Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 19
Rock'nCut Twin
Cortafiambres/Food slicer
02307_Rock n cut_Manual_EA.indd 1
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
4/9/18 10:15

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für cecotec Rock'nCut Twin

  • Seite 1 Rock’nCut Twin Cortafiambres/Food slicer Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções 02307_Rock n cut_Manual_EA.indd 1 4/9/18 10:15...
  • Seite 2 02307_Rock n cut_Manual_EA.indd 2 4/9/18 10:15...
  • Seite 3 ÍNDICE INHALT 1. Piezas y componentes / 04 1. Teile und Komponenten / 04 2. Instrucciones de seguridad / 06 2. Sicherheitshinweise / 19 3. Antes de usar 3. Vor dem ersten Gebrauch / 20 4. Montaje del producto / 07 4.
  • Seite 4: Piezas Y Componentes

    1. PIEZAS Y COMPONENTES Parts and components/Pièces et composants/Ersatzteile und Komponenten/ Parti e componenti/Peças e componentes 02307_Rock n cut_Manual_EA.indd 4 4/9/18 10:15...
  • Seite 5 Protector para el pulgar Daumenschutz Empujador de alimentos Schneidgutandrucker Selector de ajuste del grosor Drehknopf zur Einstellung der Scheibenstärke Interruptor de potencia Leistungsschalter Disco de corte Schneidmesser Elemento de sujeción del disco de corte Befestigung-Bestandteil des Schneidmessers Placa deslizante extraíble de acero Gleitplatte aus Edelstahl inoxidable Gummisaugnapf...
  • Seite 6: Instrucciones De Seguridad

    • Inspeccione el cable de alimentación regularmente en busca de daños visibles. Si el cable presenta daños, debe ser reparado por el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec para evitar cualquier tipo de peligro. •...
  • Seite 7: Antes De Usar

    ESPAÑOL 3. ANTES DE USAR Saque el producto de la caja y retire todo el material de embalaje. Lave todos los accesorios que entren en contacto con los alimentos (disco de corte, placa deslizante, empujador de alimentos y protector del pulgar) con agua caliente y jabón. Enjuáguelos con agua y séquelos a fondo con un paño suave.
  • Seite 8: Limpieza Y Mantenimiento

    ESPAÑOL ADVERTENCIA: si se atascara comida durante el uso, pare de cortar, apague el dispositivo, desconéctelo de la toma de corriente y limpie el disco de corte con una espátula de plástico. AVISO: moje el disco de corte con agua antes de cortar queso. 6.
  • Seite 9: Garantía Y Sat

    Si en alguna ocasión detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28.
  • Seite 10: Safety Instructions

    • Check the power cord regularly for visible damage. If the cord is damaged, it must be replaced by the official Technical Support Service of Cecotec in order to avoid any type of danger. •...
  • Seite 11: Before Use

    ENGLISH 3. BEFORE USE Take the product out of the box and remove all packaging materials. Wash all the accessories that come into contact with foodstuffs (cutting disc, sliding plate, food pusher and thumb guard) in hot water and soap. Rinse them with water and dry them thoroughly with a soft cloth.
  • Seite 12: Cleaning And Maintenance

    ENGLISH WARNING: if food gets stuck during operation, stop slicing, turn the machine off, disconnect it from the power supply and clean the cutting disc with a plastic spatula. NOTE: wet the cutting disc with water before slicing cheese. 6. CLEANING AND MAINTENANCE •...
  • Seite 13: Technical Support Service And Warranty

    In the event of misuse, the warranty will not apply. If at any moment you detect any problem with your product or have any doubt, do not hesitate to contact Cecotec Technical Support Service at +34 963 210 728. ROCK’NCUT TWIN 02307_Rock n cut_Manual_EA.indd 13...
  • Seite 14: Instructions De Sécurité

    Assurez-vous que le voltage du réseau coïncide avec le voltage spécifié sur l’étiquette de classification du produit et que la prise possède une connexion à terre. • N’utilisez pas d’accessoires qui n’aient pas été fournis ou recommandés par Cecotec, ils pourraient abîmer l’appareil ou représenter un risque. •...
  • Seite 15: Avant Utilisation

    FRANÇAIS • Cet appareil ne convient pas aux enfants. • Cet appareil ne convient pas aux personnes aux capacités physiques, mentales ou sensorielles réduites ou sans expérience ni connaissance. 3. AVANT UTILISATION Sortez le produit de la boîte et retirez tout le matériel qui compose l’emballage. Lavez bien tous les accessoires qui vont être en contact avec les aliments (disque de coupe, plaque glissante, poussoir et protecteur pour le pouce) avec de l’eau chaude et du savon.
  • Seite 16: Nettoyage Et Entretien

    FRANÇAIS Bonne position : AVERTISSEMENT : si de la nourriture se retrouve coincée pendant utilisation, arrêtez de couper, éteignez l’appareil, débranchez-le de la prise de courant et nettoyez le disque de coupe avec une spatule en plastique. NOTE : mouillez le disque de coupe avec de l’eau avant de couper du fromage. 6.
  • Seite 17: Spécifications Techniques

    • Un produit qui ait été démonté, modifié ou réparé par des personnes non autorisées par le Service Après-Vente Officiel de Cecotec. • Lorsque le problème a été causé par l’usure normale des composants dû à l’utilisation. •...
  • Seite 18 Si vous détectez un incident ou un problème avec le produit, vous devez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec au +34 963 21 07 28. ROCK’NCUT TWIN 02307_Rock n cut_Manual_EA.indd 18...
  • Seite 19: Sicherheitshinweise

    Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung mit der auf dem Typenschild des Gerätes angegebenen Spannung übereinstimmt und dass die Steckdose geerdet ist. • Benutzen Sie kein Zubehör, das nicht ausdrücklich vom Cecotec empfohlen wurde, da könnte es das Produkt beschädigt werden oder Sie sich in Gefahr begeben. •...
  • Seite 20: Vor Dem Gebrauch

    DEUTSCH • Dieses Gerät darf nicht von Personen mit eingeschränkter körperlicher, sensorischer oder geistiger Leistungsfähigkeit oder fehlender Erfahrung bzw. fehlenden Kenntnissen verwendet werden. 3. VOR DEM GEBRAUCH Entnehmen Sie alle Verpackungsmaterialien. Reinigen sie die Zubehöre, die mit dem Essen in Berührung kommen (Scheidmesser, Gleitplatte, Schneidgutandrücker und Daumenschutz) mit warmem Wasser und Seife.
  • Seite 21: Reinigung Und Wartung

    DEUTSCH Richtige Stellung: HINWEIS: Bei Blockierung der Waren während des Betriebs, halten Sie die Schneidvorgang an, schalten Sie das Gerät aus und reinigen Sie das Schneidmesser mit einem Spatel aus Kunststoff. WARTUNG: Befeuchten Sie das Schneidmesser, Bevor Sie Käse schneiden. 6.
  • Seite 22: Entsorgung Von Alten Elektrogeräten

    Defekt dem Verbraucher zugerechnet werden kann. • Das Produkt von Personen demontiert, repariert oder modifiziert wurde, die nicht vom offiziellen Technischen Kundendienst durch Cecotec autorisiert worden sind. • Der Grund hierfür durch die normale Abnutzung und Verschleiß der Teile und des Zubehörs entstanden ist.
  • Seite 23 DEUTSCH Wartung oder normale Abnutzung ergeben. Sollte unerwartet eine Störung auftreten oder haben Sie Fragen über Ihrem Produkt, dann können Sie sich mit der Auskunftstelle in Verbindung setzen über die Telefonnummer: +34 963210728 ROCK’NCUT TWIN 02307_Rock n cut_Manual_EA.indd 23 4/9/18 10:15...
  • Seite 24: Istruzioni Di Sicurezza

    Assicurarsi che il voltaggio della rete coincida con il voltaggio specificato con l’etichetta di classifica del prodotto e che il prodotto sia attaccato alla presa a terra. • Non usare accessori che non siano stati proporzionati o raccomandati da Cecotec, visto che potrebbero danneggiare il prodotto o risultare un pericolo. •...
  • Seite 25: Prima Dell'uso

    ITALIANO 3. PRIMA DELL’USO Togliere il prodotto dalla cassa e rimuovere tutto il materiale da imballaggio. Lavare gli accessori che entrano in contatto con gli alimenti (lama, piatto scorrevole, pia- tto porta-merce ed il paramano) con acqua calda e sapone. Risciacquarli con acqua ed asciugarli bene con un panno morbido.
  • Seite 26: Pulizia E Manutenzione

    ITALIANO AVVERTENZA: se si incastrasse cibo durante l’uso, smettere di tagliare, spegnere il dispositivo, scollegarlo dalla presa di corrente e pulire la lama con una spatola di plastica. AVVISO: bagnare la lama con acqua prima di tagliare formaggi. 6. PULIZIA E MANUTENZIONE •...
  • Seite 27: Garanzia E Sat

    Qualora si riscontrassero anomalie nel prodotto, oppure se si desiderasso ottenerero delle informazioni, occorre contattare il Servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec al seguente numero di telefono: +34 96 32 10 728.
  • Seite 28: Instruções De Segurança

    • Inspecione o cabo de alimentação regularmente em busca de danos visíveis. Se o cabo apresenta danos, deve ser reparado pelo Serviço de Assistência Técnica de Cecotec para evitar qualquer tipo de perigo. • Certifique-se de que o disco está corretamente fixo na máquina.
  • Seite 29: Montagem Do Produto

    PORTUGUÊS reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimento. 3. ANTES DE USAR Tire o produto da caixa e retire todo o material da embalagem. Lave todos os acessórios que entram em contacto com alimentos (disco de corte, placa deslizante, empurrador de alimentos e protetor do polegar) com água quente e sabão. Enxague com água e seque a fundo com um pano suave.
  • Seite 30: Limpeza E Manutenção

    PORTUGUÊS ADVERTÊNCIA: se ficar comida presa durante o uso, pare de cortar, desligue a máquina da corrente elétrica e limpe o disco de corte com uma espátula de plástico. AVISO: molhe o disco de corte com água antes de cortar queijo. 6.
  • Seite 31: Garantia E Sat

    Se deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica oficial de Cecotec através do número de telefone +34 96 321 07 28.
  • Seite 32 02307_Rock n cut_Manual_EA.indd 32 4/9/18 10:15...
  • Seite 33 02307_Rock n cut_Manual_EA.indd 33 4/9/18 10:15...
  • Seite 34 Grupo Cecotec Innovaciones S. L. C/de la Pinadeta s/n, 46930 Quart de Poblet, Valencia, Spain 02307_Rock n cut_Manual_EA.indd 34 4/9/18 10:15...

Diese Anleitung auch für:

02307

Inhaltsverzeichnis