Herunterladen Diese Seite drucken
Renkforce RF-NCH-500 Bedienungsanleitung

Renkforce RF-NCH-500 Bedienungsanleitung

Bluetooth reise over ear kopfhörer

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienungsanleitung
RF-NCH-500 Bluetooth Reise Over Ear Kopfhörer
Best.-Nr. 2249714
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt ist ein Stereo-Headset mit aktiver
Geräuschunterdrückung. Es verfügt über einen
USB-C
Ladeanschluss
und
ein
integriertes
TM
Mikrofon für Sprachanrufe.
Kontakt mit Feuchtigkeit muss unbedingt vermieden
werden.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie
das Produkt nicht umbauen und/oder verändern.
Sollten Sie das Produkt für andere als die zuvor
beschriebenen Zwecke verwenden, kann das Produkt
beschädigt werden. Darüber hinaus kann eine
unsachgemäße Verwendung zu weiteren Gefahren
führen. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung
sorgfältig durch und bewahren Sie sie sicher auf.
Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der
Bedienungsanleitung an Dritte weiter.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen nationalen
und europäischen Anforderungen. Alle enthaltenen
Firmennamen und Produktbezeichnungen sind
Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte
vorbehalten.
Lieferumfang
Headset
USB-C
Ladekabel
TM
3,5 mm Audiokabel
Aufbewahrungstasche
Bedienungsanleitung
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über
den Link www.conrad.com/downloads herunter oder
scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen
Sie die Anweisungen auf der Webseite.
Symbol-Erklärung
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im
Dreieck weist auf wichtige Informationen
in dieser Bedienungsanleitung hin.
Lesen Sie diese Informationen immer
aufmerksam.
Das Pfeilsymbol weist auf besondere
Informationen und Empfehlungen zur
Bedienung hin.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung
sorgfältig durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise.
Sollten
Sie
die
in
Bedienungsanleitung
aufgeführten
Sicherheitshinweise und Informationen
für einen ordnungsgemäßen Gebrauch
nicht beachten, übernehmen wir keine
Haftung für daraus resultierende
Personen- oder Sachschäden. Darüber
hinaus erlischt in solchen Fällen die
Gewährleistung/Garantie.
a) Allgemeines
Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es
von Kindern und Haustieren fern.
Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht
achtlos liegen. Dieses könnte andernfalls für
Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
Schützen Sie das Produkt vor extremen
Temperaturen, direkter Sonneneinstrahlung,
starken Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit,
Nässe, brennbaren Gasen, Dämpfen und
Lösungsmitteln.
Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen
Beanspruchung aus.
Sollte kein sicherer Betrieb mehr möglich
sein, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb
und schützen Sie es vor unbeabsichtigter
Verwendung. Der sichere Betrieb ist nicht mehr
gewährleistet, wenn das Produkt
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen
Umgebungsbedingungen gelagert wurde oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt
wurde.
Gehen Sie stets vorsichtig mit dem Produkt um.
Stöße, Schläge oder sogar das Herunterfallen
aus geringer Höhe können das Produkt
beschädigen.
Wenden Sie sich an eine Fachkraft, sollten
Sie Zweifel in Bezug auf die Arbeitsweise, die
Sicherheit oder den Anschluss des Geräts
haben.
Lassen Sie Wartungs-, Änderungs- und
Reparaturarbeiten
ausschließlich
einer Fachkraft bzw. einer zugelassenen
Fachwerkstatt ausführen.
Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser
Bedienungsanleitung nicht beantwortet wurden,
wenden Sie sich an unseren technischen
Kundendienst oder anderes Fachpersonal.
b) Ohrhörer
Verwenden nicht, wenn Sie ein Fahrzeug führen,
Maschinen bedienen oder andere potentiell
gefährliche Tätigkeiten ausüben. Sie könnten
Warnsignale überhören und dadurch einer
Gefahr ausgesetzt werden.
Wenn Sie das Produkt beim Sport oder
als Fußgänger einsetzen, stellen Sie die
Lautstärke so ein, dass Sie trotzdem noch die
Umgebungsgeräusche wahrnehmen.
Musik sollte nicht über einen längeren Zeitraum
mit übermäßiger Lautstärke gehört werden.
Hierdurch kann das Gehör geschädigt werden.
c) LiPo-Akkus
Der Akku ist fest im Produkt verbaut und kann
nicht ausgetauscht werden.
Beschädigen Sie den Akku niemals. Bei
Beschädigung des Akkugehäuses besteht
Explosions- und Brandgefahr! Die Hülle des
LiPo-Akkus besteht nicht wie bei herkömmlichen
Batterien/Akkus (z. B. des Typs AA oder AAA)
aus einem dünnen Blech, sondern nur aus einer
empfindlichen Kunststofffolie.
Die Kontakte/Anschlüsse des Akkus dürfen nicht
kurzgeschlossen werden. Werfen Sie den Akku
bzw. das Produkt nicht ins Feuer. Es besteht
Explosions- und Brandgefahr!
Laden Sie den Akku auch bei Nichtverwendung
des Produkts regelmäßig wieder auf. Durch
die verwendete Akkutechnik ist dabei keine
vorherige Entladung des Akkus erforderlich.
Lassen Sie den Akku des Produkts während des
Ladevorgangs niemals unbeaufsichtigt.
Platzieren Sie das Produkt während des
Ladevorgangs
auf
einer
Oberfläche. Eine gewisse Erwärmung beim
dieser
Ladevorgang ist normal.
Bedienelemente und Komponenten
1
2
1 USB-C
Ladeanschluss
TM
2 Ladeanzeige
3 Bluetooth-Schalter
4 Schalter für aktive Geräuschunterdrückung
(ANC)
5 Lautstärke + / Vorheriger Titel
6 Lautstärke - / Nächster Titel / 2 x drücken, um
den EQ-Modus aufzurufen
7 Statusanzeige
8 Wiedergabe / Pause; Anruf entgegennehmen /
beenden
9 Mikrofon
10 3,5 mm Audioeingang
Bedienelemente
Bluetooth EIN/AUS
Geräuschunterdrückung EIN/AUS
Taste kurz drücken: Vorheriger Titel
Taste gedrückt halten: Lautstärke
erhöhen
Taste kurz drücken: Nächster Titel
Taste gedrückt halten: Lautstärke
verringern
Taste kurz drücken: Wiedergabe/Pause
Taste
entgegennehmen / beenden
Taste gedrückt halten: Anruf ablehnen
2 x drücken: Wahlwiederholung
Taste
Sprachassistent aktivieren
von
Akku aufladen
Schließen Sie das Ladekabel am Ladeanschluss
USB-C
(1) an einer geeigneten USB-A-
TM
Stromquelle an.
Die Ladeanzeige (2) leuchtet beim Aufladen auf
und schaltet sich aus, wenn der Akku vollständig
aufgeladen ist.
Wenn der Akku schwach ist, blinkt die
Statusanzeige (7) rot und es ertönt eine Ansage.
Inbetriebnahme und Verwendung
a) Bluetooth-Kopplung
1. Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion auf Ihrem
Handy oder Mithörgerät.
2. Beginnen
Sie
Bluetooth-Headset (3).
3. Schalten Sie die Bluetooth-Funktion auf dem
Headset EIN, um in den Kopplungsmodus zu
gelangen:
- Die Statusanzeige (7) blinkt abwechselnd rot
und blau. Es erfolgt ebenfalls eine Ansage.
- Der Kopplungsmodus ist für 5 Minuten aktiv.
4. Wählen Sie „RF-NCH-500" aus der Liste der
Geräte:
- Die Statusanzeige (7) leuchtet blau zur
Anzeige, dass eine Verbindung besteht. Eine
Ansage bestätigt ebenfalls die Verbindung.
5. Wenn die Kopplung nicht erfolgreich war,
wiederholen Sie die Schritte 1 - 4.
Tipps zum Koppeln
Gekoppelte Geräte werden nicht „vergessen".
Das Headset schaltet sich beim Einschalten
immer in den Kopplungsmodus.
Schalten Sie zuerst die Bluetooth-Funktion des
Geräts ein und dann die Bluetooth-Funktion des
Headsets.
Das Headset kann mit mehr als einem Gerät
gekoppelt werden. Das Wiedergabegerät wird
dadurch bestimmt, welches aktive Signal zuerst
hitzebeständigen
empfangen wurde.
b) Aktive Geräuschunterdrückung (ANC)
Schalten Sie die aktive Geräuschunterdrückung (4)
ein, um Umgebungsgeräusche zu reduzieren.
c) Headset ohne Bluetooth verwenden
Schließen Sie das Audiokabel am 3,5 mm
Audioeingang (10) Ihres Headsets und am
Audioausgang des Geräts an.
Schalten Sie die Bluetooth-Funktion aus, wenn
Sie das Audiokabel verwenden.
3
d) Einstellungen des Equalizers (EQ)
4
5
Drücken Sie zweimal
6
Einstellungen zu durchlaufen. Eine Ansage sagt
die Einstellung an.
7
1 Band EQ: Pop (Standard) → 2 Band EQ: Bass
8
boost → 3 Band EQ: Treble boost → 4 Band
9
EQ: Rock → 5 Band EQ: Jazz.
10
Der EQ wird bei jedem Ausschalten der
Bluetooth-Funktion
zurückgesetzt.
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle
Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die
Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.
Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Copyright 2020 by Conrad Electronic SE.
Pflege und Reinigung
Trennen Sie alle Kabel ab und schalten Sie
Bluetooth und ANC vor der Reinigung AUS.
Verwenden
Reinigungsmittel,
chemische Lösungsmittel, da diese zu Schäden
am Gehäuse und zu Fehlfunktionen führen
können.
Verwenden Sie zum Reinigen des Produkts ein
trockenes, faserfreies Tuch.
Konformitätserklärung (DOC)
Hiermit erklärt Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-
kurz
drücken:
Anruf
Straße 1, D-92240 Hirschau, dass dieses Produkt
der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
gedrückt
halten:
Entsorgung
mit
dem
ausgeschalteten
Technische Daten
Eingangsspannung/-strom ..5 V/DC, 500 mA
Akku ....................................3,7 V, 600 mAh, LiPo
Ladezeit ..............................2,5 - 3 Stunden
Standby-Zeit .......................400 Stunden
Betriebszeit .........................18 - 20 Stunden
Bluetooth ............................ Version: 5.0 + EDR
Profile ................................. A2DP, HFP, HSP,
Gerätename ........................RF-NCH-500
Lautsprecher .......................40 mm
Geräuschunterdrückung .....aktiv
Kanäle ................................Stereo
Schalldruckpegel ................max. 110 dB
Impedanz ............................32 Ω
Frequenzgang ....................20 Hz - 20 kHz
Geräuschunterdrückung .....20 dB (aktiv)
Frequenzbereich .................2,402 - 2,480 GHz
Sendeleistung .....................9 dBm
Sendereichweite .................10 m
Sprachassistent
Betriebsbedingungen .......... 0 bis +30 °C, 25 - 60 %
Lagerbedingungen .............. -20 bis +60°C, 0 – 90 %
Ladekabel ........................... 60 cm
Abmessungen (L x B x H) ...180 x 85 x 205 mm
Gewicht ...............................305 g
, um die EQ-
zur
Standardeinstellung
Sie
keine
aggressiven
Alkohol
oder
andere
Der
vollständige
Text
der
EU-
Konformitätserklärung ist unter der
folgenden Internetadresse verfügbar:
www.conrad.com/downloads
Wählen Sie eine Sprache durch
Anklicken eines Flaggensymbols aus
und geben Sie die Bestellnummer
des Produkts in das Suchfeld ein.
Anschließend können Sie die EU-
Konformitätserklärung im PDF-Format
herunterladen.
Elektronische Geräte sind Wertstoffe
und gehören nicht in den Hausmüll.
Entsorgen Sie das Produkt am Ende
seiner
Lebensdauer
gemäß
den
geltenden gesetzlichen Bestimmungen.
Sie erfüllen damit die gesetzlichen
Verpflichtungen
und
leisten
Ihren
Beitrag zum Umweltschutz.
AVRCP, SPP
..................Siri und Android
rF (nicht kondensierend)
rF (nicht kondensierend)
(USB-C
zu USB-A)
TM
*2249714_v2_0720_02_dh_m_de

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Renkforce RF-NCH-500

  • Seite 1 - Der Kopplungsmodus ist für 5 Minuten aktiv. Ladezeit ......2,5 - 3 Stunden Beschädigung des Akkugehäuses besteht scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen 4. Wählen Sie „RF-NCH-500“ aus der Liste der Standby-Zeit .......400 Stunden Explosions- und Brandgefahr! Die Hülle des Sie die Anweisungen auf der Webseite.
  • Seite 2 • Never short-circuit the contacts of the www.conrad.com/downloads or scan the QR code 4. Select “RF-NCH-500” from the list of devices: rechargeable battery. Do not throw the battery Working time .......18 - 20 hrs shown. Follow the instructions on the website.
  • Seite 3 5 minutes. Explication des symboles n’est pas constitué d’une fine feuille, mais d’un Nom de l’appareil ....RF-NCH-500 4. Sélectionnez « RF-NCH-500 » dans la liste des film plastique sensible uniquement. Haut-parleur ......40 mm Le symbole avec le point d’exclamation appareils : •...
  • Seite 4 5 minuten actief zijn. uit een gevoelige plastic folie. Verklaring van de tekens Bluetooth ......Versie: 5.0 + EDR 4. Selecteer "RF-NCH-500" in de lijst met • U mag de polen van de oplaadbare accu nooit apparaten: Profiel ......... A2DP, HFP, HSP, kortsluiten.

Diese Anleitung auch für:

2249714