Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

FOLLOW US ON
corekites.com | facebook.com/corekites | instagram.com/corekites | twitter.com/corekites
CORE Kiteboarding | +49 (0) 4371 / 88934-0 | info@corekites.com | Fehmarn, Germany

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für CORE SLC

  • Seite 1 FOLLOW US ON corekites.com | facebook.com/corekites | instagram.com/corekites | twitter.com/corekites CORE Kiteboarding | +49 (0) 4371 / 88934-0 | info@corekites.com | Fehmarn, Germany...
  • Seite 2 BEDIENUNGSANLEITUNG — MANUAL — GUIDE D´ UTILISATION...
  • Seite 3 WARNUNG Durch den Abschluss des Kaufvertrages über ein CORE KITEBOARDEN IST GEFÄHRLICH Kiteboarding Produkt erklärst du dich mit den folgen- den Punkten – innerhalb der gesetzlichen Schranken Lass dich professionell schulen, wenn du Kitesurfen – einverstanden: dem Verzicht auf sämtliche wie auch erlernst.
  • Seite 4 Garantiezeitraum vom ursprünglichen Kaufdatum expense that you or any users of your CORE Kite- boarding product may suffer, or that your next of kin may suffer, as a result of the use of the CORE WARNING Kiteboarding product, due to any cause whatso-...
  • Seite 5 This may be photos clearly showing the defect(s), Kiteboarding, l’utilisateur accepte de courir tous les but also the inspection of the product itself by CORE risques de blessure connus et inconnus, probables et Kiteboarding. Furthermore, it may be requested that peu probables, et il les approuve.
  • Seite 6 Kitesurf sur l’eau. L’entreprise du produit CORE Kiteboarding et de chacun de ses CORE Kiteboarding décide seule si le cas est cou- composants, que l’utilisateur a désormais ou aura vert par la garantie.
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    SETUP/ SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG! Bei der Nutzung eines Hydrofoil treten allgemeine Risiken auf, die bei der Nutzung von Twintips oder Directionals nicht auftreten. Ließ zur Minimierung der Risiken die folgenden Schritte und wende sie beim Surfen entsprechend an. SURFE NIE ALLEINE Mach dich mit deinem Foil vertraut.
  • Seite 8 Frontflügel Heckflügel Fuselage Mast Mastbase 4x T-Mutter M8 5x Schraube M6x20 mm 8x Schraube M8x30 mm Da wir nur die leichtesten Materialien verwenden, müssen die folgenden Schritte in diesem Handbuch entsprechend ausgeführt werden.
  • Seite 9: Montage

    MONTAGE/ Achte darauf alle Schrauben handfest anzuziehen. Benutze dazu das mitgelieferte Werkzeug. FRONTFLÜGEL Erforderliches Zubehör: 3x Schraube Schrauben im Uhrzeigersinn ein und ziehe M6x20 mm sie mit dem beiliegenden T30-Schrau- bendreher fest. Verwende keine Werkzeuge Stelle sicher, dass der Rumpf sauber ist und mit einem größeren Hebelarm, da dies zu sich an der Flansch und in den Gewinden Schäden an Gewinden und Schrauben füh-...
  • Seite 10: Mast-Fuselage-Verbindung

    MAST-FUSELAGE-VERBINDUNG Erforderliches Zubehör: 2x Schraube Partikel wie Sand befinden. Trage etwas M8x30 mm Tef-Gel auf die Gewinde der M8-Schrauben auf und ziehe die Schrauben im Uhrzeiger- Stelle sicher, dass sich an Fuselage, Mast- sinn fest. flansch und Schrauben keine abrasiven MASTBASE -FUSELAGE-VERBINDUNG Erforderliches Zubehör: 2x Schraube M8x30 mm...
  • Seite 11: Mastbase-Board-Verbindung

    MONTAGE/ MASTBASE-BOARD-VERBINDUNG die zusammengeschraubten T-Nutenstein in das Tracking System ein und lege dein Erforderliches Zubehör: 4x Schraube zusammengebautes Foil auf. Schiebe dann M8x30 mm, 4x T-Nut Mutter M8 die Schrauben in die Senkkopf Löcher und Schraube zuerst die M8 Schraube und den ziehe sie fest.
  • Seite 12: Pflege Und Wartung

    Schütze die Bauteile des Foils bei Lagerung tigst. und Transport mit den entsprechenden Schutzabdeckungen, um Schäden an den Schütze deine SLC Komponenten vor direktem Sonnenlicht und Hitze, durch empfindlichen Bauteilen zu vermeiden. ein Übermaß dieser Faktoren kann eine Die Bauteile des Foils, insbesondere die Beschädigung der Komponenten folgen.
  • Seite 13 ASSEMBLY/ SAFETY ASPECTS WARNING! Using a hydrofoil in general involves risks which don´t occur when using twintips or directionals. In order to minimize risk, read the following steps and implement them in your riding accordingly. NEVER GO OUT ALONE Foiling may lead to decisions to go out on very low-wind days.
  • Seite 14 Front Wing Rear Wing Fuselage Mast Mast Base 4x M8 T-Nut 5x M6x20 mm Screw 8x M8x30 mm Screw Since we only use the lightest Materials possible, the following steps have to be carried out according to this manual.
  • Seite 15 ASSEMBLY/ Make sure to tighten all screws only hand-tight. Use the tools provided. FRONT WING Screws in clockwise and fasten them tightly Items needed: 3x M6x20 mm Screw with the enclosed T30 screwdriver. Don´t use Make sure your Fuselage is clean and no tools with a bigger leaver arm as it may lead sand particles contaminate the flange area to damaged threads and screws.
  • Seite 16 MAST-FUSELAGE CONNECTION abrasive particles like sand. Take the Items needed: 2x M8x30mm Screw M8 screws and apply some Tef gel to the Make sure neither the fuselage, mast threads and tighten the screws clockwise. flange, or screws are contaminated with MAST MASTBASE CONNECTION Items needed: 2x M8x30mm Screw Assemble as illustrated.
  • Seite 17 ASSEMBLY/ MASTBASE-BOARD CONNECTION as shown. Then, put on the assembled Foil Items needed: 4x M8x30mm Screw, 4x structure and slide the screws into the coun- M8 T-Nut tersunk holes. Then, tighten the screws with Assemble the M8 screw and T-nut first. Then the enclosed tool.
  • Seite 18: Strap Assembly

    STRAP ASSEMBLY SPARE PARTS To attach the Straps to the board, screw them Core Kiteboarding GmbH guarantees the into the M6 metal inserts on the deck of the availability of all components for at least 6 board. Follow the pattern as displayed in years worldwide.
  • Seite 19: Consignes De Sécurité

    SETUP/ CONSIGNES DE SÉCURITÉ WARNUNG! L’utilisation d’un hydrofoil implique des risques spécifiques habituellement absents sur les twintips et les planches uni-directionnelles. Afin de minimiser ces risques, lisez attentivement les consignes suivantes et mettez-les en pratique lors de vos sessions. NE PARTEZ JAMAIS SEUL L’utilisation du foil implique une modifica- En raison de la forme générale d’un foil et de tion de votre comportement de kitesurfer...
  • Seite 20 Aile avant Aile arrière Fuselage Mât Embase 4x boulons en T M8 5x vis M6x20mm 8x vis M8x30mm Etant donné que nous utilisons les matériaux les plus légers possibles, la procédure décrite dans ce manuel doit être scrupuleusement suivie.
  • Seite 21 ASSEMBLAGE/ Veillez à ne serrer toutes les vis qu’à la main. Utilisez les outils mis à votre dis- position. L’AILE un tournevis T30. N’utilisez pas de tournevis Composants requis: 3x vis M6x20mm avec un plus grand bras de levier afin de limi- Assurez-vous que le fuselage soit propre et ter les risques de croquer les filets.
  • Seite 22 LA CONNEXION MÂT-FUSELAGE telles que du sable. Appliquez du Tef-Gel Composants requis: 2x vis M8x30mm sur les filets des vis M8 et vissez-les en sens Assurez-vous qu’aucune surface d’assem- horaire. blage du mat, du fuselage ou des vis ne soit contaminée par des particules abrasives MÂT-EMBASE Composants requis: 2x vis M8x30mm...
  • Seite 23 ASSEMBLAGE/ L’EMBASE SUR LA PLANCHE Composants requis : 4x vis M8x30mm, Commencez par visser ensemble les vis et 4x M8 Ecrou en T écrous M8 en T. Insérez ensuite l’écrou en T de l’assemblage dans les fentes de gui- dage puis positionez le foil assemblé le long des fentes.
  • Seite 24: Pièces De Rechange

    à cause de l’eau salée. les fixer. Durant le stockage et le transport, assurez- Protégez vos composants SLC contre la lumière directe du soleil et la chaleur, un vous que les pièces du foil soient recou- vertes par des éléments de protection, excès de ces facteurs peut endommager les...

Inhaltsverzeichnis