Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Adaptation De L'appareil / Changement Du Dispositif De Coupe - Ikra GBS 8050 LI Gebrauchsanweisung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
FR | Mode d'emploi
• Portez un vêtement propice, des lunettes de pro-
tection, une protection de l'ouie, une paire de
chaussures solides et non glissantes et des gants
de travail. Ne portez jamais un vêtement ample
qui puisse être accroché avec des pièces mobiles.
• Portez un vêtement propice, des lunettes de pro-
tection, une protection de l'ouie, une paire de
chaus-sures solides et non glissantes et des gants
de travail. Ne portez jamais un vêtement ample qui
puisse être accroché avec des pièces mobiles.
• A la fin du travail et avant le nettoyage, assurez
que l'appareil ne puisse être mis en marche par
inadvertance, en actionnant p.e. le bouton de ve-
rouillage.
• Ne jamais saisir l'appareil par les lames qui sont
tranchantes même à l'arrêt complet.
• N'avancez jamais vos doigts vers l'appareil en
marche pour essayer d'enlever d'éventuels objets
étrangers ou tenter éventuellement de débloquer
les lames.
• Mettez l'appareil en sûreté et le tenir hors de por-
tée des enfants.
• Pendant le travail avec la cisaille, prenez la po-
sition ferme et surtout si vous vous servez d'un
escabeau ou d'une échelle.
• N'utlisez jamais la cisaille avec le dispositif de
cisaillement excessivement usé mais faites rem-
placer ce dernier dans une station de service.
• Faites le nécessaire pour que tous les dispositifs
de protection et des manches soient montés à
l'appareil. N'essayez jamais de mettre en marche
un dispositif incomplet.
• En cas de transport ou de stockage de la cisaille,
utilisez toujours une protection du couteau.
• Avant de commencer à travailler, familiarisez
-vous avec des environs et des dangers possibles
qui puissent être inaudibles à cause du bruit de
l'appareil.
• N'utiliser que des pièces de rechange et des ac-
cessoires recommandés par le fabricant.
Avant la mise en service
Chargement de l'accu
Consignes de sécurité :
L'accu à ions lithium de cet appareil est déjà chargé lors
de la livraison. Il est cependant conseillé de charger de
nouveau l'accu avant la première mise en service.
- Pour ce faire, utiliser uniquement la station de charge
fournie, conçue spécialement pour cet accu.
- Ne jamais utiliser d'autres stations de charge, ceci
pourrait entraîner un risque d'incendie ou d'explosion!
- Ne jamais exposer la station de charge à la pluie et à
l'humidité. Risque de décharge électrique.
- Ne jamais charger en plein air mais toujours dans un
endroit sec et abrité.
- Ne jamais utiliser cette station de charge pour charger
des accus d'autres marques. Risque d'incendie ou
d'explosion.
- Contrôler le boîtier, la fiche et le cordon de la sta-
3
tion de charge avant chaque utilisation pour déceler
d'éventuelles détériorations. Ne pas utiliser la station
de charge si elle est endommagée.
- Ne pas ouvrir la station de charge. Remplacer toute
station de charge défectueuse.
- La station de charge chauffe lorsqu'elle fonctionne. Ne
pas l'utiliser sur un support facilement inflammable ou
dans un environnement exposé aux incendies. Risque
d'incendie.
- Ne jamais ouvrir les accus. Risque de court-circuit.
- Un accu endommagé peut libérer des vapeurs ou
des liquides nocifs. En cas de contact fortuit, rincer
à l'eau et consulter immédiatement un médecin. Le
liquide peut provoquer des irritations cutanées ou des
brûlures.
- Tenir l'accu à l'écart de la chaleur, de l'ensoleillement
direct et du feu. Risque d'explosion.
Chargement:
Pour charger l'accu, introduire la fiche de la station de
charge dans une prise de courant ensuite la fiche du
câble d'alimentation dans la douille de chargement de
la cisaille (fig. 2)
Le début du chargement est annoncé par le témoin de
contrôle rouge (X) (Ill. 2) situé à l'extrémité de la poi-
gnée. Si l'accumulateur est vide, la durée du chargement
est de 6 heures. À la fin du chargement, le contrôle élec-
tronique du chargement est automatiquement désactivé.
Le témoin de contrôle rouge passe alors au vert, ce qui
signale la fin du chargement. Il n'est pas nécessaire de
contrôler le temps de chargement.
La station de charge et la poignée de l'appareil chauffent
pendant le chargement. Ce phénomène est normal.
Retirer la station de charge de la prise de courant
lorsque l'on ne l'utilise pas.
Ne pas utiliser l'appareil pendant le chargement.
Recharger l'accu lorsque l'on constate une baisse de
puissance significative pendant la coupe. Le disposi-
tif électronique de protection intégré empêche toute
décharge totale, ce qui endommagerait l'accu. Ce dis-
positif déconnecte l'accu lorsque la limite de décharge
est atteinte. Recharger d'abord l'accu avant de pouvoir
remettre l'appareil en marche.
Mise en marche et arrêt
Pousser le bouton de sécurité A (fig. 5) vers l'avant et
appuyer sur l'interrupteur B. Relâcher le bouton de sé-
curité A dès que l'appareil tourne.
Relâcher l'interrupteur B pour arrêter l'appareil.
Attention! La lame continue de tourner par
inertie.
Adaptation de l'appareil / Changement du
dispositif de coupe
Pour éviter toute blessure, placer le protège-lame fourni
sur la lame et porter des gants de protection.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis