Herunterladen Diese Seite drucken
Renkforce RF-BTK-1000 Bedienungsanleitung

Renkforce RF-BTK-1000 Bedienungsanleitung

Bluetooth kopfhörer

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienungsanleitung
Bluetooth
Kopfhörer RF-BTK-1000
®
Best.-Nr. 1577240
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt dient zur Musikwiedergabe über gekoppelte Bluetooth
mittels eines 3,7 V Lithium-Polymer Akkus betrieben. Mit dem analogen Audio-Eingang mit 3,5 mm
Klinkenbuchse kann Audio von Geräten, die über einen analogen Audioausgang verfügen,
ausgegeben werden. Telefonanrufe zu einem angeschlossenen Audiogerät (Mobilgerät)
können entgegengenommen werden.
Eine Verwendung ist nur in geschlossenen Räumen, also nicht im Freien erlaubt. Der Kontakt
mit Feuchtigkeit, z.B. im Badezimmer u.ä. ist unbedingt zu vermeiden.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder
verändern. Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben,
kann das Produkt beschädigt werden. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung
Gefahren wie z.B. Kurzschluss, Brand, Stromschlag, etc. hervorrufen. Lesen Sie sich die
Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt nur
zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle
enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen
Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Bluetooth
ist eine weltweit eingetragene Marke von Bluetooth SIG, Inc.
®
Lieferumfang
• Bluetooth
Kopfhörer
®
• Micro-USB-Kabel
• 3,5 mm Klinkenkabel mit Mikrofoneinheit
• Bedienungsanleitung
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads
herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf
der Webseite.
Symbol-Erklärung
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre
Gesundheit besteht, z.B. durch einen elektrischen Schlag.
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Hinweise in
dieser Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind.
Das Pfeil-Symbol ist zu finden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur
Bedienung gegeben werden sollen.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und
die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung
nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/
Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die
Gewährleistung/Garantie.
a) Allgemein
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für
Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht,
starken Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen,
Dämpfen und Lösungsmitteln.
• Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
• Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer
Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere
Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen
gelagert wurde oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall
aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
• Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der
übrigen Geräte, an die das Produkt angeschlossen wird.
-Geräte. Dieses Produkt wird
®
Bedienelemente
2
Inbetriebnahme
a) Internen Akku laden
• Laden Sie den Akku des Produkts vor der ersten Benutzung komplett auf.
• Laden Sie den internen Akku des Produkts wieder auf, wenn der Ladezustand des Akkus
zu niedrig ist. Die LED-Anzeige (6) zeigt niedrigen Ladezustand des internen Akkus durch
Blinken in Rot an.
• Verbinden Sie den Micro-USB-Stecker mit dem Micro-USB-Anschluss (7) des Produkts.
• Verbinden Sie den USB-A-Stecker des Micro-USB-Kabels mit einer USB-Stromquelle,
wie z.B. ein USB-Netzteil. Das Laden beginnt sobald die USB-Stromquelle Strom liefert.
Verbinden Sie das USB-Netzteil mit einer ordnungsgemäßen Netzsteckdose.
• Die LED-Anzeige (6) zeigt das Aufladen des internen Akkus durch dauerndes Leuchten in
Rot an.
• Die rote LED-Anzeige (6) geht aus, wenn der Akku vollgeladen ist.
• Trennen Sie das Netzteil von der Netzsteckdose. Trennen Sie das Produkt vom USB-Netzteil,
oder einer anderen USB-Spannungsquelle.
b) Kopfhörer einschalten/ausschalten
• Um den Kopfhörer einzuschalten, drücken und halten Sie die Ein-/Aus-Taste (4) für
3 Sekunden. Die blaue LED-Anzeige (6) blinkt mehrere Male kurz hintereinander. Eine
akustische Meldung ertönt im Kopfhörer zur Bestätigung des Einschaltens.
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die
Sicherheit oder den Anschluss des Produkts haben.
• Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von
einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht
beantwortet werden, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder
an andere Fachleute.
b) Akku
• Der Akku ist im Produkt fest eingebaut, Sie können den Akku nicht wechseln.
• Beschädigen Sie den Akku niemals. Durch Beschädigung der Hülle des Akkus
besteht Explosions- und Brandgefahr! Die Hülle des LiPo-Akkus besteht nicht
wie bei herkömmlichen Batterien/Akkus (z.B. AA- oder AAA-Baugröße) aus einem
dünnen Blech, sondern nur aus einer empfindlichen Kunststofffolie.
• Schließen Sie die Kontakte/Anschlüsse des Akkus niemals kurz. Werfen Sie den
Akku bzw. das Produkt nicht ins Feuer. Es besteht Explosions- und Brandgefahr!
• Laden Sie den Akku regelmäßig nach, auch wenn das Produkt nicht benötigt wird.
Durch die verwendete Akkutechnik ist dabei keine vorherige Entladung des Akkus
erforderlich.
• Laden Sie den Akku des Produkts niemals unbeaufsichtigt.
• Platzieren Sie das Produkt beim Ladevorgang auf einer hitzeunempfindlichen
Oberfläche. Eine gewisse Erwärmung beim Ladevorgang ist normal.
c) Personen und Produkt
• Gießen Sie nie Flüssigkeiten über elektrische Geräte aus und stellen Sie keine mit
Flüssigkeit gefüllten Gegenstände neben das Gerät. Sollte dennoch Flüssigkeit
oder ein Gegenstand ins Geräteinnere gelangt sein, schalten Sie in einem solchen
Fall die zugehörige Netzsteckdose stromlos (z.B. Sicherungsautomat abschalten)
und ziehen Sie danach den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Das Produkt darf
danach nicht mehr betrieben werden, bringen Sie es in eine Fachwerkstatt.
• Verwenden Sie das Produkt niemals gleich dann, wenn es von einem kalten in
einen warmen Raum gebracht wird. Das dabei entstehende Kondenswasser
kann unter Umständen das Produkt zerstören. Lassen Sie das Produkt zuerst auf
Zimmertemperatur kommen, bevor es angeschlossen und verwendet wird. Dies
kann u.U. mehrere Stunden dauern.
• Stellen Sie sicher, dass beim Aufstellen die Kabel nicht gequetscht, geknickt oder
durch scharfe Kanten beschädigt werden.
• Verlegen Sie Kabel immer so, dass niemand über diese stolpern oder an ihnen
hängen bleiben kann. Es besteht Verletzungsgefahr.
• Hören Sie Musik nicht über einen längeren Zeitraum mit übermäßiger Lautstärke.
Hierdurch kann das Gehör geschädigt werden.
1 Analogeingang (Line IN)
2 Mikrofon
3 Lautstärke +
4 Ein-/Aus-Taste
5 Lautstärke -
6 LED-Anzeige
7 Micro-USB-Anschluss
3
4
5
6
7
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Renkforce RF-BTK-1000

  • Seite 1 Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen. Bedienungsanleitung • Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder Bluetooth Kopfhörer RF-BTK-1000 ® an andere Fachleute. Best.-Nr. 1577240 b) Akku • Der Akku ist im Produkt fest eingebaut, Sie können den Akku nicht wechseln.
  • Seite 2 • Nach dem Start sucht das Produkt automatisch nach Bluetooth Geräten in der nahen • Um einen angenommenen Anruf zu beenden, drücken Sie die Ein-/Aus-Taste (4) erneut. Sie ® Umgebung. können aber auch die üblichen Bedienelemente ihres Mobilgeräts wie gewohnt verwenden, um den Anruf anzunehmen oder abzustellen.
  • Seite 3 • Never short-circuit the contacts of the rechargeable battery or throw the battery or product into open flames. This may cause a fire or explosion! Bluetooth headset RF-BTK-1000 ® • Charge the battery regularly, even when you are not using the product. You do not need to discharge the battery before recharging it.
  • Seite 4 Declaration of Conformity (DOC) • Follow the instructions for your Bluetooth device to pair it with the headset. These may vary ® depending on the manufacturer and design. Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, hereby declares that this • Press the on/off button (4) to turn the headset on and enable pairing mode. The LED product conforms to the 2014/53/EU directive.