Betriebsanleitung
2
Technische Daten / Technical Data / Технические данные
Explosionsschutz / Explosion protection / Взрывозащита:
einsetzbar in Temperaturklasse (bei Umgebungstemperatur = 70 °C) /
can be used in temperature class (at ambient temperature = 70 °C) /
Используется в температурном классе (при окружающей температуре = 70 °C) /
Prüfungsschein / Test certificate / Сертификат испытаний:
Material / Material / Материал:
Temperaturbeständigkeit / Thermal stability / Термостойкость:
Schutzart nach ... / Degree of protection to ... / Вид защиты согласно
IEC/CEI 60529:
Bemessungsbetriebsspannung / Rated operating voltage /
Расчетное рабочее напряжение:
Bemessungsbetriebsstrom / Rated operating current / Расчетный рабочий ток:
Anschlussquerschnitt / Cross-section for connection / Поперечное сечение
подключения:
Anzugsdrehmoment der Schraubklemmen bei 8082/1 / Tightening torque for 8082/1
screw terminals / Момент затяжки винтового зажима для 8082/1:
Lebensdauer Kontaktelement [mechanisch] / Contact block operating life [mechanical] /
Срок службы контактного элемента [механический] :
Lebensdauer Kontaktelement (Trennklemme) [elektrisch] / Contact block (isolating
terminal) operating life [electrical] / Срок службы контактного элемента
(разделительной клеммы) [электрический]:
Lebensdauer Trennklemme [mechanisch] / Isolating terminal operating life [mechanical /
Срок службы разделительной клеммы [механический] :
Kontaktmaterial / Contact material / Материал контакта:
Bemessungsbetriebsgrenzwerte bezogen auf die Gebrauchskategorien / Rated operating characteristics refered to service
category / Расчетные предельные величины относительно категорий применения:
Bemessungsbetriebsspannung
Rated operating voltage
Расчетное рабочее
напряжение
400 V
110 V
Operating instructions
Bemessungsbetriebsstrom
Rated operating current
Расчетный рабочий ток
max./ макс. 6 A
max./ макс. 6 A
Das Kontaktelement ist in zwei Ausführungen (mit Öffnerkontakt oder mit Schließerkontakt) lieferbar.
Die Trennfunktion der Trennklemme ist nur für das Öffnerelement erfüllt.
The contact block can be supplied in two contact versions (N/C or N/O). Only the N/C element may be
used for the isolating terminal isolation function.
Контактный элемент поставляется в двух исполнениях (с размыкающим или замыкающим
контактом). Функция размыкания разделительной клеммы обеспечена только для размыкающего
элемента.
Bei anderen vom Standard abweichenden Betriebsbedingungen nehmen Sie bitte Rücksprache mit
dem Hersteller.
Please consult the manufacturer if operating conditions are non-standard.
В случае условий, отличающихся от стандартных условий эксплуатации, просьба обращаться к
производителю.
Инструкция по
эксплуатации
II 2G bzw. / or / или I M2
EEx de IIC bzw. / or / или EEx de I
bzw. / or / или EEx de I/IIC
T6
PTB 00 ATEX 1031 U
Polyamid und Polyoxymethylen /
Polyamide and Polyoxymethylene /
Полиамид и полиоксиметилен
- 55 ºC ... + 100 ºC
IP 20 (Anschlüsse / Connections /
подключения)
max./ макс. 550 V
max./ макс. 6 A
2,5 mm²
max./ макс. 1,2 Nm
6
10
6
10
4
10
Silber-Nickel / Silver-Nickel /
Серебро-никель
Schaltvermögen
Breaking capacity
Коммутационная
способность
max./ макс. 1000 VA
max./ макс. 110 W
Gebrauchskategorie
Service category
Категория применения
AC 15
DC 13
4