Seite 1
C o r t a d o r a - r a l l a d o r a CR-142 / 143 V e g e t a b l e p r e p a r a t i o n a t t a c h m e n t S c h n e i d - r e i b m a s c h i n e C o u p e - l è...
Este manual describe la instalación, funcio- de corte en el CR-142 / 143 se ha de reali- llas, rábanos, etc. namiento y mantenimiento del accesorio de zar la siguiente secuencia (FIG 1 y FIG 2): Discos FCC-2, FCC-3 y FCC-5 con cuchilla máquinas combinadas de cortadora- ralla-...
Fit the cutting disc (K). dicing grids we can obtain french fries. Directive. Close the lid of the CR-142 / 143 (H), scre- By combining discs FC-3 to FC-8 with the European standards: wing down the safety screw (G) with the key FM-8, FM-10 and FM-20 dicing grids we EN 1672-2.
Normen entwor- gegen dem Uhrzeigersinn drehen). Zerschnitzeln von Gemüse und zum Reiben fen und hergestellt worden. Öffnen Sie den Deckel des CR-142 / 143 (H). von Käse, Brot, Nüssen, Mandeln usw. Europäische Richtlinien und Normen. Ausstosserscheibe einlegen (I) (Abb. 2).
Disques FC-1 et FC-2 pour pommes chips. Montage des éléments de coupe nées CR-142 / 143. La référence et les Disques FC-3 et FC-6 pour la coupe en caractéristiques du modèle sont indiquées tranches de 3 ou 6 mm de pommes de sur la plaque signalétique apposée sur la...
Le lame e le griglie sono affilate. Si devono Ritirare la griglia (se esistente) e il disco maneggiare con precauzione durante la Il CR-142 / 143 è un accessorio per le mac- espulsore. loro pulizia. chine combinate della Sammic. Per collocare...
SAMMIC. segurar perto da lâmina) Retirar a grelha (se a tiver) e o disco expul- O CR-142 / 143 é um acessório para as sor. LIMPEZA máquinas combinadas de Sammic. Para colocar o acessório nas máquinas deve...