Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Gebrauchsanweisung
DE
Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen!
Mode d'emploi
FR
Lire attentivement le mode d'emploi avant chaquemise en service!
Operating Instructions
GB
Read operating instructions before use!
Istruzioni per l'uso
IT
Prima della messa in funzione leggere le istruzioni per l'utilizzo!
45540209
HS 6070 Pro
(MHE 7070 Pro)
Heckenschere
Taille-Haie
Hedge Trimmer
Tagliasiepi
- Originalbetriebsanleitung
- Traduction du mode d'emploi d'origine
- Translation of the original Operating Instructions
- Traduzione delle istruzioni per l'uso originali.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ikra HS 6070 Pro

  • Seite 1 HS 6070 Pro (MHE 7070 Pro) Heckenschere Taille-Haie Hedge Trimmer Tagliasiepi Gebrauchsanweisung - Originalbetriebsanleitung Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen! Mode d‘emploi - Traduction du mode d’emploi d’origine Lire attentivement le mode d‘emploi avant chaquemise en service! Operating Instructions - Translation of the original Operating Instructions Read operating instructions before use! Istruzioni per l’uso...
  • Seite 5 1+2 Operating switches (two-hand operation) 1+2 Hinterer Handgriff(1) und Drehgriff (2) mit Sicher- heitsschalter Hand guard Schutzschild Mains flex with plug Netzleitung mit Stecker Blade safety rail Sicherheitsmesserbalken Impact protector Locking of the turning handle Anstoßschutz Verriegelung Drehgriff 1+2 Poignée arrière (1) et poignée pivotante (2) avec 1+2 Impugnatura posteriore (1) e manico girevole (2) interrupteur de sécurité...
  • Seite 6: Abbildung Und Erklärung Der Piktogramme

    Abbildung und Erklärung der Piktogramme Représentation et explication des pictogrammes Pictogram illustration and explanation Illustrazione e spiegazione dei simboli 1 Augen- und Gehörschutz tragen! 1 Porter des protections des yeux et des oreilles! 2 Warnung! 2 Attention! 3 Gebrauchsanweisung lesen! 3 Lisez l’instruction de service! 4 Dieses Elektrowerkzeug nicht dem Regen aussetzen 4 Ne pas laisser cet outil électrique sous la pluie!
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    DE | Gebrauchsanweisung INHALTSVERZEICHNIS Seite 1. Abbildung und Erklärung der Piktogramme 2. Vorwort zur Bedienungsanleitung DE-2 3. Technische Daten DE-2 4. Verwendungszweck DE-3 5. Allgemeiner Sicherheitshinweis DE-3 6. Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge DE-3 1) Arbeitsplatzsicherheit 2) Elektrische Sicherheit 3) Sicherheit von Personen 4) Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeuges 5) Service 6) Sicherheitshinweise für Heckenscheren...
  • Seite 8: Technische Daten

    Kontrollen unterzogen. Dies gibt uns die Sicherheit und Ihnen die Gewähr, stets ein ausgereiftes Produkt zu erhalten. Im Interesse der technischen Weiterentwicklung sind Konstruktions- und Ausführungsänderungen vorbehalten. Technische Daten Modell HS 6070 Pro (MHE 7070 Pro) Nennspannung Nennfrequenz Nennleistung Schnittbewegungen 2.400...
  • Seite 9: Allgemeiner Sicherheitshinweis

    DE | Gebrauchsanweisung Bestimmungsgemäße Verwendung Maschine und anderer Sachwerte entstehen. Achtung: Beim Gebrauch von Elektrowerkzeu- Diese Heckenschere ist nur zum Schneiden von Sträu- chern, Büschen, Zierpflanzen und Hecken bestimmt. Die gen sind zum Schutz gegen elektrischen Schlag, zu schneidende maximale Aststärke darf 29 mm nicht Verletzungs- und Brandgefahr folgende grund- übersteigen.
  • Seite 10 DE | Gebrauchsanweisung meidbar ist, verwenden Sie einen Feh- 1) Arbeitsplatzsicherheit lerstromschutzschalter. Der Einsatz eines a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber Fehlerstromschutzschalters vermindert das und gut beleuchtet. Unordnung oder un- Risiko eines elektrischen Schlages. beleuchtete Arbeitsbereiche können zu Un- fällen führen. 3) Sicherheit von Personen b) Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie da-...
  • Seite 11 DE | Gebrauchsanweisung g) Wenn Staubabsaug- und auffangeinrich- g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zube- tungen montiert werden können, ver- hör, Einsatzwerkzeuge usw. entspre- gewissern Sie sich, dass diese ange- chend diesen Anweisungen. Berücksich- schlossen sind und richtig verwendet tigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen werden.
  • Seite 12: Anschluss Des Gerätes

    DE | Gebrauchsanweisung - Schere nicht bei Regen und nicht zum tung durch die Öffnung im Griff stecken. Kabelhalter loslassen. Er schwenkt durch Federkraft wieder nach Schneiden nasser Hecken benutzen. Ge- innen. rät nicht mit Wasser abspritzen. Keine • Nach der Arbeit, Kabelhalter durch Druck auf die Taste Hochdruckreiniger oder Dampfstrahler (Abb.
  • Seite 13: Wartung

    DE | Gebrauchsanweisung der den Schalter am Handgriff(A) oder die rote Schalt- - gerade über diese Linie schneiden. leiste am Drehgriff (B) loslassen. Damit ist gewährleistet, Sorgen Sie immer für einen sicheren Stand, damit ein dass die Heckenschere nur betriebsbereit ist , wenn sich Abrutschen verhindert und eventuelle Verletzungen aus- beide Hände an den Haltegriffen befinden und gleich- zuschließen sind.
  • Seite 14: Reparaturdienst

    Wiederverwertung zugeführt werden. EG-Konformitätserklärung Wir, Mogatec GmbH, Im Grund 14, D-09430 Drebach, erklären in alleiniger Verantwortung, dass die Hecken- schere HS 6070 Pro , auf das sich diese Erklärung bezieht, den einschlägigen Sicherheits- und (MHE 7070 Pro) Gesundheitsanforderungen der EG-Richtlinien 2006/42/EG (Maschinenrichtlinie), 2014/30/EG (EMV-Richtlinie), 2011/65/EU (RoHS-Richtlinie) und 2000/14/EG+2005/88/EG (Geräuschrichtlinie) entspricht.
  • Seite 15 FR | Mode d‘emploi SOMMAIRE Page 1. Représentation et explication des pictogrammes 2. Avant-propos du manuel FR-2 3. Caractéristiques Techniques FR-2 4. Application FR-3 5. Conseil général de sécurité FR-3 6. Consignes générales de sécurité FR-3 1) Lieu de travail 2) Sécurité...
  • Seite 16: Caractéristiques Techniques

    En vue de l‘amélioration du produit nous réservons le droit d‘apporter des modifications de conception et d‘exécu- tion. Caractéristiques Techniques Modèle HS 6070 Pro (MHE 7070 Pro) Tension nominale Fréquence nominale Puissance min -1 Coupes / min.
  • Seite 17: Consignes De Sécurité Générales Pour Appareils Électriques

    FR | Mode d‘emploi observer les règles fondamentales de sécurité Utilisation conforme suivants pour vous protéger contre commotion Cette cisaille a pour seul objectif de tailler les buissons, électrique, danger de blessures et danger de les arbustes, les plantes ornementales et les haies. feu.
  • Seite 18 FR | Mode d‘emploi b) N’utilisez pas l’appareil dans un envi- ou de médicaments. Un moment d’inatten- ronnement présentant des risques d’ex- tion pendant l’utilisation de l’appareil peut plosion dans lequel se trouvent des causer de sérieuses blessures. liquides, des gaz ou des poussières. b) Portez toujours votre équipement de protection individuelle et vos lunettes.
  • Seite 19 FR | Mode d‘emploi électrique ne pouvant plus s’allumer ni partie que vous vous apprêtez à tailler. s’éteindre est dangereux et doit être réparé. Ôtez les éléments coupés restés coincés c) Retirez la prise de la fiche avant de pro- dans l’appareil seulement lorsque celui-ci céder aux réglages de l’appareil, de chan- est éteint.
  • Seite 20: Raccord De L'appareil

    FR | Mode d‘emploi - Lors du premier emploi du taille-haie nous la cisaille (A), la barre d’interrupteurs de la poignée doit être appuyée et la poignée rotative (B) doit être tournée conseillons lors de la lecture de l’instruc- vers l’arrière à env. 45°. Pour la désactiver, relâchez tion de service, de vous laisser initier à...
  • Seite 21: Maintien De La Cisaille

    FR | Mode d‘emploi est recouverte par la came non affûtée (ill. 9). De ce fait, Arrêt rapide des lames la lame ne peut être affûtée par l’utilisateur, sans ouvrir Pour éviter les blessures le couteau s’arrête instan- l’appareil et intervenir dans sa configuration de sécurité. tanément après le relâchement d’un des éléments de Un affûtage des lames peut donc uniquement être effec- commutation en l’espace de max.
  • Seite 22: Recyclage Et Protection De L'environnement

    Déclaration de Conformité pour la CE Nous, Mogatec GmbH, Im Grund 14, D-09430 Drebach, déclarons sous notre seule responsabilité que les taille- haie HS 6070 Pro , faisant l’objet de la déclaration sont conformes aux prescriptions fondamentales (MHE 7070 Pro) en matière de sécurité...
  • Seite 23 GB | Operating Instruction CONTENTS Page Pictogram illustration and explanation 2. Introduction to the Operating Instructions GB-2 3. Technical Specifications GB-2 4. User Instructions GB-3 5. General safety instructions GB-3 6. General safety instructions GB-3 1) Working area 2) Electrical safety 3) Personal safety 4) Careful handling and use of power tools 5) Service...
  • Seite 24: Hedge-Trimmer

    Technical Data Model HS 6070 Pro (MHE 7070 Pro) Rated Voltage Nominal Frequency...
  • Seite 25: General Safety Instructions Gb

    GB | Operating Instruction Intended use observe following fundamental safety instruc- tions to protect yourself against electric shock, This hedge trimmer is only intended to be used to trim against danger of injuries and danger of fire. shrubs, bushes, ornamental plants and hedges. It is de- Read all these instructions before using the signed to cut branches with a diameter of no more than hedge trimmer and observe them.
  • Seite 26 GB | Operating Instruction socket. When carrying the tool with your c) Keep children and other persons away finger on the on/off switch or connecting the when you are operating the power tool. tool to the mains supply with the switch in Distractions may result in the operator loos- ‘ON’...
  • Seite 27 GB | Operating Instruction the function of the tool. Have damaged Safety instructions for hedge trimmers: parts repaired before using the tool. Keep all parts of your body away from the Many accidents are the result of poorly cutting blades. Do not try to remove cut-off maintained power tools.
  • Seite 28: Connecting The Hedge Trimmer Gb

    GB | Operating Instruction seek a practical demonstration from an Adjusting the turning handle (Fig. 3-5) expert. To facilitate your work the hedgetrimmer are equipped - Always ensure that all protective devices with a turning rear handle that can be set in 3 different and handles are properly fitted.
  • Seite 29: Holding The Hedge Trimmer When In Use Gb

    GB | Operating Instruction Holding the hedge trimmer when in use Gear protection feature (Fig. 4 and 8) If solid objects are caught in the cutting blade and jam the motor, switch off the machine at once, disconnect the This equipment will enable you to cut or trim bushes and power plug from the power socket, remove the object hedges easily and comfortably.
  • Seite 30 EC Declaration of Conformity We, Mogatec GmbH, Im Grund 14, D-09430 Drebach, declare under our sole responsibility that the hedge trim- mer HS 6070 Pro , to which this declaration relates correspond to the relevant basic safety and (MHE 7070 Pro) health requirements of Directives 2006/42/EG (Guideline of Machines), 2014/30/EG (EMV-Guideline), 2011/65/EU (RoHS-Guideline) and 2000/14/EG+2005/88/EG (noise directive).
  • Seite 31 IT | Istruzioni per l‘uso Contenuto Pagina 1. Illustrazione e spiegazione dei simboli 2. Premessa al manuale IT-2 3. Dati Tecnici IT-2 4. Impiego conforme alla destinazione d‘uso IT-3 5. Avviso generale di sicurezza IT-3 6. Avvertenze generali sulla sicurezza IT-3 1) Luogo di lavoro 2) Sicurezza elettrica...
  • Seite 32: Dati Tecnici It

    Questo assicura a Voi la garanzia e a noi la sicurezza, che avete acquistato un prodotto completo. Nell’ interesse di un migliore sviluppo tecnico ci riserviamo di effettuare cambiamenti nella costruzione della macchina. Dati Tecnici Modello HS 6070 Pro (MHE 7070 Pro) Tensione delle rete Frequenza nominale Potenza nom. assorbita Movimento di taglio 2.400...
  • Seite 33: Impiego Conforme Alla Destinazione D'uso It

    IT | Istruzioni per l‘uso Impiego conforme alla destinazione d‘uso Attenzione! Con l’impiego di utensili elettrici e per prevenire contatti di corrente elettrica, ferimenti e Questo tosasiepi è destinato ad essere utilizzato sol- pericolo di incendio, devono sempre essere tanto per tagliare arbusti, cespugli, piante ornamentali osservate le seguenti indicazioni di sicurezza.
  • Seite 34 IT | Istruzioni per l‘uso di distrazione durante l’uso dell’attrezzo può aree di lavoro non illuminate possono esse- causare gravi lesioni. re causa di incidenti. b) Utilizzare l’equipaggiamento personale di b) Non lavorare con l’attrezzo in ambiente protezione ed indossare sempre gli oc- a rischio di esplosione dove siano pre- chiali protettivi.
  • Seite 35 IT | Istruzioni per l‘uso b) Non utilizzare utensili elettrici con inter- Istruzioni per la sicurezza di cesoie per siepi: ruttori difettosi. Un utensile elettrico che Tenere tutte le parti del corpo lontane dalle non si accende o spegne più è pericoloso e lame di taglio.
  • Seite 36: Allacciamento Dell'attrezzo It

    IT | Istruzioni per l‘uso Attenzione: il cavo di allacciamento alla Accensione e spegnimento del tosasiepi (fig. 3) rete di questo apparecchio può essere Per accendere il tosasiepi sistemarsi in una posizione sostituito soltanto dal servizio d’assistenza stabile. Questo tosasiepi è dotato di un’accensione della casa produttrice o da un elettricista di sicurezza a due mani.
  • Seite 37: Come Tenere Il Tosasiepi Durante L'uso It

    IT | Istruzioni per l‘uso delle lame impiegare, se possibile, un lubrificante non rantite, terminate subito il lavoro e rivolgetevi ad un inquinante (Figura 6). officina autorizzata per la riparazione dell’attrezzo! Affilatura delle lame Accensione di sicurezza a 2 mani (Fig.3) Per accendere il tosasiepi è...
  • Seite 38: Dichiarazione Ce Di Conformità It

    Dichiarazione CE di Conformità Noi, Mogatec GmbH, Im Grund 14, D-09430 Drebach, dichiariamo sotto la ns. propria responsabilità che i ta- gliasiepi HS 6070 Pro , sono conformi ai Requisiti Essenziali di Sicurezza e di Tutela della Salute (MHE 7070 Pro) di cui alle Direttive 2006/42/EG (Direttiva Macchine), 2014/30/EG (direttiva EMV), 2011/65/EU (direttiva RoHS) e 2000/14/EG+2005/88/EG (Direttiva sulla rumorosità) comprensivi di modifiche.
  • Seite 40 Horario: de 09:00 a 13:00 y 15:00 a 18:00 ул.Скляренка, 9 оф. 302 OLSOM S.R.L. 04073 Киев Mateevici Str., 38/1 ikra Service France, ZI de la Vigne  +380 67 2458836 2009 Chisinau 20 Rue Hermes, Bâtiment 5 @ info@ikramogatec.com.ua ...

Diese Anleitung auch für:

Mhe 7070 pro

Inhaltsverzeichnis