Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Philips Respironics Amara Gebrauchsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Respironics Amara:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Manufactured for:
Respironics Inc.
1001 Murry Ridge Lane
Murrysville, PA 15668 USA
Respironics Deutschland
Gewerbestrasse 17
82211 Herrsching, Germany
1077884 R09
LZ 4/24/2014
©2014 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved.
Amara
Amara Gel

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Philips Respironics Amara

  • Seite 1 Manufactured for: Respironics Inc. 1001 Murry Ridge Lane Murrysville, PA 15668 USA Respironics Deutschland Amara Gewerbestrasse 17 1077884 R09 Amara Gel 82211 Herrsching, Germany LZ 4/24/2014 ©2014 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved.
  • Seite 2 Instructions for Use E N G L I S H Amara Full Face Mask Intended Use The Amara and Amara Gel Full Face Masks are intended to provide an interface for application of CPAP or bi-level therapy to patients. The masks are for single patient use in the home or multi-patient use in the hospital/institutional environment.
  • Seite 3: Contraindications

    • This mask is not recommended if the patient is taking a prescription drug that may cause vomiting. • Consult a physician or dentist if you encounter tooth, gum, or jaw soreness. Use of a mask may aggravate an existing dental condition. •...
  • Seite 4 For multi-patient use in the hospital/institutional environment, use the Disinfection Guide to reprocess the mask between patients. These instructions can be obtained by visiting us online at www.philips.com/ respironics or by contacting Philips Respironics Customer Service at 1-800-345-6443 (USA or Canada) or at 1-724-387-4000.
  • Seite 5 Achieving the Right Fit Before putting on the mask: 1. Headgear clips - Grip and twist away from the frame to disconnect. 2. Headgear - Loosen to a large setting. Adjusting the mask: 1. Pull the mask over your head. Hold the mask against your face.
  • Seite 6 Disassembly of the Mask 1. Headgear - Remove from the forehead pad support and headgear clips . 2. Forehead pad - Slide off the track of the forehead pad support (Figure 7). 3. Mask Cushion - Grasp and pull it off the mask frame (Figure 8).
  • Seite 7: Specifications

    Specifications Warning: The technical specifications of the mask are provided for your healthcare professional to determine if it is compatible with your CPAP or bi-level therapy device. If used outside these specifications, or if used with incompatible devices, the mask may be uncomfortable, the seal of the mask may not be effective, optimum therapy may not be achieved, and leak, or variation in the rate of leak, may affect device function.
  • Seite 8 Limited Warranty Respironics, Inc. warrants that its mask systems (including mask frame and cushion) (the “Product”) shall be free from defects of workmanship and materials for a period of ninety (90) days from the date of purchase (the “Warranty Period”). If the Product fails under normal conditions of use during the Warranty Period and the Product is returned to Respironics within the Warranty Period, Respironics will replace the Product.
  • Seite 9 Mode d’emploi FR A N Ç A I S Masque naso-buccal Amara Usage préconisé Les masques naso-buccaux Amara et Amara Gel servent d’interface patient dans l’application d’une thérapie PPC ou à deux niveaux de pression. Les masques sont destinés à un usage unique (par patient) à domicile ou à...
  • Seite 10: Contre-Indications

    • Ce masque ne doit pas être utilisé sur des patients non coopératifs, végétatifs, non réceptifs ou incapables de retirer le masque eux-mêmes. • Ce masque n’est pas recommandé pour les patients prenant des médicaments prescrits qui pourraient causer des vomissements. •...
  • Seite 11: Instructions De Nettoyage

    (craquelures, fissures, déchirures, etc.). Remplacez le masque si le coussinet a durci. Contrôle de résistance System One de Philips Respironics Lorsqu’il est associé à un appareil System One de Philips Respironics, votre masque fournit une compensation de résistance optimale. Cette valeur du masque est et doit être réglée par votre...
  • Seite 12 Trouver le bon ajustement Avant la mise en place du masque : 1. Clips du harnais - Pour déconnecter, saisissez et tournez en direction opposée à la structure. 2. Harnais - Desserrez en allongeant les sangles. Ajustement du masque : 1. Faites passer le masque par-dessus votre tête. Tenez le masque contre votre visage.
  • Seite 13 Démontage du masque 1. Harnais - Retirez du support à cale frontale et des clips du harnais. 2. Cale frontale - Faites coulisser pour retirer du rail du support à cale frontale (figure 7). 3. Coussinet du masque - Saisissez et tirez pour enlever de la structure du masque (figure 8).
  • Seite 14: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Avertissement : Les caractéristiques techniques du masque sont fournies à l’intention de votre professionnel de santé afin qu’il détermine s’il est compatible avec votre appareil de thérapie PPC ou à deux niveaux de pression. Si ces caractéristiques techniques ne sont pas respectées, ou s’il est utilisé...
  • Seite 15: Garantie Limitée

    Garantie limitée Respironics, Inc. garantit que ses masques (y compris la structure du masque et le coussinet) (le « Produit ») sont exempts de tout défaut de fabrication et de matériaux pendant une période de quatre- vingt-dix (90) jours à compter de la date d’achat (la « Période de garantie »). Si le Produit présente une défaillance malgré...
  • Seite 16: Istruzioni Per L'uso

    Istruzioni per l’uso I TA L I A N O Maschera facciale totale Amara Uso previsto Le maschere facciali totali Amara e Amara Gel sono progettate per fornire un’interfaccia per l’erogazione della terapia CPAP o della terapia bi-level ai pazienti. Le maschere sono per l’uso monopaziente in ambiente domiciliare o per l’uso multipaziente in ambiente ospedaliero o in una struttura sanitaria.
  • Seite 17 • Questa maschera non è consigliata per pazienti che stiano assumendo farmaci su prescrizione che potrebbero causare vomito. • Rivolgersi ad un medico o ad un dentista se si manifesta dolorabilità ai denti, alle gengive o alla mandibola. L’uso della maschera potrebbe esacerbare una condizione dentale preesistente. •...
  • Seite 18 Sostituire la maschera se il cuscinetto si è indurito. Controllo resistenza del System One Philips Respironics Quando la maschera viene usata con un dispositivo System One Philips Respironics fornisce una compensazione ottimale della resistenza. Il valore della maschera è...
  • Seite 19 Posizionamento corretto Prima di indossare la maschera 1. Fermagli del dispositivo di fissaggio sul capo - Afferrare e allontanare i fermagli dalla struttura della maschera per staccarli. 2. Dispositivo di fissaggio sul capo - Allargare fino ad ottenere un’impostazione grande. Regolare la maschera 1.
  • Seite 20 Disassemblaggio della maschera 1. Dispositivo di fissaggio sul capo - Staccare dal sostegno del cuscinetto per la fronte e dai fermagli. 2. Cuscinetto per la fronte - Sfilare dall’incavatura del sostegno del cuscinetto per la fronte (Figura 7). 3. Cuscinetto della maschera - Afferrarlo e staccarlo dalla struttura della maschera (Figura 8).
  • Seite 21 Specifiche Avvertenza - Le specifiche tecniche della maschera sono indicate per l’operatore sanitario al fine di determinare se siano compatibili con il vostro dispositivo terapeutico bi-level o CPAP. Se usata a dispetto di queste specifiche, oppure con dispositivi non compatibili, la maschera può risultare scomoda, la tenuta può...
  • Seite 22: Garanzia Limitata

    Garanzia limitata Respironics, Inc. garantisce l’assenza di difetti di lavorazione e materiali nei propri dispositivi con maschera (compresi intelaiatura e cuscinetto) (“Prodotto”) per novanta (90) giorni dalla data di acquisto (“Periodo di garanzia”). Qualora durante il Periodo di garanzia il Prodotto presenti difetti in normali condizioni d’uso e venga restituito a Respironics nel corso di tale Periodo di garanzia, Respironics provvederà...
  • Seite 23 Gebrauchsanweisung D EU T S C H Amara Mund-Nasen-Maske Verwendungszweck Die Amara und Amara Gel Mund-Nasen-Masken dienen als Schnittstelle für die Verabreichung von CPAP- bzw. Bi-Level-Therapie an Patienten. Die Masken sind für den Gebrauch an einem Patienten in der häuslichen Umgebung oder für den Gebrauch an mehreren Patienten in einem Krankenhaus oder einer sonstigen Einrichtung bestimmt.
  • Seite 24: Das Belüftungsventil Überprüfen

    • Diese Maske sollte nicht bei Patienten verwendet werden, die unkooperativ, geistig abwesend oder nicht ansprechbar sind, bzw. die die Maske nicht selbst abnehmen können. • Diese Maske ist nicht zu empfehlen, wenn der Patient ein verschreibungspflichtiges Medikament einnimmt, das Erbrechen auslösen kann. •...
  • Seite 25: Reinigungsanleitung

    (Bruchstellen, Risse, Sprünge usw.) ersetzen. Die Maske austauschen, wenn das Polster hart wird. Philips Respironics System One Widerstandskontrolle Wird Ihre Maske mit einem Philips Respironics System One Gerät kombiniert, bietet sie eine optimale Widerstandskompensation. Der Wert dieser Maske ist und sollte vom Betreuer eingestellt werden.
  • Seite 26 Optimale Anpassung Vor dem Anlegen der Maske: 1. Maskenhalterungsclips - Festhalten und vom Maskenkörper wegdrehen, um den Clip zu lösen. 2. Maskenhalterung - Auf eine weite Einstellung lockern. Justieren der Maske: 1. Die Maske über den Kopf ziehen. Die Maske an das Gesicht halten.
  • Seite 27 Auseinandernehmen der Maske 1. Maskenhalterung - Von der gepolsterten Stirnstütze und den Maskenhalterungsclips abnehmen. 2. Gepolsterte Stirnstütze - Von der Schiene der gepolsterten Stirnstütze schieben (Abbildung 7). 3. Maskenpolster - Festhalten und vom Maskenkörper wegziehen (Abbildung 8). Zusammensetzen der Maske 1.
  • Seite 28 Technische Daten Warnung: Die technischen Daten der Maske sind für den medizinischen Betreuer gedacht, damit dieser feststellen kann, ob sie mit dem verwendeten CPAP- oder Bi-Level-Therapiegerät kompatibel ist. Die Verwendung der Maske abweichend von diesen Vorgaben oder mit nicht kompatiblen Geräten kann den Tragekomfort der Maske und die Effektivität der Dichtung mindern, eine optimale Therapie verhindern und die Gerätefunktion durch Lecks bzw.
  • Seite 29 Beschränkte Garantie Respironics, Inc. gewährleistet, dass die Maskensysteme (einschließlich Maskenkörper und Polster) (das „Produkt“) für einen Zeitraum von neunzig (90) Tagen ab Kaufdatum („Garantiezeitraum“) frei von Herstellungs- und Materialfehlern sind. Falls sich das Produkt unter normalen Einsatzbedingungen während des Garantiezeitraums als fehlerhaft erweist und innerhalb des Garantiezeitraums an Respironics zurückgeschickt wird, wird das Produkt durch Respironics ersetzt.

Diese Anleitung auch für:

Respironics amara gel

Inhaltsverzeichnis