Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

BARISTA Ultima
Vielfalt leicht gemacht.
Betriebsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kaffee Partner BARISTA Ultima

  • Seite 1 BARISTA Ultima Vielfalt leicht gemacht. Betriebsanleitung...
  • Seite 2: Fragen Und Anregungen

    ... Fragen und Anregungen zu dieser Betriebsanleitung? (Originalbetriebsanleitung) Wenden Sie sich bitte unter Angabe der Bestellnummer dieser Betriebsanleitung an Kontaktdaten Schweiz: Kontaktdaten Deutschland: Kaffee Partner Schweiz AG Kaffee Partner GmbH Kaffee-Partner-Allee 1 Hinterbergstrasse 24 CH-6312 Steinhausen D-49090 Osnabrück Service-Hotline: +41 (0) 41 74100-52 Service-Hotline: +49 (0) 541 750 45-400 Mail-Support: support@kaffee-partner.de...
  • Seite 3 Sie sich für Keine Angst, Sie benötigen nicht viel Zeit, um Kaffee Partner entschieden haben. unsere BARISTA Ultima in Schuss zu halten. Auf eine angenehme Zusammenarbeit! Wir werden den/die Gerätebetreuer gründlich einweisen und gerne wiederholt schulen, Ihr Kaffee Partner-Team damit die „kleinen Handgriffe“...
  • Seite 4 1 Getränkeauslauf Kaffee/Cappuccino/Instant 6a Kaffeebohnentrichter 1 11 Auffangschale 2 Schublade für Kaffeesatz 6b Kaffeebohnentrichter 2 12 Schloß für Paneel Steuervorrichtungen 3 Heißwasserausgabe 7 LED “Sleep mode” RGB Maschinenbeleuchtung 4 Touchscreen 8 Taste “Sleep mode” USB USB-Port 5 Klappe für koffeinfreien Kaffee 9 Hauptschalter 6 Trichter Instant 10 Dampfausgaberohr...
  • Seite 5 Flüssig Fassungsvermögen [ bar ] [ °C ] [ L ] Heizkessel Wasser/Dampf Wasser Wärmeaustauscher 0.25 250 (9.8) 330 (13.0) 350 (13.8) 600 (23.6) 54 (2.1) Carico acqua ø 80 (3.1) Scarico bacinella ø 50 (2.0) Uscita cavo alimentazione Nettogewicht...
  • Seite 6 Symbole Allgemeiner Warnhinweis ACHTUNG: Elektrische Gefährdung ACHTUNG: Gefährdung durch Quetschung der Hände ACHTUNG: Heisse Oberfläche Umweltschutz  Diese Seiten des Handbuchs sind für den Bediener bestimmt. Diese Seiten des Handbuchs wenden sich an qualifizierte und offiziell befugte Fachtechniker.
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Seite Seite Seite Allgemeine Vorschriften ....2 GEBRAUCH KUNDENPROGRAMMIERUNG 2.1 Transport und Handling ..... 3 10. Tägliche Inbetriebnahme ....13 19. Fluss der Kundenprogrammierung .. 41 2.2 Vorschriften zur Installation ....4 11. Beschreibung der Symbole auf 20. Zugriff auf die Programmierung ..42 dem Display ........
  • Seite 8: Allgemeine Vorschriften

    1. Allgemeine Vorschriften Die vorliegenden Warnhinweise und Bestimmungen müssen vor der Installation und der Inbetriebnahme des Geräts genau durchgelesen werden, da sie wichtige Angaben enthalten, die den sicheren Betrieb des Geräts entsprechend den Vorschriften zur Hygiene betreffen. Das vorliegende Handbuch muss sorgfältig aufbewahrt werden, um später darin nachlesen zu können. •...
  • Seite 9: Transport Und Handling

    ACHTUNG Die Installation, Demontage und Einstellung der Maschine dürfen nur von entsprechend qualifizierten und autorisierten Fachtechnikern vorgenommen werden. Die im vorliegenden Handbuch enthaltenen Warnhinweise und Bestimmungen müssen genau durchgelesen werden, da sie wichtige Angaben enthalten, welche die Installation sowie den Gebrauch und die Wartung der Maschine unter Bedingungen der maximalen Sicherheit betreffen. Das vorliegende Handbuch muss sorgfältig aufbewahrt werden, um später darin nachlesen zu können. 2.1 Transport und Handling Verpackung •...
  • Seite 10: Transport

    Transport Die mit dem Transport und der Verlagerung der Maschine beauftragten Personen müssen die einschlägigen Bestimmungen zur Handhabung von Lasten kennen. Gehen Sie beim Transport und der Verlagerung mit maximaler Umsicht vor und setzen Sie, wo möglich, geeignete Transport- und Hebemittel (Gabelstapler) ein. Bei einem manuellen Transport und der Verlagerung der Maschine von Hand müssen folgende Voraussetzungen gewährleistet sein: - Die Anzahl der zum Anheben und zur Verlagerung der Maschine eingesetzten...
  • Seite 11: Stromanschluss

    3. Stromanschluss Das Netz zum elektrischen Anschluss der Maschine muss mit einem Stromtrenner mit einer Kontaktöffnung versehen sein, die eine vollständige Trennung gemäß der Überspannungskategorie III sowie einen Schutz gegen Stromverluste von 30mA gewährleistet. Diese Vorrichtung zur Stromtrennung muss entsprechend den einschlägigen Gesetzesbestimmungen zur Installation von Elektrogeräten in das Stromnetz eingebunden sein.
  • Seite 12: Anschluss An Das Wassernetz

    4. Anschluss an das Wassernetz ANSCHLUSSBEDINGUNGEN Das Wasser zur Versorgung der Kaffeemaschine muss Trinkwasser sein (siehe geltende Gesetzesbestimmungen). Überprüfen, dass an den Wassereintrittsstellen der Maschine die pH- und Chloridwerte den geltenden Gesetzesbestimmungen entsprechen. Sollten die o.a. Werte überschritten werden, so muss eine Einheit zur Wasseraufbereitung (die den vor Ort geltenden Gesetzesbestimmungen entspricht und mit dem Maschinentyp kompatibel ist) zwischengeschaltet werden.
  • Seite 13: Kontrollen Zur Vorschriftsmäßigen

    5. Kontrollen zur vorschriftsmäßigen Installation ACHTUNG: VERGEWISSERN SIE SICH NACH ERFOLGTER INSTALLATION, DASS FOLGENDE BEDINGUNGEN GEWÄHRLEISTET SIND, DIE FÜR DEN VORSCHRIFTSMÄSSIGEN BETRIEB DER MASCHINE UNERLÄSSLICH SIND (siehe Vordruck C zur Installation) WASSERANSCHLUSS FUNKTIONSWEISE • Keine Leckagen an den Anschlussstellen • Betriebsdruck des Wasserkessels oder den Wasserleitungen entsprechend den angegebenen Nennwerten...
  • Seite 14: Anweisungen Für Den Bediener

    6. Anweisungen für den Bediener INBETRIEBNAHME ACHTUNG: VOR DER INBETRIEBNAHME MÜSSEN DIE INNENTEILE DER MASCHINE GESPÜLT WERDEN, WOBEI DIE NACHSTEHENDEN ANGABEN ZU BEFOLGEN SIND. DIESE ARBEITSSCHRITTE DER SPÜLUNG MÜSSEN IMMER AUSGEFÜHRT WERDEN, WENN DIE MASCHINE LÄNGER ALS 8 STUNDEN NICHT IN BETRIEB GENOMMEN WURDE. IN JEDEM FALL MUSS DIE MASCHINE MINDESTENS EINMAL PRO TAG GESPÜLT WERDEN.
  • Seite 15: Während Des Betriebs

    WÄHREND DES BETRIEBS Ausgabe Kaffee / Cappuccino / Milch • Wenn die Maschine länger als 1 Std. nicht verwendet wurde, vor der Getränkeabgabe eine Spülung durch Drücken des Symbols Schnellspülung Kaffeekreislauf vornehmen. Heißwasserabgabe • Wenn die Maschine länger als eine Std. nicht in Betrieb genommen wurde, ist ca.
  • Seite 16: Allgemeine Hinweise

    7. Hinweise WARNING: Hot surface Verbrennungsgefahr! ACHTUNG: Heisse Oberfläche Die durch dieses Symbol gekennzeichneten ATTENTION: Surface chaude Bereiche der Maschine sind sehr heiß und dürfen ATTENZIONE: Superficie calda nur unter größter Vorsicht gehandhabt werden. NICHTGEBRAUCH DER MASCHINE ALLGEMEINE HINWEISE Gehen Sie wie nachstehend beschrieben Der Hersteller haftet nicht für Schäden oder Verletzungen, vor, wenn die Maschine für einen längeren die auf einen unvorschriftsmäßigen oder unsachgemäßen...
  • Seite 17: Wartung Und Reparaturen

    8. Wartung und Reparaturen Im Fall von Störungen die Maschine über den Hauptschalter ACHTUNG ausschalten und den Kundendienst benachrichtigen. Bitte bedenken Sie, dass die Ausführung von Sollte das Netzkabel beschädigt sein, die Maschine über Wartungsmaßnahmen durch nicht entsprechend den Hauptschalter ausschalten und beim Kundendienst ein qualifizierte Personen Betriebssicherheit...
  • Seite 18: Endgültige Außerbetriebnahme

    9. Endgültige Außerbetriebnahme (Nur für Produkten mit CE-Kennzeichnung) Jede nicht den einschlägigen Vorschriften entsprechende Gemäß der Europäischen Richtlinie 2012/19/EU über elektrischen Abfall (WEEE) wird zur Kenntnisnahme für Entsorgung von elektrischen Materialien beinhaltet die Verhängung von Geldbußen und/oder strafrechtlichen die Benutzer innerhalb der Europäischen Gemeinschaft Maßnahmen.
  • Seite 19: Gebrauch

    GEBRAUCH 10. Tägliche Inbetriebnahme „Vor der Inbetriebnahme der Maschine ist sicherzustellen, dass • der Hauptschalter für den Netzanschluss eingeschaltet ist, und • dass der Haupthahn für die Wasserversorgung geöffnet ist.“ MANUELLES EINSCHALTEN Die Maschine schaltet sich ein und auf dem Display wird angezeigt: Das Paneel öffnen und den Hauptschalter (9) auf ON stellen.
  • Seite 20: Vorgehensweise Zur Vollständigen Ausschaltung Der Maschine

    VORGEHENSWEISE ZUR VOLLSTÄNDIGEN AUSSCHALTUNG DER MASCHINE Die Taste „Sleep Mode“ (8) an der Rückseite Auf dem Touchscreen wird folgender Bildschirm Die folgende Bildschirmseite wird einige des Paneels drücken: angezeigt: Sekunden lang angezeigt: Dann schaltet sich die Maschine aus. Auf das Symbol drücken.
  • Seite 21: Beschreibung Der Symbole Auf Dem Display

    11. Beschreibung der Symbole auf dem Display Kaffeesatzschublade voll Vorwärmzyklus für Kaffeeabgaben Symbol Achtung: gelb Meldung, Defekt Kein Kaffee (Trichter 1 LI, Trichter Symbol Maschine kalt 2 RE) Vorgang bestätigen WIFI-Verbindungssymbole Keine Milch (Behälter 1, Behälter Vorgang abbrechen (Grün = Verbindung zum Telemetrie-Portal wurde erstellt;...
  • Seite 22: Getränkeausgabe - Kaffee - Cappuccino / Milch - Schokolade / Instantgetränke

    12. Getränkeausgabe - Kaffee - Cappuccino / Milch - Schokolade / Instantgetränke ALLGEMEINE HINWEISE Milch ist ein biologisches Produkt, das empfindlich und folglich leicht verderblich ist. Durch die Hitze wird die Struktur der Milch verändert. Nach dem Öffnen der Verpackung und für die gesamte Verwendungsdauer muß die Milch bei einer Temperatur nicht über 5°C (41°) gehalten werden. Die von uns speziell zur Aufbewahrung von Milch konzipierten Geräte erfüllen diese Grundbedingung.
  • Seite 23: Symbol Vorwärmen (Nur Bei Aktiver Funktion)

    Für die gesamte Abgabedauer wird auf dem Touchscreen die Das entsprechende Symbol für das gewählte Getränk drücken, um die Bildschirmseite unten gezeigt: Getränkeabgabe zu starten. Der Abgabevorgang wird automatisch gestoppt. Das Symbol drücken, um die Getränkeabgabe v o r E r r e i c h e n d e r programmierten Dosis zu stoppen.
  • Seite 24: Getränkeausgabe - Kaffee / Cappuccino Abgabe Von Pulverkaffee

    13. Getränkeausgabe - Kaffee / Cappuccino Abgabe von Pulverkaffee Auf dem Touchscreen wird der Prozess für die Öffnen Sie die Klappe für Pulverkaffee (5) an, und Die Tasse unter den Getränkeauslauf (1) stellen Abgabe der entkoffeinierten Getränke angezeigt. füllen Sie eine Dosis Pulverkaffee in die Leitung und gegebenenfalls die Höhe regulieren.
  • Seite 25: Getränkeausgabe - Heißwasserabgabe

    14. Getränkeausgabe - Heißwasserabgabe Den geeigneten Behälter unter den Auslauf für heißes Wasser (3) stellen. Gegebenenfalls die Höhe des Auslaufs regulieren, indem dieser zur Tassenaufsatzwanne gezogen wird (11). Ein Symbol für die Heißwasserabgabe drücken. HINWEIS Über den Getränkeauslauf (3) wird nun in der programmierten Menge Die Heißwassersymbole können zur leichteren Erkennung Heißwasser abgegeben;...
  • Seite 26: Getränkeausgabe - Dampfabgabe

    15. Getränkeausgabe - Dampfabgabe Das Dampfabgaberohr (10) komplett in den Behälter mit dem zu erhitzenden Getränk eintauchen. Verbrennungsgefahr! Bewegen Sie die Wasserdampfstrahler nur mittels den dafür vorgesehenen Isolationsvorrichtungen. Ein Symbol für die Dampfabgabe drücken. Der Getränkeauslauf (10) bleibt für die programmierte Zeit in Betrieb und wird automatisch gestoppt Reinigung des Dampfabgabestrahlers Nach jeder Verwendung:...
  • Seite 27: Reinigung Und Wartung

    16. Reinigung und Wartung Halten Sie sich für die vorschriftsmäßige Anwendung des Nahrungsmittelsicherheitssystems (HACCP) an die im vorliegenden Kapitel enthaltenen Angaben. Für die Reinigungen müssen „Service Line“-Originalprodukte verwendet werden (siehe Informationen auf der letzten Seite). Alle anderen Produkte könnten die Eignung der Materialien beeinträchtigen, die mit Lebensmitteln in Kontakt kommen ALLGEMEINE ÜBERSICHT DER REINIGUNGSINTERVALLE WENN BEI JEDER NOTWENDIG...
  • Seite 28: Komplette Spülung

    Dieser Eingriff muss am Ende des Arbeitstages und immer dann, wenn es von der Maschine angezeigt wird, ausgeführt werden. ANMERKUNG ANMERKUNG: : Die nachstehend beschriebenen Vorgänge Die nachstehend beschriebenen Vorgänge sind sind bei bei eingeschalteter und unter Druck stehender Maschine auszuführen. eingeschalteter und unter Druck stehender Maschine auszuführen.
  • Seite 29: Den Milchschlauchan

    Eine Lösung mit Spülmit- tel verwenden (ungefähr ½ Liter kaltes Wasser für jede Dosis des Flüssi- greinigungsmittels - siehe Produktanweisungen), um den zuvor entfernten Milchbehälter gründlich zu reinigen. Den Milchschlauchan- schluss sorgfältig rein- Die Spülphase beginnt igen. und endet, sobald diese durch die Statusleisten Den Milchschlauchan- unten als abgeschlossen...
  • Seite 30: Kaffeesatzschublade

    KAFFEESATZSCHUBLADE (2) Hinweis: Wenn die Kaffeesatzschublade geleert werden muss, wird dies auch mit dem Symbol auf dem Touchscreen angezeigt. Nach dem Erscheinen des Symbols sind 10 weitere Abgaben auf Kaffeebasis möglich und danach erscheint ein animiertes Symbol auf dem Touchscreen, das vorschreibt, die Kaffeesatzschublade zu leeren.
  • Seite 31: Klappe Für Koffeinfreien

    KLAPPE FÜR KOFFEINFREIEN KAFFEE (5) Einen feuchten Schwamm benutzen, um etwaige Rückstände an der Klappeninnenseite und in der Leitung für koffeinfreien Kaffee zu entfernen. GEHÄUSE Achtung: Die glänzenden Teile des Gehäuses dürfen nur mit einem weichen Tuch und Reinigungsmitteln OHNE Ammoniak oder Scheuermittel gereinigt werden, um die Arbeitsbereiche der Maschine von möglicherweise vorhandenen organischen Ablagerungen zu befreien.
  • Seite 32: Reinigung Der Kaffeetrichter

    Dieser Eingriff muss alle 7 Tage vorgenommen werden REINIGUNG DER KAFFEETRICHTER (6A - 6B) Die Kaffeetrichter (6a und 6b) müssen regelmäßig ungefähr wöchentlich gereinigt werden. Je nach Kaffeeverbrauch und -art müssen die Reinigungsvorgänge eventuell häufiger durchgeführt werden. Dazu wie folgt vorgehen: Die Trichterschließvorrichtung (H) zur Maschinenfront ziehen.
  • Seite 33: Reinigung Des Instantkreislaufs

    REINIGUNG DES INSTANTKREISLAUFS (SOFERN VORHANDEN) REINIGUNG DES MISCHWERKS - Dieser Eingriff muss alle 7 Tage vorgenommen werden Die Anweisungen zur Reinigung des Mischwerks werden durch Drücken des Symbols im Menü Reinigung veranschaulicht: Das Drop-Down-Menü aufrufen. Das Symbol des Menüs Reinigung Das Symbol für die Informationen zur auswählen.
  • Seite 34: Wenn Keine Schritte

    • Füllen Sie ½ Liter kaltes Wasser in ein Gefäß ein und geben Sie eine Dosis des A l l e z u v o r Flüssigreinigungsmittels hinzu (siehe abgenommenen Teile Produktanweisungen). wieder einsetzen und das • Die einzelnen Teile reinigen und mit einem Symbol drücken.
  • Seite 35: Diagnosemeldungen

    17. Diagnosemeldungen Die Maschine zeigt die folgenden 2 Arten von Meldungen an: 1. Direkt lesbare Meldungen: Sie erscheinen auf dem Touchscreen mit einem erklärenden Filmclip oder sie erscheinen mit einem Symbol in der rechten oberen Ecke des Displays. 2. Codierte Meldungen: Sie erscheinen in der linken oberen Ecke des Displays und werden mit einem numerischen Fehlercode der Einheit dargestellt.
  • Seite 36 Kaffeesatz- Diese Meldung (gemeinsam mit einem Filmclip) wird immer dann Wenn die Meldung bei eingeführter Schublade erscheint, schublade angezeigt, wenn die Rückseite der Schublade nicht richtig positioniert ist ihre korrekte Lage zu überprüfen. offen ist. Die Wartung Diese Meldung wird angezeigt, wenn die Maschine einen Einen autorisierten Techniker kontaktieren.
  • Seite 37: Anomalien - Störungen

    18. Anomalien - Störungen Vom Kunden auszuführende Vorgänge: Kontrollieren Sie, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden, ob die Störung durch Ausführung einer der nachstehend beschriebenen Maßnahmen behoben werden kann: STÖRUNG STÖRUNGSURSACHE ABHILFE Die Kaffeemaschine funktioniert nicht, und der Unterbrechung der Netzstromversorgung. Kontrollieren Sie die Netzstromversorgung.
  • Seite 38: Verwendung (Spezielle Hinweise)

    VERWENDUNG (spezielle Hinweise) Sleep Mode Mit der Taste „Sleep Mode“ (8) am unteren Teil des Paneels kann das „Manuelle Ausschalten“ oder die Funktion „Energiesparmodus“ der Maschine aktiviert werden. Während des normalen Betriebs der Maschine die Taste (8) drücken, um in den Modus „Sleep Mode“...
  • Seite 39: Konfiguration Im Self-Modus

    Konfiguration im SELF-Modus Die in der SELF-Version konfigurierten Maschinen verfügen über keinen direkten Zugriff auf das Dropdown-Menü. Daher erfolgt der Zugriff auf die Programmierung folgendermaßen: Die Taste „Sleep Mode“ (8) an der Rückseite Auf dem Touchscreen wird folgender Bildschirm des Paneels drücken: angezeigt: Es erscheint kein Dropdown-Menü.
  • Seite 40: Vorauswahl

    HINWEIS: Die nachfolgend beschriebenen Funktionen können nur angezeigt und aktiviert werden, wenn der Menüpunkt „Kundenprogrammierung“ im Konfigurationsmenü der Maschine freigegeben ist, auf das nur der Installationstechniker Zugriff nehmen kann. Vorauswahl AKTIVIERUNG Mit der Funktion Vorauswahl kann eine Liste mit Getränken erstellt werden, die in einer bestimmten Reihenfolge abgegeben werden. Zur Freigabe der Funktion wie folgt vorgehen: Auf das Symbol Techniker-Zugriff Das Drop-Down-Menü...
  • Seite 41: Betrieb

    BETRIEB D e n l i n k e n Te i l d e s D u r c h D r ü c k e n d e r Bildschirms durchblättern entsprechenden Symbole , um die zur d i e G e t r ä...
  • Seite 42 QR Code - CUP4YOU Mit dem QR-Code kann über die exklusive App CUP4YOU, die von der Cimbali-Gruppe entwickelt wurde und im App Store sowie auf Google Play verfügbar ist, mit der Maschine interagiert werden. CUP4YOU: Beschreibung der Funktionen • Kommunikation mit der Maschine über WLAN.
  • Seite 43 Gruppen-Modus AKTIVIERUNG Mit dem Gruppen-Modus können die Getränke auf der Hauptseite anhand von Rezepten in Listen organisiert werden, die nach bestimmten Krite- rien unterteilt sind (zum Beispiel Rezepte auf der Basis von Kaffee, Rezepte auf Milchbasis, Rezepte auf der Basis von Instantgetränken, Rezepte mit Einzeldosis, Rezepte mit doppelter Dosis usw.).
  • Seite 44 FUNKTIONSWEISE Die gewünschte Gruppe In der Liste scrollen a u s d e n G r u p p e n um die zu dieser Gruppe auswählen, die auf dem gehörenden Getränke Touchscreen angezeigt anzuzeigen. werden. Zum Beispiel: die Gruppe Kaffee Für die gesamte Abgabedauer wird auf dem Touchscreen die D a s e n t s p r e c h e n d e Bildschirmseite unten gezeigt:...
  • Seite 45 HINWEIS: Die nachfolgend beschriebenen Funktionen können nur vom Installationstechniker aktiviert werden. „Verzögerung Meldung kein frischer Kaffee“ Wenn diese Funktion aktiviert ist, erscheint während der Abgabe auf dem Touchscreen eine Leuchtanzeige , falls der zur Zubereitung des Getränks verwendete Kaffee nicht erst vor Kurzem frisch gemahlen wurde: Um zu bewerten, dass „kein frischer Kaffee“...
  • Seite 46: Kundenprogrammierung

    KUNDENPROGRAMMIERUNG 19. Fluss der Kundenprogrammierung Kurz Abgabe- Milch Instant- Komplett Info Reinigung des Bildschirms SPÜLZYKLEN Einheit einheit getränke Instantgetränke Datum und Servicezeit Energie Spülzyklen UHRZEIT Uhrzeit sparmodus SPRACHE Chinesisch Niederl. Englisch Französ. Deutsch Italienisch Japanisch Portugies. Russisch Spanisch Kundenspezifische Sprache Zähler Zähler Maschine...
  • Seite 47: Zugriff Auf Die Programmierung

    20. Zugriff auf die Programmierung Der Zugriff auf die Programmierung erfolgt über das Dropdown-Menü: HINWEIS: Die Menüs zur Personalisierung und Sprache werden nur angezeigt, wenn der Menüpunkt „Kundenprogrammierung“ im Konfigurationsmenü der Maschine aktiviert ist (das Konfigurationsmenü ist nur für den Installateur zugänglich).
  • Seite 48: Spülzyklen

    21. Spülzyklen Die Maschine kann unterschiedlichen Arten von Spülzyklen unterzogen werden: KURZE SPÜLUNG DER EINHEIT SPÜLUNG DER EINHEIT SPÜLUNG MILCHKREISLAUF SPÜLUNG INSTANTKREISLAUF SPÜLUNG KOMPLETT INFO SPÜLUNG INSTANTKREISLAUF (Auf dem Touchscreen werden die durchzuführenden Schritte für die Reinigung des Mischwerks angezeigt) Das Symbol auswählen, um das entsprechende Menü...
  • Seite 49 SPÜLUNG DER EINHEIT (DAUER ETWA 3 MINUTEN) Eine Reinigungstablette in die Leitung geben, Das Symbol für die Spülung der Einheit wie auf dem Touchscreen dargestellt. Auf das Symbol drücken. auswählen. Auf dem Touchscreen erscheint das Symbol für Nachdem die Klappe geschlossen wurde, das die Spülung der Einheit, das für die gesamte Dauer des Spülzyklus angezeigt wird.
  • Seite 50: Spülung Milchkreislauf (Dauer Etwa 4 Minuten)

    SPÜLUNG MILCHKREISLAUF (DAUER ETWA 4 MINUTEN) Auf dem Touchscreen werden die Vorgänge Das Symbol für die Spülung des beschrieben, die für die Spülung des Auf das Symbol drücken. Milchkreislaufs auswählen. Milchkreislaufs durchgeführt werden müssen; nach jeder Phase das Symbol drücken. Eine Lösung mit Spülmit- tel verwenden (ungefähr ½...
  • Seite 51: Spülung Instantkreislauf (Dauer Etwa 30 Sekunden)

    SPÜLUNG INSTANTKREISLAUF (DAUER ETWA 30 SEKUNDEN) Auf dem Touchscreen erscheint das Symbol für die Spülung des Instantkreislaufs, das für die Das Symbol für die Spülung des Das Symbol drücken, um den Spülzyklus gesamte Dauer des Spülzyklus angezeigt wird. Instantkreislaufs auswählen. zu beginnen.
  • Seite 52 Auf dem Touchscreen Das zuvor entfernte w e r d e n d i e f ü r Bauteil wieder einsetzen d i e R e i n i g u n g und das Symbol d e s M i s c h w e r k s drücken.
  • Seite 53 AUTOMATISCHE REINIGUNG MILCH- UND INSTANTGETRÄNKEKREISLÄUFE (DAUER, UNGEFÄHR 30 SEK.) HINWEIS: Die Aktivierung und Konfiguration dieser Spülzyklen erfolgen Der Zyklus wird automatisch gestartet, wenn die fehlenden 30 Sekunden durch den Installateur. abgelaufen sind. • Wenn die Taste gedrückt wird, beginnt der automatische Bei aktivierter Funktion Spülzyklus sofort.
  • Seite 54: Spülzyklus Bei Maschinen Self-Version

    SPÜLZYKLUS BEI MASCHINEN SELF-VERSION Die in der SELF-Version konfigurierten Maschinen verfügen über keinen direkten Zugriff auf das Dropdown-Menü. Daher wann die Meldung (Reinigung durchführen) angezeigt wird erfolgt der Zugriff auf die Programmierung folgendermaßen: Die Taste „Sleep Mode“ (8) an der Rückseite Auf dem Touchscreen wird folgender des Paneels drücken: Bildschirm angezeigt:...
  • Seite 55: Uhrzeit

    22. Uhrzeit Das Menü „UHRZEIT“ beinhaltet: DATUM UND UHRZEIT SERVICEZEITEN ENERGIESPARMODUS SPÜLZYKLEN Das Symbol auswählen, um das entsprechende Menü aufzurufen. DATUM UND UHRZEIT Datum und Uhrzeit eingeben und mit dem Symbol HINWEIS: Datum und Uhrzeit können Das Symbol des Menüs „DATUM UND automatisch über NTP-Server (Network Time bestätigen.
  • Seite 56 SERVICEZEITEN Mit dieser Funktion können die Uhrzeiten programmiert werden, zu denen sich die Maschine an den einzelnen Wochentagen ein- und ausschalten soll. Es werden die Grundeinstellungen angezeigt. Die Abschaltzeit (mit rotem Hintergrund Das Symbol für das Menü „SERVICEZEITEN“ und die Einschaltzeit (mit grünem Hintergrund auswählen.
  • Seite 57 ENERGIESPARMODUS In diesem Modus befindet sich die Maschine im „ENERGIESPARMODUS“ und behält folgende Betriebstemperaturen bei: - wenn der Druck im Heizkessel 1 bar niedriger ist als der eingestellte Druck, bei einem Mindestwert von 0,2 bar; - wenn die Betriebstemperatur des Kaffeeboilers 15°C niedriger ist als die eingestellte Temperatur. Es werden die Grundeinstellungen angezeigt.
  • Seite 58: Uhrzeit Für Spülzyklen

    UHRZEIT FÜR SPÜLZYKLEN In diesem Menü lassen sich bei Bedarf Uhrzeiten für die Spülzyklen festlegen. Wenn es auf dem Display angegeben wird, sind Spülzyklen vorgesehen, die auf die im Kapitel „Spülzyklen“ beschriebene Art und Weise durchgeführt werden. Es werden die Grundeinstellungen angezeigt. Der Anwender hat nur die Möglichkeit, die Uhrzeit D a s S y m b o l...
  • Seite 59 Vom Fachtechniker einzustellende Optionen - Freigabe der Spülzyklen von 2 bis 5, indem eine der Spülarten ausgewählt Kreisläufe wird: Getränke Nummer der kurze Spülung der Einheit, Spülung der Einheit, Spülung Spülzyklen Milchkreislauf, Spülung Instantkreislauf, komplette Spülung, deaktiviert. ANMERKUNG: Der Techniker kann auch eine Abgabesperre einstellen, wenn der Spülzyklus nicht innerhalb von einer Stunde ab der angezeigten Anforderung durchgeführt wird.
  • Seite 60: Funktion Bonus

    FUNKTION BONUS Die Funktion „BONUS“ ist an die Durchführung des Spülzyklus 1 geknüpft. Wenn der Bediener einen Spülzyklus vor der programmierten Uhrzeit durchführt, erscheint ein grünes Symbol (Bonus). Das Symbol zeigt an, der Maschine zur programmierten Uhrzeit keinerlei Anfragen stellt: Der durchgeführte Spülzyklus wird berücksichtigt, und der Bonus wird auf Null zurückgesetzt, wobei sich das grüne Symbol in ein rotes Symbol verwandelt.
  • Seite 61: Sprache

    23. Sprache Das Menü SPRACHE enthält die Menüsprachen: HINWEIS: Zusätzlich zu den in der Maschine verfügbaren Sprachen lässt sich auch eine kundenspezifische Sprache einstellen, die per Zugriff auf die Plattform PlatOne konfigurierbar ist. Für weitergehende Informationen kontaktieren Die Menüsprache eingeben; die Bestätigung der Das Symbol des Menüs „SPRACHE“...
  • Seite 62: Zähler Auswahl

    ZÄHLER Legende der gezählten Menüpunkte: Gesamtsumme Kaffee Gesamtsumme Kaffeedosen Mahlwerk 2 Teilsumme Kaffee Betätigungen der Motoreinheit Warme Milch Betätigungen des Milchpumpenmotors Kalte Milch Vom Mahlwerk 1 gemahlener Kaffee in g Instantgetränke 1 Vom Mahlwerk 2 gemahlener Kaffee in g Instantgetränke 2 Verbrauch von Instantgetränken 1 in g Wasser Verbrauch von Instantgetränken 2 in g...
  • Seite 63 MASCHINE SETUP QR-Code-Symbol anwählen. Auf dem Touchscreen erscheint das Bild des QR-Codes, der mit einem Smartphone gelesen werden muss, um die Informationen zu den Setupdaten der Maschine zu erhalten. Legende der verwendeten Symbole: Bootloader-Version 11 Anzahl der Mühlen Slave-CPU 12 Zusätzliches Wasser Speicherversion Anwendung 13 Speicherversion Master- Slave-CPU...
  • Seite 64: Personalisierung

    25. Personalisierung Das Menü PERSONALISIERUNG beinhaltet: EINSTELLUNGEN REZEPTE EINSTELLUNGEN REZEPTE WASSER/ DAMPF HINTERGRUND BILDSCHIRMSCHONER AUDIO MEDIEN Das Symbol auswählen, um das RGB-LICHT entsprechende Menü aufzurufen. EINSTELLUNGEN DER REZEPTUREN Auf das Symbol einer Rezeptur drücken, um auf Auf dem Touchscreen werden die Merkmale der Das Symbol für die Einstellungen der deren Einstellungen zuzugreifen.
  • Seite 65 Symbol Seiten- nummer HINWEIS: Bei jeder Änderung der Position Rezeptparameter ändert sich die Farbe des Symbols von grün in rot . Die Änderungen werden gespeichert, wenn man auf das rote Symbol drückt, das nach erfolgreichem Speichern wieder grün Name Rezept- Parameter wird parameter...
  • Seite 66 • Rezeptparameter Die Werte der einzelnen Rezeptparameter können mit den Tasten geändert werden; oder man drückt auf den Wert und es erscheint eine alphanumerische Tastatur, mithilfe der man den Die Änderung der Rezeptparameter erfolgt durch gewünschten Wert eingeben und mit der Taste bestätigen kann.
  • Seite 67 HINWEIS: Wenn einige Sekunden lang das Symbol gedrückt wird, bis eine grüne Maske erscheint, wird der im Rezept eingegebene Popup-Typ in alle Rezepte der Maschine kopiert. Das entsprechende Symbol für das gewählte Für die gesamte Abgabedauer wird auf dem Getränk drücken, um die Getränkeabgabe zu Touchscreen das vorher ausgewählte Bild starten.
  • Seite 68 • Auswahl sperren Es ist möglich, eines oder mehrere Rezepte zu blockieren und Nachdem die vorgenommenen Änderungen bestätigt wurden, wird die gesperrte Auswahl auf dem unsichtbar zu machen, dazu das entsprechende Symbol einige Bildschirm nicht mehr angezeigt. HINWEIS: Die eingestellten Parameter bleiben gespeichert und Sekunden lang gedrückt halten: Das Symbol wird angezeigt.
  • Seite 69 GRUPPEN-EDITOR Auf dem Touchscreen wird der Hauptbildschirm Auf das Symbol drücken, um eine Das Symbol für die Einstellungen der des Gruppen-Editors angezeigt. Getränkegruppe zu erstellen. Getränkegruppen anwählen. Symbol der Benutzerdefinierte Getränk aus Gruppe Bezeichnung Gruppe löschen Durch das Menü scrollen, um die Getränke Nach dem Auswählen der Getränke sind der anzuzeigen, und das Symbol drücken, um...
  • Seite 70 Durch das Verschieben des Schalters mit Die Namen der Gruppe werden geändert, indem auf den Namen gedrückt wird: Es erscheint die rotem Grund auf grünen Grund wird die Gruppe freigegeben. Am Ende aller alphanumerische Tastatur, um den gewünschten Text einzugeben, der dann mit der Taste bestätigt wird.
  • Seite 71 EINSTELLUNGEN REZEPTE WASSER (Einstellung Symbol mit Etikett) Die Werte der einzelnen Rezeptparameter können mit den Tasten geändert werden; oder man drückt auf den Wert und es erscheint eine alphanumerische Tastatur, mithilfe der man den gewünschten Wert eingeben und mit der Taste bestätigen kann.
  • Seite 72 HINWEIS: Ist eine Zeit gleich Null eingestellt, wird die Wasser-Taste deaktiviert und von der Hauptbildschirmseite entfernt: HINTERGRUND Auf den gewünschten Hintergrund drücken, um Den Touchscreen seitlich durchblättern, um die Das Symbol auswählen, um das Menü ihn einzustellen. verfügbaren Hintergründe anzuzeigen. „Hintergrund“...
  • Seite 73: Farbe Der Getränkeetiketten

    FARBE DER GETRÄNKEETIKETTEN Ursprüngliche Farbe der Getränkeetiketten: Den gewünschten Farbton auswählen, indem Das Symbol auf dem Bildschirm zur die Regler verschoben werden, wie auf der Personalisierung des Hintergrunds auswählen, Abbildung dargestellt. um das Menü mit den Etikettenfarben aufzurufen. Am Touchscreen werden die Getränkeetiketten mit der eingestellten Farbe angezeigt: Für eine optimale Anzeige empfehlen wir, einen Farbkontrast zwischen dem Hintergrund und...
  • Seite 74: Die Werte Der Einzelnen

    BILDSCHIRMSCHONER Auf dem Touchscreen werden die Einstellungen für die Parameter des Bildschirmschoners als Das Symbol für die Einstellung des Bildformat angezeigt. Um die Funktion zu deaktivieren, verschiebt man den Schalter Bildschirmschoners auswählen. vom grünen auf den roten Hintergrund • Parameter Bildschirmschoner Bilder •...
  • Seite 75 • Parameter Bildschirmschoner Video • Verzögerung Aktivierung Bildschirmschoner • RSS (wenn diese Funktion aktiviert und die Maschine über WIFI mit dem Internet verbunden ist, werden die RSS-Nachrichten unten am Touchscreen-Display angezeigt) • Feed RSS (Internetseitenadresse, für die man die RSS-Nachrichten erhalten möchte). Die Verzögerungszeit der Aktivierung des Bildschirm- Der Bildschirmschoner kann mit eigenen Videos schoners kann mithilfe der Tasten...
  • Seite 76 AUDIO Durch seitliches Verschieben des Symbols kann die Lautstärke der Lautsprecher erhöht oder verringert werden: maximale Lautstärke normale Lautstärke minimale Lautstärke Lautstärke stumm geschaltet Das Symbol auswählen, um das Menü „Audio“ aufzurufen. MEDIEN Mit diesem Menü können eigene Dateien (Bilder und Videos) in den Gerätespeicher der Maschine geladen werden. Legende der verwendeten Symbole: Verwaltung Verwaltung...
  • Seite 77 • Bilder hochladen Persönliche Bilddateien, Gerätespeicher der Maschine geladen werden können, müssen folgendes Format aufweisen: JPG, PNG, BMP mit einer Auflösung von 800L x 480H, 32 bit, 72 dpi (wenn die Dateien größer sein sollten, werden sie beim Kopieren in jedem Fall auf die maximal zulässige Größe - folgendes Format 4:3).
  • Seite 78 • Personalisierter Hintergrund Es ist möglich, eines der persönlicher Bilder zu verwenden, die zuvor in den Speicher der Maschine hochgeladen wurden, und dieses Bild als Hintergrund für den Hauptbildschirm der Maschine einzustellen. Aus dem Speicher der Maschine die Bilddatei auswählen, die als Hintergrund verwendet werden soll, und anschließend das Symbol drücken.
  • Seite 79 • Videos hochladen Eigene Videodateien, die in den Gerätespeicher der Maschine geladen werden können, müssen folgendes Format aufweisen: MP4, mit maximaler Auflösung von 800L x 480H, Codec-Video H.264, Codec-Audio AAC. Es können Videos bis zu einer Gesamtgröße von 200 MB gespeichert werden. HINWEIS: Dateien, die diesen Anforderungen nicht entsprechen, werden nicht in die Maschine kopiert.
  • Seite 80 RGB-LICHT Über dieses Menü kann die Gerätebeleuchtung (RGB) eingeschaltet und deren Farbe geändert werden. Um die Funktion freizuschalten, den Schalter vom roten auf den grünen Hintergrund Das Symbol auswählen, um das Menü für die Gerätebeleuchtung aufzurufen. verschieben Den gewünschten Farbton auswählen, indem Die Änderungen werden gespeichert, wenn auf das rote Symbol gedrückt wird, das nach die Regler verschoben werden, wie auf der...
  • Seite 81: Dokumentation

    26. Dokumentation Über das Menü „DOKUMENTATION“ kann das Bedienerhandbuch für die Maschine aufgerufen werden. Das Symbol auswählen, um das Menü D a s S y m b o l d r ü c k e n , u m d a s „Dokumentation“...
  • Seite 82: Abbildungen

    Abbildungen Ø 3/8 GAS MASCHINE - siehe Kapitel Anschluß Wasserversorgungshahn erforderlich MAX. DRUCK DER WASSERLEITUNG 6 bar - 0,6 MPa (bei höheren Druckwerten Druckreduzierer erforderlich) A) Einheit zur Wasseraufbereitung (sofern installiert) Min. Ø 50 mm. BODENABFLUSS...
  • Seite 83 Dichiarazione di Conformità UE – EU Declaration of Conformity – Déclaration de Conformité UE 2004/1935/EC – Food Contact Materials Regolamento CE sui materiali a contatto con alimenti – EC Regulation on food contact materials – Réglement CE sur le màteriaux EU-Konformitätserklärung –...
  • Seite 84 GRUPPO CIMBALI S.p.A. Via A. Manzoni, 17 20082 Binasco (MI) Italy GRUPPO CIMBALI behält sich vor, Änderungen der Maschine entsprechend den spezifischen nationalen Gegebenheiten sowie entsprechend dem Fortschritt der Technik vornehmen zu können. Die vorliegende Veröffentlichung darf in keinen Teilen ohne entsprechende Genehmigung der Firma GRUPPO CIMBALI S.p.A.
  • Seite 85 Der Hersteller behält sich das Recht vor, die in dieser Veröffentlichung vorgestellten Geräte ohne Vorankündigung zu ändern GRUPPO CIMBALI SpA - 20082 BINASCO (MILANO) ITALY CERT. NR. 50 100 3685 / 10877 / 11721...

Inhaltsverzeichnis