Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Ricoh GR Digital III Benutzerhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GR Digital III:

Werbung

Kamera-Benutzerhandbuch
Die Seriennummer des Produkts befindet sich auf der
Unterseite der Kamera.
Bevor Sie beginnen
Bevor Sie Ihre Kamera benutzen, nehmen Sie sich bitte einen Moment
Zeit, um sich mit den Kamerafunktionen und -anzeigen vertraut zu
machen (Seite 1–8). Sie können in diesem Abschnitt nachschlagen, während Sie
den Rest der Bedienungsanleitung lesen.
Grundlagen der Fotografie und Wiedergabe
Lesen Sie diesen Abschnitt, bevor Sie die Kamera zum ersten Mal verwenden. Darin
wird beschrieben, wie Sie die Kamera zum Gebrauch vorbereiten,
Fotos aufnehmen und wiedergeben können (Seite 9–38).
Referenz
In diesem Abschnitt finden Sie Informationen zu Themen, die nicht in "Grundlagen
der Fotografie und Wiedergabe" behandelt werden. Dazu gehören erweiterte
Aufnahme- und Wiedergabeoptionen und Informationen über Foto-
ausdrucke, individuelle Kameraeinstellungen und das Kopieren von
Bildern auf einen Computer (Seite 39–173).
Der Akku muss vor dem Gebrauch aufgeladen werden. Beim Kauf ist
der Akku nicht aufgeladen.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ricoh GR Digital III

  • Seite 1 Kamera-Benutzerhandbuch Die Seriennummer des Produkts befindet sich auf der Unterseite der Kamera. Bevor Sie beginnen Bevor Sie Ihre Kamera benutzen, nehmen Sie sich bitte einen Moment Zeit, um sich mit den Kamerafunktionen und -anzeigen vertraut zu machen (Seite 1–8). Sie können in diesem Abschnitt nachschlagen, während Sie den Rest der Bedienungsanleitung lesen.
  • Seite 2: Packungsinhalt

    Packungsinhalt Packungsinhalt Vergewissern Sie sich vor Gebrauch Ihrer Ricoh Digitalka- mera, dass die Packung die unten aufgeführten Teile ent- hält. GR DIGITAL III USB-Kabel mit Mini-B-Stecker DB-65 Akku Die Seriennummer Zum Anschluss der befindet sich auf der Kamera an einen Com- Unterseite der Kamera.
  • Seite 3: Hinweise

    Radio- oder Fernsehantenne anders ausrichten oder das Radio oder den Fernseher an einer anderen Steckdose anschließen. © 2009 RICOH CO., LTD. Alle Rechte vorbehalten. Diese Herausgabe darf nicht, voll- ständig oder teilweise, ohne ausdrückliche schriftliche Genehmigung von Ricoh vervielfältigt werden.
  • Seite 4: Produktanleitungen

    Produktanleitungen Produktanleitungen Die folgenden Anleitungen werden mit der GR DIGITAL III mitgelie- fert: Kamera-Benutzerhandbuch Kamera-Benutzerhandbuch (diese Anleitung) (diese Anleitung) Diese Anleitung beschreibt die Bedienung Ihrer Kamera und das Kamera-Benutzerhandbuch Die Seriennummer des Produkts befi ndet sich auf der Un- terseite der Kamera.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Packungsinhalt ......................II Hinweise ......................... III Produktanleitungen ....................IV Bevor Sie beginnen Bevor Sie beginnen Lesen Sie diesen Abschnitt, bevor Sie die Kamera zum ersten Mal verwenden. Einführung ..................2 Teile der Kamera ......................2 Grundlagen der Fotografie und Wiedergabe Grundlagen der Fotografie und Wiedergabe Lesen Sie diesen Abschnitt, bevor Sie die Kamera zum ersten Mal verwenden.
  • Seite 6 Referenz Referenz 39 9 Lesen Sie diesen Abschnitt für weitere Informationen über die Kamerafunktionen. Mehr über Fotografie ..............40 Modus P: Programmschaltmodus ..............40 Modus A: Blendenpriorität ................42 Modus S: Blendenautomatik ................43 Modus M: Manuelle Belichtung ..............44 4-Modus: Einstellungen für das Motivprogramm ....46 “MY”-Modi: Verwenden eigener Einstellungen ........
  • Seite 7: Bevor Sie Beginnen

    Bevor Sie beginnen Lesen Sie diesen Abschnitt, bevor Sie die Kame- ra zum ersten Mal verwenden. Einführung ............. 2...
  • Seite 8: Einführung

    Einführung In dieser Anleitung wird beschrieben, wie Sie Bilder aufneh- men und wiedergeben können. Um Ihre Kamera optimal nutzen zu können, lesen Sie diese Anleitung vor Gebrauch bitte sorgfältig durch und bewahren Sie sie griffbereit auf. Teile der Kamera Teile der Kamera Weitere Informationen finden Sie auf den Seiten, die rechts neben den jeweiligen Bezeichnungen angegeben sind.
  • Seite 9 Rückseite 11 11 " / N Taste (Makro) ....5, 23 1 Picture Display ......6–8 12 12 # /Fn1 Taste (Funktion 1) ..5, 121 2 2 Autofokus/Blitzanzeige ..14, 18, 25 13 13 6 Taste (Wiedergabe) ..15, 29, 91 3 3 Anschluss für AV-Kabel ....104 14 14 t (Selbstauslöser)/Fn2 (Funktion 2)/ 4 4 Anschluss für USB-Kabel ....107 D (Löschen) Taste..26, 33–35, 121...
  • Seite 10 Das Wahlrad Drücken Sie vor der Aufnahme die Entriegelung für das Wahlrad (q) und drehen Sie das Wahlrad zur Auswahl des Aufnahmemodus (w). P (Programmschaltmo- A (Blendenpriorität): Sie S (Blendenautomatik): Sie dus): Sie wählen aus wählen eine Blende aus wählen eine Verschlus- Kombinationen von und lassen die Kamera szeit aus und lassen die...
  • Seite 11 Aufwärts/Abwärts-Einstellrad und ADJ.- Schalter Wenn Sie Bilder ansehen oder im Menü navigieren, können Sie das Aufwärts/Abwärts- Aufwärts/Abwärts-Aufwärts/Ab- Einstellrad wärts-Einstellrad anstatt der Tasten ! und " verwenden und den ADJ.- Schalter anstatt der Tasten # und $. Der ADJ.-Schalter und das Auf- wärts/Abwärts-Einstellrad können außerdem zur Auswahl der Ver- ADJ.-Schalter...
  • Seite 12 Die Bildanzeige Die folgenden Indikatoren können während der Aufnahme und Wiedergabe angezeigt werden. Aufnahme (Standfotografie) Aufnahme (Filmmodus) 5 6 7 8 9 32 33 1 Blitz-Modus .....24 10 10 Fokus-Modus/Bild 23 23 Schärfentiefe ...59 bei ganzem Durch- 2 2 Blitzkorrektur/manuelle 24 24 Fokus-Leiste .....59 drücken ....
  • Seite 13 Wiedergabe (Fotos) Wiedergabe (Filme) 5 6 7 8 9 11 12 13 14 1 Dateinummer 8 8 Bildqualität ....57 14 14 Verschlusszeit ....40, 43, 44 2 2 Aktuelles Bild 9 9 Bildgröße ....57 15 15 Akkustand ....8 3 3 Gesamtanzahl Bilder 10 10 Aufnahmedatum ........16 16 16 Länge/verstrichene...
  • Seite 14 Die Akkustandanzeige Der Akkustand wird durch Symbol Symbol Beschreibung Beschreibung ein Symbol in der unteren Akku vollständig geladen. rechten Ecke der Bildanzei- (grün) ge angezeigt. Akku teilweise entladen. (grün) Vorsicht Niedriger Akkustand. Bitte • Bei Gebrauch von NiMH-Bat- möglichst bald aufladen terien wird die Anzeige des (orange) oder ersetzen.
  • Seite 15: Grundlagen Der Fotografie Und Wiedergabe

    Grundlagen der Fotografie und Wiedergabe Lesen Sie diesen Abschnitt, bevor Sie die Kamera zum ersten Mal verwenden. Erste Schritte ............10 Fotos aufnehmen ..........17 Fotos wiedergeben und löschen .......29...
  • Seite 16: Erste Schritte

    Erste Schritte Bereiten Sie die Kamera zum Gebrauch vor. Aufladen des Akkus Aufladen des Akkus Der Akku wird nicht im aufgeladenen Zustand geliefert. Laden Sie den Akku vor Gebrauch im mitgelieferten BJ-6 Akku-Ladegerät auf. Legen Sie den Akku in das Ladegerät ein. Legen Sie den Akku so ein, dass das Typenschild nach oben weist und die Symbole “+”...
  • Seite 17 Vorsicht • Aufladbare Li-Ion-Akkus: Verwenden Sie nur DB-65 oder DB-60 Akkus. Ver- wenden Sie keine Akkus oder Batterien, die nicht gezielt von Ricoh für den Gebrauch in dieser Kamera vorgesehen sind. • Alkaline-Batterien: Die Lebensdauer der Batterie hängt von der Marke sowie von den Lagerbedingungen ab.
  • Seite 18: Einlegen Des Akkus

    Einlegen des Akkus Einlegen des Akkus Vergewissern Sie sich, dass die Kamera ausgeschaltet ist, bevor Sie Akkus einlegen oder herausnehmen. Öffnen Sie die Batterie-/Kartenfachabdeckung. Entriegeln Sie (q) und öffnen Sie die Abdeckung (w). Legen Sie den Akku ein. Drücken Sie die Arretierung mit dem Akku zur Seite und schie- ben Sie den Akku hinein.
  • Seite 19: Einlegen Von Speicherkarten

    Wichtig Wenn die Kamera für einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird, nehmen Sie die Akkus heraus und bewahren Sie sie an einem kühlen und trockenen Ort auf. Einlegen von Speicherkarten Einlegen von Speicherkarten Bilder können auf dem internen Speicher von 88 MB oder auf optionalen SD- und SDHC-Speicherkarten gespeichert werden.
  • Seite 20: Ein- Und Ausschalten Der Kamera

    • Formatieren Sie Speicherkarten vor dem ersten Gebrauch oder nach Verwendung in einem Computer oder einem anderem Gerät mit der GR Digital III (Seite 124). Sichern Sie vor dem Formatieren unbedingt alle wichtigen Daten. • Für Informationen zur Kapazität von Speicherkarten siehe Seite 161.
  • Seite 21 Um die Kamera auszuschalten, drücken Sie die Power-Taste erneut. Vor dem Ausschalten wird die An- zahl der am jeweiligen Tag bisher aufgenommenen Bilder angezeigt (Null wird angezeigt, wenn die Ka- mera-Uhr nicht eingestellt ist; wenn Sie die Kamera nach dem Einstellen der Uhr ausschalten, so zeigt die Kamera die Anzahl der aufgenommenen Bilder nach dem Einstellen der Uhr an).
  • Seite 22: Grundlegendes Setup

    Grundlegendes Setup Grundlegendes Setup Beim ersten Einschalten der Kamera erscheint ein Dialog- fenster zur Sprachauswahl. Folgen Sie den unten darge- stellten Anweisungen, um eine Sprache auszuwählen und Uhrzeit und Datum festzulegen. Um das Setup vor Fertig- stellung zu beenden, drücken Sie DISP.; die Sprache, Uhrzeit und Datum können jederzeit im Setup-Menü...
  • Seite 23: Fotos Aufnehmen

    Fotos aufnehmen Nachdem Sie die Kamera wie in “Erste Schritte” beschrieben (Seite 10–16) eingestellt haben, können Sie die ersten Bilder aufnehmen. Drücken Sie die Power-Taste, um die Kamera einzuschalten, und stellen Sie das Wahlrad auf 5. Halten der Kamera Halten der Kamera Halten Sie die Kamera wie unten dargestellt.
  • Seite 24: Ein Bild Aufnehmen

    Ein Bild Aufnehmen Ein Bild Aufnehmen Fokussieren Sie. Richten Sie die Kamera so aus, dass sich Ihr Motiv in der Mitte der Bildanzeige befindet, und drücken Sie den Auslöser bis zur Hälfte, um Fokus und Belichtung einzustellen. Wenn die Kamera nicht scharfstellen Autofokus/Blitzanzeige kann, blinkt der mittige Fokus- sierrahmen rot und die Autofo-...
  • Seite 25 Tipp: Der Auslöser Die Kamera hat einen zweistufigen Auslöser. Drücken Sie den Auslö- ser zum Fokussieren nur leicht, bis Sie einen Widerstand spüren. Dies heißt “den Auslöser bis zur Hälfte drücken. ” Zur Aufnahme drücken Sie den Auslöser schließlich ganz hinein. Tipp: Fokus Die Autofokus/Blitzanzeige und der Fokussierrahmen zeigen an, ob das Motiv scharfgestellt ist.
  • Seite 26 Tipp: Verwackelte Bilder vermeiden Um verwackelte Bilder durch Bewegen der Kamera während der Aus- löser gedrückt wird zu vermeiden (“Verwacklung”), drücken Sie den Auslöser leicht und behutsam. Verwacklungen passieren leicht, wenn: • der Blitz ausgeschaltet ist und wenig Licht vorhanden ist, oder •...
  • Seite 27 Fokussperre Verwenden Sie die Fokussperre, um Bilder zu erstellen, in denen sich das Motiv nicht in der Bildmitte befindet. Die Fokussperre kann auch verwendet werden, wenn die Kamera nicht scharfstellen kann (Seite 18). Fokussieren Sie. Richten Sie die Kamera so aus, dass sich Ihr Motiv in der Mitte der Bildanzeige befindet und drücken Sie den Auslöser bis zur Hälfte, um scharfzustellen.
  • Seite 28: Digital-Zoom

    Digital-Zoom Digital-Zoom Wenn Digital-Zoom für Zoomtasteneinst. (Seite 122) eingestellt ist, kann die 8-Taste zum Vergrößern von max. 4.0 × verwendet werden. Mit der 9 -Taste können Sie verkleinern. Verklei- Vergrö- nern ßern Weisen Sie das Digital-Zoom den Tasten 8 und 9 zu. Wählen Sie Digital-Zoom für die Option Zoomtasten- einst.
  • Seite 29: Nahaufnahmen (Makro-Modus)

    Nahaufnahmen (Makro-Modus) Nahaufnahmen (Makro-Modus) Verwenden Sie den Makro-Modus für Nahaufnahmen klei- ner Motive mit Entfernungen von bis zu 1,0 cm zum Objek- tiv (bei dieser Entfernung beträgt der fotografierte Bereich etwa 26 × 19 mm). Drücken Sie die N-Taste. Ein N -Symbol wird kurz in der Mitte der Bildanzeige ange- zeigt.
  • Seite 30: Fotografieren Mit Blitz

    Fotografieren mit Blitz Fotografieren mit Blitz Der Blitz wird nur ausgelöst, wenn er herausgefahren ist. Bewegen Sie den F OPEN-Schalter, um den Blitz heraus- zufahren und drücken Sie die F-Taste, um aus folgenden Blitzmodi auszuwählen: Modus Modus Beschreibung Beschreibung Blitz aus Der Blitz ist ausgeschaltet und wird nicht ausgelöst.
  • Seite 31 Wählen Sie einen Blitz-Modus. Drücken Sie die F-Taste, um einen Blitzmodus auszuwählen. Das Sym- bol für den Blitz-Modus wird kurz in der Mitte der Bildanzeige angezeigt und erscheint dann in der oberen linken Ecke der Anzeige. Hinweis Der ausgewählte Blitz-Modus bleibt solange aktiv, bis ein neuer Modus ausgewählt wird.
  • Seite 32: Der Selbstauslöser

    Der Selbstauslöser Der Selbstauslöser Die Kamera verfügt über einen 10-Sekunden-Timer für Selbstporträts und einen 2-Sekunden-Timer, um Verwack- lungen zu vermeiden, die durch Kamerabewegung beim Drücken des Auslösers entstehen. Hinweis Standardmäßig ist der Selbstauslöser der t (Fn2)-Taste zugewiesen, aber er kann auch der Fn1-Taste zuwiesen werden (die folgenden Anweisungen gehen davon aus, dass er der t -Taste zugewiesen ist).
  • Seite 33: Die Ausrichtanzeige

    Die Ausrichtanzeige Die Ausrichtanzeige Verwenden Sie die Ausrichtanzeige, um die Kamera zu nivellieren, wenn Sie Gebäude oder Landschaften fotogra- fieren. Sie ist besonders hilfreich bei Aufnahmen, in denen der Horizont zu sehen ist. Zeigen Sie die Optionen für die Ausrichthilfe an. Halten Sie die O (DISP.)-Taste gedrückt, bis die Optionen für die Ausrichthilfe angezeigt...
  • Seite 34 Lesen der Ausrichtanzeige Grün Orange Kamera nivelliert Kamera zum Nivellieren nach links neigen Neigung kann nicht gemessen werden; Kamera zu stark vor- Kamera um 90 ° nach links oder zurückgeneigt geneigt Hinweis Die Einstellungen für die Ausrichtanzeige können auch im Setup- Menü...
  • Seite 35: Fotos Ansehen Und Löschen

    Fotos ansehen und löschen Bilder können auf der Bildanzeige angesehen werden. Ansehen von Fotos Ansehen von Fotos Drücken Sie die 6-Taste, um das zuletzt angesehene Foto anzuzeigen. Tipp: Wenn die Kamera ausgeschaltet ist Wenn die Kamera ausgeschaltet ist, drük- ken Sie die 6 -Taste etwa eine Sekunde lang, um die Kamera einzuschalten und die Wiedergabe zu starten.
  • Seite 36 Wichtig: RAW-Bilder Die Kamera speichert JPEG-Kopien von RAW-Bildern zur Ansicht auf der Bildanzeige. Wenn ein RAW-Bild zur Wiedergabe ausgewählt wird, zeigt die Kamera die JPEG-Kopie an und eine RAW-Modus-Anzeige erscheint. Wenn die JPEG-Kopie über einen Computer oder ein ande- res Gerät gelöscht wurde, so zeigt die Kamera eine kleine Vorschau des RAW-Bildes an.
  • Seite 37 Ansehen mehrerer Fotos Drücken Sie die 9- und 8-Tasten, um die Anzahl der angezeigten Bilder zwischen einem, 20 und 81 auszuwählen. Die Ansicht mehrerer Bilder ist hilfreich, um Bilder zur Ansicht oder zum Löschen auszu- wählen. Einzelansicht 20 Bilder 81 Bilder In der Ansicht für mehrere Bilder können Sie mit Hilfe der Tasten !, ", # und $ Fotos markieren.
  • Seite 38 Wiedergabe-Zoom Drücken Sie die 8-Taste oder drehen Sie das Aufwärts/Abwärts- Einstellrad, um das aktuell angezeigte Bild zu vergrößern. Zum Vergrößern zu dem mit Max. Vergr. bei Tastendruck festgeleg- ten Faktor (Seite 126) drücken Sie den ADJ.-Schalter hinein. Die folgenden Aktionen können durchgeführt werden: Taste Taste Funktion...
  • Seite 39: Fotos Löschen

    Fotos löschen Fotos löschen Folgen Sie den untenstehenden Anweisungen, um unge- wünschte Fotos zu löschen. Einzelne Fotos löschen Zeigen Sie das zu löschende Foto an. Zeigen Sie das Foto, das Sie löschen möchten, in der Einzelansicht an (Seite 29). Drücken Sie die D-Taste. Die rechts dargestellten Op- tionen werden angezeigt (falls das aktuelle Bild nicht das zu...
  • Seite 40 Mehrere Dateien löschen Folgen Sie den untenstehenden Anweisungen, um mehrere ausgewählte Dateien zu löschen. Drücken Sie die Taste D. In der Ansicht für mehrere Bilder fahren Sie mit Schritt 2 fort. In der Einzelansicht werden die rechts dargestellten Opti- onen angezeigt. Markieren Sie Mlt.
  • Seite 41 Tipp: Auswahl von Reihen Um eine oder mehrere Reihen auszuwählen, die aus zwei Fotos und allen Fotos dazwischen bestehen, drücken Sie den ADJ.- Schalter hinein und folgen Sie den untenstehenden Anweisun- gen: 3.1 Drücken Sie ! , " , # oder $ , um das erste Bild zu markieren, und drücken Sie C / D , um es auszuwählen.
  • Seite 42: Die O-Taste (Disp.)

    Die O O -Taste (DISP.) -Taste (DISP.) Drücken Sie die O-Taste (DISP.), um die während Auf- nahme und Wiedergabe auf der Bildanzeige angezeigten Informationen festzulegen. Aufnahmemodus Drücken Sie die O-Taste (DISP.), um sich durch die folgen- den Anzeigen zu klicken: Indikatoren Indikatoren + Bildschirmraster...
  • Seite 43 Wiedergabemodus Drücken Sie die O-Taste (DISP.), um sich durch die folgen- den Anzeigen zu klicken: Indikatoren Details + angezeigt Histogramm Keine Indikatoren Glanzlichter Tipp: Glanzlichter Die blinkenden Bereiche der Glanzlichter-Anzeige kennzeichnen “verschwundene” Bereiche, in denen möglicherweise Details auf- grund von Überbelichtung verloren gegangen sind. Überprüfen Sie Glanzlichter nach der Aufnahme in direktem Sonnenlicht oder unter anderen Bedingungen, bei denen Teile des Bildes überbelichtet werden können.
  • Seite 44 Tipp: Das Histogramm Das Histogramm ist ein Diagramm, das die Verteilung der Pixel mit verschiedenen Helligkeitswerten darstellt. Helligkeitswerte werden auf der horizontalen Achse dargestellt: Schatten auf der linken und Glanzlichter auf der rechten Seite. Die Anzahl der Pixel wird auf der vertikalen Achse angezeigt.
  • Seite 45: Referenz

    Referenz Lesen Sie diesen Abschnitt für weitere Informa- tionen über die Kamerafunktionen. Mehr über Fotografie..........40 Filme ..............87 Mehr über Wiedergabe ........91 Drucken von Fotos ..........106 Das Setup-Menü ..........112 Kopieren von Bildern auf einen Computer ..136 Technische Angaben .........150...
  • Seite 46: Mehr Über Fotografie

    Mehr über Fotografie In diesem Abschnitt finden Sie Informationen über P, A, S, M, 4 und “MY”-Modi und über den Gebrauch der Optio- nen im Aufnahme-Menü. Modus P: Programmschaltmodus Modus P: Programmschaltmodus Wenn das Wahlrad auf P (Programm- schaltmodus) gestellt wird, können Sie das Aufwärts/Abwärts-Einstellrad zum Auswählen verschiedener Kombinationen von Verschlusszeit und Blende verwenden,...
  • Seite 47 Hinweis Verschlusszeit und Blende können innerhalb von zehn Sekun- den, nachdem Sie den Finger vom Auslöser genommen haben, eingestellt werden. Nehmen Sie das Bild auf. Drücken Sie den Auslöser vorsichtig ganz nach unten, um das Bild aufzunehmen. Hinweis Das Belichtungsprogramm Das Belichtungsprogramm (ISO 100, Blitz aus) wird unten dargestellt.
  • Seite 48: Modus A: Blendenpriorität

    Modus A: Blendenpriorität Modus A: Blendenpriorität Im Modus A (Blendenpriorität) wäh- len Sie die Blende und die Kamera die Verschlusszeit aus. Wählen Sie große Blenden (niedrige f-Zahlen), um das Hauptmotiv hervorzuheben, indem Details aus dem Vorder- und Hintergrund unscharf dargestellt werden.
  • Seite 49: Modus S: Blendenautomatik

    Modus S: Blendenautomatik Modus S: Blendenautomatik Im Modus S (Blendenautomatik) wählen Sie die Verschlusszeit und die Kamera die Blende aus. Wählen Sie kürzere Verschlusszeiten zum “einfrieren” von Bewegung und längere Verschlusszeiten, um Bewegung bei unscharfen, sich bewegenden Motiven anzudeuten. Wählen Sie Modus S. Drehen Sie das Wahlrad auf S.
  • Seite 50: Modus M: Manuelle Belichtung

    Modus M: Manuelle Belichtung Modus M: Manuelle Belichtung Im Modus M (manuelle Belichtung) wählen Sie die Blende mit Hilfe des Aufwärts/Abwärts-Einstellrads und die Verschlusszeit mit Hilfe des ADJ.- Schalters aus. Wählen Sie Modus M. Drehen Sie das Wahlrad auf M. Aufnahmemodus, Belichtungs- anzeige und aktuelle Blende und Verschlusszeit werden auf...
  • Seite 51 Hinweise • Wenn Auto oder Auto hoch für Einst. ISO-Empfindlichkeit (Seite 84) ausgewählt ist, wird die ISO auf 100 eingestellt, während sich die Kamera im manuellen Belichtungsmodus befindet. • Wählen Sie längere Verschlusszeiten für längere Belichtungszeiten. Um unscharfe Aufnahmen durch Verwacklung zu vermeiden, hal- ten Sie die Kamera fest in beiden Händen oder verwenden Sie ein Stativ.
  • Seite 52: 4-Modus: Einstellungen Für Das Motivprogramm

    -Modus: Einstellungen für das Motivprogramm -Modus: Einstellungen für das Motivprogramm Wählen Sie den 4-Modus, um Filme aufzuzeichnen oder zwischen einer der folgenden Motivarten auszuwählen. Kameraeinstellungen werden automatisch für die ausge- wählte Motivart optimiert. Option Option Beschreibung Beschreibung Zur Verwendung für natürliche Kontraste beim Foto- grafieren von Motiven, die teilweise im Schatten liegen, Dynamikbe- oder an sehr sonnigen Tagen oder anderen Gegebenhei-...
  • Seite 53 Drücken Sie C/D. Ein Menü mit Motivprogramm- Optionen wird angezeigt. Wählen Sie eine Option aus. Drücken Sie ! oder ", um eine Option zu markieren, und drücken Sie C/D, um zum Aufnahmemo- dus zurückzukehren, wobei die ausgewählte Option am oberen Rand des Bildschirms angezeigt wird. Fotografieren Sie.
  • Seite 54 4-Modus: Dynamikbereich Doppelaufnahme Jedes Mal, wenn der Auslöser ge- drückt wird, nimmt die Kamera zwei Bilder mit verschiedenen Belichtungs- einstellungen auf und fügt die korrekt belichteten Bereiche zu einem einzel- nen Bild mit natürlichem Kontrast und weniger Detailverlust bei Glanzlichtern und Schatten zusammen. Zur Verwendung von Motiven, die sowohl Sonnenlicht als auch Schatten enthal- ten, oder anderen Motiven mit hohem Kontrast.
  • Seite 55 Fokussieren Sie. Drücken Sie den Auslöser bis zur Hälfte, um Fokus, Belich- tung und Weißabgleich einzu- stellen. Fotografieren Sie. Drücken Sie den Auslöser vorsichtig ganz nach unten. Die Kamera nimmt zwei Bilder auf und führt sie zusammen, um ein einzelnes Bild mit erwei- tertem Dynamikbereich zu erstellen.
  • Seite 56 Folgen Sie den untenstehenden Anweisungen, um diese Optionen im Modus Dynamikbereich Doppelaufnahme einzustellen. Zeigen Sie das Aufnahme-Menü an. Drücken Sie C/D, um das Motivprogramm-Menü anzuzeigen. Drücken Sie #, um die Registerkarte Modus zu mar- kieren, ", um die Registerkarte Aufnahme-Menü zu markieren, und $, um den Cursor in das Aufnahme-Menü...
  • Seite 57 4-Modus: Schräg-Korrektur Um Bilder im Schräg-Korrektur-Modus aufzunehmen, rahmen Sie das Motiv so ein, dass es das Bild so voll wie möglich ausfüllt. Drücken Sie dann den Auslöser, um das Foto aufzunehmen. Wenn die Kamera ein Motiv erkennt, das zur Korrektur der Perspektive dienen könnte, wird eine Meldung angezeigt und das Motiv durch einen orangefar- benen Rahmen dargestellt.
  • Seite 58: Modus: Text

    4-Modus: Text Um Bilder im Textmodus aufzunehmen: Passen Sie den Kontrast an. Drücken Sie den ADJ.-Schalter hinein, um das rechts dar- gestellte Menü anzuzeigen. Drücken Sie ! oder ", um eine Option zu markieren und drücken Sie den ADJ.-Schalter oder C/D, um die markierte Option auszuwählen und das Menü...
  • Seite 59: My"-Modi: Verwenden Eigener Einstellungen

    “MY”-Modi: Verwenden eigener Einstellungen “MY”-Modi: Verwenden eigener Einstellungen Um Fotos mit Hilfe der unter der Option Meine Einst. Reg. > MY1 im Setup-Menü gespeicherten Einstellungen von Registerkarten Wichtigste eigene Einstellungen (Seite 114) aufzunehmen, drehen Sie das Wahlrad auf MY1. Wahlen Sie MY2, um Fotos mit Hilfe der unter MY2, und MY3, um Fotos mit Hilfe der unter MY3 gespeicherten Einstellun- gen aufzunehmen.
  • Seite 60: Das Aufnahme-Menü

    Das Aufnahme-Menü Das Aufnahme-Menü Mit Hilfe der Tasten !, ", #, $ und C/D können Sie im Menü navigieren. Zeigen Sie das Aufnahme-Menü an. In allen Modi außer 4 wird durch Drücken der C/D-Taste im Aufnah- memodus das Aufnahme- Menü angezeigt. Tipp: 4 -Modus: Der Scrollbalken zeigt die Wenn Sie im 4 -Modus...
  • Seite 61 Die verfügbaren Menüpunkte im Aufnahme-Menü variie- ren je nach Aufnahmemodus. 5, P, A, S, M, MY1, MY2 und MY3 Modi Option Option Standard Standard Seite Seite Option Option Standard Standard Seite Seite Bildqualität/Größe N3648 (10M) 57 Rauschreduzierung ISO ISO 401+ Fokus Multi AF Intervallaufnahme...
  • Seite 62 4-Modus: Dynamikbereich Doppelaufnahme Option Option Standard Standard Seite Seite Option Option Standard Standard Seite Seite Bildqualität/Größe N3648 (10M) 57 Rauschreduzierung Fokus Multi AF Rauschreduzierung ISO ISO 401+ Fixfokus Entfernung 2.5 m Datumsaufdruck Vor-AF Belichtungs-Korrektur Lichtmessung Multi Weißabgleich Mlt-WA AUTO 79 Bildeinstellungen Standard Weißabgleichskorrektur...
  • Seite 63 Bildqualität und -größe Die Anzahl der Fotos, die im internen Speicher oder auf einer Speicherkarte gespeichert werden können, hängt von der Bildqualität (RAW, fein und normal) und -größe (Maße in Pixel) ab (Seite 13). Die folgenden Optionen sind verfüg- bar: Option Option Qualität...
  • Seite 64 Tipp: Bildqualität Die Kamera unterstützt die folgenden Bildqualitäten: • Normal: JPEG-Komprimierung wird zur Reduzierung der Dateigröße verwendet. • Fein: Für verbesserte Qualität wird die Komprimierung reduziert. Die Dateigröße nimmt zu, so dass eine geringere Anzahl von Fotos aufgenommen werden kann. •...
  • Seite 65 Fokus Legen Sie fest, wie die Kamera scharfstellt. Standardmäßig verwendet die Kamera Autofokus; andere Optionen wer- den unten aufgelistet. Option Option Beschreibung Beschreibung Die Kamera wählt den Fokusbereich mit dem sich am nächsten befindenden Motiv. So können unscharfe Auf- Multi AF nahmen vermieden werden, indem die Kamera nicht auf den Hintergrund fokussiert.
  • Seite 66 Fokus: MF (Manueller Fokus) Mit dem manuellen Fokus können Sie den Fokus für eine Reihe von Fotos fixieren, oder fokussieren, wenn die Kame- ra nicht mit Hilfe von Autofokus scharfstellen kann. Hinweis Manueller Fokus ist im Textmodus nicht verfügbar (Seite 46). Wählen Sie MF (Manueller Fokus).
  • Seite 67 Auswahl des Fokus und Messung des Ziels Zielauswahl kann verwendet werden, um Fokus und Belich- tung für Motive, die nicht mittig liegen, einzustellen, ohne die Kamera zu bewegen. So wird die Verwendung eines Stativs vereinfacht. Aktivieren Sie Zielauswahl. Drücken Sie den ADJ.-Schalter hinein und drücken Sie ihn dann nach links oder rechts, um P zu markieren.
  • Seite 68 Nehmen Sie das Bild auf. Drücken Sie den Auslöser bis zur Hälfte, um Fokus und/oder Belichtung für das ausgewählte Motiv einzu- stellen, und drücken Sie dann den Auslöser vorsichtig ganz hinein, um das Bild aufzunehmen. Hinweise • Zielauswahl ist nicht verfügbar im Modus Manueller Fokus (Seite 60).
  • Seite 69 Makroziel-Auswahl Wenn Makroziel der Taste Fn1 oder Fn2 zugewiesen ist (Seite 121–122) können Sie Makro-Modus auswählen, indem Sie die gewählte Taste im Aufnahme- modus drücken. Das rechts dargestellte Fadenkreuz wird angezeigt; verwenden Sie die Tasten ! , " , # und $ , um das Fadenkreuz über Ihrem Motiv zu positionieren, und drücken Sie C / D (zum Beenden, ohne das Ziel zu bewegen, drücken Sie DISP.).
  • Seite 70 Fixfokus Entfernung Wählen Sie die Entfernung, bei der die Kamera fokussiert, wenn Fixfokus für Fokus (Seite 59) ausgewählt ist, oder wenn Bild bei ganzem Durchdrücken eingeschaltet ist (siehe unten). Wählen Sie aus 1 m , 2,5 m, 5 m und ∞ (un- endlich).
  • Seite 71 Vor-AF Wenn Ein ausgewählt ist und gleichzeitig Multi AF oder Spot AF für Fokus (Seite 59) ausgewählt ist, fokussiert die Kamera auch, wenn der Auslöser nicht zur Hälfte gedrückt wird (die Fokus-Reichweite ist jedoch schmaler als bei normalem Fokus). Dadurch wird möglicherweise die zum Scharfstellen benötigte Zeit beim Aufnehmen eines Bildes verringert, so dass die Auslöseverzögerung verbessert werden kann.
  • Seite 72 Bildeinstellungen Bestimmen Sie Kontrast, Schärfe und Klarheit (Farbintensi- tät) oder nehmen Sie monochrome Bilder auf. Option Option Beschreibung Beschreibung Nehmen Sie ausdrucksstarke, klare Fotos mit erhöh- Klar tem Kontrast und Schärfe und maximaler Klarheit auf. Standard Normaler Kontrast, Schärfe und Klarheit. Nehmen Sie Fotos in Schwarz-Weiß...
  • Seite 73 • Schw.-Weiß(TE): Passen Sie Klar- heit, Kontrast und Schärfe wie oben beschrieben an. Um einen Farbton auszuwählen, markieren Sie Tönungseffekt und drücken Sie $. Drücken Sie ! und ", um eine Option zu markieren, und drücken Sie zum Auswählen #. •...
  • Seite 74 Serien-Modus Nehmen Sie Fotos einzeln oder in Serie auf. Die folgenden Optionen sind verfügbar: • Aus: Jedes Mal, wenn der Auslöser gedrückt wird, wird ein Foto aufgenommen. • Serie: Die Kamera nimmt ein Foto nach dem anderen auf, wäh- rend der Auslöser gedrückt wird. •...
  • Seite 75 Bei anderen Einstellungen als Aus wird die aktuelle Auswahl durch ein Symbol auf dem Bildschirm ange- zeigt. Vorsicht Bei den Einstellungen S-Serie und M-Serie ist das Digital-Zoom verfüg- bar, auch wenn Autoskalieren für Digitalzoombild ausgewählt ist. Hinweise • Bei anderen Einstellungen als Aus schaltet sich der Blitz automa- tisch aus, Fokus und Belichtung werden mit der ersten Aufnahme in jeder Serie festgelegt und Auto Weißabgleich wird statt Mlt-WA AUTO verwendet (Seite 79).
  • Seite 76 Auto-Belichtungs-Reihe Variieren Sie Belichtung, Weißabgleich oder Farbe, um zwei oder drei Bilder zu speichern und somit die aktuellen Einstellungen "aufzureihen". Option Option Beschreibung Beschreibung Jedes Mal, wenn der Auslöser gedrückt wird, nimmt die Kamera drei Fotos auf: ein um 0,3 EV unterbelichtetes, ein zweites mit den aktuellen Belichtungs- einstellungen und ein drittes um 0,3 EV.
  • Seite 77 CL-BKT: Automatische Farbreihe Anzahl und Art der Fotos, die aufgenommen wurden, wenn CL-BKT für Auto-Belichtungs-Reihe gewählt ist, hängt von der für CL-BKT Schwarz-Weiß (TE) gewählten Option im Setup-Menü ab (Seite 131): • Aus: Die Kamera speichert zwei Kopien von jedem Foto, eins in Schwarzweiß...
  • Seite 78 Blitzbelichtungs-Korrektur Stellen Sie die Blitzstärke von –2,0 bis +2,0 in Schritten von/ EV ein Wenn Sie Blitzbelichtungs-Korrek- tur im AufnahmeMenü auswählen wird der rechts dargestellte Schie ber angezeigt; drücken Sie ! oder ", um einen Blitzbelichtungs-Kor- rekturwert auszuwählen und drücken Sie C/D. Die Blitzbelichtungs-Korrektur wird auf dem Bildschirm angezeigt, au- ßer wenn der Blitz ausgeschaltet ist.
  • Seite 79 Manuelle Blitzstärke Wählen Sie die durch den Blitz verursachte Lichtstärke im Modus Manueller Blitz (Seite 24). Die Blitzausgabe wird als Anteil der vollen Stärke dargestellt (alle Zahlen sind unge- fähre Werte): / / / / / / / / / /...
  • Seite 80 Rauschreduzierung Wählen Sie Schwach oder Stark, um “Rauschen” (zufällige Variationen in Helligkeit und Farbe) auf Fotos zu vermin- dern, die mit hohen ISO-Empfindlichkeiten aufgenom- men wurden. Die Mindest-ISO-Empfindlichkeit, bei der Rauschreduzierung angewandt wird, kann mit der Option Rauschreduzierung ISO ausgewählt werden (siehe unten). wird angezeigt, wenn die Rauschreduzierung eingestellt ist.
  • Seite 81 Intervallaufnahme Um automatisch Fotos in Intervallen von fünf Sekun- den bis zu einer Stunde aufzunehmen, wählen Sie Intervallaufnahme im Aufnahme-Menü und folgen Sie den untenstehenden Anweisungen: Wählen Sie ein Intervall aus. Drücken Sie # und $, um Stunden, Minuten oder Sekun- den zu markieren, und drücken Sie ! und "...
  • Seite 82 Hinweise • Verwenden Sie einen vollständig aufgeladenen Akku oder einen optionalen Netzadapter, und stellen Sie sicher, dass genügend Speicherplatz auf dem internen Speicher oder auf der Speicherkarte vorhanden ist. Die Intervallaufnahme endet automatisch, wenn die Anzahl der verbleibenden Aufnahmen fast null erreicht. •...
  • Seite 83 Belichtungs-Korrektur Die Kamera passt die Belichtung für das Motiv in der Bild- mitte automatisch an und erzeugt optimale Belichtung, selbst wenn das Motiv von hinten beleuchtet ist. Mögli- cherweise ist jedoch eine Belichtungs-Korrektur notwen- dig, wie etwa in den folgenden Situationen: •...
  • Seite 84 Der ADJ. -Schalter Wenn die Belichtungskorrektur dem ADJ.-Schalter zuge- wiesen wird (Seite 119), kann die Belichtungskorrektur wie unten beschrieben eingestellt werden. Zeigen Sie den Schieber für die Belichtungskorrektur Wenn sich die Kamera im Aufnahmemodus befindet, drücken Sie den ADJ.-Schalter hinein und drücken Sie # oder $, oder drücken Sie den ADJ.- Schalter nach links oder rechts, bis der Schieber für die Belich-...
  • Seite 85 Weißabgleich Mit der Standardeinstellung von Mlt-WA AUTO passt die Kamera den Weißabgleich automatisch an, so dass ein weißes Motiv weiß erscheint, unabhängig von der Farbe der Licht- quelle. Trotzdem ist es möglicherweise notwendig, den Weiß- abgleich der Lichtquelle bei gemischtem Licht anzupassen, oder wenn ein Motiv mit einer festen Farbe fotografiert wird.
  • Seite 86 Weißabgleich kann im Aufnahme-Menü (Seite 79) ausge- wählt oder dem ADJ.-Schalter zugewiesen werden (Seite 119) und wie unten beschrieben angepasst werden: Zeigen Sie die Optionen für Weißabgleich an. Wenn sich die Kamera im Aufnahmemodus befindet drük- ken Sie den ADJ.-Schalter hinein und drücken Sie # oder $ oder drücken Sie den ADJ.-Schalter nach links oder rechts, bis die Optionen für Weißabgleich angezeigt werden.
  • Seite 87 Detail: Individuelle Einstellungen am Weißabgleich vornehmen Um individuelle Einstellungen am Weißabgleich vorzuneh- men: Wählen Sie Detail. Markieren Sie Detail im Menü für den Weißabgleich und drücken Sie die DISP.-Taste. Wählen Sie eine Einstellung aus. Drücken Sie ! oder ", um einen Weißabgleich auszuwäh- len.
  • Seite 88 Weißabgleichskorrektur Gleichen Sie Farbstiche aus, indem Sie den Weißabgleich auf der Grün-Magenta-Achse oder Blau-Amber-Achse verändern. Die Veränderungen gelten für die aktuell für den Weißabgleich ausgewählte Option und für alle Optio- nen, die ausgewählt werden, während die Veränderungen gelten. Wenn Sie Weißabgleichskorrektur im Aufnahme-Menü...
  • Seite 89 Hinweise • Weißabgleichskorrektur kann dem ADJ.-Schalter zugewiesen werden (Seite 119). Markieren Sie zum Zurücksetzen Löschen und drücken Sie C / D . • Weißabgleichskorrektur kann auch den Fn-Tasten zugewiesen werden (Seite 121–122). • Wenn das Wahlrad auf 4 gedreht wird, ist Weißabgleichskor- rektur nur im Filmmodus oder im Modus Dynamikbereich Doppel- aufnahme verfügbar.
  • Seite 90 Einst. ISO-Empfindlichkeit Passen Sie die Lichtempfindlichkeit der Kamera an. Höhere Wer- te können für kürzere Verschlusszeiten verwendet werden, wenn das Motiv schlecht beleuchtet ist, um Unschärfe zu vermeiden. • Auto: Die Kamera passt die Empfindlichkeit automatisch an Helligkeit, Entfernung zum Motiv und die für Makro-Modus und Bildqualität und -größe gewählten Optionen an.
  • Seite 91 Hinweise • Möglicherweise kommt “Rauschen” (zufällige Variationen in Hel- ligkeit und Farbe) auf Fotos vor, die mit hohen Empfindlichkeiten aufgenommen wurden. • Die auf der Bildanzeige angezeigte Empfindlichkeit im Modus Auto und Auto hoch weicht möglicherweise vom tatsächlichen Wert ab. Bei Verwendung des Blitzlichts entspricht eine Empfindlichkeit von Auto ISO 125, unabhängig vom auf dem Bildschirm angezeigten Wert.
  • Seite 92 Aufnahmemodus wechseln Wenn das Wahlrad auf einen “MY”- Modus gedreht ist (Seite 53) kön- nen Sie diese Option verwenden, um zwischen den Modi 5, P, A, S und M zu wechseln, ohne das Wahl- rad auf eine neue Einstellung zu drehen.
  • Seite 93: Filme

    Filme In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Sie Filme auf- zeichnen und wiedergeben können. Für Filmaufnahmen mit Ton Für Filmaufnahmen mit Ton Zeichnen Sie Filme mit Ton auf. Filme werden als AVI-Datei- en gespeichert. Drehen Sie das Wahlrad auf 4. Die aktuell für 4-Modus ausgewählte Option erscheint auf dem Bildschirm.
  • Seite 94 Vorsicht • Töne, die die Kamera macht, werden möglicherweise mit dem Film aufgenommen. • Filme können bis zu 90 Minuten lang oder 4 GB groß sein. Je nach Art der Speicherkarte kann es sein, dass die Aufnahme endet, bevor diese Länge erreicht ist. Die maximale Gesamtlänge aller Filmdateien, die im internen Speicher oder auf einer Speicherkarte gespeichert werden können, hängt von den für Filmgröße und Bildfrequenz ausgewählten Optionen ab (Seite 89).
  • Seite 95 Auswahl der Bildgröße und Bildfrequenz Filme setzen sich aus vielen Einzelbildern zusammen, die sich zu bewegen scheinen, wenn sie mit hoher Geschwin- digkeit wiedergegeben werden. Um eine Bildgröße (die Größe jedes einzelnen Bildes in Pixeln) oder Bildfrequenz (die Frequenz, bei der die Bilder aufgenommen werden) auszuwählen, wählen Sie den 3-Modus und folgen Sie den nachstehenden Anweisungen: Zeigen Sie das Aufnahme-Menü...
  • Seite 96: Wiedergabe Von Filmen

    Wiedergabe von Filmen Wiedergabe von Filmen Folgen Sie den nachstehenden Anweisungen, um Filme wiederzugeben. Drücken Sie 6. Drücken Sie die 6-Taste, um Bilder auf dem Bild- schirm anzuzeigen. Zeigen Sie den Film an. Scrollen Sie mit Hilfe der Tasten !, ", # und $ (Seite 29) durch die Bilder, bis das erste Einzelbild des Films angezeigt wird.
  • Seite 97: Mehr Über Wiedergabe

    Mehr über Wiedergabe Dieser Abschnitt schildert die Optionen des Wiedergabe- Menüs und beschreibt, wie Sie Bilder auf einem Fernseher wiedergeben können. Das Wiedergabe-Menü Das Wiedergabe-Menü Um das Wiedergabe-Menü zu verwenden, drücken Sie die 6-Taste, um die Wiedergabe zu starten, und folgen Sie den nachstehenden Anweisungen.
  • Seite 98 Diaschau Bei Auswahl dieser Option wird eine automatische Dia- schau gestartet. Bilder werden in Abständen von drei Sekunden in der aufgenommenen Reihenfolge angezeigt. Wenn ein Film angezeigt wird, startet die Filmwiedergabe automatisch; die Diaschau wird fortgesetzt, wenn die Wie- dergabe beendet ist. Die Diaschau wird solange wiederholt, bis sie angehalten wird;...
  • Seite 99 Den Schutz-Status mehrerer Dateien ändern Folgen Sie den nachstehenden Anweisungen, um den Schutz-Status mehrerer ausgewählter Dateien zu ändern. Wählen Sie Schutz im Wiedergabe-Menü. In der Ansicht für mehrere Bilder fahren Sie mit Schritt 2 fort. In der Einzelansicht wer- den die rechts dargestellten Optionen angezeigt.
  • Seite 100 Tipp: Auswahl von Reihen Um eine oder mehrere Reihen auszuwählen, die aus zwei Fotos und allen Fotos dazwischen bestehen, drücken Sie den ADJ.-Schal- ter hinein und folgen Sie den untenstehenden Anweisungen: 3.1 Drücken Sie ! , " , # oder $ , um das erste Bild zu markieren, und drücken Sie C / D , um es auszuwählen.
  • Seite 101 DPOF: Bilder zum Drucken auswählen Um professionelle Ausdrucke der Fotos auf einer Speicher- karte zu bestellen, verwenden Sie zuerst diese Option, um einen digitalen "Druckauftrag" zu erstellen mit allen Fotos, die Sie drucken möchten, und der Anzahl der Ausdrucke. Bringen Sie dann die Speicherkarte in ein Digitaldruck-Cen- ter, das den DPOF-Standard unterstützt.
  • Seite 102 Ansicht mehrerer Bilder Um mehrere Fotos zum Drucken auszuwählen: Wählen Sie DPOF. Drücken Sie C/D in der Ansicht für mehrere Bilder, um das Wiedergabe-Menü anzu- zeigen. Markieren Sie DPOF und drücken Sie $. Wählen Sie Fotos aus und bestimmen Sie die Anzahl der Ausdrucke.
  • Seite 103 Skalieren: Kleine Kopien von Fotos erstellen Um eine kleine Kopie des aktuellen Fotos zu erstellen, wählen Sie Skalieren im Wiedergabe-Menü (Seite 91) und wählen Sie eine Größe. Fotos mit einer Bildqualität von Fein oder Normal, die größer als 1.280 × 960 Pixel sind, können auf Größen von N1280 oder N640 kopiert werden, wäh- rend N1280-Bilder auf eine Größe von N640 kopiert wer- den können.
  • Seite 104 Schräg-Korrektur Erstellt bearbeitete Kopien, um Perspektiveffekte bei recht- eckigen Motiven wie Informationstafeln oder Visitenkarten zu reduzieren. Zeigen Sie das Foto an. Zeigen Sie das zu kopierende Foto im Wiedergabemo- dus an. Wählen Sie Schräg-Korrektur. Drücken Sie C/D, um das Wiedergabe-Menü anzu- zeigen, markieren Sie Schräg- Korrektur und drücken Sie $.
  • Seite 105 Hinweise • Die Kopie hat die gleiche Größe wie das Original. Die zum Erstellen einer Kopie benötigte Zeit nimmt mit der Bildgröße zu: Größe Größe Zeit (ca.) Zeit (ca.) Größe Größe Zeit (ca.) Zeit (ca.) 3,648 × 2,736 21 Sek. 2,048 ×...
  • Seite 106 Helligkeits-/Kontrastkorrektur Erstellen Sie bearbeitete Kopien, um Helligkeit und Kontrast anzupassen. Korrigieren Sie Helligkeit und Kontrast auto- matisch (siehe unten) oder nehmen Sie manuelle Anpas- sungen mit Hilfe eines Histogramms vor (Seite 101–102). Auto: Automatische Helligkeits-/Kontrastkorrektur Zeigen Sie das Foto an. Zeigen Sie das zu kopierende Foto im Wiedergabemo- dus an.
  • Seite 107 Manuell: Manuelle Helligkeits-/Kontrastkorrektur Zeigen Sie das zu kopierende Foto an und wählen Sie Helligkeits-/ Kontrastkorrektur > Manuell im Wiederga- be-Menü aus, um eine Vorschau wie auf der vorigen Seite beschrieben anzuzeigen, und folgen Sie dann den nachfol- genden Anweisungen. Wählen Sie den Schwarzpunkt, Weißpunkt oder Mittelpunkt.
  • Seite 108 Tipps: Auswahl von Schwarzpunkt, Weißpunkt und Mittelpunkt • Helligkeit anpassen: Um das Bild heller zu machen, bewegen Sie den Mittelpunkt nach rechts. Wenn Sie den Mittelpunkt nach links bewegen, wird das Bild dunk- ler. • Belichtung korrigieren: Wenn das Bild überbelichtet ist, bewegen Sie den Schwarzpunkt nach rechts, bis er sich mit dem dunkelsten Pixel im Histo-...
  • Seite 109 Weißabgleichskorrektur Erstellen Sie Kopien mit verändertem Weißabgleich. Zeigen Sie das Foto an. Zeigen Sie das zu kopierende Foto im Wiedergabemodus an. Wählen Sie Weißabgleichskorrektur. Drücken Sie C/D , um das Wiedergabe-Menü anzu- zeigen, markieren Sie Weißab- gleichskorrektur und drücken Sie $. Passen Sie den Weißabgleich Passen Sie den Weißabgleich mit Hilfe der Tasten !, ", #...
  • Seite 110: Wiedergabe Von Bildern Auf Einem Fernseher

    Wiedergabe von Bildern auf einem Fernseher Wiedergabe von Bildern auf einem Fernseher Um Bilder auf einem Fernseher wiederzugeben, schließen Sie die Kamera mit Hilfe des mitgelieferten AV-Kabels an. Schalten Sie die Kamera aus. Stellen Sie sicher, dass die Kamera ausgeschaltet ist, bevor Sie das AV-Kabel anschließen oder entfernen.
  • Seite 111 Wichtig Verwenden Sie keine Gewalt und ziehen Sie nicht am AV-Kabel, wenn Sie die Kamera mit angeschlossenem AV-Kabel bedienen. Hinweise • Die Kamera kann an den Videoeingang eines Videorekorders ange- schlossen werden, um Bilder auf Video oder DVD aufzunehmen. • Die Kamera unterstützt folgende Videostandards: NTSC (verwendet in Nordamerika, der Karibik, Teilen Lateinamerikas und einigen osta- siatischen Ländern) und PAL (verwendet in UK und einem großen Teil Europas, Australien, Neuseeland und Teilen von Asien und Afri-...
  • Seite 112: Drucken Von Fotos

    Drucken von Fotos Die Kamera kann mit dem mitgelieferten USB-Kabel an einen Drucker angeschlossen werden und Fotos können direkt von der Kamera aus gedruckt werden, ohne dass ein Computer verwendet wird. Wichtig Filme können nicht gedruckt werden. Wenn ein Foto, das mit einer RAW-Qualitätsoption erstellt wurde, zum Drucken ausgewählt wird, wird nur die JPEG-Kopie gedruckt.
  • Seite 113 Schließen Sie die Kamera an. Öffnen Sie die Anschlussab- deckung und stecken Sie das Kabel in den Anschluss für USB-Kabel. Drücken Sie den ADJ.-Schalter hinein. Die Kamera schaltet sich ein und die rechts darge- stellte Meldung wird ange- zeigt. Drücken Sie den ADJ.- Schalter sofort erneut hinein.
  • Seite 114: Drucken

    Drucken Drucken Fotos können einzeln gedruckt werden, oder mehrere Fotos können zum Drucken ausgewählt werden. Wenn eine Speicherkarte eingelegt wird, werden die Bilder von der Speicherkarte gedruckt; andernfalls werden Bilder vom internen Speicher gedruckt. Wichtig Ziehen Sie das USB-Kabel während des Druckvorgangs nicht ab. Hinweis Wenn während des Druckens ein Fehler angezeigt wird, überprüfen Sie den Drucker und reagieren Sie entsprechend darauf.
  • Seite 115 Drucken Sie einen Bericht. Anzahl d. Exem- Wählen Sie die Anzahl der Kopien. plare Tintensparmodus Benutzen Sie weniger Toner während des Druckens. Ein-/Zweiseitig Bedrucken Sie eine oder beiden Seiten des Papiers. * Nur bei Ricoh Druckern. Besuchen Sie http://www.ricoh.com/ für genauere Informationen.
  • Seite 116 Hinweis Um die markierte Option als Standard für den aktuellen Drucker auszuwählen, wenn die Kamera angeschlossen ist, drücken Sie den ADJ.-Schalter. Das rechts dargestellte Menü wird angezeigt; markieren Sie Einst. und drücken Sie C / D . Wählen Sie Abbruch zum Beenden, ohne die Standardein- stellung zu ändern.
  • Seite 117 Mehrere Fotos ausdrucken Zum Ausdrucken mehrerer Fotos: Drücken Sie die 9-Taste. Fotos werden in der Ansicht für mehrere Bilder angezeigt. Wählen Sie ein Bild aus. Markieren Sie ein Bild und drücken Sie C/D. Wählen Sie die Anzahl der Ausdrucke. Drücken Sie ! oder ", um die Anzahl der Ausdrucke zu wäh- len.
  • Seite 118: Das Setup-Menü

    Das Setup-Menü Zugriff auf das Setup-Menü ist vom Aufnahme- und vom Wiedergabe-Menü aus möglich (Seite 54 und 91). Zeigen Sie die Menüs an. Drücken Sie C/D, um das Menü für den aktuel- len Modus anzuzeigen (Seite 133; im Motivprogramm wird eine Registerkarte MODUS angezeigt). Wählen Sie eine Registerkarte des Setup-Menüs.
  • Seite 119 Die Registerkarte Wichtigste eigene Einstellungen enthält die folgenden Optionen: Option Option Standard Standard Seite Seite Option Option Standard Standard Seite Seite Meine Einst. Reg. — Bestätigung ADJ-Auslöser Meine Einstellungen abrufen — Fn1-Taste einst. AF/MF Meine Einst. bearbeiten. — Selbstaus- Fn2-Taste einst. löser Individ.
  • Seite 120: Optionen Für Wichtigste Eigene Einstellungen/Setup-Menü

    Optionen für Wichtigste eigene Einstellungen/Setup-Menü Optionen für Wichtigste eigene Einstellungen/Setup-Menü Auf den folgenden Seiten werden die verfügbaren Optio- nen in den Registerkarten Wichtigste eigene Einstellungen und Setup-Menü beschrieben. Meine Einst. Reg. Einstellungen, die mit Meine Einst. Reg. gespeichert wur- den, können aufgerufen werden, indem Sie das Wahlrad auf MY1, MY2 oder MY3 drehen.
  • Seite 121 Wählen Sie Meine Einst. Reg. Markieren Sie Meine Einst. Reg. im Setup-Menü von Register- karten Wichtigste eigene Ein- stellungen und drücken Sie $. Einstellungen speichern. Um die Einstellungen MY1, MY2 oder MY3 auf dem Wahlrad zu- zuweisen, markieren Sie MY1, MY2 oder MY3 und drücken Sie C/D (zum Been- den, ohne die Einstellungen...
  • Seite 122 Meine Einstellungen abrufen Kopieren Sie Einstellungen von einem "Feld" in MY1, MY2 oder MY3. Wählen Sie ein Ziel. Markieren Sie das Ziel für die gespeicherten Einstellungen (MY1, MY2 oder MY3) und drücken Sie $. Wählen Sie die Quelle. Markieren Sie das “Feld”, das der ausgewählten Position auf dem Wahlrad zugewiesen wird, und drücken Sie C/D.
  • Seite 123 Meine Einst. bearbeiten Zum Bearbeiten und Umbenennen von Einstellungen, die mit Meine Einst. Reg. gespeichert wurden. Einstellungen auswählen. Um die Einstellungen zu be- arbeiten, die MY1, MY2 oder MY3 auf dem Wahlrad zugewiesen sind, markieren Sie MY1, MY2 oder MY3 und drücken Sie $. Um die “Feld”-Einstellungen zu bearbeiten, wählen Sie Feld Meine Einstellungen und...
  • Seite 124 Tipp: Meine Einstellungen benennen Wählen Sie in Schritt 2 Name, um die Namensbereich Namensbereich aktuelle Einstellungskombination um- zubenennen. Der aktuelle Name wird im Namensbereich markiert; um den aktuellen Namen zu bearbeiten, drücken Sie # . Drücken Sie # oder $ , um den Cursor in den Namensbereich zu setzen, und drücken Sie "...
  • Seite 125 ADJ-Schalter Einstellung Weisen Sie dem ADJ.-Schalter bis zu vier häufig verwendete Optionen zu für schnellen Zugriff in den Modi 5, P, A, S und M. Bei Lieferung kann der ADJ.-Schalter für Weißabgleich (Seite 79), Empfindlichkeit (Seite 84), Bildqualität (Seite 57) und Bildeinstellung (Seite 66) verwendet werden.
  • Seite 126 Wählen Sie eine Option aus. Drücken Sie ! oder ", um eine Option zu markieren, und drücken Sie den ADJ.-Schalter hinein oder drücken Sie C/D zum Auswählen. Tipp Halten Sie den ADJ.-Schalter gedrückt, um schnell durch die verfügba- ren Optionen zu blättern. Bestätigung ADJ-Auslöser Wählen Sie Ein, um den Auslöser zum Auswählen der mar- kierten Option zu verwenden, wenn Sie den ADJ.-Schalter...
  • Seite 127: Fn (Funktions)-Tasten Zugeordnet

    Fn-Taste einstellen Wählen Sie die Funktionen, die den Fn (Funktions)-Tasten zugeordnet sind: # (Fn1-Taste einst.) und t (Fn2-Taste einst.). Option Option Beschreibung Beschreibung Zwischen Multi oder Spot AF und manuellem Fokus wech- AF/MF 1, 2 seln (Seite 59). Zwischen Multi oder Spot AF und Fixfokus wechseln (Seite AF/Fixfokus 59).
  • Seite 128 Option Option Beschreibung Beschreibung Fokus Fokusoptionen anzeigen (Seite 59). Bildeinstellun- 2, 4 Optionen für Bildeinstellungen anzeigen (Seite 66). 2, 4 Lichtmessung Optionen für Lichtmessung anzeigen (Seite 65). 2, 4, 5, 6 Serienmodus Optionen für Serienaufnahme anzeigen (Seite 68). 2, 4, 5, 6 Belicht.-Reihe Optionen für Belichtungsreihen anzeigen (Seite 70).
  • Seite 129 Wahlradopt. im Wiederg.-Mod./Wahlradoptionen im M-Modus Bestimmen Sie die Funktion des ADJ.-Schalters und des Aufwärts/Abwärts-Einstellrads während des Wiedergabe- Zooms und im Modus M. Wahlradopt. im Wiederg.-Mod. Wahlradopt. im Wiederg.-Mod. Wahlradoptionen im M-Modus Wahlradoptionen im M-Modus Einst.1 Einst.1 Einst.2 Einst.2 Einst.1 Einst.1 Einst.2 Einst.2 Nächstes/...
  • Seite 130 Formatieren [Karte]/Formatieren [Interner Speicher] Wählen Sie Formatieren [Karte], um die Speicherkarte vor dem ersten Gebrauch zu formatieren, nach Verwendung in einem anderem Gerät oder wenn beim Einlegen der Karte in die Kamera ein Kartenfehler angezeigt wird. Wählen Sie For- matieren [Interner Speicher], wenn eine Meldung angezeigt wird, die Sie auffordert, den internen Speicher zu formatieren.
  • Seite 131 ISO-Einstellung Auto. hoch Bestimmen Sie die höchste Empfindlichkeit, die von der Kamera gewählt wird, wenn Auto hoch für Einst. ISO-Emp- findlichkeit im Aufnahme-Menü ausgewählt ist (Seite 84). Wählen Sie zwischen den Einstellungen ISO 200 (AUTO 200), 400 (AUTO 400), 800 (AUTO 800) oder 1600 (AUTO 1600). Hinweis Möglicherweise kommt “Rauschen”...
  • Seite 132 Lautstärke-Einstellung Wählen Sie die Lautstärke für die oben unter “Betriebstö- ne” dargestellten Töne. Wählen Sie zwischen (aus), (niedrig), (mittel) und (hoch). LCD-Bestätigung Bestimmen Sie, wie lange Fotos nach der Aufnahme auf dem Bildschirm angezeigt werden. Wählen Sie zwischen 0,5, 1, 2, und 3 Sekunden, Halten (das Foto wird angezeigt, bis der Auslöser bis zur Hälfte gedrückt wird und kann mit Wiedergabe-Zoom angesehen oder gelöscht werden;...
  • Seite 133 Automatisch drehen Wählen Sie Ein, um Bilder während der Wiedergabe auto- matisch in der richtigen Ausrichtung anzuzeigen. Wichtig Filme, Bilder, die mit dem Serien-Modus auf S-Serie oder M-Serie eingestellt aufgenommen werden, und Bilder, die mit der nach unten gehaltenen oder stark nach vorne oder hinten geneigten Kamera gemacht werden, werden nicht für die Anzeige auf der Bildanzeige gedreht.
  • Seite 134 Optionen Rasteranzeige Wählen Sie die Art des im Aufnahmemodus verfügbaren Bildschirmrasters aus (Seite 36). Option Option Beschreibung Beschreibung Ein drei-mal-drei Raster für die Anordnung nach der “Drittel-Regel”. Ein vier-mal-vier Raster mit diagonalen Linien von einer Ecke zur anderen zum einfacheren Ausmachen der Motivmitte.
  • Seite 135 Anzeige Fn-Taste Wählen Sie Ein, um die aktuell den Fn-Tasten zugewiesenen Optionen anzuzeigen, wenn die Kamera ein- geschaltet wird, wenn der Aufnah- memodus ausgewählt wird oder wenn ein neuer Modus mit Hilfe des Wahlrads ausgewählt wird. Meine Einst.-Namen anzeigen Wählen Sie Ein, um den Namen der Einstellung anzuzeigen, der der ak- tuellen Position auf dem Wahlrad zugewiesen ist, wenn das Rad auf...
  • Seite 136 Informations-Anzeigemodus Wählen Sie Ein, um Aufnahmeinformationen auf der Bild- anzeige anzuzeigen, wenn die Bildanzeige ausgeschaltet ist (Seite 36), so dass Sie Kameraeinstellungen anpassen können bei Verwendung eines optionalen externen Su- chers (Seite 162) zum Einrahmen von Fotos. Die Sicht durch das Objektiv wird nicht angezeigt.
  • Seite 137 CL-BKT Schwarz-Weiß (TE) Wählen Sie Anzahl und Art der mit automatischer Farbreihe erstellten Kopien (Seite 71). Wählen Sie Ein, um drei Kopien von jeder Aufnahme zu speichern (eine in Schwarzweiß, eine zweite in Farbe und eine dritte mit einem monochro- men Farbstich), Aus, um zwei Kopien zu speichern (eine in Schwarzweiß...
  • Seite 138 Farbraum festlegen Wählen Sie den Farbraum für das Speichern von Fotos aus. sRGB ist weit verbreitet, um digitale Bilder wiederzugeben, verfügt jedoch über eine kleinere Farbskala als AdobeRGB. Wichtig Der Adobe RGB-Farbraum wurde von Adobe Systems, Inc. entwickelt und ist mit dem Standard-Farbraum kompatibel, der im Adobe Pho- toshop und in anderer Bildbearbeitungs-Software verwendet wird.
  • Seite 139 Digitalzoombild Wenn Normal (die Standardoption) für Digitalzoombild ausgewählt ist und eine Option mit einer Größe von 3.648 × 2.736 für Bildqualität/Größe ausgewählt ist, ver- größert das Digitalzoom Bilddaten aus der Bildmitte und erstellt ein Bild mit einer Größe von 3.648 × 2.736 Pixeln, so dass ein leicht körniges Bild entsteht.
  • Seite 140 Dateinummer der Karte Bestimmen Sie, wie die Kamera Bilddateien benennt, wenn sie Fotos auf eine Speicherkarte speichert. • Ein: Dateinamen bestehen aus “R” gefolgt von einer siebenstelligen Nummer (z. B. “R0010001.jpg”), die in aufsteigender Reihenfolge von 0010001 bis 9999999 zugewiesen wird. Wenn eine neue Speicherkarte einge- legt wird, beginnt die Dateinummerierung ab der zuletzt verwendeten Nummer.
  • Seite 141 Datums-Einstellungen Stellen Sie die Kamera-Uhr (Seite 16). Hinweis Wenn Sie den Akku für mindestens zwei Stunden in der Kamera lassen, kann er für etwa eine Woche entfernt werden, ohne dass die Einstellungen für die Uhr zurückgesetzt werden. Language/ Wählen Sie die Sprache aus, in der Kamerameldungen und -menüs angezeigt werden sollen.
  • Seite 142: Kopieren Von Bildern Auf Einen Computer

    Kopieren von Bildern auf einen Computer In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Sie Bilder von der Kamera auf Ihren Computer kopieren. Anweisungen für Windows finden Sie untenstehend; die Anweisungen für Macintosh beginnen auf Seite 148. Hinweis Die in diesem Abschnitt dargestellten Dialoge weichen möglicher- weise leicht von denen auf Ihrem Computer ab.
  • Seite 143 Systemanforderungen Bevor Sie die mitgelieferte CD verwenden, überprüfen Sie, ob Ihr Computer die folgenden Anforderungen erfüllt. Ge- nauere Informationen entnehmen Sie bitte der mit Ihrem Computer gelieferten Dokumentation. Windows 2000 Professional SP 4, Windows XP Home Edition/ Professional SP 3, Windows Vista SP 1 Windows 2000/Windows XP: Pentium lll 500 MHz oder schneller Windows Vista: Pentium lll 1GHz oder schneller Windows 2000/Windows XP: 256 MB oder mehr...
  • Seite 144 Hilfe-Menü im Irodio Photo & Video Studio oder besuchen Sie folgende Website: http://www.pixela.co.jp/oem/irodio/e/iro- dio_digitalphoto_videostudio/ USB-Treiber: Schließen Sie ältere Ricoh-Kameras an Computer mit Windows 98, Windows 98 SE, Windows Me oder Windows 2000 an. Nicht notwendig für diese Kamera. WIA-Treiber: Schließen Sie ältere Ricoh-Kameras an Computer mit Windows XP oder Windows Vista an.
  • Seite 145 Sie vor Installation der DC Software die Software Caplio wie auf Seite 143 beschrieben deinstalliert haben). Beachten Sie, dass die Deinstallation der Software für ältere Ricoh Kameras möglicherweise die Benutzereinstellungen für DL-10 oder RICOH Gate La zurücksetzt.
  • Seite 146 Legen Sie die mitgelieferte CD ein. Schalten Sie den Computer ein und legen Sie die mitgelieferte CD in ein CD-ROM-Laufwerk ein. • Windows Vista: Ein Autorun- Dialog wird angezeigt. Klicken Sie auf Run Autorun. exe, um den Installationsdialog anzuzeigen. • Andere Windows-Versionen: Der Installationsdialog wird automatisch angezeigt.
  • Seite 147 Installieren Sie die Software. Das Installationsprogramm für Irodio Photo & Video Studio startet (je nach Computer wird möglicherweise der rechts dargestellte Startbildschirm für einige Zeit angezeigt, bevor die Installation beginnt). Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um die mitgelieferte Software zu installieren. Klicken Sie auf Fertigstellen.
  • Seite 148 Legen Sie die mitgelieferte CD ein. Schalten Sie den Computer ein und legen Sie die mitgelieferte CD in ein CD-ROM-Laufwerk ein. • Windows Vista: Ein Autorun- Dialog wird angezeigt. Klicken Sie auf Run Autorun. exe, um den Installationsdialog anzuzeigen. • Andere Windows-Versionen: Der Installationsdialog wird automatisch angezeigt.
  • Seite 149 Deinstallieren der Software Folgen Sie den nachstehenden Anweisungen, um die DC Software oder Irodio Photo & Video Studio zu deinstallie- ren. Vorsicht • Administratorrechte sind erforderlich. • Schließen Sie vor dem Fortfahren alle Anwendungen, die ausge- führt werden. Öffnen Sie “Programme hinzufügen oder entfernen” in der Systemsteuerung.
  • Seite 150 Kopieren von Bildern mit DL-10 Nach dem Installieren der DC Software folgen Sie den nachste- henden Anweisungen, um Bilder auf Ihren Computer zu kopieren. Schalten Sie die Kamera aus. Schließen Sie das mitgelieferte USB-Kabel an. Schließen Sie das Kabel an den USB-Anschluss des Computers an.
  • Seite 151 Kopieren von Bildern mit Windows Explorer Wenn DL-10 nicht installiert ist, können Sie wie im Folgen- den beschrieben Bilder auf den Computer kopieren. Die Abbildungen in diesem Abschnitt stammen aus Windows Schalten Sie die Kamera aus. Schließen Sie das mitgelieferte USB-Kabel an. Schließen Sie das Kabel an den USB-Anschluss des Computers und dann an die Kamera an.
  • Seite 152 SD-Kartenleser und PC-Kartenadapter Wenn die Speicherkarte in einen an den Computer angeschlossenen SD-Kartenleser eingelegt ist, oder wenn die Speicherkarte in einen PC-Kartenadapter eingelegt wird, der dann in einen PC-Kartenschlitz eingelegt wird, können Daten direkt von der Speicherkarte gelesen werden (achten Sie darauf, dass der Leser oder Adapter kompatibel mit Computer und Speicherkarte ist).
  • Seite 153 Trennen der Kamera Bevor Sie die Kamera vom Com- puter trennen, klicken Sie auf das Symbol “Hardware sicher entfernen” in der Taskleiste (die oben dargestellte Abbildung zeigt das Symbol für Windows XP) und wählen Sie USB-Massenspeichergerät - Laufwerk entfernen oder USB-Massenspeicher - Laufwerk anhalten aus dem angezeigten Menü.
  • Seite 154: Macintosh

    Macintosh Macintosh Die Kamera kann mit Mac OS 9.0–9.2.2 und Mac OS X Ver- sionen 10.1.2–10.5.6 verwendet werden. Wichtig Die Software auf der mitgelieferten CD kann nicht auf Macintosh Computern installiert werden. Macintosh Computer können jedoch zum Ansehen des Software-Benutzerhandbuchs verwendet werden (beachten Sie, dass Acrobat Reader zum Ansehen des Software-Be- nutzerhandbuchs unter Mac OS 9 erforderlich ist).
  • Seite 155 Kopieren Sie Dateien von der Kamera auf den Com- puter. Die Kamera erscheint als Speichermedium auf dem Desktop mit den in Ordnern gespeicherten Bildern wie rechts dargestellt. Wenn eine Speicherkarte in der Kamera eingelegt ist, wird das Lauf- werk wie rechts dargestellt benannt und der Inhalt der Speicherkarte wird angezeigt.
  • Seite 156: Technische Angaben

    Technische Angaben Fehlerbehandlung Fehlerbehandlung Fehlermeldungen Wenn eine Fehlermeldung angezeigt wird, führen Sie die nachfolgenden Maßnahmen durch. Meldung Meldung Lösung Lösung Seite Seite Karte einsetzen Keine Speicherkarte ist eingesetzt. Karte einsetzen. Datum einstellen Die Kamera-Uhr ist nicht eingestellt. Kamera-Uhr einstellen. Die Kamera hat keine Dateinummern mehr zur Verfügung. Setzen Sie Dateianzahl zu hoch 13, 134 eine neue Karte ein.
  • Seite 157 Probleme mit der Kamera Stromversorgung Problem Problem Ursache Ursache Lösung Lösung Seite Seite Überprüfen Sie, ob der Akku richtig eingesetzt ist. Laden Sie die Batterie Der Akku ist entladen oder nicht 10, 12, auf (nur wiederaufladbare Akkus), eingelegt. legen Sie neue Batterien ein oder verwenden Sie den Netzadapter.
  • Seite 158 Aufnahme Problem Problem Ursache Ursache Lösung Lösung Seite Seite Laden Sie die Batterie auf (nur wiederaufladbare Akkus), legen Sie 10, 12, Der Akku ist entladen. neue Batterien ein oder verwenden Sie den Netzadapter. Drücken Sie die Power-Taste, um die Die Kamera ist ausgeschaltet oder Kamera einzuschalten, oder drücken 14, 29 Sie 6 , um den Aufnahmemodus...
  • Seite 159 Problem Problem Ursache Ursache Lösung Lösung Seite Seite Verwenden Sie ein Stativ oder Die Kamera wurde während der drücken Sie die Ellbogen gegen Ihren Aufnahme bewegt. Oberkörper. Bilder sind unscharf. Die Beleuchtung ist schwach und Verwenden Sie den Blitz oder wählen 24, 84 Verschlusszeiten sind lang.
  • Seite 160 Problem Problem Ursache Ursache Lösung Lösung Seite Seite Fotoinformationen Drücken Sie DISP., um die Indikatoren werden nicht Indikatoren werden ausgeblendet. anzuzeigen. angezeigt. Die Bildschirm- Das Umgebungslicht ist schwach helligkeit ändert Dies ist normal und deutet nicht auf oder weicht von dem für Autofokus —...
  • Seite 161 Problem Problem Ursache Ursache Lösung Lösung Seite Seite Laden Sie die Batterie auf (nur wiederaufladbare Akkus), legen Sie 10, 12, Der Akku ist entladen. neue Batterien ein oder verwenden Der Bildschirm hat Sie den Netzadapter. sich ausgeschaltet. Die Kamera hat sich selbst ausge- Schalten Sie die Kamera ein.
  • Seite 162 Software infiziert ist, klicken Sie auf Wei- terhin blocken, wenn Sie den Programmnamen oder Herausgeber nicht identifizieren können. Wenn Sie auf Weiterhin blocken geklickt haben, um eine Ricoh Anwen- dung zu blocken, können Sie die Blockierung in der Windows Firewall aufheben.
  • Seite 163 Erlauben Sie Ricoh Anwendungen Zugriff auf das Internet. Klicken Sie im “Windows Firewall”-Dialog auf die Re- gisterkarte Ausnahmen und überprüfen Sie, ob DL-10 unter “Programme und Dienste” ausgewählt ist. Wenn ja, mar- kieren Sie das Kontrollkästchen neben DL-10 und klicken Sie auf OK.
  • Seite 164: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Effektive Pixel Ca.10 Millionen 1/1,7˝ CCD (insgesamt ca. 10,4 Millionen Pixel) Bildsensor Brennweite 6.0 mm (35-mm Format entspricht: 28 mm) Blende f/1,9 – f/9 (Verwendung von ND-Filter für Blenden von f/8,0 – f/11 im (f-Zahl) Automatik-Aufnahmemodus) Fokus-Reich- Objektiv weite (vom...
  • Seite 165 3648 × 2736, 3648 × 2432, 2736 × 2736, 3264 × 2448, 2592 × 1944, Fotos 2048 × 1536, 1280 × 960, 640 × 480 Bildgröße (Pixel) Filme 640 × 480, 320 × 240 Textmodus 3648 × 2736, 2048 × 1536 Speicher SD/SDHC und MultiMedia Speicherkarten;...
  • Seite 166 1 Die verfügbaren Optionen variieren je nach Bildgröße. 2 Gleichzeitig wird auch eine JPEG-Datei aufgezeichnet (die JPEG-Datei ist möglicherweise eine Datei mit feiner oder normaler Bildqualität und den- selben Maßen wie die RAW-Datei oder eine Datei mit normaler Qualität und einer Bildgröße von 640 ×...
  • Seite 167 Kapazität Interner Speicher/Speicherkarte Die folgende Tabelle enthält die ungefähre Anzahl von Bil- dern oder Länge von Filmen, die im internen Speicher oder auf einer Speicherkarte bei verschiedenen Einstellungen gespeichert werden können. Interner Interner Speicher Speicher 1 GB 1 GB 2 GB 2 GB 4 GB 4 GB...
  • Seite 168: Separates Zubehör

    Separates Zubehör Separates Zubehör Die GR DIGITAL III kann mit folgendem separaten Zubehör verwendet werden. AC-4c Netzadapter DB-65 Akku BJ-6 Akku-Ladegerät GH-2 Gegenlichtblende und GW-2 Weitwinkel-Vorsatzlinse CA-1 Kabel-Fernauslöser Adapter Eine Vorsatzlinse mit Ein Kabel-Fernauslöser, Umfasst eine Gegen- einer 0,75 fachen Brenn- der über den USB-...
  • Seite 169 • Zubehör GH-1, GW-1 und GT-1 für die Kameras GR DIGITAL und GR DIGITAL II kann nicht verwendet werden. • Aktuelle Informationen zu optionalem Zubehör finden Sie auf der Ricoh-Website (http://www.ricohpmmc.com/). Tipp: Anbringen des Schulter-Trageriemens Trennen Sie das Ende des Schulter-Tra- geriemens vom Verbindungsstück und...
  • Seite 170 Kamerasystem und Zubehör Die GF-1 Blitzgerät Am Zubehörschuh befestigen GV-1/GV-2 Externer Sucher GC-3/GC-4 Tasche Am Zubehörschuh befestigen GS-1/ST-2 Schulter- Trageriemen Ring vor dem Befestigen Am USB- entfernen Anschluss befestigen ⌀ 43 mm GH-2 Gegenlicht- CA-1 blende und Adapter Kabel-Fernauslöser DB-65 Akku (mitge- Filter liefert;...
  • Seite 171 Verwendung eines optionalen Netzadapters Ein optionaler Netzadapter wird für den erweiterten Ge- brauch empfohlen, oder wenn die Kamera an einen Compu- ter angeschlossen wird. Stellen Sie sicher, dass die Kamera ausgeschaltet ist, bevor Sie den Netzadapter anschließen. Öffnen Sie die Batterie-/Kartenfachabdeckung. Entriegeln Sie (q), öffnen Sie die Abdeckung (w) und ent- nehmen Sie die Batterien.
  • Seite 172 Vorsicht • Entfernen Sie den Netzadapter und trennen Sie ihn bei Nicht-Ge- brauch von der Steckdose. • Daten können beschädigt werden, wenn der Netzadapter getrennt wird, oder wenn die Stromversorgung unterbrochen wird, während die Kamera eingeschaltet ist. • Die Akkustandanzeige ( ) wird möglicherweise angezeigt, wenn der Netzadapter verwendet wird.
  • Seite 173 Die GF-1 Blitzgerät Ein optionaler Blitz GF-1 kann auf dem Zubehörschuh der Kamera angebracht werden. Schließen Sie die Blitzabdeckung (Seite 25). Bringen Sie den Blitz an. Zubehörschuh Schalten Sie die Kamera und den GF-1 aus und bringen Sie den GF-1 auf dem Zubehör- schuh der Kamera an.
  • Seite 174 Andere Blitzeinheiten Verwenden Sie nur Blitzeinheiten mit einem Signalan- schluss, der ein X-Kontakt sein muss mit einer positiven Spannung von höchstens 20 V. Verwenden Sie einen Blitz, der den Sichtwinkel des Objektivs abdeckt. Schließen Sie die Blitzabdeckung (Seite 25). Bringen Sie den Blitz an. Schalten Sie die Kamera und den optionalen Blitz aus und bringen Sie den Blitz auf dem Zubehörschuh der Kamera an.
  • Seite 175: Verwendung Der Kamera Im Ausland

    Verwendung der Kamera im Ausland Verwendung der Kamera im Ausland Verwendung des AC-4c Netzadapter und des BJ-6 Akku-Ladegeräts Diese Produkte sind für die Verwendung bei Stromstärken von 100–240 V und 50 oder 60 Hz geeignet. Kaufen Sie vor der Reise einen Reiseadapter für den Anschluss an die Steckdosenart, die an Ihrem Zielort verwendet wird.
  • Seite 176 • Der Blitz kann sich überhitzen, wenn er oft hintereinander ausgelöst wird. Ver- wenden Sie den Blitz nicht öfter als notwendig. Verwenden Sie den Blitz nicht in engem Kontakt mit Ihrem Körper oder anderen Objekten. Die Nichtbeach- tung dieser Vorsichtsmaßnahmen kann zu Verbrennungen oder Brand führen. •...
  • Seite 177: Wartung Und Lagerung Der Kamera

    Benzol oder Pestiziden aus. Die Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmaßnahmen kann zu Schäden an der Kamera oder ihrer Oberfläche führen. • Im seltenen Falle einer Fehlfunktion besuchen Sie bitte ein Ricoh Reparaturzentrum. • Die Kamera enthält Hochspannungs-Stromkreise. Nehmen Sie sie nicht auseinander.
  • Seite 178: Garantie Und Kundendienst

    Garantie angegeben ist, werden fehlerhafte Teile kostenlos repariert. Im Falle einer Kamerafehlfunktion wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie die Kamera gekauft haben, oder an das nächste Ricoh Reparaturzentrum. Bitte beachten Sie, dass Kosten, die entstehen, wenn Sie die Kamera zum Ricoh Reparaturzentrum bringen, nicht übernommen werden können.
  • Seite 179: Notices

    An AC adapter with a ferrite core must be used for RF interference suppression. COMPLIANCE INFORMATION STATEMENT Product Name: DIGITAL CAMERA Model Number: GR DIGITAL III This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:...
  • Seite 180: Index

    Index Ausrichtanzeige ......27–28 Symbole Symbole Ausrichthilfe ........127 5(Auto)-Modus ......4, 17–21 Auto-Belichtungs-Reihe .....70–71 F(Blitz)-Taste ........3, 5, 24 O(DISP.)-Taste......3, 36, 37 Autofokus .....18, 19, 59, 64, 65 Autofokus/Blitzanzeige ... 3, 14, 18, 25 D(Löschen)-Taste ...... 3, 33–35 Autofokus-Anzeige ....5, 26, 125 N(Makro)-Taste .........
  • Seite 181 CD........II, 138, 140, 142 Fn1-Taste ........3, 119–120 CL-BKT Schwarz-Weiß (TE) .... 131 Fn1-Taste einst......121–122 Computer ........136–149 Fn2-Taste ........3, 119–120 Fn2-Taste einst......121–122 Fokus ........18, 19, 59–65 Dateinummer der Karte ....134 Fokus ..........58–63 Datum ..........16, 76 Fokussperre ..........21 Datumsaufdruck ........76 Fokusziel ..........61–63...
  • Seite 182 Meine Einst. Reg.......114–115 RAW ........30, 57, 58, 131 Meine Einst. Weißabgleich .... 118 RAW/JPEG-Einstellung ....131 Meine Einst.-Namen anzeigen..129 RICOH Gate La........139 Meine Einstellungen abrufen ..116 Ring .............2, 163 Meine Einstellungen bearbeiten........117–118 C/D-Taste ......3, 54 4-Modus Messung ........61–62, 65...
  • Seite 183 Speicher, interner . 13, 14, 97, 124, 161 Wiedergabe-Menü ...... 91–103 Speicherkarte ..13–14, 97, 124, 134, Wiedergabe-Zoom........32 146, 161 Windows ....136–147, 156–157 Speicherkartenleser ......146 Standardwerte ......55–56, 85 Standardwerte wiederherstellen ..85 Zeichendichte ........52 Stativgewinde ......3, 48, 61 Zoom ...........22, 32 Stromanzeige........
  • Seite 184: Nummern Des Telefonservices In Europa

    Nummern des Telefonservices in Europa Nummern des Telefonservices in Europa (from within the UK) 02073 656 580 (from outside of the UK) +44 2073 656 580 Deutschland (innerhalb Deutschlands) 06331 268 438 (außerhalb Deutschlands) +49 6331 268 438 France (à partir de la France) 0800 88 18 70 (en dehors de la France) +33 1 60 60 19 94...
  • Seite 185 RICOH ITALIA S.p.A. (PMMC ITALY) (dall’ e stero) +39 02 696 33 451 RICOH ASIA PACIFIC OPERATIONS LIMITED 21/F, One Kowloon, 1 Wang Yuen Street, Kowloon Bay, Hong Kong Informationen zu Irodio Photo & Video Studio Informationen zu Irodio Photo & Video Studio Nordamerika (USA) (Gebührenfrei) +1–800–458–4029...

Inhaltsverzeichnis