Allgemeines Inhaltsverzeichnis Allgemeines ............................6 Gewährleistungsanspruch ......................... 6 Normen und Richtlinien ........................6 Hinweise zur Betriebsanleitung - Zielgruppen ................... 7 Softwarenutzungsbedingungen ......................9 1.4.1 Lizenzhinweis zu Open Source Software ..................9 1.4.1.1 Quellcode ..........................9 1.4.1.2 Lizenzbedingungen der Open Source Software ..............9 1.4.1.3 Gewährleistungsausschluss für die Open Source Software ..........
Seite 5
Allgemeines Wartung und Pflege des Wechselkopfes ..................104 8.5.1 Abbau des Wechselkopfes ......................104 8.5.1.1 Abbau des Wechselkopfes Q-Torch 4510 ................. 105 8.5.2 Wartung des Wechselkopfes ..................... 107 8.5.2.1 Kontrolle der O-Ringe ......................108 8.5.3 Anbau des Wechselkopfes ......................110 8.5.3.1 Anbau des Wechselkopfes Q-Torch 4510 .................
Pos : 3.3 /T ec hnis che D ok umentati on/Allgem eines/Gew ährleistungs anspr uc h @ 0 \mod_1197458588902_6.docx @ 1518 @ @ 1 Kjellberg Finsterwalde weist ausdrücklich darauf hin, dass ausschließlich nur Original-Kjellberg-Ersatz- und Verschleißteile und Kjellfrost für den Betrieb von Kjellberg-Anlagen verwendet werden dürfen. Anderenfalls bestehen keinerlei Gewährleistungsansprüche. Kjellberg Finsterwalde kann dann auch keine Gewähr für die Sicherheit der Anlagen gemäß...
Allgemeines Pos : 3.7 /T ec hnis che D ok umentati on/Übersc hriften/1.1/Hi nweis e zur Bertiebs anl eitung - Zi elgruppen @ 0\m od_1197551942124_6.docx @ 1654 @ 2 @ 1 1.3 Hinweise zur Betriebsanleitung - Zielgruppen Pos : 3.8 /T ec hnis che D ok umentati on/Allgem ein es/Hi nweis e zur Betriebsanl eitung @ 0\mod_1198075112816_6.docx @ 2236 @ @ 1 Unsere Erzeugnisse zeichnen sich durch Qualität, hohe Zuverlässigkeit und stete Einsatzbereitschaft aus.
Seite 8
Allgemeines Pos : 3.13 /T echnisc he Dokum entation/Allgemei nes/Zielgruppe der Betri ebs anleitung @ 0\m od_1214485201902_6.doc x @ 4264 @ @ 1 Zielgruppen dieser Betriebsanleitung sind: Bediener: Personen mit geeignetem Training und geeigneter Ausbildung, durch die sie in die Lage versetzt werden, das Produkt zu bedienen und einfache Wartungsarbeiten auszuführen und die durch eine Elektrofachkraft ausreichend informiert und damit befähigt sind, Risiken zu erkennen und Gefährdungen durch Elektrizität zu vermeiden.
Kosten zur Erstellung des Datenträgers in Höhe von 35 Euro zuzüglich der Versendungskosten erhalten. Wenden Sie sich dazu bitte unter Angabe des Produktnamens, Seriennummer und Lieferdatum an unseren Kundendienst unter der E-Mail-Adresse service@kjellberg.de. Dieses Angebot ist drei Jahre ab Lieferdatum oder solange Ersatzteile oder Support für das Produkt angeboten werden, gültig.
Der Begriff „herstellereigene Software“ (proprietäre Software) bezieht sich auf Software der Kjellberg Plasma und Maschinen GmbH. Pos : 5.14 /T echnisc he Dokum entation/Ü bers chriften/1.1.1.1/Softwar e/W ortlaut der Softwar enutz ungsbedi ngungen @ 19\m od_1570429437866_6.doc x @ 322262 @ 4 @ 1 1.4.2.1...
Allgemeines Pos : 7.1 /T ec hnis che D ok umentati on/Übersc hriften/1.1/Plasmasc hnei den als Verfahren @ 0\m od_1197554221573_6.docx @ 1702 @ 2 @ 1 1.5 Plasmaschneiden als Verfahren Pos : 7.2 /T ec hnis che D ok umentati on/Allgem eines/Plasm asc hnei dv erfahren, Besc hrei bung @ 0 \mod_1198075619387_6.docx @ 2246 @ @ 1 Als Plasma bezeichnet man ein Gas, dessen Atome und Moleküle zu einem beachtlichen Teil in Ionen und Elektronen zerfallen sind und damit eine hohe elektrische Leitfähigkeit besitzen.
Seite 12
Allgemeines Pos : 7.5 /T ec hnis che D ok umentati on/Allgem eines/Plasm asc hnei dv erfahren,T abell e @ 2\mod_1238069850087_6.docx @ 9804 @ @ 1 Plasmaschneidverfahren Trocken-Plasmaschneiden Unterwasser-Plasmaschneiden ohne Wirbelgas mit Wirbelgas mit Wirbelgas A Kühlmittelkreislauf B Plasmagas C Wirbelgas Beim Plasmaschneiden Bei Plasmabrennern mit Beim Unterwasser-Plasmaschneiden wird...
Sicherheit Pos : 9.1 /T ec hnis che D ok umentati on/Übersc hriften/1/Sic her heit @ 0\m od_1197388764940_6.docx @ 1437 @ 1 @ 1 2 Sicherheit Pos : 9.2 /T ec hnis che D ok umentati on/Warnung, Vorsic ht, Verbot, Gebot, Hi nweis /Gebotszeic hen (bl au)/g eltende nati onale und lokal e Vorsc hriften @ 0\m od_1199802901541_6.docx @ 2503 @ @ 1 ACHTUNG Der Betreiber muss geltende nationale und lokale Vorschriften beachten! (z.
Seite 14
Sicherheit Beispiele: VORSICHT Gefährdung durch freistehende Räder beim Verfahren der Anlage von Hand. Es können Fußverletzungen auftreten. Vorsicht beim Verfahren der Anlage von Hand. - Fußschutz benutzen! WARNUNG Warnung vor gefährlicher elektrischer Spannung Elektrischer Schlag kann tödlich sein. Durch Schockwirkung können weitere Personen- und Sachschäden entstehen.
Seite 15
Sicherheit Warnzeichen (Auswahl): Ein schwarzes graphisches Symbol innerhalb eines gelben Dreieckes mit einem schwarzen Rand definiert ein Sicherheitszeichen, das eine Gefährdung bezeichnet. Warnung vor einer allgemeinen Gefahrenstelle Warnung vor gefährlicher elektrischer Spannung! Warnung vor feuergefährlichen Stoffen, z. B. Wasserstoff Warnung vor brandfördernden Stoffen, z. B. Sauerstoff Warnung vor explosionsgefährlichen Stoffen Warnung vor giftigen Stoffen Warnung vor optischer Strahlung...
Seite 16
Sicherheit Gebotszeichen (Auswahl): Ein weißes graphisches Symbol innerhalb eines blauen Kreises definiert ein Sicherheits- zeichen, das anzeigt, dass eine Handlung vorgenommen werden soll, um eine Gefährdung zu verhindern. Allgemeines Gebotszeichen Augenschutz benutzen Gehörschutz benutzen Atemschutz benutzen Fußschutz benutzen Handschutz benutzen Schutzkleidung benutzen Vor Öffnen Netzstecker ziehen Gebrauchsanweisung beachten...
Seite 17
Sicherheit Verbotszeichen (Auswahl): Ein schwarzes graphisches Symbol innerhalb eines roten Kreises mit einem roten Diagonalbalken definiert ein Sicherheitszeichen, das anzeigt, dass eine Handlung nicht vorgenommen oder gestoppt werden soll. Rauchen verboten Feuer, offenes Licht und Rauchen verboten Berühren verboten Essen und Trinken verboten Nicht in Wohngebieten verwenden Rettungszeichen (Auswahl): Erste Hilfe...
Seite 18
Sicherheit Pos : 9.6 /T ec hnis che D ok umentati on/Sic her hei t/War nsc hild, Text @ 0\m od_1199715950375_6.docx @ 2402 @ @ 1 Warnschild Das Warnschild ist deutlich sichtbar an der Plasmaanlage angebracht. Das Bedien- und Wartungspersonal muss sich vor Arbeiten an der Anlage mit der Bedeutung der Symbole vertraut machen.
Seite 19
Sicherheit Pos : 9.9 /T ec hnis che D ok umentati on/Sic her hei t/War nsc hild, UL, nicht brennbarer U ntergrund @ 19\m od_1594902275473_6.docx @ 323192 @ @ 1 Abb. 1: Aufkleber unter Warnschild „Nicht auf brennbare Oberflächen stellen.“ Pos : 9.10 /T echnisc he Dokum entation/Sicherheit/Weitere Hinw eise und War nungen @ 0\m od_1199797455150_6.docx @ 2418 @ @ 1 Weitere Hinweise und Warnungen: •...
Sicherheit Pos : 9.12 /T echnisc he Dokum entation/Ü bers chriften/1.1/Gefährdung durch hohe Ber ührungsspannung @ 0\m od_1197552041125_6.docx @ 1658 @ 2 @ 1 2.2 Gefährdung durch hohe Berührungsspannung Pos : 9.13 /T echnisc he Dokum entation/W arnung, Vorsicht, Verbot, Gebot, Hinw eis/W arnung (orange) / R ettungsz eic hen (grün)/War nu ng Öffnen des Ger ätes @ 0\mod_1199714392778_6.docx @ 2389 @ @ 1 WARNUNG Warnung vor gefährlicher elektrischer Spannung Elektrischer Schlag kann tödlich sein.
Sicherheit Pos : 9.21 /T echnisc he Dokum entation/Ü bers chriften/1.1/Gefährdung durch H oc hs pannungszündung @ 0 \mod_1197552347357_6.docx @ 1666 @ 2 @ 1 2.4 Gefährdung durch Hochspannungszündung Pos : 9.22 /T echnisc he Dokum entation/Sicherheit/Gefähr dung durc h H ochspannungsz ündung @ 0\m od_1199798211923_6.doc x @ 2426 @ @ 1 Der Pilotbogen wird nach dem Einschalten der Plasmaanlage mit Hilfe eines Hochspannungszündgerätes gezündet.
Sicherheit Pos : 9.26 /T echnisc he Dokum entation/Ü bers chriften/1.1/Gefährdung durch el ektrom agnetisc he Störungen @ 0 \mod_1197552428045_6.docx @ 1670 @ 2 @ 1 2.5 Gefährdung durch elektromagnetische Felder Pos : 9.27 /T echnisc he Dokum entation/Sicherheit/Gefähr dung durc h elek trom agnetisc he Stör ungen-T eil1 @ 0\m od_1199798656080_6.docx @ 2434 @ @ 1 Die Plasmaanlage erfüllt die Bedingungen der EN 60974-10 "Lichtbogenschweißeinrichtungen –...
Seite 23
Sicherheit Pos : 9.32 /T echnisc he Dokum entation/Sicherheit/Gefähr dung durc h elek trom agnetisc he Stör ungen-T eil3 @ 0\m od_1199798845546_6.docx @ 2442 @ @ 1 Empfehlungen zur Bewertung der Umgebung (EN 60974-10) Vor dem Errichten der Plasmaanlage muss der Betreiber mögliche elektromagnetische Probleme in der Umgebung bewerten und folgendes berücksichtigen: •...
Sicherheit Pos : 9.38 /T echnisc he Dokum entation/Ü bers chriften/1.1/Gefährdung durch W ärme- und Lic hts trahlung @ 0\mod_1197552537506_6.docx @ 1674 @ 2 @ 1 2.6 Gefährdung durch Wärme- und Lichtstrahlung Pos : 9.39 /T echnisc he Dokum entation/Sicherheit/Gefähr dung durc h W ärme-und Lichtstrahlung @ 0\mod_1199799546328_6.docx @ 2450 @ @ 1 Die Strahlung des Plasmalichtbogens kann zu Augenverletzungen und Hautverbrennungen führen.
Sicherheit Pos : 9.43 /T echnisc he Dokum entation/Ü bers chriften/1.1/Gefährdung durch Gase, R auc he und Stäube @ 0 \mod_1197552640467_6.docx @ 1678 @ 2 @ 1 2.7 Gefährdung durch Gase, Rauche und Stäube Pos : 9.44 /T echnisc he Dokum entation/Sicherheit/Gefähr dung durc h Gas e, Rauc he und Stäube @ 0\m od_1199799715379_6.doc x @ 2454 @ @ 1 Beim Plasmaschneiden entstehen verfahrensbedingt gesundheitsschädliche Gase sowie Rauche und Stäube.
Sicherheit Pos : 9.49 /T echnisc he Dokum entation/Ü bers chriften/1.1/Gefährdung durch Knallgas @ 0\m od_1197552737646_6.docx @ 1682 @ 2 @ 1 2.8 Gefährdung durch Knallgas Pos : 9.50 /T echnisc he Dokum entation/Sicherheit/Vermei dung v on Knallgas bildung-Teil1 @ 0\m od_1199799928396_6.doc x @ 2458 @ @ 1 Knallgas ist ein Wasserstoff-Luft-Gemisch, das bei einem Wasserstoff-Anteil zwischen 4 und 76 Vol.-% explosiv reagiert.
Korrosionsschutzmittel „Kjellfrost“ zu verwenden! Pos : 9.75 /T echnisc he Dokum entation/Sicherheit/Umgang mit dem Kühlmittel " Kjellfr ost" @ 0\m od_1199800926774_6.docx @ 2487 @ @ 1 Kjellberg Finsterwalde verwendet für flüssigkeitsgekühlte Brenner das Kühlmittel „Kjellfrost“, das auch als Frostschutzmittel für den Kühlmittelkreislauf dient.
Seite 30
Sicherheit Pos : 9.78 /T echnisc he Dokum entation/W arnung, Vorsicht, Verbot, Gebot, Hinw eis/Vorsicht (gelb)/Vorsicht beim Umgang mit Kjellfr ost @ 0\m od_1199803848670_6.docx @ 2531 @ @ 1 VORSICHT Die Angaben auf dem Etikett des Kühlmittels sind zu beachten! •...
Seite 31
Sicherheit Pos : 9.81 /T echnisc he Dokum entation/W arnung, Vorsicht, Verbot, Gebot, Hinw eis/W arnung (orange) / R ettungsz eic hen (grün)/Ethandi ol-Brand-1-Verdunstung @ 1\m od_1227086496483_6.docx @ 6149 @ @ 1 WARNUNG Bei ausgetretenem oder verschüttetem Kühlmittel "Kjellfrost" kann es durch Verdunstung von Wasseranteilen zu einer Konzentrationserhöhung des Inhaltsstoffes Ethandiol kommen.
Wartung Pos : 11.13 /Tec hnische D ok umentati on/Übersc hriften/1.1.1/el ektrisc he Revisi on @ 0\mod_1197630324394_6.docx @ 1766 @ 3 @ 1 3.1.3 Elektrische Revision Pos : 11.14 /Tec hnische D ok umentati on/War nung, Vorsic ht, Ver bot, Gebot, Hinw eis/Gebotsz eichen (bl au) /el ektrisc he Revisi on durc h Elek trofac hkraft @ 0\m od_1215496817737_6.docx @ 4469 @ @ 1 ACHTUNG Die elektrische Revision der Plasmaanlage und die Beseitigung festgestellter Mängel müssen entsprechend den gesetzlichen Vorschriften durch eine Elektrofachkraft erfolgen.
Das gilt auch für den Brennerkopf und die Verschleißteile bei Verschleißteilwechsel. Pos : 11.21 /Tec hnische D ok umentati on/War nung, Vorsic ht, Ver bot, Gebot, Hinw eis/Gebotsz eichen (bl au) /Original- Kjellberg-Vers chl eißteile @ 0\mod_1202913276255_6.docx @ 3648 @ @ 1 ACHTUNG Es dürfen nur ORIGINAL-Kjellberg-Verschleißteile verwendet werden!
Pos : 17.5 /T echnisc he Dokum entation/Entsorg ung/Entsorgung der Geräte @ 0\mod_1214904040990_6.docx @ 4388 @ @ 1 Die Geräte der Firma Kjellberg Finsterwalde sind Produkte, die nach Außerbetriebnahme auf der Basis örtlich geltender Rechtsvorschriften durch ein qualifiziertes Entsorgungsunternehmen sachgerecht recycelt oder entsorgt werden können.
Pos : 19.14 /Tec hnische D ok umentati on/War nung, Vorsic ht, Ver bot, Gebot, Hinw eis/Gebotsz eichen (bl au) /Sic her hei tstechnisc he Ei nheit/Pl asmabr enner Q-T orch 4510 nur für Q, Stromquelle @ 15\mod_1462187737494_6.docx @ 274708 @ @ 1 ACHTUNG Nach EN 60974-1 sind nur die Plasmabrenner des Typs Q-Torch 45xx der Firma Kjellberg Finsterwalde für die Verwendung mit den Plasmastromquellen Q 1500, 1500 plus, 3000, 3000 plus und 4500 festgelegt.
Stromquelle Q-Source Pos : 19.26 /Tec hnische D ok umentati on/Übersc hriften/1.1/Marki eren, Ker ben, Körnen @ 0 \mod_1197632801813_6.docx @ 1802 @ 2 @ 1 6.3 Plasmamarkieren, Plasmakerben, Plasmakörnen Pos : 19.27 /Tec hnische D ok umentati on/Stromquellen/Q/Ü bersic ht Marki eren, Ker ben @ 15\mod_1461912537382_6.docx @ 273946 @ @ 1 (Gilt nur für Stromquellen und Gaskonsolen, die das Markieren unterstützen.) Definition Plasmamarkieren...
Seite 48
Stromquelle Q-Source Markiergas Material Einbrand- elektr. Bemerkung tiefe Leistung Markieren Baustahl, sehr gute Markierqualität hochlegierter Stahl, für alle Materialien Sonderlegierungen außer Aluminium Kerben größere Einbrandtiefe als mit Plasmagas Ar Baustahl Kerben+ größere Einbrandtiefe als mit Plasmagas Ar und N Körnen punktförmiges Kerben (siehe Kerben und Kerben+) Abb.
Stromquelle Q-Source Pos : 19.40 /Tec hnische D ok umentati on/Übersc hriften/1.1.1/Installati on @ 0\m od_1197634429825_6.docx @ 1868 @ 3 @ 1 6.4.2 Installation Pos : 19.41 /Tec hnische D ok umentati on/Übersc hriften/1.1.1.1/N etzansc hlus s @ 0 \mod_1197634515572_6.docx @ 1872 @ 4 @ 1 6.4.2.1 Netzanschluss Pos : 19.42 /Tec hnische D ok umentati on/War nung, Vorsic ht, Ver bot, Gebot, Hinw eis/Gebotsz eichen (bl au) /geltende nati onal e und l okal e Vors chriften @ 0\mod_1199802901541_6.docx @ 2503 @ @ 1...
Seite 52
Stromquelle Q-Source Netzspannung U Netzkabel, Artikelnummer Sicherung, träge AWG* 1max (+ 10% / - 10%) Querschnitt Cu der Stromquelle 3~ 380 V, 50/60 Hz 165 A .11.038.5021 3~ 400 V, 50/60 Hz 157 A 3~ 415 V, 50/60 Hz 151 A 200 A 4 x 50 mm .11.038.5022...
Stromquelle Q-Source Pos : 19.49 /Tec hnische D ok umentati on/Übersc hriften/1.1.1.1/W erkstück ansc hluss / Sc hneidstromr ückl eitung @ 0 \mod_1197634579102_6.docx @ 1876 @ 4 @ 1 6.4.2.2 Werkstückanschluss / Schneidstromrückleitung Pos : 19.50 /Tec hnische D ok umentati on/Stromquellen/Q/W erkstück ansc hl uss @ 16 \mod_1499321710298_6.docx @ 283742 @ @ 1 Stromquellenseite: Die Werkstückleitung wird an den Werkstückbolzen M 10 hinter der Tür in der Rückwand der Stromquelle angeschlossen.
Stromquelle Q-Source Pos : 19.53 /Tec hnische D ok umentati on/Übersc hriften/1.1.1.1/Potential ausgleic h, Er dung @ 0 \mod_1197634680763_6.docx @ 1880 @ 4 @ 1 6.4.2.3 Potentialausgleich, Erdung Pos : 19.54.1 /Tec hnische D ok umentati on/Übersc hriften/unterstric hene Übersc hrift/Allgemei ne Hinw eis e @ 3 \mod_1246962614380_6.docx @ 15826 @ @ 1 Allgemeine Hinweise Pos : 19.54.2 /Tec hnische D ok umentati on/War nung, Vorsic ht, Ver bot, Gebot, Hi nw eis/Gebotsz eichen (bl au)/g eltende nati onal e und l okal e Vors chriften @ 0\mod_1199802901541_6.docx @ 2503 @ @ 1 ACHTUNG...
Seite 55
Stromquelle Q-Source Pos : 19.54.8 /Tec hnische D ok umentati on/Stromquellen/Q/Erdung_Bild @ 15\m od_1461914461192_6.docx @ 273988 @ @ 1 Abb. 10: Potentialausgleich und Schutzleiterführung, Beispiel Pos : null /Str omquellen/Allgemei nes /Er dung HiF ocus 80i-440i, T eil 4, Leg ende @ 3\mod_1246970867195_6.docx @ 15948 @ @ 1 Fußnote/ Bedeutung Bemerkung...
Stromquelle Q-Source Pos : 19.60 /Tec hnische D ok umentati on/Übersc hriften/1.1/Auffüllen und Ablas sen des Kühlmittels @ 17\m od_1530592683064_6.doc x @ 291462 @ 2 @ 1 6.6 Auffüllen und Ablassen des Kühlmittels Pos : 19.61 /Tec hnische D ok umentati on/Stromquellen/Q/Kühlmittel-Auffüllen @ 17\m od_1530535620704_6.docx @ 291423 @ @ 1 Der Kühlkreislauf ist mit "Kjellfrost -15 °C"...
Seite 59
Stromquelle Q-Source automatischer Abbruch: • Ist der Kjellfrost-Kanister leer bevor der Tank vollständig befüllt ist, schaltet die Pumpe automatisch nach 3 s ab. Der grüne Taster blinkt. • Tauschen Sie den leeren Kanister gegen einen vollen aus und setzen Sie das Auffüllen fort: weiter mit Punkt 5 oder •...
Stromquelle Q-Source Pos : 19.78 /Tec hnische D ok umentati on/Übersc hriften/1.1/Ei nsc halten der Str omquell e @ 17\m od_1500539914032_6.docx @ 285225 @ 2 @ 1 6.8 Einschalten der Stromquelle Pos : 19.79 /Tec hnische D ok umentati on/Stromquellen/Q/Einsc halten @ 15\mod_1462178613470_6.docx @ 274162 @ @ 1 Das Einschalten der Stromquelle erfolgt durch die Führungsmaschine über X302.
Stromquelle Q-Source Pos : 19.90 /Tec hnische D ok umentati on/Übersc hriften/1.1/Sc hnei dbetri eb @ 0\m od_1197633041208_6.docx @ 1814 @ 2 @ 1 6.9 Schneidbetrieb Pos : 19.91 /Tec hnische D ok umentati on/War nung, Vorsic ht, Ver bot, Gebot, Hinw eis/War nung ( orange) / Rettungsz eichen (grün)/Pl asmaanlage nic ht mit geöffnetem Gehäus e betrei ben @ 0\mod_1201864736354_6.docx @ 3500 @ @ 1 WARNUNG Es ist verboten, die Plasmaschneidanlage mit geöffnetem Gehäuse zu betreiben! Neben der damit verbundenen elektrischen Gefährdung kann die ungenügende Kühlung der Bauteile...
Stromquelle Q-Source Pos : 19.96 /Tec hnische D ok umentati on/Übersc hriften/1.1.1/Datens atz l aden @ 19\m od_1597137563019_6.docx @ 323623 @ 3 @ 1 6.9.1 Datensatz laden Pos : 19.97 /Tec hnische D ok umentati on/Stromquellen/Q/D atens atz laden @ 19\mod_1572846470808_6.docx @ 322712 @ @ 1 Im Zustand „WARTEN“...
Seite 69
Stromquelle Q-Source Zunächst schließt der Plasmalichtbogen den Pilotstromkreis und brennt zwischen Kathode und Düse. Dieser Stromfluss wird mit dem Signal “Strom EIN” (tx_current_on = 1) angezeigt. Der Gasstrom presst den Lichtbogen aus der Düse, bis er auf das Werkstück übersetzt. Der Hauptstromkreis ist nun geschlossen. Mit einem rampenförmigen Anstieg des Stromes wird der Hauptlichtbogen bis auf den Nennstrom hochgefahren.
Stromquelle Q-Source Pos : 19.104 /T ec hnisc he D ok umentation/Ü berschriften/1.1.1/Sc hritte des Sc hnei dablaufs @ 19\m od_1597143016751_6.docx @ 323669 @ 3 @ 1 6.9.4 Schritte des Schneidablaufs Pos : 19.105 /T ec hnisc he D ok umentation/Str omquellen/Q/Sc hritte des Schneidabl aufs @ 19 \mod_1597130581690_6.docx @ 323532 @ @ 1 X302 oder EtherCAT...
Seite 71
Stromquelle Q-Source Pos : 19.107 /T ec hnisc he D ok umentation/Str omquellen/Q/Fliegendes Ansc hnei den @ 15 \mod_1462178668331_6.docx @ 274183 @ @ 1 Fliegendes Anschneiden (über die Auswahl des Datensatzes möglich): • Schalten Sie den Brenner (Zünden des Pilotbogens) 10 bis 20 mm vor der Werkstückkante ein. •...
Seite 72
Stromquelle Q-Source Pos : 19.112 /T ec hnisc he D ok umentation/Str omquellen/Q/Abstandsr egel ungssys tem @ 15\m od_1462179018819_6.docx @ 274204 @ @ 1 Abb. 19: schematische Darstellung eines Schneidvorgangs mit Abstandsregelung (Abstandsregelungssystem) Einstellparameter Zündabstand des Plasmabrenners Lochstechabstand = erhöhter Brennerabstand beim Lochstechen (bei größeren Materialdicken) Schneidabstand Gasvorströmzeit Lochstechzeit...
Stromquelle Q-Source Pos : 19.114 /T ec hnisc he D ok umentation/Ü berschriften/1.1/Aussc halten der Str omquell e @ 3\mod_1256117155745_6.docx @ 22895 @ 2 @ 1 6.10 Ausschalten der Stromquelle Pos : 19.115 /T ec hnisc he D ok umentation/Str omquellen/Q/Aussc halten der Stromquelle @ 15\mod_1462179090858_6.docx @ 274225 @ @ 1 Das Ausschalten der Leistungseinheit erfolgt durch die Führungsmaschine durch Abschalten des Signals „Plasmaanlage EIN“...
Seite 74
Stromquelle Q-Source Pos : 19.124 /T ec hnisc he D ok umentation/Str omquellen/Q/Fehlerc ode-T ab. @ 15\m od_1462184912421_6.docx @ 274687 @ @ 1 19.111111111 Fehlerliste/ Fehlercodes - der Stromquelle Fehlercode Bedeutung Behebung kein Fehler E100 Kommunikation EtherCAT - M2MI Prüfen Sie die EtherCAT-Leitung von/zur CNC. Prüfen Sie die EtherCAT-Leitung von/zur LP M2MI.
Seite 75
Stromquelle Q-Source Fehlercode Bedeutung Behebung E120 Not-Halt ausgelöst Prüfen Sie das Not-Halt von CNC. E121 PA EIN in Fehlerende Schalten Sie das Signal "Plasmaanlage EIN" aus. E124 Katodenspannung in Schneidpause Verständigen Sie den Service E125 Brennerkurzschluss Katode - Düse Prüfen Sie die Verschleißteile. Prüfen Sie die Pilot-Leitung X314 von/zur Q-Source und Q-Port.
Seite 76
Stromquelle Q-Source Fehlercode Bedeutung Behebung E151 Temperatur zu hoch - Modul 1 Lassen Sie die Q-Source abkühlen. E152 Primärspannung zu hoch - Modul 1 Prüfen Sie die Netzspannung. E153 Primärspannung zu niedrig - Modul 1 Prüfen Sie die Netzspannung. E154 Zwischenkreisspannung zu hoch - Verständigen Sie den Service Modul 1...
Seite 77
Stromquelle Q-Source Fehlercode Bedeutung Behebung E190 Fehlerende - Modul 2 E192 Temperatur zu hoch - Modul 3 Lassen Sie die Q-Source abkühlen. E193 Primärspannung zu hoch - Modul 3 Überprüfen Sie die Netzspannung. Primärspannung zu niedrig – E194 Überprüfen Sie die Netzspannung. Modul 3 E195 Zwischenkreisspannung zu hoch -...
Plasmagasregeleinheit Q-Gas Pos : 21.4 /T echnisc he Dokum entation/Ü bers chriften/1.1/T echnisc he D aten/t.d.fürPl asm agask onsol e @ 3 \mod_1246276961407_6.docx @ 15379 @ 2 @ 1 7.1 Technische Daten Pos : 21.5 /T echnisc he Dokum entation/Gas kons olen/Q-Gas/T echnisc he D aten @ 16\mod_1500360735402_6.docx @ 284577 @ @ 1 Art.-Nr.: Q-Gas 4500 (.11.825.1300) Betriebsspannung...
Seite 80
Plasmagasregeleinheit Q-Gas Pos : 21.7 /T echnisc he Dokum entation/Gas kons olen/Q-Gas/T echnisc he D aten O2 @ 19\m od_1597992793038_6.doc x @ 323892 @ @ 1 Art.-Nr.: Q-Gas O 4500(.11.825.1301) Betriebsspannung Magnetventile: 24 V DC Abmessungen (lxbxh): 700 x 424 x 190 mm Masse m: ca.
Plasmagasregeleinheit Q-Gas Pos : 21.9 /T echnisc he Dokum entation/Ü bers chriften/1.1/T ech nisc he Besc hrei bung/plasm agas kons ole @ 3\m od_1246362137469_6.docx @ 15637 @ 2 @ 1 7.2 Technische Beschreibung Pos : 21.10 /Tec hnische D ok umentati on/Gask onsol en/Q-Gas /Tec hisc he Bec hrei bung FC @ 16\mod_1496987679134_6.docx @ 282949 @ @ 1 Die Plasmagaskonsole wird zum Einstellen und Dosieren der je nach Schneidverfahren verwendeten Plasma- und Wirbelgase (Prozessgase) eingesetzt.
Plasmagasregeleinheit Q-Gas Pos : 21.14 /Tec hnische D ok umentati on/Übersc hriften/1.1/Ansc hlus s der Q-Gas @ 19\m od_1570448740573_6.docx @ 322420 @ 2 @ 1 7.3 Anschluss der Q-Gas Pos : 21.15 /Tec hnische D ok umentati on/Gask onsol en/Q-Gas /Rüc ksei tiger Ansc hluss T ext @ 16\m od_1496987678416_6.docx @ 282907 @ @ 1 Verbinden Sie die Q-Gas mittels einer 5+1-poligen Steuerleitung mit der Plasmaanlage über die Schnittstelle X310 (14).
Seite 83
Plasmagasregeleinheit Q-Gas Pos : 21.19 /Tec hnische D ok umentati on/Gask onsol en/Q-Gas /Rüc ksei tiger Ansc hlüss, Besc hr. @ 16\m od_1496987678759_6.doc x @ 282928 @ @ 1 G1/4‘‘ Ausgang Zündgas zum Q-Port G1/4‘‘LH Ausgang Schneidgas zum Q-Port G3/8‘‘LH Ausgang Schneidgas/Wirbelgas zum Q-Port Ausgang Wirbelgas zum Q-Port M12x1...
Plasmagasregeleinheit Q-Gas Pos : 21.22 /Tec hnische D ok umentati on/Übersc hriften/1.1/Ansc hlus s der Gasschl äuche zwischen Pl asm agask onsol e und Q-Port @ 19\mod_1570449024958_6.docx @ 322453 @ 2 @ 1 7.4 Anschluss der Gasschläuche zwischen Plasmagaskonsole und Q-Port Pos : 21.23 /Tec hnische D ok umentati on/Gask onsol en/Q-Gas /Ansc hlus s der Gassc hläuche zwischen Plasm agask onsol e und PBA @ 16\mod_1500360702844_6.docx @ 284472 @ @ 1 Gasschläuche zur Verbindung der Komponenten des Plasmaschneidkomplexes sind je nach Aufstellungsvariante in den entsprechenden Längen anzuschließen.
Plasmagasregeleinheit Q-Gas Pos : 21.33 /Tec hnische D ok umentati on/Übersc hriften/1.1.1/Pl asmag ase @ 1\m od_1226057517942_6.docx @ 5830 @ 3 @ 1 7.5.1 Plasmagase Pos : 21.34 /Tec hnische D ok umentati on/Gask onsol en/Q-Gas /Gasv ersorgung Pl asm agas- @ 16\mod_1500360704763_6.docx @ 284535 @ @ 1 Für die Gasversorgung sind folgende Gasschläuche zu verwenden: Plasmagas Farbe des Gasschlauches...
Seite 87
Plasmagasregeleinheit Q-Gas Pos : 21.39 /Tec hnische D ok umentati on/Übersc hriften/unterstric hene Übersc hrift/Sauerstoff @ 1\m od_1231339546871_6.docx @ 6939 @ @ 1 Sauerstoff Pos : 21.40 /Tec hnische D ok umentati on/War nung, Vorsic ht, Ver bot, Gebot, Hinw eis/War nung ( orange) / Rettungsz eichen (grün)/Verschl eißteile i n Ber ührung mit Sauers toff öl-und fettfrei ( Expl osionss chutz sicherung) @ 0\m od_1201005445751_6.doc x @ 3175 @ @ 1 WARNUNG Alle mit Sauerstoff in Berührung kommenden Teile müssen öl- und fettfrei gehalten werden! Bei Verwendung von Sauerstoff ist am Druckminderer die Explosionsschutz-...
Pos : 23.10 /Tec hnische D ok umentati on/War nung, Vorsic ht, Ver bot, Gebot, Hinw eis/Gebotsz eichen (bl au) /Sic her hei tstechnisc he Ei n heit/Pl asmabr enner Q-T orch 4510 nur für Q, Br enner @ 16\m od_1500367139390_6.docx @ 284598 @ @ 1 ACHTUNG Die Plasmabrenner des Typs Q-Torch 45xx der Firma Kjellberg Finsterwalde sind nach EN 60974-1 für die Verwendung mit den Plasmastromquellen Q 1500, 1500 plus, 3000, 3000 plus und 4500 festgelegt.
Seite 93
Q-Desk/PC ca. 20 s trocken blasen, da vorhandenes Restkühlmittel zur Zerstörung des Brennerkopfes bei der Hochspannungszündung führen kann! Pos : 23.15 /Tec hnische D ok umentati on/War nung, Vorsic ht, Ver bot, Gebot, Hinw eis/Gebotsz eichen (bl au) /Original- Kjellberg-Vers chl eißteile @ 0\mod_1202913276255_6.docx @ 3648 @ @ 1 ACHTUNG Es dürfen nur ORIGINAL-Kjellberg-Verschleißteile verwendet werden!
Pos : 23.21 /Tec hnische D ok umentati on/Br enner/Q-T orch/Ansc hlus s Br enner an PBA- 1 @ 17\m od_1500467224913_6.doc x @ 285068 @ @ 1 Befestigen Sie den Brenner isoliert am Support der Führungsmaschine. Sie können dazu die von der Firma Kjellberg Finsterwalde produzierte Brennerbefestigung verwenden. Schließen Sie den Plasmabrenner an die in der Q-Port befindlichen Anschlüsse an. Realisieren Sie folgende Anschlüsse:...
Seite 95
Plasma-Maschinenbrenner Q-Torch Pos : 23.23 /Tec hnische D ok umentati on/Br enner/Q-T orch/Ansc hlus s Pl asm abr enner Q-T orch 4510 an PBA @ 16\m od_1499854612356_6.docx @ 283902 @ @ 1 Q-Torch 4510 • Schraubanschluss G3/8“ - Kühlmittelrücklauf (KMR) •...
Plasma-Maschinenbrenner Q-Torch Pos : 23.25 /Tec hnische D ok umentati on/Übersc hriften/1.1/Verschl eißteile und deren Austaus ch @ 0\m od_1197635517862_6.doc x @ 1912 @ 2 @ 1 8.4 Verschleißteile und deren Austausch Pos : 23.26 /Tec hnische D ok umentati on/War nung, Vorsic ht, Ver bot, Gebot, Hinw eis/War nung ( orange) / Rettungsz eichen (grün)/Verschl eißteilwec hs el am Pl asm abr enner -Q @ 16\mod_1500458405675_6.docx @ 284961 @ @ 1 WARNUNG Für den Verschleißteilwechsel am Plasmabrenner muss die Plasmaanlage immer so ausgeschaltet werden, dass sie nicht versehentlich wieder eingeschaltet werden kann.
Seite 97
Plasma-Maschinenbrenner Q-Torch Pos : 23.31 /Tec hnische D ok umentati on/War nung, Vorsic ht, Ver bot, Gebot, Hinw eis/War nung ( orange) / Rettungsz eichen (grün)/Ethandiol- Brand- 2.1-Verdampfung, Katodenabbrand @ 1\mod_1228291972637_6.docx @ 6569 @ @ 1 WARNUNG Entsteht infolge einer über die Verschleißgrenzen hinaus betriebenen Katode ein Defekt am Plasmabrenner, kann Kühlmittel austreten und mit glühender Schlacke in Berührung kommen.
Seite 98
Plasma-Maschinenbrenner Q-Torch Pos : 23.34 /Tec hnische D ok umentati on/Br enner/Allgem ein/Abbil dung Katodenv ersc hleiß prüfung @ 0\m od_1200047767954_6.doc x @ 2702 @ @ 1 Prüfung mit spitzem Messuhrtaster Prüfung mit flachem Messuhrtaster .16.004.810.2 .16.004.810.8 Reset nur mit unbenutzter Katode Abb.
Seite 99
Plasma-Maschinenbrenner Q-Torch Pos : 23.37 /Tec hnische D ok umentati on/War nung, Vorsic ht, Ver bot, Gebot, Hinw eis/Ver botszei chen (rot)/Verbot - ungeeig nete W erkz eug e für Brennerwec hs el @ 0\mod_1199710363915_6.docx @ 2364 @ @ 1 ACHTUNG Keinesfalls dürfen Zangen oder andere ungeeignete Werkzeuge für den Verschleißteil- wechsel benutzt werden, das hat unweigerlich die Beschädigung der Verschleiß- und...
Seite 101
Plasma-Maschinenbrenner Q-Torch Verschleißteile einbauen Schrauben Sie das Kühlrohr (xx.01) mit Hilfe des Steckschlüssels (60.01) ein. Schrauben Sie die Katode (xx.02) ein, ziehen Sie die Katode mittels Multifunktions-Brennerwerkzeug (60.02) fest. Setzen Sie die Gasführung (xx.03) ein. Schieben Sie die Düse (xx.04) in den Brennerkopf ein (siehe Abb. nächste Seite). Drehen Sie die Düse so, dass die breite Nut der Düse genau über der ovalen Öffnung im Brennerkopf sitzt.
Seite 102
Plasma-Maschinenbrenner Q-Torch Pos : 23.45 /Tec hnische D ok umentati on/Br enner/Q-T orch/Montagehinw eis D üs e @ 16\m od_1500446358057_6.doc x @ 284898 @ @ 1 Abb. 32: Einsetzen der Düse in den Brennerkopf Pos : 23.46 /Tec hnische D ok umentati on/War nung, Vorsic ht, Ver bot, Gebot, Hinw eis/Hinw eis e (sc hw arz)/Hinw eis-Besc hädigungen D üsenk appe @ 18\m od_1551249929246_6.doc x @ 305752 @ @ 1 HINWEIS Bitte achten Sie darauf, dass Sie die Düse mit der Hand bis zum Anschlag in die Düsenaufnahme des Brenners hineindrücken.
Wechselkopfes dürfen ausschließlich durch die Service-Abteilung oder autorisierte Fachwerkstätten der Firma Kjellberg Finsterwalde erfolgen! Pos : 23.50 /Tec hnische D ok umentati on/Übersc hriften/unterstric hene Übersc hrift/Inbetriebnahme des Brenners nac h Versc hleiß teilw echsel @ 0\m od_1197636624124_6.docx @ 1952 @ 3 @ 1 8.4.3...
Plasma-Maschinenbrenner Q-Torch Pos : 23.60 /Tec hnische D ok umentati on/Übersc hriften/1.1.1.1/Abbau Q-T orch 4510 @ 17\m od_1500463462333_6.docx @ 285024 @ 4 @ 1 8.5.1.1 Abbau des Wechselkopfes Q-Torch 4510 Pos : 23.61 /Tec hnische D ok umentati on/Br enner/Q-T orch/Abbau W echselk opf PerC ut 4000 @ 16\mod_1500449033695_6.docx @ 284919 @ @ 1 Pos : 23.49 /Brenner/PerCut 440/450/Abbau des W ec hselk opfes @ 3\mod_1254207852737_6.docx @ 22006 @ @ 1 Lösen des Wechselkopfes mit einer Hand möglich, auf Grund der 120°...
Seite 106
Plasma-Maschinenbrenner Q-Torch Pos : 23.63 /Tec hnische D ok umentati on/Br enner/Q-T orch/Parkstati on Q-T orch 4510 @ 16\mod_1500442726393_6.docx @ 284814 @ @ 1 Bitte benutzen Sie für die Ablage des Wechselkopfes die dafür vorgesehene „Parkstation für den Wechselkopf“. Magnet Abb.
Plasma-Maschinenbrenner Q-Torch Pos : 23.71 /Tec hnische D ok umentati on/Übersc hriften/1.1.1.1/Kontrolle der O-Ringe @ 3\m od_1254404775036_6.docx @ 22194 @ 4 @ 1 8.5.2.1 Kontrolle der O-Ringe Pos : 23.72 /Tec hnische D ok umentati on/Br enner/Q-T orch/Kontroll e äuß ere O-Ring e @ 16\m od_1500445932868_6.doc x @ 284856 @ @ 1 Kontrolle der äußeren O-Ringe •...
Seite 109
Plasma-Maschinenbrenner Q-Torch Pos : 23.75 /Tec hnische D ok umentati on/Br enner/Q-T orch/inner e und äußer e O-Ringe des W echselk opfes @ 16\m od_1500445822809_6.doc x @ 284835 @ @ 1 Q-Torch 4510 Abb. 34: innere und äußere O-Ringe des Wechselkopfes Pos : 23.76 /Tec hnische D ok umentati on/Steuermodul e/--------------- Seitenum bruc h --------------- @ 0\m od_1197390577023_6.docx @ 1452 @ @ 1...
Plasma-Maschinenbrenner Q-Torch Pos : 23.77 /Tec hnische D ok umentati on/Übersc hriften/1.1.1/Ei nbau des Wec hs elkopfes @ 0\m od_1197636911119_6.docx @ 1964 @ 3 @ 1 8.5.3 Anbau des Wechselkopfes Pos : 23.78 /Tec hnische D ok umentati on/War nung, Vorsic ht, Ver bot, Gebot, Hinw eis/Gebotsz eichen (bl au) /Kühlmittelr est aus der Brennersc hnitts tell e @ 0\mod_1200056187856_6.docx @ 2792 @ @ 1 ACHTUNG Entfernen Sie vor der Montage des Wechselkopfes Kühlmittelreste aus der Brennerschnittstelle (Kopf und Schaft), z.
Plasmabrenneranschlusseinheit Q-Port Pos : 25.12 /Tec hnische D ok umentati on/Übersc hriften/1.1/Ansc hlus s der Brenner ansc hl uss einheit @ 17\m od_1502182234348_6.docx @ 285396 @ 2 @ 1 9.3 Anschluss der Brenneranschlusseinheit Pos : 25.13 /Tec hnische D ok umentati on/PBA/Q- Port/Ansc hlus s PBA @ 16\m od_1496926802274_6.doc x @ 282745 @ @ 1 Der Q-Port ist kundenseitig an eine Führungsmaschine oder an einen Roboter zu montieren.
Seite 115
Plasmabrenneranschlusseinheit Q-Port Pos : 25.15 /Tec hnische D ok umentati on/PBA/Q- Port/Ansc hlüs se der PBA @ 16\m od_1496926802680_6.doc x @ 282766 @ @ 1 26 /Steuermodule/--------------- Seitenumbr uch --------------- @ 0\m od_1197390577023_6.docx @ 1452 @ @ Abb. 37: Anschlüsse des Q-Port Anschluss 1 Zündgas von Q-Gas G1/8"...
Seite 116
Plasmabrenneranschlusseinheit Q-Port Durchführung Katodenleitung(en) von Q-Source Durchführung Kühlmittelrücklaufschlauch und von / zur Kühlmittelvorlaufschlauch Q-Source Anschluss Wirbelgas - nicht belegt (WG-b) Anschluss Wirbelgas (WG-a) zum Q-Torch PU-Schlauch AD6,0 x NW4 grün nicht belegt Anschluss Brennerventile Buchse X321 (Ventile) zum Q-Torch 8-pol. M12, A-kodiert + BDA Anschluss Schneidgas (SG)
Sehr geehrter Kunde, mit dem Kauf der Plasmaschneidanlage haben Sie ein Qualitätserzeugnis der Kjellberg Finsterwalde Plasma und Maschinen GmbH erworben. Bitte geben Sie bei der Bestellung von Ersatzteilen die vollständige Artikel-Nr. des Brenners sowie die Bezeichnung und die Artikel-Nr. des Ersatzteiles entsprechend dieser Liste an.
Remote control Masse, Bezugspotential, 0 V Ground, reference potential, 0 V Hauptbogen Main arc Hochfrequenz High frequency Identgas Identification gas Kjellberg Verbindungseinheit Kjellberg connection unit Kontrollgas Control gas Kühlmittelrücklauf Coolant return Kühlmittelvorlauf Coolant supply Kühleinheit Cooling unit Leiterplatte Printed Circuit Board (PCB)
Seite 169
Verzeichnis der Abkürzungen Abkürzung Deutsch Englisch Abbreviation German English Plasmaschneidanlage Plasma cutting system Plasmabrenneranschlusseinheit Plasma torch connection unit Plasmagasregeleinheit Plasma flow control Plasmagas Plasma gas Plasmagasanschlusseinheit Plasma gas connection unit Plasmagassteuerung Plasma gas controller Plasmagaseinstelleinheit Plasma gas control unit Plasmagasventileinheit Plasma gas valve unit Pilotleitung Pilot cable...