Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
User Guide
Multideck
EN - DE - ES - FR - PL - NL - LT - LV
Tecto SV5
9605679_A

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Viessmann Tecto SV5

  • Seite 1 User Guide Multideck EN - DE - ES - FR - PL - NL - LT - LV Tecto SV5 9605679_A...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    EN DE ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV CONTENTS Introduction ........................3     1.1. Warranty ........................3     1.2. Restrictions ......................3     General information ......................4     2.1. Main components....................4     Loading cabinets .......................5  ...
  • Seite 4: Introduction

    Using the cabinet in any way other than specified in this instruction manual is prohibited. Only products that are specified in this instruction manual or in the brochure for Tecto SV5 may be stored in the cabinet. ...
  • Seite 5: General Information

    EN DE ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV 2. General information Tecto SV5 is a vertical, refrigerated display cabinet for remote installations. The equipment feeding the refrigerant is housed in a separate, remote room. The cabinets are connected to a central refrigerant line running from the room to the cabinets.
  • Seite 6: Loading Cabinets

    EN DE ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV 3. Loading cabinets  Do not exceed these weight limits.  Use compartment dividers to allow air to pass between products more easily.  Use appropriate display shelves for different products. ...
  • Seite 7: Cleaning Cabinets

    EN DE ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV 4. Cleaning cabinets Clean the cabinet lightly when first taking the cabinet into use, before placing any products in it, and once a week as general maintenance. Use a suitable lint-free cloth and/or a soft brush, warm water and mild, non-toxic detergent (pH 6-8).
  • Seite 8: Thorough Cleaning

    EN DE ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV 4.2. Thorough cleaning Thorough cleaning is recommended to be carried out at least once in a 12-month period and/or whenever the situation might warrant it (spillages / leaks etc.) 1.
  • Seite 9: Troubleshooting

    EN DE ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV 5. Troubleshooting SYMPTOM POSSIBLE CAUSE ACTION Cabinet is not connected to mains Check connection to mains, or main power switch is off connect power cable if necessary. Cabinet has no power Check main power switch, turn on if necessary.
  • Seite 10 EN DE ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV INHALT Einführung .........................3     1.1. Garantie ........................3     1.2. Einschränkungen ....................3     Allgemeine Informationen ....................4     2.1. Hauptkomponenten ....................4     Bestückung der Schränke ....................5  ...
  • Seite 11: Einführung

    Der Tecto SV5 Schrank ist für die Verwendung im Innenraum vorgesehen.  Der Tecto SV5 Schrank ist nicht für die Verwendung durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder fehlender Erfahrung und Kenntnissen vorgesehen, außer wenn sie unter Überwachung durch eine Person stehen, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist oder Anweisungen zur Verwendung des Geräts von der Person...
  • Seite 12: Allgemeine Informationen

    EN DE ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV 2. Allgemeine Informationen Tecto SV5 ist ein vertikales Kühlregal für entfernte Installationen. Die dem Schrank zuführenden Geräte sind in einem getrennten und entfernten Raum untergebracht. Die Schränke sind mit einer zentralen Kühlmittelleitung verbunden, die von diesem Raum zu den Schränken verläuft.
  • Seite 13: Bestückung Der Schränke

    EN DE ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV 3. Bestückung der Schränke  Überschreiten Sie nicht die folgenden Gewichtsgrenzen!  Verwenden Sie Fachteiler, damit die Luft leichter zwischen den Produkten passieren kann.  Verwenden Sie die passenden Vitrinenregale für die verschiedenen Produkte. ...
  • Seite 14: Reinigung Der Schränke

    EN DE ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV 4. Reinigung der Schränke Reinigen Sie den Schrank bei der ersten Inbetriebnahme leicht, bevor Sie Produkte darin platzieren und einmal wöchentlich als allgemeine Wartung. Verwenden Sie ein geeignetes fusselfreies Tuch bzw. eine weiche Bürste, warmes Wasser und ein sanftes, nicht-giftiges Reinigungsmittel (pH 6-8).
  • Seite 15: Gründliche Reinigung

    EN DE ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV 4.2. Gründliche Reinigung Die Durchführung einer gründlichen Reinigung wird mindestens einmal in einem 12-monatigen Zeitraum bzw. wenn die Situation es erfordert (Verschüttungen/Leckagen usw.) empfohlen. 1. Leeren Sie die Regale. Bringen Sie alle Lebensmittelprodukte in einen anderen kühlen Bereich, bis der Schrank gereinigt wird und seine Betriebstemperatur danach wieder erreicht.
  • Seite 16: Fehlerbehebung

    EN DE ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV 5. Fehlerbehebung SYMPTOM MÖGLICHE URSACHE MASSNAHME Der Schrank ist nicht an die Prüfen Sie den Anschluss an die Netzstromversorgung Netzstromversorgung, schließen angeschlossen oder der Sie bei Bedarf das Stromkabel an. Der Schrank hat keinen Strom Hauptschalter ist aus.
  • Seite 17 EN DE ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV ÍNDICE Introducción ........................3     1.1. Garantía ........................3     1.2. Restricciones ......................3     Información general ......................4     2.1. Componentes principales ..................4     Carga de los armarios .......................5  ...
  • Seite 18: Introducción

    El armario Tecto SV5 es apto únicamente para uso en interiores.  El armario Tecto SV5 no lo deben usar personas (niños incluidos) con sus capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas, ni que carezcan de experiencia y conocimientos, a no ser que una persona responsable de su seguridad les haya proporcionado supervisión o instrucciones...
  • Seite 19: Información General

    Los armarios Tecto SV5 se pueden instalar de forma individual o en paralelo. Cada armario dispone de control de temperatura individual que viene con la temperatura idónea prefijada, tal como se haya definido durante el pedido del producto.
  • Seite 20: Carga De Los Armarios

    EN DE ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV 3. Carga de los armarios  No se deben superar estos límites de peso.  Use particiones para que el aire circule entre los productos más fácilmente. ...
  • Seite 21: Limpieza De Los Armarios

    EN DE ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV 4. Limpieza de los armarios Limpie ligeramente el armario antes de ponerlo en servicio, antes de introducir ningún producto en su interior y una vez a la semana como mantenimiento general. Para ello, utilice un trapo sin pelusa o un cepillo suave, con agua tibia y un detergente suave y no tóxico (pH 6-8).
  • Seite 22: Limpieza A Fondo

    EN DE ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV 4.2. Limpieza a fondo Se recomienda efectuar una limpieza a fondo al menos una vez cada 12 meses o cuando la situación lo requiera, por ejemplo, por derrames, fugas, etc. 1.
  • Seite 23: Resolución De Averías

    EN DE ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV 5. Resolución de averías SÍNTOMA CAUSA POSIBLE MEDIDA El armario no se ha conectado a Compruebe la conexión a la red, la red eléctrica o el interruptor conecte el cable de alimentación, principal está...
  • Seite 24 EN FR ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV TABLE DES MATIÈRES Introduction ........................3     1.1. Garantie ........................3     1.2. Restrictions d'utilisation ..................3     Informations générales .....................4     2.1. Principaux composants ..................4  ...
  • Seite 25: Introduction

    Toute autre utilisation du meuble que celle spécifiée dans le présent mode d’emploi est interdite. Seuls les produits spécifiés dans ce manuel d’instructions ou dans la brochure de l’armoire Tecto SV5 peuvent être stockés dans l’armoire. ...
  • Seite 26: Informations Générales

    EN FR ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV 2. Informations générales Le meuble Tecto SV5 est une armoire de présentation réfrigérée verticale pouvant être installée de façon autonome. L’équipement assurant l’alimentation en frigorigène est installé dans une pièce à part distante.
  • Seite 27: Chargements Des Meubles

    EN FR ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV 3. Chargements des meubles  Ne pas dépasser ces limites de poids.  Utiliser des séparateurs de compartiment pour permettre à l’air de circuler plus facilement entre les produits.
  • Seite 28: Nettoyage Des Meubles

    EN FR ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV 4. Nettoyage des meubles Faire un nettoyage léger lors de la première mise en service du meuble, avant d’y introduire des produits, et une fois par semaine pour entretenir le meuble de façon générale. Utiliser un chiffon non pelucheux adapté...
  • Seite 29: Nettoyage Approfondi

    EN FR ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV la poignée de porte. 4.2. Nettoyage approfondi Nous recommandons d’effectuer un nettoyage approfondi au moins une fois par période de 12 mois et/ou chaque fois qu’une situation le justifie (déversement / fuites, etc.). 1.
  • Seite 30: Résolution Des Problèmes

    EN FR ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV 5. Résolution des problèmes SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE ACTION Le meuble n’est pas raccordé au Vérifier le raccordement au réseau électrique ou l'interrupteur réseau électrique, brancher le d'alimentation principal est en câble d’alimentation si position arrêt.
  • Seite 31 EN DE ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV SPIS TREŚCI Wprowadzenie ........................3     1.1. Gwarancja ........................3     1.2. Ograniczenia ......................3     Informacje ogólne ......................4     2.1. Główne elementy ....................4    ...
  • Seite 32: Wprowadzenie

    Regał Tecto SV5 jest przeznaczony wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń.  Regał Tecto SV5 nie jest przeznaczony do użytkowania przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej sprawności ruchowej, sensorycznej lub umysłowej bądź przez osoby niemające odpowiedniego doświadczenia i wiedzy, o ile nie odbywa się to pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo, która udzieliła im odpowiednich wytycznych.
  • Seite 33: Informacje Ogólne

    EN DE ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV 2. Informacje ogólne Regał Tecto SV5 to pionowy regał chłodniczy do pracy jako instalacja oddalona. Sprzęt dostarczający czynnik chłodniczy znajduje się w oddzielnym pomieszczeniu. Regały podłączone są do centralnej linii czynnika chłodniczego prowadzącej od pomieszczenia do regałów.
  • Seite 34: Zapełnianie Regałów

    EN DE ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV 3. Zapełnianie regałów  Nie należy przekraczać podanych limitów obciążenia.  Zastosować przegrody, które umożliwią swobodny przepływ powietrza pomiędzy produktami.  Wykładać produkty na odpowiednich półkach regału. ...
  • Seite 35: Czyszczenie Regałów

    EN DE ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV 4. Czyszczenie regałów Regały należy lekko oczyścić przed pierwszym użyciem, przed umieszczeniem produktów oraz raz w tygodniu w ramach ogólnej konserwacji. Użyć odpowiedniej ściereczki niepozostawiającej włókien i/lub miękkiej szczotki, ciepłej wody i łagodnego nietoksycznego detergentu (pH 6–8).
  • Seite 36: Dokładne Czyszczenie

    EN DE ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV 4.2. Dokładne czyszczenie Dokładne czyszczenie jest zalecane 12 miesięcy i/lub wymaga tego sytuacja (wycieki/nieszczelności itd.). 1. Opróżnić półki. Przenieść wszystkie produkty spożywcze do innego chłodnego miejsca do czasu wyczyszczenia regału i uzyskania przez niego temperatury roboczej.
  • Seite 37: Rozwiązywanie Problemów

    EN DE ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV 5. Rozwiązywanie problemów PROBLEM MOŻLIWA PRZYCZYNA DZIAŁANIE Regał nie jest podłączony do Sprawdzić połączenie ze źródłem zasilania lub wyłącznik jest zasilania, podłączyć kabel wyłączony zasilania, jeśli to konieczne. Brak zasilania regału Sprawdzić...
  • Seite 38 EN DE FR PL RU NL FI SV NO DA EE LV INHOUD Inleiding ..........................3     1.1. Garantie ........................3     1.2. Beperkingen ......................3     Algemene informatie ......................4     2.1. Hoofdonderdelen ....................4     Laden van kasten ......................5  ...
  • Seite 39: Inleiding

     Tecto SV5-kasten zijn ontworpen om een vaste temperatuur in de kast te behouden, niet voor het koelen van levensmiddelen. Zorg ervoor dat de levensmiddelen zijn gekoeld tot de juiste temperatuur voordat u deze in de kast plaatst, zodat de koelketen van de voeding niet wordt onderbroken.
  • Seite 40: Algemene Informatie

    EN DE FR PL RU NL FI SV NO DA EE LV 2. Algemene informatie Tecto SV5 is een verticale, gekoelde vitrinekast voor aansluiting op externe installaties. De apparatuur die de koelvloeistof toevoert, is gehuisvest is een aparte, afgescheiden ruimte. De kasten zijn aangesloten op een centrale koelmiddelleiding die loopt van de ruimte naar de kasten.
  • Seite 41: Laden Van Kasten

    EN DE FR PL RU NL FI SV NO DA EE LV 3. Laden van kasten  Overschrijd deze gewichtlimieten niet.  Gebruik compartimentverdelers om ervoor te zorgen dat lucht gemakkelijker tussen producten kan stromen.  Gebruik geschikte displayschappen voor verschillende producten. ...
  • Seite 42: De Kasten Reinigen

    EN DE FR PL RU NL FI SV NO DA EE LV 4. De kasten reinigen Maak de kast licht schoon bij de eerste ingebruikname, voordat u producten in de kast plaatst, en één keer per week als algemeen onderhoud. Gebruik een geschikte pluisvrije doek en/of een zachte borstel, warm water en een mild, niet-giftig reinigingsmiddel (pH 6-8).
  • Seite 43: Grondige Reiniging

    EN DE FR PL RU NL FI SV NO DA EE LV 4.2. Grondige reiniging Er wordt aanbevolen om minstens één keer in een periode van 12 maanden en/of wanneer de situatie dit rechtvaardigt (morsen / lekken, enz.) een grondige reiniging uit te voeren. 1.
  • Seite 44: Problemen Oplossen

    EN DE FR PL RU NL FI SV NO DA EE LV 5. Problemen oplossen SYMPTOOM MOGELIJKE OORZAAK ACTIE Kast is niet aangesloten op het Controleer de verbinding met het elektriciteitsnet of de elektriciteitsnet, sluit de hoofdstroomschakelaar is uit stroomkabel aan indien nodig. Kast heeft geen stroom Controleer de hoofdstroomschakelaar, zet aan...
  • Seite 45 EN DE ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV SATURS Ievads ..........................3     1.1. Garantija ........................3     1.2. Ierobežojumi ......................3     Vispārīgā informācija ......................4     2.1. Galvenie komponenti ....................4     Vitrīnas uzpildīšana ......................5  ...
  • Seite 46: Ievads

    Tecto SV5 vitrīna ir paredzēta lietošanai tikai telpās.  Vitrīna Tecto SV5 nav paredzēta lietošanai personām (tostarp bērniem) ar samazinātām fiziskām vai garīgām spējām, vai maņu orgānu traucējumiem, kā arī personām, kurām nav atbilstoša pieredze vai zināšanas, izņemot gadījumus, kad šīm personām tiek nodrošināta atbilstoša uzraudzība un instruktāža no par viņu drošību atbildīgās personas puses.
  • Seite 47: Vispārīgā Informācija

    Aukstumaģenta padošanas aprīkojums tiek novietots atsevišķā, attālinātā telpā. Vitrīnas ir savienotas ar centrālo aukstumaģenta līniju, kas nodrošina dzesēšanas padevi no kompresoru telpas uz vitrīnām. Tecto SV5 vitrīnas iespējams uzstādīt atsevišķi vai paralēli. Katras vitrīnas temperatūra tiek pārvaldīta atsevišķi un tās pareizā temperatūra ir iepriekš iestatīta atbilstoši pasūtījuma norādījumiem.
  • Seite 48: Vitrīnas Uzpildīšana

    EN DE ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV 3. Vitrīnas uzpildīšana  Nepārsniedziet šos svara ierobežojumus.  Izmantojiet nodalījumu atdalītājus, lai nodrošinātu vienmērīgu gaisa plūsmu starp produktiem.  Izmantojiet dažādiem produktiem piemērotus atvērtos plauktus. ...
  • Seite 49: Vitrīnu Tīrīšana

    EN DE ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV 4. Vitrīnu tīrīšana Veiciet vitrīnas tīrīšanu pirms produktu ievietošanas vitrīnā pirmajā tās lietošanas reizē, kā arī reizi nedēļā, ikdienas apkopes ietvaros. Izmantojiet piemērotu bezplūksnu drānu un/vai mīkstu birstīti, siltu ūdeni un maigu, netoksisku mazgāšanas līdzekli (pH 6-8).
  • Seite 50: Rūpīgā Tīrīšana

    EN DE ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV 4.2. Rūpīgā tīrīšana Rūpīgo tīrīšanu ieteicams veikt vismaz vienu reizi 12 mēnešu periodā un/vai ikreiz, kad situācija to var pieprasīt (izšļakstīšanās/noplūde utt.). 1. Iztukšojiet plauktus. Pārvietojiet visus pārtikas produktus uz citu aukstu vietu, līdz vitrīna ir iztīrīta un atkal sasniedz darba temperatūru.
  • Seite 51: Problēmu Novēršana

    EN DE ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV 5. Problēmu novēršana PAZĪME IESPĒJAMAIS CĒLONIS RISINĀJUMS Vitrīna nav pieslēgta strāvai, vai Pārbaudiet savienojumu ar strāvu; galvenais strāvas slēdzis ir ja nepieciešams, pievienojiet izslēgts strāvas kabeli. Vitrīna nesaņem strāvu Pārbaudiet galveno strāvas slēdzi;...
  • Seite 52 EN DE ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV TURINYS Įvadas ..........................3     1.1. Garantija ........................3     1.2. Apribojimai ......................3     Bendroji informacija ......................4     2.1. Pagrindinės dalys ....................4     Spintų...
  • Seite 53: Įvadas

    Atidžiai perskaitykite šią instrukciją. Joje paaiškinta, kaip teisingai ir saugiai naudoti spintą bei atlikti jos techninės priežiūros darbus. Šią instrukciją laikykite saugioje ir visiems naudotojams pasiekiamoje vietoje. Pastaba! Nė vienoje šio dokumento dalyje nesukuriami įmonei „Viessmann Refrigeration Systems“ teisiškai privalomi įsipareigojimai. Šio dokumento turinys gali būti keičiamas be išankstinio įspėjimo. 1.1. Garantija Kiekvienai spintai ir medžiagoms, iš...
  • Seite 54: Bendroji Informacija

    EN DE ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV 2. Bendroji informacija „Tecto“ SV5 – tai vertikalus šaldomasis prekystalis su vitrina, skirtas montuoti atskirai. Aušalą tiekianti įranga yra sumontuota atskiroje, atokioje patalpoje. Spintos sujungtos su centrine aušalo linija, nutiesta nuo patalpos iki spintų.
  • Seite 55: Spintų Pildymas

    EN DE ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV 3. Spintų pildymas  Neviršykite šių svorio apribojimų.  Norėdami palengvinti oro tarp produktų judėjimą, naudokite skyrių pertvaras.  Skirtingiems produktams išdėstyti naudokite atitinkamas demonstracines lentynas. ...
  • Seite 56: Spintų Valymas

    EN DE ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV 4. Spintų valymas Prieš naudodami spintą, į ją dėdami bet kokius maisto produktus, taip pat kartą per savaitę atlikdami bendrosios priežiūros darbus, spintą įprastai išvalykite. Naudokite tinkamą pūkų nepaliekančią šluostę ir (arba) minkštą šepetį, šiltą vandenį ir švelnų netoksišką valiklį...
  • Seite 57: Kruopštus Valymas

    EN DE ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV 4.2. Kruopštus valymas Kruopštų valymą rekomenduojama atlikti bent kartą per 12 mėnesių ir (arba) prireikus (išsiliejimo / nuotėkio atveju ir pan.). 1. Nuimkite viską nuo lentynų. Sustatykite visus maisto produktus kitoje šaltoje vietoje, kol spinta bus išvalyta ir joje vėl bus pasiekta darbinė...
  • Seite 58: Trikčių Šalinimas

    EN DE ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV 5. Trikčių šalinimas POŽYMIS GALIMA PRIEŽASTIS VEIKSMAS Spinta nėra prijungta prie Patikrinkite prijungimą prie maitinimo tinklo arba išjungtas maitinimo tinklo, jei reikia, pagrindinis maitinimo jungiklis. prijunkite maitinimo kabelį. Spintoje nėra maitinimo.
  • Seite 60 Telephone +47 3336 3500 www.viessmann.cz post@viessmann.no www.viessmann.no Denmark Viessmann Refrigeration Systems ApS Poland Telephone +45 4120 5420 Viessmann Systemy Chłodnicze Sp. z o.o. info.dk@viessmann.com Telephone +48 22 882 0020 www.viessmann.dk info.pl@viessmann.com www.viessmann.pl Estonia Viessmann Külmasüsteemid OÜ Russia Telephone +372 675 5150 Viessmann Refrigeration Systems info.ee@viessmann.com...

Inhaltsverzeichnis