Herunterladen Diese Seite drucken

Stahl 8082/1 Betriebsanleitung Seite 9

Kontaktelement trennklemme
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 8082/1:

Werbung

Betriebsanleitung
6
Wartung
Wartungsarbeiten an den Kontaktele-
menten (den Trennklemmen) dürfen nur
von dazu befugtem und entsprechend ge-
schultem Personal durchgeführt werden.
Vor dem Beginn dieser Arbeiten müssen
die
Kontaktelemente
(Trennklemmen)
spannungsfrei geschaltet werden.
Bei
Wartungsarbeiten
Punkte zu überprüfen:
fester Sitz der untergeklemmten
Leitungen
Einhaltung der zulässigen
Temperaturen (gemäß EN 50014)
Risse an Kunststoffgehäusen
7
Zubehör / Ersatzteile
Benennung / Nomenclature / Наименование
Adapter für 2 Kontaktelemente (Trennklemmen) zur Befestigung z. B. auf Montageplatten
Adapter for 2 contact blocks (isolating terminals) for fixing to e. g. mounting plates
Адаптер для 2 контактных элементов (разделительных клемм) для крепления, например,
на монтажных плитах:
Tragschienen zum Einschrauben in EEx e Gehäuse zum Aufrasten der Kontaktelemente (Trennklemmen) /
Screw-mounting support rails to carry contact blocks (isolating terminals) in EEx e enclosures /
Несущие рейки для ввинчивания в корпус EEx e; для фиксирования контактных элементов
(разделительных клемм):
Zylinderschloss zum Abschließen der Trennklemme in ausgeschaltetem Zustand
Cylinder lock for locking isolating terminal when disconnected
Цилиндрический замок для запирания разделительной клеммы в отключенном состоянии
Operating instructions
6
Maintenance work on the contact blocks
(isolating terminals) may only be carried
out by appropriately authorised and
trained personnel.
The contact blocks (isolating terminals)
must be voltage-free before this work
begins.
Beachten Sie die geltenden nationalen Bestimmungen im Einsatzland!
Observe the relevant national regulations in the country of use!
Соблюдать национальные предписания, действующие в стране эксплуатации!
sind
folgende
The following points must be checked
during maintenance:
clamping screw holding the cables
is securely seated
compliance with permitted
temperatures (to EN 50014)
cracks in plastic enclosures
7
Verwenden Sie nur Original-Zubehör sowie Original-Ersatzteile der Fa. R. STAHL Schaltgeräte GmbH.
Use only original accessories and spare parts made by R. STAHL Schaltgeräte GmbH.
Использовать только оригинальные принадлежности и запасные детали фирмы R.STAHL
Schaltgeräte GmbH.
für max. 5 Elemente / for 5 elements max. / для макс. 5 элементов:
für max. 9 Elemente / for 9 elements max. / для макс. 9 элементов:
für max. 13 Elemente / for 13 elements max. / для макс. 13 элементов:
für max. 21 Elemente / for 21 elements max. / для макс. 21 элементов:
Maintenance
Accessories / Spare parts
Инструкция по
эксплуатации
6
Техническое обслуживание
Работы по техническому
обслуживанию на контактных
элементах (разделительных клеммах)
разрешается проводить только
авторизованному и соответственно
обученному персоналу.
Перед началом выполнения этих работ
необходимо обесточить контактные
элементы (разделительные клеммы).
В рамках технического обслуживания
проверить следующее:
Прочность крепления зажатых
проводов
Соблюдение допустимых
температур (согласно EN 50014 )
Наличие трещин на пластиковых
корпусах
7
Принадлежности/
запасные детали
Bestellnummer
Ordering code
Номер заказа
80 829 02 26 0
81 469 29 98 0
81 469 30 98 0
81 469 31 98 0
81 469 32 98 0
375 606 0
9

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

8082/2