Intervallaufnahmen) Die Kamera macht automatisch Aufnahmen in voreingestellten Intervallen. Wählen Sie [Intervallaufnahmen] in Aufnahmemodus Aufnahmemodus Intervallaufnahmen Intervallaufnahmen Schritt 3 auf S.74 und drücken Sie h. detaillierte Einstellungsbildschirm erscheint. Intervall Intervall 00´00˝ 00´00˝ Anzahl Aufnahmen Anzahl Aufnahmen Start Intervall Start Intervall Jetzt...
Seite 82
Achtung------------------------------------------------------------------------------------------------------- • Je nach Aufnahmeeinstellungen kann die Zeit bis zur nächsten Aufnahme länger sein als die für Intervallaufnahmen eingestellte Zeit. • Wenn das Aufnahmeintervall kurz ist, kann die Belichtung für die erste Aufnahme auch für die zweite und spätere Aufnahmen verwendet werden. •...
Aufzeichnung von Sternspuren (Intervall-Kompositbild) Befestigen Sie die Kamera an einem Stativ und machen Sie eine Testaufnahme. Stellen Sie Belichtung, Fokussiermodus und Weißabgleich ein und überprüfen Sie dann das Kompositbild. Bilder werden mit dieser Belichtungseinstellung kombiniert. Wählen Sie [Intervall-Kompositb.] in Aufnahmemodus Aufnahmemodus Intervall-Kompositb.
Seite 84
Machen Sie die erste Aufnahme. Aufnahmen werden kontinuierlich im kürzesten Intervall gemacht. Drücken Sie z halb herunter, um die kombinierten Bilder zu überprüfen. Wenn z ganz gedrückt wird, werden die bis zu diesem Zeitpunkt kombinierten Bilder gespeichert, wie sie sind, und die IntervallKompositbild Aufnahme beginnt mit einem neuen Bild.
Verwendung des Selbstauslösers anderen Aufnahmearten Selbstauslöser Selbstauslöser 10 Sek. 10 Sek. [Serienaufnahmen] kann [Selbstauslöser] verwendet werden. Der Selbstauslöser kann auf [10 Sek.] oder [2 Sek.] eingestellt werden. Bei Aufnahmen mit Selbstauslöser blinkt das Abbre. Abbre. AFHilfslicht während des Countdowns. Notizen ------------------------------------------------------------------------------------------------------- •...
Konfiguration der Aufnahmeeinstellungen Foto-Aufnahmeeinst. Stellen Sie das Dateiformat für Fotos unter Foto-Aufnahmeeinst. [FotoAufnahmeeinst.] im Menü A5 ein. Dateiformat Seitenverhältnis Zuschneiden JPEG Auflösung Farbraum Bildsteuerung Periph.Bel.Korrektur Dateiformat [JPEG] [RAW]: Aufzeichnung eines RAW-Bilds (DNG-Format). [RAW+JPEG]: Aufzeichnung eines RAW-Bilds gleichzeitig mit einem JPEG- Bild.
Zuschneiden ------------------------------------------------------------------------------------------------- • Wenn [Zuschneiden] auf [50mm] oder [71mm] eingestellt ist, wird der äquivalente 35-mm- Bildwinkel vom 40-mm-Standardwert in 50 mm oder 71 mm geändert, und die Bildanzeige wird ebenfalls geändert. • Wenn [Zuschneiden] eingestellt ist, unterliegt [JPEG Auflösung] einer Beschränkung. Zuschneiden JPEG Auflösung 50mm...
Einstellung von Farbdynamik und Korrektur Verwendung des Neutralfilters Mit [Neutralfilter] im Menü A2/B2 können Neutralfilter Sie einstellen, ob der interne Neutralfilter der Auto Kamera immer verwendet werden soll oder nicht. Abbre. Abbre. Auto Die Kamera bestimmt je nach vorherrschenden Bedingungen, ob die Funktion ein- oder ausgeschaltet werden soll.
Einstellung der Bildatmosphäre (Bildsteuerung) Es können Bilder mit unterschiedlicher Farbsättigung und unterschiedlichem Kontrast aufgenommen werden. Einstellungen wie z. B. Farbton können geändert werden, um ausgeprägte Aufnahmen zu machen. Aufnahmen werden mit normaler Bildqualität gemacht. Standard Aufnahmen werden mit scharfen und klaren Farben gemacht. Klar Aufnahme eines Schwarz/Weiß-Bilds.
Seite 90
Wählen Sie [Bildsteuerung] im Menü A6/B6 und drücken Sie d. Der Bildschirm [Bildsteuerung] erscheint. Wählen Sie mit ab ein Bild. Bildsteuerung Bildsteuerung Standard Standard Fahren Sie mit Schritt 6 fort, wenn Sie die Parameter nicht ändern müssen. Abbre. Abbre. Drücken Sie h. Der detaillierte Einstellungsbildschirm erscheint.
Periphere Belichtungskorrektur Mit [Periph.Bel. Korrektur] im Menü A6/B6 Periph.Bel.Korrektur können Sie objektivbedingten peripheren Lichtabfall verringern. Abbre. Abbre. Korrektur eines Farbgebungsbereichs (D-Bereichskorrektur) Mit [DBereichskorrektur] im Menü A6/B6 D-Bereichskorrektur können Sie eine erweiterte Bildabstufung Spitzlichtkorrektur Schattenkorrektur erreichen, um die hellen und dunklen Bereiche eines Bilds deutlich sichtbar zu machen.
Reduzierung von Unschärfe in Bildern Stellen Sie die folgenden Funktionen ein, um Unschärfe in Bildern automatisch zu reduzieren. Standardmäßig stehen beide Einstellungen auf [An]. Standbildmodus [Shake Reduction] aus Menü A7 Videomodus [Movie SR] aus Menü B7 Notizen ------------------------------------------------------------------------------------------------------- • Wenn [Shake Reduction] im Menü D2 auf [Funktionstaste-Eins.] festgelegt wird, kann die „Shake Reduction“-Funktion nur durch Tastenbetätigung ein- und ausgeschaltet werden.
Wiedergabefunktionen Verwendung der Wiedergabefunktionen Sie können die Wiedergabefunktionen vom CMenü aus oder auf dem Einstellungsbildschirm für Wiedergabefunktionen einstellen. Drücken Sie k im Wiedergabemodus, Löschen Löschen Einstellungsbildschirm für Wiedergabefunktionen darzustellen. Die Einstellungen des Menüs C1/C2 können auf dem Einstellungsbildschirm für Wiedergabefunktionen eingestellt werden. Achtung------------------------------------------------------------------------------------------------------- •...
Ändern der Wiedergabe-Anzeigeart Anzeige mehrerer Bilder Sie können mehrere Bilder in der Miniaturansicht darstellen. Drehen Sie p in der Einzelbildanzeige 07/07/2021 07/07/2021 10:00 10:00 99999 99999 des Wiedergabemodus einmal nach links. Es werden mehrere Bilder dargestellt. 100-0630 100-0630 1/2000 1/2000 F5.6 F5.6 6400 6400...
Auswahl und Löschen mehrerer Bilder Drücken Sie i auf dem Bildschirm in Schritt 1 unter „Anzeige mehrerer Bilder“ (S.92). Wählen Sie Bilder in der 07/07/2021 07/07/2021 10:00 10:00 99999 99999 Mehrbildanzeige. Execute Execute 100-0100 100-0100 Verschiebt den Auswahlrahmen. abcd Auswahl/Abwahl eines Bilds. Wahl des Start- oder Endpunkts für den Bildauswahlbereich.
Anzeige gedrehter Bilder Sie können die Informationen zum Drehen von Bildern ändern. Wählen Sie [Bild drehen] im Menü C1 oder auf dem Einstellungsbildschirm für Wiedergabefunktionen und drücken Sie dann d. Wählen Sie die Drehrichtung und Bild drehen Bild drehen drücken Sie e. Abbre.
Anschluss der Kamera an ein AV-Gerät Schließen Sie die Kamera an ein AVGerät wie z. B. ein Fernsehgerät an, um während der Aufnahme oder zur Wiedergabe von Bildern „Live View“ Bilder darzustellen. Besorgen Sie sich ein handelsübliches Konvertierungskabel, das für das an die Kamera angeschlossene Gerät geeignet ist.
Organisation von Dateien Löschen von Dateien Wählen Sie [Löschen] im Menü C1 oder auf dem Einstellungsbildschirm für Wiedergabefunktionen. Wählen Sie [1 Bild löschen] oder [Alle Bilder löschen]. Wenn Sie [1 Bild löschen] gewählt haben, wählen Sie mit cd ein Bild aus. Bei Bildern, für deren Aufnahme [Dateiformat] 07/07/2021 07/07/2021...
Schützen von Fotos Sie können Bilder schützen, damit sie nicht versehentlich gelöscht werden. Wählen Sie [Schützen] im Menü C1 oder auf dem Einstellungsbildschirm für Wiedergabefunktionen. Wählen Sie [1 Bild schützen] oder 07/07/2021 07/07/2021 10:00 10:00 1 1 100 [Alles schützen]. Wenn Sie [1 Bild schützen] gewählt haben, wählen Sie mit cd ein Bild aus.
Kopieren von Bildern und Videos im internen Speicher auf eine Speicherkarte Sie können die Standbilder und Videos aus dem internen Speicher auf eine Speicherkarte kopieren. Legen Sie eine Speicherkarte ein. Wählen Sie [Bilder kopieren] im Menü C1 oder auf dem Einstellungsbildschirm für Wiedergabefunktionen und drücken Sie dann d.
Übertragung von Bildern Wählen Sie Bilder, die auf ein Kommunikationsgerät übertragen werden sollen und stellen Sie die Übertragungsmarkierung ein. Wenn die Kamera über WLAN mit einem Kommunikationsgerät verbunden ist, beginnt die Dateiübertragung automatisch. Wählen Sie [Dateiübertragung] im Menü C1 oder auf dem Einstellungsbildschirm für Wiedergabefunktionen.
Bearbeiten von Bildern Sie können aufgenommene Bilder bearbeiten und dann als neue Bilder speichern. Achtung------------------------------------------------------------------------------------------------------- • Es können nur mit dieser Kamera aufgenommene JPEG-Bilder bearbeitet werden (nur RAW-Bilder bei [RAW-Entwicklung]). Standbilder, die aus Videos gespeichert wurden, können nicht bearbeitet werden. Wenn Sie Bilder wiederholt bearbeiten, verschlechtert sich die Bildqualität. Entwicklung von RAW-Bildern Sie können RAWBilder in das JPEGFormat konvertieren und sie dann als neue Dateien speichern.
Seite 103
Drücken Sie d. Der detaillierte Einstellungsbildschirm erscheint. Wählen Sie mit ab eine Einstellung. JPEG Auflösung JPEG Auflösung 6000x4000 6000x4000 detaillierte Einstellungsbildschirm erscheint, wenn h für [Weißabgleich] oder [Bildsteuerung] gedrückt wird. Abbre. Abbre. Drücken Sie e. Der Bildschirm für die Parametereinstellung erscheint wieder. Wenn Sie mit der Konfiguration aller Einstellungen fertig sind, drücken Sie e.
Änderung der Bildgröße Änderung der Auflösung (Größe ändern) Unter [Größe ändern] im Menü C2 kann die Größe ändern Größe ändern 4800x3200 4800x3200 Größe von JPEGDateien reduziert werden. Es kann die kleinere Größe als die Einstellung zum Fotografieren unter [JPEG Auflösung] gewählt werden.
Korrektur von Spitzlicht-/Schattenbereichen (Stärke- anpassung) Sie können Helligkeit und Kontrast der Spitzlicht, Mittel und Schattenbereiche in JPEGBildern korrigieren. Wählen Sie [Stärkeanpassung] im Menü C2 oder auf dem Einstellungsbildschirm für Wiedergabefunktionen und drücken Sie dann d. Der Bildschirm [Stärkeanpassung] erscheint. Passen Sie den Wert an. Stärkeanpassung Stärkeanpassung Autom.
Seite 106
Wie Korrekturen ausgeführt werden ------------------------------------------------------------------- • Schieben Sie den Daumen von der Mitte nach rechts oder links, um die Gesamthelligkeit des Bilds anzupassen. Durch Schieben des Daumens nach links wird das Bild heller. Durch Schieben des Daumens nach rechts wird das Bild dunkler. •...
Korrektur des Weißabgleichs Sie können den Weißabgleich von JPEGBildern korrigieren. Wählen Sie [Weißabgleich-Anpassung] im Menü C2 oder auf dem Einstellungsbildschirm für Wiedergabefunktionen und drücken Sie dann d. Der Bildschirm [WeißabgleichAnpassung] erscheint. Passen Sie den Wert an. Weißabgleich-Anpassung Weißabgleich-Anpassung Abbre. Abbre. Vorschau Vorschau Verschiebt die Einstellpunkte.
Korrektur des Moiréeffekts Sie können den Moiréeffekt in Bildern korrigieren. Wählen Sie [Moiréeffekt-Korrektur] im Menü C2 oder auf dem Einstellungsbildschirm für Wiedergabefunktionen und drücken Sie dann d. Der Bildschirm [MoiréeffektKorrektur] erscheint. Passen Sie den Wert an. Moirée ekt-Korrektur Moirée ekt-Korrektur Schwach Mittel Mittel...
Einstellung der Bildqualität Sie können die Qualitätsstufe von JPEGBildern anpassen. Wählen Sie [Basisparameter-Anp.] im Menü C2 oder auf dem Einstellungsbildschirm für Wiedergabefunktionen und drücken Sie dann d. Der Bildschirm [BasisparameterAnp.] erscheint. Verwenden Sie h, um zwischen normaler Bearbeitung Monoton-Bearbeitung umzuschalten. Passen Sie den Wert an.
Bearbeitung von Videos Sie können eine Videodatei zuschneiden oder in mehrere Segmente teilen und sie als neue Dateien speichern. Wählen Sie [Video bearbeiten] im Menü C2 oder auf dem Einstellungsbildschirm für Wiedergabefunktionen und drücken Sie dann d. Der Bildschirm [Video bearbeiten] erscheint. Wählen Sie [Schneiden] oder [Teilen] Video bearbeiten Video bearbeiten...
Seite 111
Die folgenden Bedienungsvorgänge stehen ebenfalls zur Verfügung. Drücken von n [Schneiden]: Schaltet zwischen Start- und Endpunkt um. [Schneiden]: Verschiebt den Start- oder Endpunkt. [Teilen]: Verschiebt den Teilungspunkt. [Schneiden]: Verschiebt den Start- oder Endpunkt zum Wiedergabepunkt. [Teilen]: Verschiebt den Teilungspunkt zum Wiedergabepunkt. Zeigt die Vorschau.
Notizen ------------------------------------------------------------------------------------------------------- • Wenn die Kamera an einem Computer angeschlossen ist, wird sie als Gerät mit der Bezeichnung „RICOH GR IIIx“ erkannt. • Die Batterie wird geladen, wenn die Kamera am Computer angeschlossen und ausgeschaltet ist. • Siehe „Betriebsumgebung“ (S.153) für Systemanforderungen zum Anschluss der Kamera an einen...
Verwendung der Kamera mit einem mobilen Endgerät Die Kamera kann von einem mobilen Endgerät aus bedient werden, und die in der Kamera gespeicherten Aufnahmen können in das mobile Endgerät importiert und darauf angezeigt werden. Dafür werden beide Geräte über Bluetooth® oder WLAN verbunden und die zugehörige Anwendung „Image Sync“...
Kamera und das [Passwort] werden angezeigt. Starten Sie Image Sync auf dem mobilen Endgerät, wählen Sie [GR IIIx] auf dem Bildschirm für die Modellauswahl und tippen Sie dann auf [Connect over Bluetooth] (Über Bluetooth verbinden). Die Kamera wird mit dem mobilen Endgerät gekoppelt.
Seite 115
Achtung------------------------------------------------------------------------------------------------------- • Wenn es sich beim Betriebssystem des mobilen Geräts um iOS handelt, verbinden Sie das Gerät unter Verwendung von Image Sync mit der Kamera. Für Einzelheiten zu Image Sync siehe „Bedienung der Kamera mit einem mobilen Endgerät“ (S.116). • Wenn in Schritt 5 [Wenn eingeschalt. an] gewählt wird, ist zu beachten, dass die Kamera auch im ausgeschalteten Zustand Funkwellen ausstrahlt.
Aktivierung der WLAN-Funktion Die WLANFunktion ist aus, wenn die Kamera eingeschaltet wird. Sie können die Funktion mit einer der folgenden Methoden einschalten. • Einstellung von den Menüs aus (S.114) • Gedrückthalten von k (m) (S.115) • Gedrückthalten von g (S.115) Notizen ------------------------------------------------------------------------------------------------------- •...
Gedrückthalten der Video-/Drahtlostaste Halten Sie k gedrückt. Es ertönt ein Signalton und das WLANSymbol erscheint auf dem Aufnahmebildschirm. Halten Sie k erneut gedrückt, um die WLANFunktion auszuschalten. Gedrückthalten der Wiedergabetaste Die WLANFunktion kann im Wiedergabemodus vom ausgeschalteten Zustand der Kamera aus eingeschaltet werden. Halten Sie g bei ausgeschalteter Kamera gedrückt, bis ein Piepton ertönt.
• Erklärungen zur Verbindung der Kamera mit einem mobilen Endgerät und weitere Informationen zu Image Sync finden Sie auf der folgenden Website. http://www.ricoh-imaging.co.jp/english/products/app/image-sync2/ • Sie können das im mobilen Endgerät installierte Image Sync verwenden, um die Kamera zu bedienen und Datum und Uhrzeit der Kamera einzustellen.
Ändern der Einstellungen Speichern häufig verwendeter Einstellungen Sie können bis zu sechs häufig verwendete Einstellungen speichern und dem Moduswahlrad P, Q und R zuweisen, damit Sie sie bei der Aufnahme einfach aufrufen können. Die folgenden Einstellungen lassen sich speichern. • Belichtungsmodus •...
Seite 120
Wählen Sie, ob ein Feldname eingegeben werden soll, und drücken Sie e. Wenn Sie [Abbre.] gewählt haben, fahren Sie mit Schritt 7 fort. Wenn [Name eingeben] gewählt wird, erscheint der Texteingabebildschirm. Geben Sie einen Feldnamen ein. Es lassen sich bis zu 32 alphanumerische EinzelByteZeichen und Symbole eingeben.
Zuweisung von Funktionen zum Moduswahlrad Sie können die gespeicherten Einstellungen dem Moduswahlrad zuweisen. Wählen Sie [Einstellungen aufrufen] im Menü D1 und drücken Sie d. Der Bildschirm [Einstellungen aufrufen] erscheint. Wählen Sie das Moduswahlrad, um Einstellungen aufrufen ihm die gespeicherten Einstellungen Dem Moduswahlrad die im Benutzermodusfeld gespeicherten von USER1 (P), USER2 (Q)
Verwendung des gespeicherten Benutzermodus Stellen Sie das Moduswahlrad auf P, Q oder R im Aufnahmemodus. Auf dem Aufnahmebildschirm erscheint die Hilfsanzeige für den Benutzermodus. USERMODE_NAME_XXXXXX USERMODE_NAME_XXXXXX AF+AE Speicher AF+AE Speicher ISO-Einstellung ISO-Einstellung Aufnahmeart Aufnahmeart Standbild/Video Standbild/Video 1/400 1/400 F5.6 F5.6 Ändern Sie die Einstellung nach Bedarf.
Anpassung der Tastenfunktionen Programmieren von Funktionen für den ADJ Modus Sie können die Einstellungen für „Einstellmodus“ ändern, dessen Funktionen durch Drücken von n einfach aufgerufen werden können. Es können fünf der folgenden Aufnahmefunktionen programmiert werden. (Die Funktionen in rechteckigen Klammern sind die Standardeinstellungen.) •...
Seite 124
Achtung------------------------------------------------------------------------------------------------------- • Die unter [Einstellmodus-Einst.] geänderten Einstellungen werden nur im Standbildmodus aktiviert. [Bildsteuerung], [Fokus], [Belichtungsautomatik], [Bildfrequenz] und [Ansicht draußen] werden für den B-Modus registriert und können nicht geändert werden. Notizen ------------------------------------------------------------------------------------------------------- • Siehe „Verwendung des ADJ Hebel“ (S.23) zur Verwendung des Einstellmodus.
Änderung der Funktionen der Funktionstaste Sie können die Funktionen ändern, die bei Drücken von h, c, d oder k aufgerufen werden. Die folgenden Funktionen können jeder Taste zugewiesen werden. (Die Funktionen in rechteckigen Klammern sind die Standardeinstellungen.) Drücken von h, c, d oder k •...
Seite 126
Wählen Sie [Funktionstaste-Eins.] im Menü D2 und drücken Sie d. Der Bildschirm [FunktionstasteEins.] erscheint. Wählen Sie die Taste, für die die Funktionstaste-Eins. Einstellung geändert werden soll, und drücken Sie d. Funktionstaste ISO-Taste Aufnahmeart-Taste Wählen Sie die zuzuweisende Funktionstaste Funktion und drücken Sie e. AF aktivieren AF+AE Speicher Die Tastenfunktion wird geändert.
Einstellung der Auslöserfunktion Sie können die Funktion, die bei Drücken von z aufgerufen werden soll, im Menü D2 einstellen. Auslösereinstellung Hiermit wird eingestellt, ob Autofokus und AE Speicher oder nur AE-Speicher ausgeführt werden sollen, wenn z halb heruntergedrückt wird. Auslöserbestätigung Hiermit wird eingestellt, ob die Einstellung durch halbes Herunterdrücken von z vorgenommen werden soll, wenn Funktionen auf dem „Live View“- Bildschirm wie z.
Anzeige- und Toneinstellungen Einstellung der während der Aufnahme/Wiedergabe angezeigten Informationen Sie können einstellen, welche Informationen angezeigt werden, wenn die Anzeige mit j im Aufnahmemodus oder Wiedergabemodus umgeschaltet wird. Wählen Sie [Aufnahmedaten-Anz.] oder [Wiedergabedaten-Anz.] im Menü D3 und drücken Sie d. Der Bildschirm [AufnahmedatenAnz.] oder [WiedergabedatenAnz.] erscheint.
[WiedergabedatenAnz.] Wiedergabedaten-Anz. Histogramm Rasteranzeige Überbel.Warnung Abbre. Abbre. Histogramm Zeigt ein Histogramm für das Bild. Rasteranzeige Zeigt Rasterlinien an. Überbel.Warnung Überbelichtete Bereiche blinken rot. Drücken Sie e. Einstellung der Schnellansicht Sie können die bei der „Schnellansicht“ Schnellansicht gezeigten Informationen unter [Schnellansicht] Anzeigedauer 0,5 Sek.
Einstellung der „Live View“-Anzeige Sie können die folgenden Einstellungen für die Anzeigeanpassung „Live View“Anzeige im Menü D3 vornehmen. Wiedergabedaten-Anz. Schnellansicht 0,5 Sek. Schnelles Zoomen 100% Fokusfeldvergrößerung Gitterart Elektr. Wasserwaage Flimmerreduzierung 50Hz Gitterart Wählen Sie als Gitterart [3x3 Gitter] oder [4x4 Gitter]. Elektr.
Ansicht draußen Wenn die Bildschirmanzeige im Außenbereich Ansicht draußen oder in anderen Situationen schwer zu sehen ist, können Sie die Helligkeit des Monitors unter [Ansicht draußen] im Menü E3 einstellen. Abbre. Abbre. Notizen ------------------------------------------------------------------------------------------------------- • Diese Funktion kann auf [Einstellmodus-Einst.] im Menü D2 festgesetzt werden. (S.121) Einstellung der Lampe Sie können die Einstellung der Lampen...
Einstellung der Toneffekte Sie können die Toneffekte im Menü E5 Tone ekteinstellung einstellen. Tone ekte Lautstärke Bluetooth-Einstellung WLAN-Einstellung Smartphone-Verknüpfung 1 Min. Auto Power O Ruhemodus 1 Min. Toneffekte [Alle]: Auslöserton, Ton bei Scharfstellung, Timer-Countdown-Ton und Umschaltton beim Ein- und Ausschalten des WLAN. [Nur Auslöseton]: Nur der Auslöserton ist aktiv.
Energiespareinstellungen Automatische Abschaltung Die Kamera schaltet sich automatisch aus, Auto Power O wenn innerhalb einer bestimmten Zeitdauer 1 Min. 3 Min. keine Bedienungsvorgänge erfolgen. 5 Min. Zusätzlich können Sie [1 Min.], [3 Min.], 10 Min. [5 Min.] , [10 Min.], [30 Min.] oder [Aus] unter 30 Min.
Verdunklung des Displays Kamera verdunkelt Display Energieeinstellungen automatisch, wenn während der eingestellten Auto Power O 1 Min. Ruhemodus 1 Min. Zeitdauer kein Bedienungsvorgang erfolgt. LCD automatisch dimmen Die folgenden Einstellungen können im Menü Über dieses Gerät E7 vorgenommen werden. Prüfzeichen Pixel Mapping Staubentfernung Ruhemodus...
Einstellung für die Dateiverwaltung Festlegung der Ordner-/Dateieinstellungen Standardmäßig werden Dateien und Ordner automatisch wie folgt benannt. Dateiname R0000001.JPG bis R0999999.JPG Ordnername 100 bis 999 Wenn die Dateinummer R0 9999 übersteigt, wird der nächste Ordner angelegt, und die Datei erhält die Nummer R0 0001.
Seite 136
Beispiel) 101_0125: Bilder, die am 25. Januar aufgenommen wurden Optional Zuweisung einer zufällig definierten Kette aus fünf Zeichen nach der Ordnernummer. (Standardmäßig: RICOH) (Beispiel) 101RICOH Fahren Sie mit Schritt 6 fort, wenn Sie [Tag] gewählt haben oder die Zeichenkette nicht ändern müssen.
Seite 137
Die folgenden Bedienungsvorgänge stehen zur Verfügung. Bewegt den Textwählcursor. abcd Bewegt den Textwählcursor nach oben und unten. Bewegt den Textwählcursor nach rechts und links. Eingabe eines mit dem Textwählcursor ausgewählten Zeichens. Sie können das BildschirmTastfeld für die Eingabe verwenden. Bewegen Sie nach der Texteingabe den Textwählcursor auf 1 und drücken Sie e.
Seite 138
Dateiname Für Standbilder wird je nach der Einstellung unter [Farbraum] (S.84) im Menü A5 eine der folgenden Zeichenketten als Präfix für den Dateinamen verwendet. Farbraum Dateiname sRGB .JPG AdobeRGB .JPG Sie können die ersten beiden Zeichen von Dateinamen von „R0“ abändern. Wählen Sie [Dateiname] im Menü...
Seite 139
Fortlaufende Nummer Unter [Fortlaufende Nummer.] im Menü E1 Fortlaufende Nummerierung können Sie einstellen, ob die fortlaufende Ordner und Datei Datei Nummerierung für Ordner und Dateinamen auch dann fortgesetzt werden soll, wenn ein neuer Ordner angelegt wird oder Speicherkarten ausgetauscht werden. Abbre.
Einstellung der Copyright-Informationen Sie können die in den ExifDaten eingebetteten CopyrightInformationen einstellen. Wählen Sie [Copyright-Info] im Menü E1 und drücken Sie d. Der Bildschirm [CopyrightInfo] erscheint. Wählen Sie [An] oder [Aus] unter Copyright-Info [Copyright einbetten] und drücken Copyright einbetten Copyright-Eigner Sie e.
Anhang Anbringen von optionalem Zubehör Vorsatzlinse/Objektivadapter Entfernen Sie den Ring, bevor Sie den Weitwinkelkonverter (GT2) und den Objektivadapter (GA2) verwenden. Einzelheiten zur Handhabung von Zubehör finden Sie in den Bedienungsanleitungen, die den Produkten beiliegen. Abnehmen des Rings Schalten Sie die Kamera aus und drehen Sie den Ring (GN2) nach links, bis er abgenommen werden kann.
Netzgerät Wenn Sie die Kamera über einen längeren Zeitraum verwenden möchten, empfehlen wir das Netzgerät (DAC166). Vergewissern Sie sich, dass die Kamera ausgeschaltet ist, und öffnen Sie die Schutzkappe. Schließen Sie das USB-Kabel (Type-C) des Netzgeräts an den USB-Anschluss der Kamera an. Verbinden Sie das Netzkabel mit dem Netzgerät und stecken Sie...
Fehlersuche Stromversorgung Problem Ursache Lösung Seite Die Kamera lässt sich Der Akku ist nicht eingelegt. Den Akku laden und richtig in die S.38 nicht einschalten. Kamera einlegen. Der Akku ist leer. Der Akku ist nicht richtig herum eingelegt. Der Akku ist nicht kompatibel. Den Akku DB-110 verwenden, der —...
Fotografieren Problem Ursache Lösung Seite Durch Drücken von Der Akku ist leer. Der Akku muss geladen werden. S.38 z können keine Die Kamera ist ausgeschaltet Die Kamera einschalten oder S.40 Aufnahmen gemacht oder nicht im Aufnahmemodus. z drücken, um die Kamera in werden.
Seite 145
Problem Ursache Lösung Seite Der Blitz löst nicht aus. Es wurde eine Funktion Einstellungen und Modus — gewählt, die die Blitzaktivierung kontrollieren. verhindert. Der Blitz beleuchtet das Das Motiv ist dunkel. Die Blitzleistung anpassen. S.66 Motiv nicht. Die Blitzleistung ist nicht angemessen.
Wiedergabe/Löschen Problem Ursache Lösung Seite Die Aufnahmedaten Die Datenanzeige wurde j drücken, um die auf dem S.20 werden nicht auf [Anzeige ohne Daten] Bildschirm angezeigten Daten angezeigt. eingestellt. umzuschalten. Auf den Bildern Der Sensor ist verschmutzt oder [Staubentfernung] im Menü E9 —...
Verschiedenes Problem Ursache Lösung Seite Die Speicherkarte lässt Die Karte ist nicht richtig Die Speicherkarte in der richtigen S.37 sich nicht einlegen. ausgerichtet. Ausrichtung einlegen. Die Bedienelemente Der Akku ist leer. Der Akku muss geladen werden. S.38 der Kamera zeigen Die Kamera funktioniert nicht Die Kamera wieder einschalten.
Seite 148
Fehlermeldung Beschreibung Karte ist nicht formatiert. Die eingelegte Speicherkarte wurde nicht formatiert oder wurde zuvor in einem anderen Gerät benutzt. Die Karte erst benutzen, nachdem sie mit dieser Kamera formatiert wurde. (S.42) Karte ist gesperrt. Der Schreibschutzschalter an der eingelegten Speicherkarte ist gesperrt. Karte nicht verwendbar.
Grundlegende technische Daten Kamera Objektiv Objektivaufbau 7 Elemente in 5 Gruppen (2 asphärische Objektivelemente) Brennweite / Blende 26,1 mm (ca. 40 mm bei Kleinbild-Brennweite) / F2.8 bis F16 Bildaufnahme- Bildsensor Typ: Primärfarbfilter CMOS einheit Größe: 23,5 mm × 15,6 mm Effektive Auflösung Ca.
Seite 150
Fokus Hybrid-AF (Bildebenen-Phasenanpassung und Kontrasterkennung) Fokusmodus Autobereich-AF, Wahl-AF, Zielgenauer AF, Schärfenachführ. AF, Serien-AF, MF, Fixfokus (1 m, 1.5 m, 2 m, 2.5 m, 5 m, Bild bei Durchdr. Aufnahme durch Fokussierung auf eine bestimmte Entfernt mit einem einfachen Druck auf den Auslöser oder Berühren des Monitors Gesichts-/Augenerk.
Seite 152
Lithiumionenakku bei einer Temperatur von 23 °C (73 °F). Die tatsächlichen Werte können je nach Aufnahmebedingungen und -umständen schwanken. Wiedergabezeit: Ca. 180 Minuten * Gemäß dem Ergebnis von internen Tests bei RICOH. Die tatsächlichen Werte können je nach Aufnahmebedingungen und -umständen schwanken. Abmessungen Abmessungen Ca.
USB-Netzadapter AC-U1/AC-U2 Stromversorgung 100 bis 240 VAC (50/60 Hz), 0,2 A Abgabe 5,0 VDC, 1000 mA, 5,0 W Mittlerer aktiver Wirkungsgrad* 76,8% Leistungsaufnahme bei Nulllast* 70 mW Temperatur 10 bis 40 °C (50 bis 104 °F) Abmessungen 42,5 mm (B) × 22 mm (H) × 66,5 mm (T) (1,7 in. (W) × 0,9 in. (H) × 2,6 in.
Bildspeicherkapazität Die folgende Tabelle zeigt die ungefähre Anzahl Aufnahmen und die Aufzeichnungszeit (in Sekunden) von Videos, die in unterschiedlichen Formaten im internen Speicher und in einer Speicherkarte gespeichert werden können. Standbild Dateiformat/JPEG- Speicherkarte Seitenverhältnis Brennweite Auflösung Int. Speicher Auflösung 8 GB —...
Notizen ------------------------------------------------------------------------------------------------------- • Bei den Angaben für Videos handelt es sich um die gesamte Zeitdauer, die aufgezeichnet werden kann. Die maximale Aufzeichnungszeit pro Aufnahme beträgt 25 Minuten bzw. 4 GB. • Die Anzahl der Bilder, die aufgenommen werden können, kann sich von der Anzahl der auf dem Monitor gezeigten speicherbaren Bilder unterscheiden.
Verwendung der Kamera auf Reisen USB-Netzadapter (AC-U1/AC-U2), Netzgerät (D-AC166) und Batterieladegeräte (BJ-11) Diese Produkte sind für Spannungen von 100 bis 240 V und 50 oder 60 Hz vorgesehen. Kaufen Sie sich vor Antritt der Reise einen Reiseadapter zum Anschluss an die Steckdosentypen am Bestimmungsort.
Gebrauchsvorschriften Kamera • Lassen Sie die Kamera nicht fallen und setzen Sie sie keinen Stößen aus. • Achten Sie beim Tragen der Kamera darauf, dass sie nicht gegen andere Gegenstände schlägt. Das Objektiv und der Monitor müssen besonders geschützt werden. •...
Seite 158
• Wenn die Nutzungsdauer des Akkus sogar bei voller Aufladung sehr kurz wird, hat er das Ende seiner Lebensdauer erreicht. Tauschen Sie ihn gegen einen neuen Akku aus. Achten Sie darauf, einen von RICOH IMAGING empfohlenen Austauschakku zu verwenden. • Die Ladezeit in der Kamera mit dem ACU1/ACU2 beträgt ca. 2,5 Stunden (bei 25 °C (77 °F)).
Pflege und Aufbewahrung der Kamera Kamerapflege • Die Bildqualität kann durch Fingerabdrücke und andere Fremdkörper auf dem Objektiv beeinträchtigt werden. Vermeiden Sie es, das Objektiv mit den Fingern zu berühren. • Entfernen Sie Staub oder Flusen mit einem handelsüblichen Gebläse vom Objektiv, oder reinigen Sie das Objektiv vorsichtig mit einem weichen, trockenen Tuch.
Garantiebestimmungen Allen unseren Kameras, die Sie bei einem autorisierten Fachhändler kaufen, liegt die deutsche Bedienungsanleitung und eine deutsche Servicekarte bei. Gerechnet vom Datum des Kaufs gilt für diese Kamera die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Diese bezieht sich ausschließlich auf die Ausbesserung von Material und Fertigungsmängeln. Die mangelhaften Teile werden nach unserer Wahl in unserem Service unentgeltlich instand gesetzt oder durch fabrikneue Teile ersetzt.
Erklärung zur Einhaltung gesetzlicher Bestimmungen For customers in USA STATEMENT OF FCC COMPLIANCE This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Seite 162
Declaration of Conformity According to 47CFR, Parts 2 and 15 for Class B Personal Computers and Peripherals RICOH IMAGING AMERICAS CORPORATION Located at: 2 Gatehall Drive Suite 204, Parsippany, New Jersey 07054, U.S.A. Phone: 8008770155 Declare under sole responsibility that the product identified herein complies with 47CFR Parts 2 and 15 of the FCC rules as a Class B digital device.
For Customers in USA and Canada Lithiumion batteries are recyclable. You can help preserve our environment by returning your used rechargeable batteries to the collection and recycling location nearest you. For more information regarding recycling of rechargeable batteries, call toll free 1800 8228837, or visit http://www.call2recycle.org/.
Seite 164
For customers in Canada Innovation, Science and Economic Development Canada (ISED) Regulatory Compliance Notice This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES003 (B). This device contains licenceexempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innova tion, Science and Economic Development Canada’s licenceexempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions: 1.
Seite 165
Pour les utilisateurs au Canada Avis de conformité à la réglementation d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada (ISDE) Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB003 (B) du Canada. L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
Für Kunden in Europa Benutzerinformationen zur Sammlung und Entsorgung von Altgeräten und gebrauchten Akkus/Batterien 1. Innerhalb der Europäischen Union Diese Symbole auf Produkten, Verpackungen und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass gebrauchte elektrische und elektronische Geräte und Akkus/Batterien nicht mit dem allgemeinen Hausmüll vermischt werden dürfen.
Seite 167
Wählen Sie hier das entsprechende Produkt. Frequenzband: 2400 MHz – 2483,5 MHz Maximale Radiofrequenz: 9,15 dBm EIRP Importeur (CE Kennzeichnung): RICOH IMAGING EUROPE S.A.S. Parc Tertiaire SILIC 79, avenue Robert Schuman B.P. 70102, 94513 Rungis Cedex, FRANKREICH Hersteller: RICOH IMAGING COMPANY, LTD.
Für Kunden in Thailand Diese Telekommunikationseinrichtung entspricht Anforderungen thailändischen Büros der Nationalen Kommission für Rundfunk und Telekommunikation (Office of the National Broadcasting and Telecommunications Commission).