Seite 2
ACHTUNG! Vor der Inbetriebnahme soll diese Betriebsanleitung und Sicherheitshinweise gelesen und beachtet werden. Die Betriebsanleitung darstellt eine Grundausstattung der Maschine! Die Betriebsanleitung ist sicher und jedem Betreiber verfügbar während der Maschinenbetriebsdauer zu bewahren. Bei Verlieren oder Vernichten ist ein neues Exemplar bei Verkaufsstelle oder beim Hersteller zu bestellen.
Inhaltsverzeichnis Einleitung .............................. 5 Arbeitsschutzregeln ..........................6 2.1. Sicherheit des Benutzers ........................6 2.2. Sicherheitszeichen ........................9 2.3. Beschreibung der Verletzungsgefahrfälle .................. 11 Bestimmung des Geräts ........................12 Beschreibung des Geräts ........................13 4.1. Ausstattung und Ausrüstung ......................14 4.1.1. Basisausrüstung ........................14 4.1.2.
Seite 4
Garantie ............................36 ACHTUNG! Im Falle von einer Reparatur soll man NUR die originellen Ersatzteile von Firma TALEX installieren. Sie sind sicher und garantieren, dass die Maschine richtig und so lange, wie möglich funktionieren wird. Auf dem Markt gibt es viele nicht originelle Ersatzteile. Die Nutzung von nicht originellen Ersatzteilen droht der Sicherheit oder kann die Ursache von Beschädigung der Maschine sein.
1. Einleitung Bevor man dieses Gerät benutzt, soll man unbedingt diese Bedienungsanleitung lesen und die sich in ihr befindenden Informationen beachten. Bevor Sie den Schwader benutzen, sollte man diese Bedienungsanleitung unbedingt lesen und alle darin enthaltenen Empfehlungen befolgen. ACHTUNG! Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Gebrauch der Maschine Die vorliegende Bedienungsanleitung enthält Beschreibung verschiedener Bedrohungen, die während der Arbeit mit dieser Maschine vorkommen können.
2. Arbeitsschutzregeln 2.1. Sicherheit des Benutzers Dieser Schwadwender soll nur von den Erwachsenen benutzt werden, die die Bedienungsanleitung gelesen haben und die entsprechend qualifiziert sind. Diese Maschine soll sehr vorsichtig bedient werden. Man soll besonders diese Sicherheistmaβnahmen beachten: Beachten Sie zusätzlich zu den Bedienungsanweisungen die allgemeinen Grundsätze für Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz.
Seite 7
Alle Tätigkeiten, die mit der Vorbereitung, Montage, Demontage oder Regulierung verbunden sind, soll man nach dem der Antrieb ausgeschaltet, der Motor abgestellt und das Fahrzeug stillgesetzt wurde. Man sollte auch darauf warten, bis alle beweglichen Teile der Maschine anhalten. ...
Seite 8
• Es ist verboten, die Maschine in der Nähe von öffentlichen Plätzen (Parks, Schulen usw.) oder auf steinigem Boden zu arbeitem, um die Gefahr des Wegwerfens von Steinen und anderen Gegenständen zu vermeiden. • Lassen Sie während des Betriebs die Zapfwellendrehzahl nicht über 540 U/min steigen und die Fahrgeschwindigkeit muss an die erforderlichen Arbeiten angepasst werden.
2.2. Sicherheitszeichen Zeichen Beschreibung Wo befindet sich dieses Zeichen? C.2.26 C.2.36 1.0 - Bevor Arbeit lies die 1.2 – Behalte sichere 1.1 – Schalte den Motor ab und Bedienungsanleitung Entfernung von der Maschine. ziehe den Schlüssel aus, bevor Lasse nicht zu, dass Sie Bedingung oder Reparatur ungeladener Personen sich anfangen...
Seite 10
1.1.2 – Achtung – Die Maschine 1.6 –Nicht öffnen und nicht 1.7 – Halte sichere Distanz vor kann hineinziehen. ausziehen Sicherheitshaube, Stromleitung wenn der Motor arbeitet. 2.5.1 – Vorsicht – Bereifungsdruck 2.1 – Ort wo die Maschine zum Transport gefassen wird. 1.2.1 –...
2.3. Beschreibung der Verletzungsgefahrfälle Gefährdung Gefährdungsquelle (Ursache) Gefährdungsschutzmaßnahmen Überlastung des Arbeit in stehender, zwang gebeugter Kennenlernen von Bewegungssystems Lage, Gehen, Schlüpfen Betriebsanleitung, (physische Überlastung) Betriebsschulung, die die Tragennormen bei Handtransportarbeiten berücksichtigt, richtige Tragen- und Gewichtheben Technik, Nutzung der Hilfe von Anderen, Geräte, die Verlagerung erleichtern z.B.
Bedienungsanleitung. Maschinenlast Falsche Montage, falsche Besondere Vorsicht, Benutzung Maschinenstellung, falsche der Personenschutzmittel - Bedienung, Verlassen der Schutzschuhe, Schutzhandschuhe, aufhängenden Maschine an sichere Maschinenstellung, Trägerfahrzeug Nutzen der Hilfe von Anderen, Heber-, Galgenverwendung, Kennenlernen von Betriebsanleitung Mikroklima – variable Arbeit in verschiedenen Entsprechende Arbeitsbekleidung, Witterungsbedingungen Witterungsbedingungen...
Das Hauptarbeitselement ist die hochrotierende Welle, die mit speziellen 7mm-dicken Federn ausgestattet ist. Dieser Aggregat ist mit Gelenkwelle und durch Winkel und Kettenspannrolle antrieben. Erfüllung der Bedürfnissen bei nutzen, bedienen und reparieren (Empfehlungen von Produzenten befolgen) der Maschine und enge Befolgung der Bedingung sind die Basis für richtige Nutzung. Die Maschine darf nur von Erwachsenen mit entsprechender Qualifikation benutzt werden, die sich mit den Betriebshinweisen und dem Inhalt der Betriebsanleitung vertraut gemacht haben.
4.1. Ausstattung und Ausrüstung 4.1.1. Basisausrüstung Zum Basisausrüstung des Schwadwenders gehört: Fahrräder Stützfu ß Bedienungsanleitung Garantiekarte Zum Basisausrüstung gehören nicht die Warnzeichentafel mit Beleuchtung und Dreiecktafel. Man kann sie mit Extrazahlung bei Produzenten oder bei Lagerhaus mit Landwirtschaft kaufen.
Hakenklasse des Schleppers Zapfwellendrehzahl des Schleppers [U/min] Effizienz [ha/h] 2,25 10. Größe des Reifens 16x6.50-8 11. Arbeitsgeschwindigkeit [km/h] 12. Transportgeschwindigkeit [km/h] 13. Personen bei der Bedinung [St.] 14. Größe der Außenmaße Länge [mm] 2485 2785 Breite [mm] 2850 3080 Höhe [mm] 1180 1180...
Montage der Aufhängung des Fahrzeugs und der Maschine. Hänge die Maschine auf Dreipunktanbau des Schleppers oder Fahrzeugs. Um die Aggregation zu erleichtern die untere Zugstabe soll sich an ca. 350mm Höhe befinden. Nach der Aufhängung soll man die Länge von obersten Verbindungsstück regulieren, so dass das untere Teil von Gehäuse parallel zum Boden ist.
Es könnte eine Notwendigkeit geben, wo man die Drehzahl der Schwade Welle ändert, um es zum Schwade anzupassen. Während der Arbeit der Schwadwender BOCIAN 170 und BOCIAN 225 soll man die Maschine mit der Geschwindigkeit bis 540 U/min Zapfwellendrehzahl benutzen. In BOCIAN 170 und BOCIAN 225 die beste Geschwindigkeit für die Zapfenwellendrehzahl ist 450 U/min, um die eventuellen...
Kettenspannung 6.2. Austausch der Federzinken Bevor Sie den Austausch beginnen, sollen Sie sicher sein, dass der Motor nicht mehr läuft und der Schlüssel ausgezogen ist. Bevor Sie die Arbeit unter der Maschine starten, sollen Sie sicher sein, dass die Maschine sicher abstützt worden ist.
Siehe ob die Zahl der Zinkenschützen korrekt ist und ob sie angezogen sind. Die Zinkenschützen schützen die Federn vor verlieren. 6.3. Benutzung nach der Arbeit Immer nach der Arbeit soll man die Maschine reinigen und an einen festen Boden stellen. Man soll alle Verbindungen der Teile und Gruppe durchsehen.
Seite 20
beide beide Seiten der Seiten der Maschine Maschine beide Seiten der Maschine Tabelle Nr.3 Punkte und Häufigkeit der Schmierung in Arbeitsstunden. Schmierungspunkte: Lagerhaube der Heuwenderwelle 2 Ölkannen Lagerhaube der Antriebwelle 2 Ölkannen Räderaufhängung 4 Ölkannen Räderregulierung 2 Ölkannen Kette ganze Fläche Jede 50.
6.5. Benutzung nach der Saison Umfasst alle Schritte die im Punkt „Benutzung nach der Arbeit” angegeben sind. Zusätzlich die Maschine soll unter Abdachung und am festen und harten Boden stehen. Man soll aufmerksam an Lakierschicht sein. Im Fall wenn welche Splitter entstehen, soll man die Stelle reinigen und neue Lakierschicht anlegen.
Die Ersatzteile soll man bei Händlern oder bei Hersteller bestellen. Nur die Ersatzteile von Hersteller garantieren die beste Leistung und höchste Sicherheit. Anwendung der gefälschten Teilen oder selbständige Reparatur der beschädigten Teile führt zum den Verlust der Garantie. TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa Ul. Dworcowa 9c 77-141 BORZYTUCHOM Tel.
TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c 77-141 Borzytuchom tel. (59) 821 13 40 e-mail. biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl 8. Garantie GARANTIESCHEIN Fabriknr. ……………………… ……………………… Baujahr ……………………… ……………………… Im Rahmen der Garantie verpflichtet sich der Hersteller innerhalb 12 Monate (Garantiedauer) vom Verkaufsdatum die physischen Mängel kostenlos zu beseitigen.
Seite 37
TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c 77-141 Borzytuchom tel. (59) 821 13 40 e-mail. biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl GARANTIEREPARATURREGISTER Durch Hersteller auszufüllen Reklamationsmeldedatum: ________________ Reklamationsmeldedatum: ________________ Reparatutumfang und ausgetauschte Teile: Reparatutumfang und ausgetauschte Teile : _________ _________ _____________________________________...
Seite 38
TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c 77-141 Borzytuchom tel. (59) 821 13 40 e-mail. biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl Reklamationsmeldedatum: ________________ Reklamationsmeldedatum: ________________ Reparatutumfang und ausgetauschte Teile: Reparatutumfang und ausgetauschte Teile: _________ _________ _____________________________________ _____________________________________ _____________________________________ _____________________________________ _____________________________________ _____________________________________...
Seite 39
TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c 77-141 Borzytuchom tel. (59) 821 13 40 e-mail. biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl EU – KONFORMITÄTSERKLÄRUNG 1.Hersteller: TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa (GmbH & Co. KG) Ul. Dworcowa 9c 77-141 Borzytuchom 2.
Seite 40
TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c 77-141 Borzytuchom tel. (59) 821 13 40 e-mail. biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa Ul. Dworcowa 9c 77-141 BORZYTUCHOM Tel. (59) 821 13 26, Fax (59) 821 19 06 E-mail: biuro@talex-sj.pl...