Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Talex MINI MINI Gebrauchsanweisung, Ersatzteiliste

Trommelmaher
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MINI MINI:

Werbung

TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością
Spółka komandytowa
ul. Dworcowa 9c
77-141 Borzytuchom
tel. (59) 821 13 40
e-mail.
biuro@talex-sj.pl
www.talex-sj.pl
GEBRAUCHSANWEISUNG
ERSATZTEILKATALOG
GARANTIE
Trommelmäher MINI MINI
Borzytuchom 2013
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Talex MINI MINI

  • Seite 1 TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c 77-141 Borzytuchom tel. (59) 821 13 40 e-mail. biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl GEBRAUCHSANWEISUNG ERSATZTEILKATALOG GARANTIE Trommelmäher MINI MINI Borzytuchom 2013...
  • Seite 2 TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c 77-141 Borzytuchom tel. (59) 821 13 40 e-mail. biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl ACHTUNG! Diese Gebrauchsanweisung ist vor dem Gebrauch zu lesen. Die darin beschriebenen Sicherheitshinweise sind zu beachten. Die Gebrauchsanweisung gehört zur Ausstattung der Maschine! Die Gebrauchsanweisung ist an einem sicheren Ort aufzubewahren, wo sie für den Benutzer und den...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Garantie ............................. 38 1. Typenschild Jeder Trommelmäher Mini Mini ist mit einem Typenschild ausgestattet, in dem die wichtigsten Informationen erfasst werden. Das Typenschild wird an der Maschine, an einer Stelle angebracht, die einfach zu finden und zu lesen ist. Die Angaben auf dem Typenschild bestätigen die Konformität des...
  • Seite 4: Einführung

    TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c 77-141 Borzytuchom tel. (59) 821 13 40 e-mail. biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl Mähers mit den geltenden Sicherheitsvorschriften. Aus diesem Grund darf das Typenschild nicht wieder verwendet oder entfernt werden. Das Typenschild enthält folgende Angaben: - Vollständiger Name des Herstellers...
  • Seite 5: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Der Trommelmäher ist für Arbeiten in der Landwirtschaft, zum Mähen von niedrigen Grünpflanzen (Luzerne usw.) und Rasenflächen auf Anbauflächen mit einer ebenen Fläche bestimmt. Der Mäher 1,35 m Mini Mini sollte mit einem Schlepper der Klasse 3 und einer Zugkraft von 4kN verwendet werden. Die Rasenmäher sind auf eine Dreipunktaufhängung der Kategorie...
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c 77-141 Borzytuchom tel. (59) 821 13 40 e-mail. biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl Die Benutzung der Maschine unter anderen Bedingungen versteht sich als Benutzung entgegen seiner Bestimmung. Eine strikte Einhaltung der Anforderungen in Bezug auf die Verwendung, Bedienung und die Reparaturen der Maschine nach Vorgaben des Herstellers stellt die Bedingung für einen bestimmungsgemäßen Gebrauch dar.
  • Seite 7 TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c 77-141 Borzytuchom tel. (59) 821 13 40 e-mail. biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl Der Arbeitsplatz des Bedieners während der Arbeit mit dem Mäher ist das Fahrerhaus dieses Fahrzeugs, an dem die Maschine montiert wurde.
  • Seite 8 TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c 77-141 Borzytuchom tel. (59) 821 13 40 e-mail. biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl Die Betriebseinstellungen des Mähers sind bei der Montage an das Fahrzeug vorzunehmen. Die Einstellungen können während des Betriebs aus dem Fahrerhaus vorgenommen werden, ohne das Fahrzeug verlassen zu müssen.
  • Seite 9 TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c 77-141 Borzytuchom tel. (59) 821 13 40 e-mail. biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl Die Montagesicherungen am Anbaubock sind nur unter Verwendung von herkömmlichen Schutzvorrichtungen wie Stifte vorzunehmen. Arbeiten mit anderen Montagesicherungen sind verboten! Aufgrund der üblichen Abnutzung sind der Zustand und die Vollständigkeit des...
  • Seite 10: Gefahren Während Des Betriebs

    TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c 77-141 Borzytuchom tel. (59) 821 13 40 e-mail. biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl Fahrerhauses ist die Maschine auf dem Boden abzusetzen, der Motor des Fahrzeugs abzuschalten, der Zündschlüssel abzuziehen und die Handbremse zu ziehen.
  • Seite 11 TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c 77-141 Borzytuchom tel. (59) 821 13 40 e-mail. biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl Hilfe, Hilfsgeräte wie z. B. Heber, Winde usw. Sturz in der Ungleichmäßiger Untergrund, Entsprechendes Schuhwerk, ebener gleichen Ebene Unordnung - liegende und...
  • Seite 12: Sicherheitsschilder An Der Maschine

    TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c 77-141 Borzytuchom tel. (59) 821 13 40 e-mail. biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl Lärm Zu hohe Drehzahlen der Arbeit mit einer einwandfreien Maschine, beschädigte, Maschine, laufende Wartung, lockere Teile. richtige Drehzahl, Lesen der Gebrauchsanweisung.
  • Seite 13: Allgemeine Informationen

    TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c 77-141 Borzytuchom tel. (59) 821 13 40 e-mail. biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl Bewegliche Maschinenteile Gehäuse Verbot - Schutzabdeckungen Gehäuse während des Betriebs nicht abnehmen Verbot des Aufhaltens von Gehäuse Personen im Arbeitsbereich der Maschine Verbot der Beförderung von...
  • Seite 14: Ausstattung Und Ersatzteile

    TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c 77-141 Borzytuchom tel. (59) 821 13 40 e-mail. biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl von dem Verkäufer eine genau ausgefüllte Garantiekarte und die Reklamationsformulare. Fehlt das Kaufdatum oder der Stempel des Händlers, werden die eventuellen Reklamationsansprüche des Benutzers abgewiesen.
  • Seite 15 TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c 77-141 Borzytuchom tel. (59) 821 13 40 e-mail. biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl Abbildung 1. Hauptkomponenten der Maschinen Der Konstruktionsrahmen (Abb. 1 Pos. 1) dient zur Verbindung des Mähers mit dem Schlepper. Das Mähwerk besteht aus zwei Trommeln und Schwadscheiben (Abb.
  • Seite 16: Betrieb

    TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c 77-141 Borzytuchom tel. (59) 821 13 40 e-mail. biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl Die Trommeln und die Schwadscheiben werden von der Zapfwelle des Schleppers angetrieben und drehen sich zusammen mit den Klingen in gegengesetzten Richtungen, wodurch die Pflanzen geschnitten und zu einem Schwad geformt werden.
  • Seite 17: Anschluss Des Mähers An Den Schlepper

    TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c 77-141 Borzytuchom tel. (59) 821 13 40 e-mail. biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl HINWEIS! Die Demontage der o.g. Elemente kann die Gelenkwelle vor eventuellen Beschädigungen bei dem Absenken der Aufhängevorrichtung schützen. • Montieren Sie die Abdeckung der Zapfwelle des Schleppers.
  • Seite 18: Montage Der Gelenkwelle

    TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c 77-141 Borzytuchom tel. (59) 821 13 40 e-mail. biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl Zum Verbinden des Mähers mit dem Schlepper sind folgende Schritte auszuführen: 1. Setzen Sie auf die Zapfen der Aufhängung (Abb. 3 Pos. 1) die unteren Stangen des Schleppers auf (zuerst die linke und dann die rechte Stange) und sichern Sie mit Stiften ab (Abb.
  • Seite 19: Montage Des Mähers

    TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c 77-141 Borzytuchom tel. (59) 821 13 40 e-mail. biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl Abbildung 4. Längenverstellbare Gelenkwelle Zur Montage der Gelenkwelle sind folgende Schritte auszuführen: Setzen Sie den Mäher auf dem Boden ab, schalten Sie den Motor aus und ziehen den ...
  • Seite 20: Einstellung Des Mähers In Der Arbeitsstellung

    TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c 77-141 Borzytuchom tel. (59) 821 13 40 e-mail. biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl Ziehen Sie die Schrauben M10x25 (Abb. 10 Pos. 1) an dem Konstruktionsrahmen fest.  Schrauben Sie die Abdeckung aus Zeltstoff mit den Schrauben M6x16 an die Abdeckung des ...
  • Seite 21 TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c 77-141 Borzytuchom tel. (59) 821 13 40 e-mail. biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl Die längenverstellbare Gelenkwelle darf mit dem Schlepper ausschließlich zur Ausführung der Arbeiten verbunden werden; für den Transport (auf das Feld und zurück) sowie bei Wartungsarbeiten ist die Gelenkwelle abzumontieren.
  • Seite 22: Betrieb - Mähen

    TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c 77-141 Borzytuchom tel. (59) 821 13 40 e-mail. biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl Abbildung 6. Einstellung der Schnitthöhe. 1. Innensechskantschraube M12x25, 2. Gleitteller, 3. Schraube M10x25, 4. Federscheibe Ø10, 5. Abstandshalter 4 mm oder 8 mm, 6. Stützteller, 7. Nabe, 8. Schwadscheiben, 9.Klinge.
  • Seite 23: Wartung Und Instandhaltung

    TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c 77-141 Borzytuchom tel. (59) 821 13 40 e-mail. biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl WARNUNG! Es ist verboten mit dem Mäher zu arbeiten, wenn sich in dessen Umkreis von 50 m Personen aufhalten. ACHTUNG! Aufgrund einer möglichen Beschädigung des Mähers ist Folgendes zu...
  • Seite 24 TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c 77-141 Borzytuchom tel. (59) 821 13 40 e-mail. biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl Abbildung 7. Austausch der Klingen. Montage der Klingen: Die Klinge (Abb. 7 Pos. 3) sollte angehoben werden.  Der Schlüssel (Abb. 7 Pos. 1) ist in den Spalt zwischen den Schwadscheiben (Abb. 7 Pos. 4) und der ...
  • Seite 25: Täglicher Betrieb

    TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c 77-141 Borzytuchom tel. (59) 821 13 40 e-mail. biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl Abbildung 8. Verteilung der Klingen. Es dürfen ausschließlich zertifizierte Klingen nach Vorgaben des Herstellers verwendet werden. 9.2. Täglicher Betrieb. Der Mäher ist jeden Tag nach Abschluss der Arbeiten von Pflanzenresten und Schmutz zu befreien, sein technischer Zustand ist zu prüfen.
  • Seite 26: Schmierung

    TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c 77-141 Borzytuchom tel. (59) 821 13 40 e-mail. biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl 9.4. Schmierung Führen Sie folgende Schritte durch: Getriebe: Prüfen Sie alle 10 Stunden den Ölstand mithilfe eines sauberen Stabs, der in die ...
  • Seite 27 TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c 77-141 Borzytuchom tel. (59) 821 13 40 e-mail. biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl Abbildung 9. Transport des Mähers Beim Transport auf öffentlichen Straßen ist die Maschine mit einer dreieckigen Kennzeichnungstafel zu versehen. Beim Transport zum Einsatzort ist die längenverstellbare Gelenkwelle des Mähers zu trennen.
  • Seite 28: Technische Merkmale

    TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c 77-141 Borzytuchom tel. (59) 821 13 40 e-mail. biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl 11. Technische Merkmale Tabelle Nr. 2 Trommelmäher Mini Mini 1,35 Z 079 Trommelmäher Arbeitsbreite 1350 mm Leistungsbedarf 13 kW Anzahl der Arbeitstrommeln 2 St.
  • Seite 29: Fehler Und Fehlerbehebung

    TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c 77-141 Borzytuchom tel. (59) 821 13 40 e-mail. biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl Beachten Sie beim Auffüllen oder beim Wechseln des Öls, dass nichts verschüttet wird. Altöl ist in dicht verschlossenen Behältern aufzubewahren und in regelmäßigen Abständen an Entsorgungsbetriebe abzugeben.
  • Seite 30 TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c 77-141 Borzytuchom tel. (59) 821 13 40 e-mail. biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl Der Hersteller behält sich das Recht vor, an den Teilen, die in den Montagezeichnungen des Katalogs abgebildet wurden, Konstruktionsänderungen vornehmen zu können. Diese Änderungen werden...
  • Seite 31 TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c 77-141 Borzytuchom tel. (59) 821 13 40 e-mail. biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl Abbildung 11. Allgemeine Ansicht des Mähers...
  • Seite 32 TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c 77-141 Borzytuchom tel. (59) 821 13 40 e-mail. biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl...
  • Seite 33 TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c 77-141 Borzytuchom tel. (59) 821 13 40 e-mail. biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl Abbildung 12. Arbeitstrommel Name der Tabelle: Nr. der Tabelle: Arbeitstrommel (Abbildung 12) KMM_01.00 Lfd. Ersatzteil Nr. Bezeichnung Stück Lfd. Ersatzteil Nr.
  • Seite 34 TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c 77-141 Borzytuchom tel. (59) 821 13 40 e-mail. biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl...
  • Seite 35 TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c 77-141 Borzytuchom tel. (59) 821 13 40 e-mail. biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl Abbildung 13. Konstruktionsrahmen Name der Tabelle: Nr. der Tabelle: Konstruktionsrahmen (Abbildung 13) KMM_02.00 Lfd.Nr. Ersatzteil Nr. Bezeichnung Stück Lfd.Nr. Ersatzteil Nr.
  • Seite 36 TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c 77-141 Borzytuchom tel. (59) 821 13 40 e-mail. biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl Abbildung 14. Abdeckung des Mähwerks...
  • Seite 37 TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c 77-141 Borzytuchom tel. (59) 821 13 40 e-mail. biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl Name der Tabelle: Nr. der Tabelle: Abdeckung des Mähwerks KMM_03.00 (Abbildung 14) Nr. Der Abbildung Bauteile Stück P001106 Obere Abdeckung...
  • Seite 38: Garantie

    TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c 77-141 Borzytuchom tel. (59) 821 13 40 e-mail. biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl 15. Garantie GARANTIESCHEIN Fabriknr. ……………………… ……………………… Baujahr ……………………… ……………………… Im Rahmen der Garantie verpflichtet sich der Hersteller innerhalb 12 Monate (Garantiedauer) vom Verkaufsdatum die physischen Mängel kostenlos zu beseitigen.
  • Seite 39 TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c 77-141 Borzytuchom tel. (59) 821 13 40 e-mail. biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl GARANTIEREPARATURREGISTER Durch Hersteller auszufüllen Reklamationsmeldedatum: ________________ Reklamationsmeldedatum: ________________ Reparatutumfang ausgetauschte Teile: Reparatutumfang und ausgetauschte Teile : _________ _________ _____________________________________ _____________________________________...
  • Seite 40 TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c 77-141 Borzytuchom tel. (59) 821 13 40 e-mail. biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl Werkstatts)
  • Seite 41: Eu-Konformitätserklärung

    Normen berücksichtigt: PN-EN ISO 12100-1:2005, PN-EN ISO 12100-2:2005, EN 294:1994, PN-EN ISO 4251-1, PN-EN 745:2002 Wenn die Maschine ohne Genehmigung von Talex Sp. z o.o. umgebaut wird, verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit. Sp. komandytowa Datum und Ort Eigentümer...
  • Seite 42 TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c 77-141 Borzytuchom tel. (59) 821 13 40 e-mail. biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c 77-141 Borzytuchom Tel. (059) 821 13 40 www.talex-sj.pl e-mail.biuro@talex-sj.pl...

Inhaltsverzeichnis