Seite 1
Lely Discovery 90 S Mobiler Stallreiniger Betriebsanleitung DE - Deutsch Original 5.4002.8506.0 B Lely Industries N.V. www.lely.com...
Seite 2
in n o vato rs in ag ric u ltu re DIESE SEITE IST ABSICHTLICH FREIGELASSEN...
Seite 3
Kaufangebot. Bestimmte Produkte sind möglicherweise in einzelnen Ländern nicht verfügbar bzw. die gelieferten Produkte können von den abgebildeten abweichen. Weder diese Ausgabe, noch Teile davon, dürfen ohne vorherige schriftliche Genehmigung der Lely Holding b.v. durch Druck-, Kopier-, Mikrofilm- oder irgendwelche anderen Verfahren kopiert oder veröffentlicht werden.
Seite 4
in n o vato rs in ag ric u ltu re DIESE SEITE IST ABSICHTLICH FREIGELASSEN Warenzeichen, Copyright und Haftungsausschluss...
in n o vato rs in ag ric u ltu re Liste der enthaltenen Änderungen Ausgabeda- Kapitel Anmerkungen Änderung tum (JJJJ/ 2021/03 Alle Hinzugefügt: Allgemeine Sicherheitsinformationen (siehe Allgemeine Sicherheit auf Seite 2-3). Hinzugefügt: Informationen über die Bestimmungsgemäße Verwendung (siehe Bestimmungsgemäße Verwendung auf Seite 1-1). Geändert: Layout und Zahlen.
Seite 6
in n o vato rs in ag ric u ltu re DIESE SEITE IST ABSICHTLICH FREIGELASSEN Liste der enthaltenen Änderungen...
Vorwort Inhalt der Anleitung Dieses Handbuch enthält die für die Bedienung des Lely Discovery 90 S Mobiler Stallreiniger erforderlichen Informationen. Die Informationen in diesem Handbuch sind für Bediener bestimmt.
Das Typen- und Seriennummernschild befindet sich oben am Gestell der Maschine, unter der roten Abdeckung. Geben Sie immer Typen- und Seriennummer Ihrer Maschine an, wenn Sie sich mit Ihrem örtlichen LELY Center in Verbindung setzen oder Ersatzteile bestellen. Abbildung 1. Typen- und Seriennummernschild Abbildung 2.
Alle durch Lely Industries zertifizierten Techniker absolvieren ein bewährtes Schulungsprogramm und werden sowohl während als auch zum Abschluss der Schulung schriftlichen und praktischen Prüfungen unterzogen. Die Schulung wird von Lely International oder einem Spezialisten der LSO organisiert und umfasst die Störungsbeseitigung und die korrektive Wartung der Maschine.
in n o vato rs in ag ric u ltu re Links, Rechts, Hinten und Vorne Die Positionen links, rechts, hinten und vorne in diesem Handbuch beziehen auf die Maschine aus der Ansicht in Fahrtrichtung. Vorwort...
..................1-1 Der Lely Discovery 90 S Mobiler Stallreiniger .
Seite 12
................5-1 Die Lely Steuerungs-App auf dem Smartphone installieren oder aktualisieren ... . 5-1 Die Maschine auf dem Smartphone umbenennen .
Seite 13
in n o vato rs in ag ric u ltu re 5.11.3 Eine Strecke ändern ..............5-28 5.11.4 Eine geänderte Strecke auf die vorherige Version zurücksetzen .
Seite 14
in n o vato rs in ag ric u ltu re Alarme und Berichte ................8-1 8.2.1 Alarme beheben .
Lely Discovery Der Lely Discovery 90 S Mobiler Stallreiniger Der Lely Discovery 90 S Mobiler Stallreiniger ist ein batteriebetriebenes Fahrzeug, das den Boden des Stalls reinigt. Der Milchviehhalter (Bediener) programmiert mit Hilfe der Lely Steuerungs-App auf dem Smartphone die Strecken, denen der Discovery folgt.
Seite 16
DIESE SEITE IST ABSICHTLICH FREIGELASSEN Lely Discovery...
Sicherheit Einleitung Der Discovery 90 S ist eine automatische Maschine. Daher ist es äußerst wichtig, alle Sicherheitsanweisungen zu beachten. Signalsymbole Beachten Sie die Warnhinweise GEFAHR, WARNUNG und VORSICHT bei den Sicherheitshinweisen. Diese...
in n o vato rs in ag ric u ltu re Tipp Liefert Informationen, die eine Unterstützung für den Leser sein können, sich jedoch nicht auf Gefährdungen beziehen. Sicherheitshinweise SIE tragen die Verantwortung für die SICHERE Bedienung und Wartung Ihrer Maschine. SIE müssen sicherstellen, dass Sie und jeder, der die Maschine bedient, wartet oder in der Nähe arbeitet, mit den entsprechenden SICHERHEITSINFORMATIONEN in dieser Anleitung vertraut ist.
Stillstand gekommen sind, bevor Sie die Maschine reinigen oder Wartungsarbeiten daran vornehmen. Informieren Sie sich über die Telefonnummer des nächstgelegenen Krankenhauses. • Wenden Sie sich an Ihren Lely-Kundendienst vor Ort, wenn Sie Fragen haben. • Besprechen Sie alle sicherheitsrelevanten Fragen regelmäßig (jährlich) mit allen Bedienern. •...
Seien Sie immer wachsam gegenüber unerwarteten Bewegungen der Kuh. Eine Kuh kann große Kräfte • auf Teile der Maschine übertragen. Wenden Sie sich an Ihren Lely Händler, wenn Sie Fragen haben. • Besprechen Sie alle sicherheitsrelevanten Fragen regelmäßig mit allen Bedienern (jährlich).
in n o vato rs in ag ric u ltu re 2.3.4 Sicherheit bei der Wartung Lesen Sie dieses Handbuch und alle Warnschilder und machen Sie sich damit vertraut, bevor Sie die • Stromversorgung anschließen, um die Maschine zu bedienen, zu warten oder Einstellungen daran vorzunehmen.
Seite 22
in n o vato rs in ag ric u ltu re DIESE SEITE IST ABSICHTLICH FREIGELASSEN Sicherheit...
in n o vato rs in ag ric u ltu re Spezifikationen Spezifikationen des Fahrzeugs Abmessungen und Gewicht Länge: 1285 mm. • Breite: 860 mm. • Höhe: 575 mm. • Gewicht: 303 kg. • Höhe des Sensorrings: 125 mm. • Batterie Anzahl Akkus: 1.
Seite 24
in n o vato rs in ag ric u ltu re Spezifikationen der Ladestation Abmessungen und Gewicht Breite: 380 mm. • Tiefe: 220 mm. • Höhe: 1650 - 2050 mm. • Gewicht (ausschl. Bodensäule): 40 kg. • Bodensäule (optional) Breite: 370 mm. •...
in n o vato rs in ag ric u ltu re Abmessungen B000126-009 Abbildung 4. Maschinenabmessungen LEGENDE: A: 860 mm B: 575 mm C: 1285 mm D: 125 mm Spezifikationen...
Seite 26
in n o vato rs in ag ric u ltu re B000128-004 Abbildung 5. Abmessungen der Ladestation LEGENDE: A: 1650 - 2050 mm B: 380 mm C: 220 mm Spezifikationen...
in n o vato rs in ag ric u ltu re Beschreibung und Bedienung Einleitung In diesem Kapitel werden die Komponenten der Maschine beschrieben. Es wird auch erläutert , wie die Teile für die Reinigung des Stallbodens zusammenwirken. Abbildung 6. Hauptkomponenten LEGENDE: 1.
in n o vato rs in ag ric u ltu re 4.2.1.1 Abdeckungen Die Maschine hat eine obere rote Abdeckung (1) (siehe Abbildung 7 auf Seite 4-2) mit einem Verschluss auf der Rückseite. Eine Halterung an der Vorderseite des Fahrzeugs fixiert die Abdeckung. Unter der roten oberen Abdeckung schützt die untere Abdeckung besonders die Hauptteile der Maschine.
in n o vato rs in ag ric u ltu re Abbildung 8. Antriebsmechanismus LEGENDE: 1. Radlager (2x) - 2. Motor (2x) - 3. Kette (2x) - 4. Rad rechts - 5. Rad links 4.2.1.4 Stromversorgungssystem Die Maschine ist ein akkubetriebenes Fahrzeug, das nach jeder Strecke zur Ladestation zurückkehrt, die an einer geeigneten Stelle im Stall montiert ist.
Seite 31
in n o vato rs in ag ric u ltu re ADS3840-Platine zum Steuern der Bedienungsabläufe der Maschine • Kodierer an den Antriebsmotoren zum Messen der gefahrenen Strecke • Ultraschallsensor zum Messen des Abstands zu einer Wand oder einem Gitter •...
Seite 32
Die Pausentaste kann per Fernbedienung mit der Lely Steuerungs-App auf dem Smartphone betätigt werden. Wenn ein Alarm ausgelöst wird, blinkt die LED in der Pausentaste. Der Alarm muss mit der Lely Steuerungs-App auf dem Smartphone bestätigt werden. Status der Maschine...
Seite 33
Milchmanagement-Software. Die Lely Steuerungs-App steht im Google Play Store (Android) und im Apple App Store (iOS) zur Verfügung. Die Benutzeroberfläche der Lely Steuerungs-App ist mit 9 Tasten ausgestattet, mit denen der Benutzer Befehle geben und Werte in der Maschine ändern kann. Hier werden auch Berichte und Alarme angezeigt.
in n o vato rs in ag ric u ltu re Einstellungen werden gespeichert. • Die Kalibrierung des Gyroskops ist abgeschlossen. • Das Backup ist beendet (Erstellen / Wiederherstellen). • Die Programmierung der Streckenführung läuft. • 4.2.2 Ladestation Die Maschine startet normal und lädt sich an der Ladestation selbständig wieder auf. Die Maschine lädt sich an der Ladestation selbständig wieder auf.
Einstellungen • Alarme • Service • Abbildung 10. Die Menüstruktur der Lely Steuerungs-App Tasten oder zum Auswählen eines Menüpunkts. • zum Bestätigen einer Aktion. • , um zum vorigen Menü zurückzukehren.
in n o vato rs in ag ric u ltu re Abbildung 11. Menü Betrieb Die Ebene wird durch eine Registerkarte mit einem schwarzen Punkt rechts im Fenster angezeigt. Es gibt vier Ebenen: Menü Betrieb, durch den oberen Punkt angezeigt. •...
in n o vato rs in ag ric u ltu re Display Beschreibung Zum Starten und Stoppen zeitgesteuerter Aktionen, die im Zeitintervall • programmiert sind (siehe Zeitintervall auf Seite 4-19). Zur Anzeige des Status: • • Aktuelle Uhrzeit. Ein oder Aus. •...
in n o vato rs in ag ric u ltu re Tasten zum Starten oder Stoppen der Aktion. • , um zum vorigen Menü zurückzukehren. • , um das nächste Menü zu öffnen. • Soft-Taste Berichtsinfo zum Löschen der ausgewählten Zeile. •...
in n o vato rs in ag ric u ltu re 4.3.1.4 Manuell zum Ladegerät fahren Das manuelle Fahren zum Ladegerät ist nur möglich, wenn das Zeitintervall AUSGESCHALTET wurde: Aus. Display Beschreibung Das Fahrzeug fährt an der Wand entlang automatisch zur Ladestation •...
in n o vato rs in ag ric u ltu re 4.3.2.1 Neue Strecke Neue Strecke Eine neue Strecke wird aus folgenden Aktionen erstellt: Wand L oder Wand R. • Geradeaus. • • Ecke L <– oder Ecke R –>. •...
Seite 41
in n o vato rs in ag ric u ltu re Display Beschreibung Akt.Nr.: Laufende Nummer für die Aktion dieser Strecke. • RitDst: Zurückgelegte Entfernung in mm. • Gyro: Winkelwert im Gyroskop. • Geschw.: Geschwindigkeit in mm/s. • Tasten zum Starten oder Stoppen. •...
in n o vato rs in ag ric u ltu re Display Beschreibung Schrittweise 60 Grad Linkskurve, Wand folgen, maximales Reinigen. • 90 Grad Linkskurve. • 180 Grad Linkskurve, in angrenzender Bahn 80 cm nach links stoppen. • • 5 Grad Linkskurve. •...
Seite 43
in n o vato rs in ag ric u ltu re Drücken Sie oder , um den Wert der gewählten Variable einzustellen. • zum Starten oder Stoppen. • Soft-Taste MAN zur Justierung der Fahrzeugposition. • Diese Beschreibung gilt auch für eine Linkskurve. Ultraschall L In einem bestimmten Abstand links an einer Wand oder einem Gitter entlang fahren (max.
in n o vato rs in ag ric u ltu re Soft-Taste MAN zur Justierung der Fahrzeugposition. • zum Starten oder Stoppen. • Wartezeit Einstellbare Wartezeit, bevor mit der nächsten Aktion einer Strecke fortgefahren wird (siehe Wartezeit auf Seite 5-27). Diese Aktion gilt für eine Strecke mit Wartebereich. Das Fahrzeug stoppt, bevor es in den Bereich fährt, damit die Kühe Zeit haben, hinauszugehen.
in n o vato rs in ag ric u ltu re 4.3.2.3 Zeitintervall Es ist hilfreich, Strecken in einem Zeitintervall zu kombinieren. Sobald das Zeitintervall AKTIVIERT wird, fährt die Maschine die programmierten Strecken automatisch jeden Tag zu den programmierten Zeiten (siehe Ein Zeitintervall programmieren auf Seite 5-30) .
Seite 46
in n o vato rs in ag ric u ltu re 1–2 Störfälle/Strecke Besteht für eine Strecke eine Fehlerwahrscheinlichkeit über 2, ist das Fehlerrisiko zu hoch. Das kann unterschiedliche Gründe haben, wie: Wenige Stoßpunkte. • Viele so genannte „kurze Aktionen“, wie Geradeaus, Ecke L <– oder Ecke R –>, ohne dass „lange •...
Seite 47
in n o vato rs in ag ric u ltu re Tabelle 1 Display Fehleranalyse (Fortsetzung) Display-Text Erläuterung Reset-/Endp. Wink. Winkel größer 15 Grad zwischen Reset- und Endpunkt. Das Fahrzeug fährt in die falsche Richtung, bevor es den Endpunkt erreicht. Ursache könnte ein Hindernis sein.
in n o vato rs in ag ric u ltu re Tabelle 1 Display Fehleranalyse (Fortsetzung) Display-Text Erläuterung Winkel Ende. Das Fahrzeug beendet die Aktion mit einer Kurve (> 10 Grad), z.B. bedingt durch eine Kollision mit einem Kuhbein. Gerade > 5 m. Abweichung verursacht durch Geradeausfahren von mehr als 5 4.3.2.6...
in n o vato rs in ag ric u ltu re 4.3.2.9 Strecke kopieren Das Menü Strecke kopier. wird zum Kopieren einer Strecke verwendet. Die kopierte Strecke kann verändert werden, um eine neue Strecke zu programmieren. 4.3.2.10 Strecke ändern Das Menü Route ändern wird zum Ändern von Abschnitten einer bestehenden Strecke verwendet. Da eine Strecke aus zahlreichen Aktionen besteht, hat das Ändern einer einzelnen Aktion Einfluss auf den Rest der Strecke.
Mit Hilfe des Menüs „Radkorrekt.“ kann in der Software der Raddurchmesser und somit die Fahrstrecke korrigiert werden (siehe Raddurchmesser auf Seite 4-25). 4.3.2.12 Backup einer Strecke Diese Menü wird zum Erstellen eines Backups mit der Lely Steuerungs-App auf dem Smartphone oder Wiederherstellen der Informationen auf der ADS3840-Platine verwendet. 4.3.3 Test Das Menü...
Ändern Sie die Motorleistung nicht ohne die Zustimmung Ihres örtlichen LELY Centers. 4.3.4.5 Raddurchmesser Spezifiziert den Durchmesser der Räder. Der Standarddurchmesser beträgt 250 mm. Ändern Sie diese Einstellung nicht, wenn der Raddurchmesser nicht geändert wurde. Die Streckengenauigkeit ist davon betroffen.
in n o vato rs in ag ric u ltu re 4.3.6 Service Das Menü Service enthält die folgenden Untermenüs: Stundenzähler zum Anzeigen der Betriebsstunden seit dem letzten Rückstellen des Zählers. • Version zum Anzeigen der Softwareversion. • Installation 1 (passwortgeschützt). •...
in n o vato rs in ag ric u ltu re 9-9600-2761-0 Abbildung 14. Eine Strecke setzt sich aus Aktionen zusammen LEGENDE: 1. Ladestation - 2. Wand folgen L - 3. Rechtskurve –> - 4. Gerade - 5. Wand folgen R 4.4.2 Steuerungssystem Das Steuerungssystem stellt sicher, dass das Fahrzeug auf der richtigen Spur fährt.
in n o vato rs in ag ric u ltu re Abbildung 15. Stoßpunkte für die Korrektur der Fahrstrecke LEGENDE: 1. Stoßpunkt - 2. Stoßpunkt 4.4.2.2 Geschwindigkeit Die Anzahl Umdrehungen der Motoren wird auch verwendet, um die Geschwindigkeit zu berechnen. Die Geschwindigkeit kann für eine Strecke oder für eine Streckenaktion eingestellt werden.
Seite 55
in n o vato rs in ag ric u ltu re Lange Aktionen Der direkte Wandkontakt mit dem Messrad oder der indirekte Wandkontakt mit dem Ultraschallsensor werden verwendet, um die Maschine in der richtigen Richtung zu halten (siehe Ultraschallsensor auf Seite 4-5).
Seite 56
in n o vato rs in ag ric u ltu re Abbildung 16. Beispiel für eine Situation, in der kurze Strecken zu Fehlern führen; linke Seite: programmierte Strecke; rechte Seite: Streckenergebnis Nummer Erläuterung Das Fahrzeug erreicht wegen Durchrutschen die Wand nicht. Es gibt keinen Stoßpunkt, um diesen Fehler zu korrigieren.
Seite 57
in n o vato rs in ag ric u ltu re 9-9600-2758-0 Abbildung 17. Wechsel kurzer und langer Aktionen Nummer Erläuterung Das Fahrzeug folgt den Liegeboxen auf der rechten Seite bis zur Wand (Stoßpunkt). Das Fahrzeug folgt der Wand auf der rechten Seite bis zu einer gewissen Entfernung von der Stelle, an der die Kühe fressen, und fährt anschließend Ecke L <–.
in n o vato rs in ag ric u ltu re Nummer Erläuterung Das Fahrzeug fährt „Geradeaus“ bis zum Beginn der Liegeboxen auf der rechten Seite, dann „Wand folg.R“ gefolgt von „Geradeaus“ bis zum Stoßpunkt. Das Fahrzeug fährt zurück, gefolgt von Wand folg.R. 4.4.2.5 Hindernisse Wenn die Maschine unerwartet auf ein Hindernis stößt, beispielsweise ein Kuhbein oder ein Misthaufen,...
Warten Sie, bis die Software korrekt installiert wurde. Wenn Sie die Steuerung der Maschine zum ersten Mal mit der Software auf Ihrem Android-Smartphone starten, müssen Sie ein Passwort eingeben. Bitte wenden Sie sich für das Passwort an Ihr örtliches Lely Center.
Das Milchviehhalter-Passwort einstellen Das Milchviehhalter-Passwort darf nur von einem zertifizierten Lely Techniker eingestellt werden. Es wird empfohlen, das gleiche Passwort für alle passwortgesteuerten Maschinen im Betrieb zu verwenden. Abdeckungen abnehmen oder anbringen 5.4.1...
in n o vato rs in ag ric u ltu re Entfernen Sie den Karabinerhaken (1) (siehe Abbildung 18 auf Seite 5-3). Abbildung 18. Die Abdeckung abnehmen oder anbringen LEGENDE: 1. Karabinerhaken - 2. Verschlüsse - 3. Untere Abdeckung - 4. Obere Abdeckung Ziehen Sie den Verschluss auf der Rückseite (2) zu sich.
in n o vato rs in ag ric u ltu re Fahren Sie die Maschine von Hand zur Ladestation (siehe Die Maschine zurück zur Ladestation fahren auf Seite 5-7). Starten Sie das Zeitintervall, um die Maschine in Betrieb zu nehmen (siehe Zeitintervall starten oder stoppen auf Seite 5-33).
Sie müssen sich in der Nähe der Maschine befinden, wenn Sie das Telefon mit der Maschine verbinden möchten. Bei zu großer Entfernung wird es nicht auf der Liste auf dem Smartphone-Display angezeigt. Die Bezeichnung des auf dem Smartphone angezeigten Geräts darf nur von einem zertifizierten Lely Techniker geändert werden. Bedienungsanweisungen...
Seite 64
Die Maschine kann gleichzeitig nur mit einem Smartphone verbunden werden. Gehen Sie am Smartphone wie folgt vor: Starten Sie die Lely Steuerungs-App. Wenn Bluetooth nicht aktiviert ist, erscheint die folgende (oder eine ähnliche) Frage: Diese Anwendung versucht, Bluetooth zu aktivieren. Fortfahren? Drücken Sie auf Ja.
in n o vato rs in ag ric u ltu re Die Maschine manuell manövrieren Stoppen Sie das Zeitintervall, um die Maschine außer Betrieb zu nehmen (siehe Zeitintervall starten oder stoppen auf Seite 5-33). Drücken Sie zweimal auf , um das Menü MAN. BEDIENEN auszuwählen. Die Meldung SICHERHEITSWARNUNG.
Seite 66
in n o vato rs in ag ric u ltu re Drücken Sie auf für die Auswahl des Menüs MAN. LADEGERÄT. Drücken Sie im Menü MAN. LADEGERÄT: L, wenn sich die Ladestation auf der linken Seite befindet. • R, wenn sich die Ladestation auf der rechten Seite befindet. •...
in n o vato rs in ag ric u ltu re 5.10 Vorbereiten für die Streckenprogrammierung 5.10.1 Anforderungen an eine gute Strecke Beachten Sie die bestimmungsgemäße Verwendung vor der Programmierung des Discovery (siehe Kapitel Bestimmungsgemäße Verwendung). Der Maschine sollte die Möglichkeit haben, sich selbst zu korrigieren. Integrieren Sie in alle Richtungen so viele Stoßpunkte wie möglich.
Seite 68
in n o vato rs in ag ric u ltu re des Bereichs hinter den Liegeboxen zu einer Strecke zusammengefasst. Es ist sinnvoll, den Laufbereich unmittelbar vor dem Hineinfahren in den Stall zu reinigen, z.B. um 7:00, 12:00, 17:00 und 22:00 Uhr. Strecke 3 Der Bereich zwischen den Liegeboxen und dem Fressgitter sollte nicht öfter als 2 Mal täglich gereinigt werden, vorzugsweise nachts (siehe Abbildung 26 auf Seite 5-11).
Seite 69
in n o vato rs in ag ric u ltu re Abbildung 25. Strecke 2, wie Strecke 1, jedoch mit Reinigen des Laufgangs 4 Mal täglich Abbildung 26. Strecke 3, die Bereiche zwischen den Liegeboxen und dem Fressgitter 2 Mal täglich reinigen Jede Strecke setzt sich aus zahlreichen Aktionen zusammen.
Seite 70
in n o vato rs in ag ric u ltu re Abbildung 27. Beispielaktionen (linke Seite) Nummer Aktion Erläuterung Wand L Der Wand folgen ist immer die erste Aktion, um die Ladestation verlassen zu können. Ecke R –> (90 Grad) Standardkurve.
Seite 71
in n o vato rs in ag ric u ltu re Nummer Aktion Erläuterung Ecke L <– (90 Grad, 90 Grad Standardkurve. Kurve ändern: vor der Kurve 1000 mm zurück. 1000 mm zurück) Geradeaus Geradeausfahren bis zur Wand (Stoßpunkt). Ecke R –> (180 Grad) Standardkurve R (180 Grad).
Seite 72
in n o vato rs in ag ric u ltu re Nummer Aktion Erläuterung Wand R Folgen des Liegeboxenbodens bis zum Ende der Liegeboxenreihe. Ecke L <– (45 Grad) Geradeaus Geradeausfahren. Ecke R –> (45 Grad) Wand L Folgen des Liegeboxenbodens Ecke R –>...
Seite 73
in n o vato rs in ag ric u ltu re Abbildung 29. Beispielaktionen (rechte Seite) Nummer Aktion Erläuterung Wand R Der Wand folgen bis zum Ende der Liegeboxenreihe. Geradeaus Geradeausfahren bis zum Stoßpunkt. Ecke R –> (90 Grad) Wand L Ecke R –>...
in n o vato rs in ag ric u ltu re Nummer Aktion Erläuterung Wand R Wand folgen bis zum Stoßpunkt Ecke L <– (90 Grad) Wand R 5.10.3 Beispielstrecke, Stall mit Melkstand Die Situation in einem Stall mit Melkstand unterscheidet sich von der Situation in einem Stall mit Melkroboter.
in n o vato rs in ag ric u ltu re Abbildung 31. Passieren eines Übergangs Nummer Aktion Erläuterung Wand R Folgen der Liegeboxenreihe, Stopp am Ende. Ecke L <– 5 Grad Linkskurve. Geradeaus Geradeausfahren bis zur Mitte der nächsten Liegeboxenreihe. Wand R Wand folgen;...
in n o vato rs in ag ric u ltu re Die nächste Abbildung zeigt die Optionen. LEGENDE: A: 20 cm B: 40 cm C: 80 cm 5.10.6 Heranfahren an die Ladestation aus entgegen gesetzter Richtung Abbildung 32. Heranfahren an die Ladestation Nummer Aktion Erläuterung...
in n o vato rs in ag ric u ltu re Nummer Aktion Erläuterung Gerade Geradeausfahren. Ecke R –> 20 Grad Rechtskurve. Wand folg.R Der Wand auf der rechten Seite folgen. Ecke L <– 180 Grad Linkskurve Wand L Der Wand folgen bis 1,5 - 3 m vor der Ladestation. Ladestation Zur Ladestation fahren.
(siehe Anforderungen an eine gute Strecke auf Seite 5-9). Planen Sie die Strecke auf einem Blatt Papier. Öffnen Sie die Lely Steuerungs-App auf dem Smartphone (siehe Die Lely Steuerungs-App starten auf Seite 5-5). Stoppen Sie das Zeitintervall, um die Maschine außer Betrieb zu nehmen (siehe Zeitintervall starten oder stoppen auf Seite 5-33).
in n o vato rs in ag ric u ltu re Programmieren Sie die nächste Aktion der Strecke: Wand L. • Wand folg.R. • Gerade. • Ecke R –> (siehe Links- oder Rechtskurve auf Seite 5-25). • Ecke L <–. •...
Seite 80
in n o vato rs in ag ric u ltu re Bauen Sie so viele Stoßpunkte wie möglich in allen Fahrtrichtungen ein. Wenn sich die Maschine einem Stoßpunkt nähert (ca. 30 cm), drücken Sie auf: , um die Geschwindigkeit langsam zu reduzieren. Drücken Sie , um den Maschine sofort zu stoppen.
in n o vato rs in ag ric u ltu re Abbildung 35. Nie mit einer Kurve beginnen (> 30 Grad) 5.11.1.2 Geradeaus fahren Bei einer geraden Streckenführung kann die Abweichung mehr als 10% betragen. Bitte berücksichtigen Sie dies beim Programmieren einer Strecke. Bauen Sie wenn möglich nach dem Geradeausfahren einen Stoßpunkt ein.
Seite 82
in n o vato rs in ag ric u ltu re Drücken Sie zum Starten auf Falls das Fahrzeug aus einer Kurve an die Wand heranfährt: Drücken Sie auf Drehen Sie das Fahrzeug in eine rechtwinklige Position zur Wand (siehe Abbildung 36 auf Seite 5-25).
in n o vato rs in ag ric u ltu re 9-9600-2746-0 Abbildung 36. Stoßpunkte nicht schräg anfahren 5.11.1.3 Links- oder Rechtskurve Wenn Sie eine Linkskurve fahren möchten, wählen Sie Ecke L <– aus und drücken Sie auf Wenn Sie eine Linkskurve fahren möchten, wählen Sie Ecke R –> aus und drücken Sie auf Lesen Sie die Meldung auf dem Display und drücken Sie auf Sie haben die Wahl aus 12 Standardkurven (siehe Rechts- oder Linkskurve auf Seite 4-15) und können die Kurven hinterher ändern.
in n o vato rs in ag ric u ltu re Wenn Sie vor der Kurve zurück fahren möchten: Drücken Sie die Soft-Taste >, um Zurück auszuwählen. Zum Auswählen der Rückfahrstrecke drücken Sie auf oder Wenn Sie den Kurvenradius ändern möchten: Drücken Sie die Soft-Taste >, um Radius auszuwählen.
in n o vato rs in ag ric u ltu re Drücken Sie , um den Maschine sofort zu stoppen. Das Display zeigt den Status (Man. Stop oder Punkt Stop) und die zurückgelegte Entfernung (in mm) an. Um die Position zu ändern, drücken Sie die Soft-Taste MAN.
Stoppen Sie das Zeitintervall, um die Maschine außer Betrieb zu nehmen (siehe Zeitintervall starten oder stoppen auf Seite 5-33). Wählen Sie im Hauptmenü der Lely Steuerungs-App Routen aus und drücken Sie Wählen Sie Strecke kopier. aus und drücken Sie Wählen Sie die Strecke aus, die Sie kopieren möchten, und drücken Sie auf Zum Bestätigen drücken Sie auf die Soft-Taste...
Stoppen Sie das Zeitintervall, um die Maschine außer Betrieb zu nehmen (siehe Zeitintervall starten oder stoppen auf Seite 5-33). Wählen Sie im Hauptmenü der Lely Steuerungs-App Routen aus und drücken Sie Wählen Sie Route ändern aus und drücken Sie Wählen Sie Reset ändern aus und drücken Sie Wählen Sie die Strecke, die Sie zurücksetzen möchten, und drücken Sie auf...
Um beim Bearbeiten einer Strecke Änderungen schnell zu bestätigen, drücken Sie die Taste . Drücken Sie die Taste Öffnen Sie die Lely Steuerungs-App auf dem Smartphone (siehe Die Lely Steuerungs-App starten auf Seite 5-5). Stoppen Sie das Zeitintervall, um die Maschine außer Betrieb zu nehmen (siehe Zeitintervall starten oder stoppen auf Seite 5-33).
Stoppen Sie das Zeitintervall, um die Maschine außer Betrieb zu nehmen (siehe Zeitintervall starten oder stoppen auf Seite 5-33). Wählen Sie im Hauptmenü der Lely Steuerungs-App Routen aus und drücken Sie Wählen Sie Route sichern aus und drücken Sie . Die Frage Backup machen von Routen und Einstellungen oder wird auf dem Display des Smartphones angezeigt.
Verbinden Sie das Smartphone mit einem USB-Anschluss am PC. Schließen Sie das Smartphone mit seinem Datenkabel an. Verwenden Sie den PC, um den Lely Backup-Ordner im Smartphone ausfindig zu machen. Wählen Sie die betreffende Backup-Datei (.bkp) aus. Kopieren Sie die Backup-Datei vom Smartphone.
Gefahrensituationen zu vermeiden. Die Lely Steuerungs-App starten (siehe seite 5-5). Wählen Sie im Hauptmenü der Lely Steuerungs-App Betrieb aus und drücken Sie Wenn das Fenster oben im Menü, das die aktuelle Uhrzeit anzeigt, grau wird, ist das Zeitintervall aktiviert: Ein.
Stoppen Sie das Zeitintervall, um die Maschine außer Betrieb zu nehmen Zeitintervall starten oder stoppen (siehe seite 5-33). Wählen Sie im Hauptmenü der Lely Steuerungs-App Betrieb aus und drücken Sie Drücken Sie auf für die Auswahl des Menüs MANUELLE ROUTE.
Stoppen Sie das Zeitintervall, um die Maschine außer Betrieb zu nehmen (siehe Zeitintervall starten oder stoppen auf Seite 5-33). Wählen Sie im Hauptmenü der Lely Steuerungs-App Routen aus und drücken Sie Wählen Sie Route blockier. aus und drücken Sie Drücken Sie auf , um die Strecke auszuwählen, die Sie sperren möchten, und drücken Sie auf...
Stoppen Sie das Zeitintervall, um die Maschine außer Betrieb zu nehmen Zeitintervall starten oder stoppen (siehe seite 5-33). Wählen Sie im Hauptmenü der Lely Steuerungs-App Routen aus und drücken Sie Wählen Sie Geschw.Aktion aus und drücken Sie Wählen Sie die Strecke, die Sie ändern möchten, und drücken Sie auf Wählen Sie die Aktion, die Sie ändern möchten, und drücken Sie auf...
in n o vato rs in ag ric u ltu re Wartung Einleitung Dieses Kapitel enthält den Wartungsplan für die präventive Wartung und die anzuwendenden Verfahren für die präventive Wartung des Discovery. Es enthält auch einige Anweisungen für einfache korrektive Wartungsarbeiten.
in n o vato rs in ag ric u ltu re Wartungsverfahren 6.3.1 Ladestreifen und Ladeelektroden reinigen Achten Sie darauf, dass sich die Ladeelektroden nach der Reinigung in der Mitte der Ladestreifen befinden, wenn Sie die Maschine parken. Vorbereitung Trennen Sie die Hauptspannungsversorgung zur Ladestation. Fahren Sie die Maschine von Hand an einen sauberen und ruhigen Ort (siehe Die Maschine manuell manövrieren auf Seite 5-7).
Seite 97
in n o vato rs in ag ric u ltu re Abbildung 39. Ladestreifen und Ladeelektroden reinigen LEGENDE: 1. Ladestreifen rechts (oberer Streifen: + , unterer Streifen: -) - 2. Ladestreifen links (oberer Streifen: + , unterer Streifen: -) - 3. Ladeelektroden Abschluss Schließen Sie die Ladestation wieder an die Hauptspannungsversorgung an.
in n o vato rs in ag ric u ltu re 6.3.2 Ultraschallsensor reinigen Den schwarzen Schaumstoffring am Ultraschallsensor nach der Reinigung überprüfen. Ersetzen Sie den Schaumstoffring, wenn er beschädigt ist. Vorbereitung Fahren Sie die Maschine von Hand an einen sauberen und ruhigen Ort (siehe Die Maschine manuell manövrieren auf Seite 5-7).
in n o vato rs in ag ric u ltu re Starten Sie das Zeitintervall, um die Maschine in Betrieb zu nehmen (siehe Zeitintervall starten oder stoppen auf Seite 5-33). 6.3.3 Messrad reinigen Reinigen Sie das Messrad nicht mit Wasser! Vorbereitung Fahren Sie die Maschine von Hand an einen sauberen und ruhigen Ort (siehe Die Maschine manuell manövrieren auf Seite 5-7).
in n o vato rs in ag ric u ltu re Abbildung 41. Entfernen Sie den Schmutz zwischen dem Messrad und dem Betonblock. LEGENDE: 1. Messrad - 2. Betonblock Abschluss Fahren Sie die Maschine von Hand zur Ladestation (siehe Die Maschine zurück zur Ladestation fahren auf Seite 5-7) .
Seite 101
in n o vato rs in ag ric u ltu re Schwere Teile. Verletzungsgefahr. Verwenden Sie geeignete Hebe- oder Kippausrüstung. Verwenden Sie geeignete Hebe- und Kippausrüstung, um die Vorderseite der Maschine anzuheben, und legen Sie das Fahrzeug auf den Rücken. Um Schäden an der Elektronik zu vermeiden, reinigen Sie den Mistschaber nicht mit einem Hochdruckreiniger! (siehe Abbildung 42 auf Seite 6-7) Reinigen Sie den Mistschaber mit Wasser und einer Bürste (siehe Abbildung 43 auf Seite 6-7).
in n o vato rs in ag ric u ltu re 6.3.5 Abdeckungen reinigen Vorbereitung Unerwartete Bewegungen der Kuh. Risk of being crushed or trampled. Den Kuhverkehr blockieren. Fahren Sie die Maschine von Hand an einen sauberen und ruhigen Ort (siehe Die Maschine manuell manövrieren auf Seite 5-7).
Seite 103
in n o vato rs in ag ric u ltu re Schwere Teile. Verletzungsgefahr. Verwenden Sie geeignete Hebe- oder Kippausrüstung. Verwenden Sie geeignete Hebe- und Kippausrüstung, um die Vorderseite der Maschine anzuheben, und legen Sie das Fahrzeug auf den Rücken. Achten Sie darauf, dass der Sicherungsstift, die Schrauben, die Unterlegscheiben und Muttern nicht durch die Öffnungen des Spaltenbodens verloren gehen.
Seite 104
Während der Kalibrierung darf die Maschine nicht bewegt werden. Abschluss Verwenden Sie geeignete Hebe- und Kippausrüstung, um die Maschine wieder auf ihre Räder zu stellen. Die Maschine einschalten (siehe seite 5-4). Die Lely Steuerungs-App starten (siehe seite 5-5). Drücken Sie auf 6-10 Wartung...
in n o vato rs in ag ric u ltu re Während der Kalibrierung darf die Maschine nicht bewegt werden. Um die Kalibrierung des Gyroskops zu starten, drücken Sie auf Warten Sie, bis Sie ein akustisches Signal hören (nach ca. 5 Minuten), wodurch bestätigt wird, dass die Kalibrierung abgeschlossen wurde.
Seite 106
Verwenden Sie geeignete Hebe- und Kippausrüstung, um die Maschine wieder auf ihre Räder zu stellen. Schalten Sie die Maschine ein: (siehe Die Maschine einschalten auf Seite 5-4). Öffnen Sie die Lely Steuerungs-App auf dem Smartphone. Drücken Sie auf Während der Kalibrierung darf die Maschine nicht bewegt werden.
Service nützlich sein. Einstellungen 7.2.1 Die Echtzeituhr einstellen Die Lely Steuerungs-App starten (siehe seite 5-5). Wählen Sie im Hauptmenü Einstellungen aus und drücken Sie Wählen Sie im Menü Einstellungen die Option Echtzeit Uhr aus und drücken Sie Drücken Sie auf die Soft-Taste (siehe Echtzeituhr auf Seite 4-24).
Bestätigen und für den Wechsel auf die nächsthöhere Ebene. 7.2.3 Die Motorleistung einstellen Die Lely Steuerungs-App starten (siehe seite 5-5). Wählen Sie im Hauptmenü Einstellungen aus und drücken Sie Wählen Sie Motorleistung aus und drücken Sie Drücken Sie auf oder , um die Leistung zu ändern.
Stoppen Sie das Zeitintervall, um die Maschine außer Betrieb zu nehmen (siehe Zeitintervall starten oder stoppen auf Seite 5-33). Wählen Sie im Hauptmenü der Lely Steuerungs-App Routen aus und drücken Sie Zum Analysieren der Zuverlässigkeit der Strecken Wählen Sie Streck.-Analyse aus und drücken Sie Wählen Sie Fehl.
Starten Sie die manuelle Strecke (siehe Eine manuelle Strecke starten, stoppen oder auf Pause schalten auf Seite 5-34). Finden Sie die Aktionen und Aktionsnummern auf dem Display der Benutzeroberfläche der Lely Steuerungs-App. Achten Sie darauf, dass die Strecke richtig ist.
(siehe seite 6-2). Wenn die Maschine noch immer nicht aufgeladen wird, vergewissern Sie sich, dass alle Spannungsversorgungsanschlüsse in Ordnung sind. Wenn die Maschine noch immer nicht aufgeladen wird, wenden Sie sich bitte an Ihr örtliches Lely Center. 7.3.5 Sich vergewissern, dass die Bluetooth-Verbindung zuverlässig ist Die Lely Steuerungs-App starten (siehe seite 5-5).
Rad gedreht wird. Sind die Werte nicht 0, reinigen Sie den Ultraschallsensor mit einem Tuch. Wiederholen Sie die Schritte 7 und 8. Falls die Werte nicht 0 sind, wenden Sie sich bitte an Ihr örtliches Lely Center. Tests und Einstellungen...
Seite 113
Legen Sie einen Gegenstand in genau 1 m vom Ultraschallsensor hin. Stellen Sie sicher, dass Pulse 1: mm und Filter: mm 1000 (mm) anzeigen. Wenden Sie sich anderenfalls an Ihr örtliches Lely Center. Abschluss Die Maschine zurück zur Ladestation fahren (siehe seite 5-7).
Seite 114
in n o vato rs in ag ric u ltu re DIESE SEITE IST ABSICHTLICH FREIGELASSEN Tests und Einstellungen...
Alarmmeldungen lesen Die Lely Steuerungs-App starten (siehe seite 5-5). Stoppen Sie das Zeitintervall, um die Maschine außer Betrieb zu nehmen (siehe Zeitintervall starten oder stoppen auf Seite 5-33). Wählen Sie im Hauptmenü der Lely Steuerungs-App Alarme aus und drücken Sie Störungsbeseitigung...
Stoppen Sie das Zeitintervall, um die Maschine außer Betrieb zu nehmen (siehe Zeitintervall starten oder stoppen auf Seite 5-33). Wählen Sie im Hauptmenü der Lely Steuerungs-App Alarme aus und drücken Sie Wählen Sie Meldungsliste aus und drücken Sie Tabelle 3. Berichtsliste...
Stellen Sie sicher, dass der Akku aufgeladen wird (siehe Aufladen des Akkus sicherstellen auf Seite 7-5). Wenn die Maschine noch immer nicht aufgeladen wird, wenden Sie sich bitte an Ihr örtliches Lely Center. 2 DOUBLE_ACTION Softwarefehler Wenden Sie sich an Ihren Lely •...
Seite 118
in n o vato rs in ag ric u ltu re Alarmcode und Meldung Beschreibung / Ursache Maßnahme zur Störungsbeseitigung Das Fahrzeug hat nicht Achten Sie darauf, dass der • weit genug gewendet. Mistschaber nicht abgenutzt ist; falls erforderlich, tauschen Sie ihn aus (siehe Mistschaber austauschen auf Seite 6-8) .
Seite 119
Seite 5-7). Aufladen des Akkus sicherstellen (siehe seite 7-5). Wenn die Maschine noch immer nicht aufgeladen wird, wenden Sie sich bitte an Ihr örtliches Lely Center. 10 STARTUP Bei jedem Einschalten der Maschine wird ein Alarm angezeigt. Nur zur Information.
Seite 120
(siehe Mistschaber austauschen auf Seite 6-8) . Eine Strecke testen (siehe seite 7-4). Falls Sie weiterhin Probleme haben, wenden Sie sich an Ihr örtliches Lely Center. 14 EXTRA CHARGE1 Zu niedrige Spannung; die Maschine lädt eine weitere Stunde auf. Nur zur Information.
Seite 121
Ladekontakte ! manuell manövrieren auf Seite 5-7). Aufladen des Akkus sicherstellen (siehe seite 7-5). Falls Sie weiterhin Probleme haben, wenden Sie sich an Ihr örtliches Lely Center. 21 SKIDDING. WFL Durchrutschen (der auf der Stellen Sie sicher, dass der Boden •...
Seite 122
• Verfügung. Speicherplatz vorhanden. Versuchen Sie erneut, ein Backup zu erstellen. Falls Sie weiterhin Probleme haben, wenden Sie sich an Ihr örtliches Lely Center. 29 NO_GYRO_START Wenden Sie sich an Ihren Lely Händler vor Ort. 30 M1 THERMISCH Stromstärke des linken Entfernen Sie evtl.
Seite 123
(siehe seite 7-5). dem Batterieladegerät aufgrund von Verschmutzung und/oder Korrosion. • Lockere Anschlüsse. 37 GYROANGLEFACT Wenden Sie sich an Ihren Lely Händler vor Ort. 38 LOADING Schlechter Kontakt mit Ladestreifen und Ladeelektroden • kein Lade- strom!! Ladepole dem Batterieladegerät reinigen (siehe seite 6-2).
Seite 124
Alarmcode und Meldung Beschreibung / Ursache Maßnahme zur Störungsbeseitigung 44 BATT_FATAL_ER Wenden Sie sich an Ihren Lely Händler vor Ort. 45 GYRO_TYPE Wenden Sie sich an Ihren Lely Händler vor Ort.
Seite 125
Platine zurücksetzen mindestens 10 Sekunden. Die Maschine einschalten (siehe seite 5-4). Falls Sie weiterhin Probleme haben, wenden Sie sich an Ihr örtliches Lely Center. 66 Gyro überhitzt, Wenden Sie sich an Ihren Lely Spannung ist nicht 0! Händler vor Ort.
Die nachfolgende Tabelle zeigt die Berichtsnummern und welche Maßnahmen ggf. zu ergreifen sind: Berichtcode und Bericht Beschreibung/Maßnahmen 2 Linke Kette lose Kette Wenden Sie sich an Ihren Lely Händler vor Ort. 3 Rechte Kette lose Kette Wenden Sie sich an Ihren Lely Händler vor Ort. 4 Linker Reifen hat kleineren Wenden Sie sich an Ihren Lely Händler vor Ort.
Seite 127
Berichtcode und Bericht Beschreibung/Maßnahmen 5 Rechter Reifen hat kleineren Wenden Sie sich an Ihren Lely Händler vor Ort. Durchmesser Route kaum zuverläss. 6 Fahrtdistanz zunehmen. Kontrolle Stellen Sie sicher, dass der Boden nicht rutschig ist.
Seite 128
Berichtcode und Bericht Beschreibung/Maßnahmen 18 Batterie Kondition verschlechtert sich Wenden Sie sich an Ihren Lely Händler vor Ort. Prüfe Batterie 19 Die Stromstärke der Batterie ist Wenden Sie sich an Ihren Lely Händler vor Ort.
in n o vato rs in ag ric u ltu re 8.2.6 Informationen der Berichtsliste Die nachfolgende Tabelle zeigt die nicht registrierten Berichte und welche Maßnahmen ggf. zu ergreifen sind: Beschreibung Erläuterung Zeitplan enthält % Fahrtzeit Die Maschine darf nicht mehr als 40% der Gesamtzeit eines Zeitintervalls fahren.
Das Smartphone stellt keine Das Passwort des Bitte wenden Sie sich für das Passwort an Verbindung zur Maschine her / Milchviehhalters Ihren Lely Serviceanbieter, siehe App Verbindung abgebrochen. wurde nicht auf dem installieren oder aktualisieren (siehe Die Smartphone Lely Steuerungs-App auf dem Smartphone eingestellt.
Seite 131
Mögliche Ursache Aktion Zu geringe Die Maschine zurück zur Ladestation fahren Batterieladung. (siehe seite 5-7). Eine Stunde lang aufladen. Sicherung Wenden Sie sich an Ihren Lely Händler vor durchgebrannt. Ort. Die Stromversorgung Stromversorgung anschließen. ist nicht angeschlossen. Sonstiges Wenden Sie sich an Ihren Lely Händler vor Ort.
Stoßpunkt. weniger rutschig als niedrigere Leistungsstufe ein (siehe Die vorher. Motorleistung einstellen auf Seite 7-2). Sonstiges Wenden Sie sich an Ihren Lely Händler vor Ort. Schlechte Ändern Sie die Strecke (siehe Eine Strecke Streckenführung. ändern auf Seite 5-28). Der Backup-Prozess der Strecken...
in n o vato rs in ag ric u ltu re 8.3.3 Störungsbeseitigungstabelle - iPhone Symptom Mögliche Ursache Aktion iPhone stellt keine Verbindung Beim letzten Beenden der Rufen Sie am iPhone zur Maschinen-Software her Maschinen-Software ist die Einstellungen > Bluetooth Abmeldung nicht korrekt erfolgt.
Fehlerbehebungsmaßnahmen 8.4.1 Reset des Steuerungssystems Die Lely Steuerungs-App starten (siehe seite 5-5). Fahren Se die Maschine manuell von der Ladestation weg (siehe Die Maschine manuell manövrieren auf Seite 5-7). Nehmen Sie die obere Abdeckung ab (siehe Die Abdeckung entfernen auf Seite 5-2).
in n o vato rs in ag ric u ltu re Stoppen Sie das Zeitintervall, um die Maschine außer Betrieb zu nehmen (siehe Abbildung 37 auf Seite 5-33). Wählen Sie Einstellungen aus und drücken Sie Wählen Sie Gyroscoop aus. Die Meldung SICHERHEITSWARNUNG Manu. Bedienung nur mit klarer Übersicht über Fahrz. erlaubt.
Seite 136
in n o vato rs in ag ric u ltu re DIESE SEITE IST ABSICHTLICH FREIGELASSEN 8-22 Störungsbeseitigung...
Verschmutzung der Umwelt zu verhindern. Sicherheitsdatenblätter der verwendeten Schmierstoffe und Flüssigkeiten durchlesen. Alle Schmierstoffe und Flüssigkeiten müssen gemäß den lokalen Regeln und Bestimmungen entsorgt werden. Bitte wenden Sie sich für ausführlichere Informationen an Ihre lokale Behörde oder an Ihr örtliches Lely Center. Entsorgung...
Seite 138
in n o vato rs in ag ric u ltu re DIESE SEITE IST ABSICHTLICH FREIGELASSEN Entsorgung...