Seite 1
Haartrockner Pro red Metallic Bedienungsanleitung Modelle 87304 Instructions for use Notice d´utilisation - Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l’uso - Manual de instrucciones Návod k obsluze - Instrukcja obsługi...
Reinigen und Pflegen ......................8 Aufbewahren ........................8 Garantiebestimmungen ....................... 54 Service-Adressen ........................ 56 Entsorgung / Umweltschutz ....................58 Instructions for use Model 87304 Technical Specifications ...................... 9 Safety Information ......................9 Your new hair dryer ......................10 Operation ........................... 11 Ion technology ........................
Seite 5
InhaltsverzeIchnIs Istruzioni per l’uso Modello 87304 Dati tecnici ........................20 Per la vostra sicurezza ......................20 Il vostro nuovo asciugacapelli ....................21 Utilizzo ..........................22 Tecnologia a ioni ......................... 22 Pulizia e manutenzione ....................... 22 Conservazione ........................22 Norme die garanzia ......................55 Smaltimento / Tutela dell’ambiente ..................
Seite 7
eInzelteIle Temperaturstufenschalter Ondulierdüse Concentrator nozzle Heat setting switch Buse d‘ondulation Interrupteur de température Blaasmond Verwarmingsstanden Bocchetta ondulante Interruttore temperatura Boquilla concentradora del aire Ondulační tryska Selector de temperatura Dysza do ondulacji Přepínač stupňů teploty Przełącznik temperatury Diffusor Diffuser EIN/AUS-Schalter und Diffuseur Geschwindigkeit Diffusor...
BeDIenunGsanleItunG MoDell 87304 technISche Daten Leistung: 1.800–2.000 Watt, 220–240 V~, 50/60 Hz Abmessungen: Ca. 30,6 x 9,3 x 27,5 cm Gewicht: Ca. 0,59 kg Kabellänge: Ca. 180 cm Gehäuse: Kunststoff Farbe: Metallic-rot Ausstattung: Langlebiger DC-Motor, 2 Geschwindigkeitsstufen, 3 Temperaturstufen, Kühlstufe, Ionen-Funktion, Überhitzungsschutz, abnehmbares Lufteinlassgitter,...
Seite 9
12. Das Gerät ist ausschließlich für auch wenn es ausgeschaltet ist, in die Eigenanwendung im privaten der Nähe von Wasser eine Gefahr. Haushalt bestimmt, nicht jedoch 26. Stecken Sie keine Gegenstände für den gewerblichen Bedarf. in das Gerät, es besteht durch 13.
Ionen-technologIe Ihr neuer Haartrockner arbeitet mit Ionen. Durch einen Generator im Gerät wer- den negative Ionen produziert, die das Haar leichter kämmbar machen und die statische Aufladung des Haares vermeiden. Die Ionen schließen die Feuchtigkeit im Haar ein, es glänzt mehr und erhält mehr Volumen. BeDIenen Entfernen Sie alle Verpackungs- gedrückt halten, um einen kühlen...
reInIgen unD PFlegen ziehen sie den stecker aus der lassgitter wieder ein und drehen steckdose Sie es im Uhrzeigersinn, bis es lassen sie das Gerät abkühlen. einrastet. tauchen sie das Gerät zum reini- Wischen Sie das Gerät mit einem gen nie in Wasser oder eine andere trockenen/feuchtem Tuch ab.
garantIeBeStIMMungen Wir gewähren auf unsere Geräte eine Garantie von 24 Monaten, bei gewerblichem Gebrauch 12 Monate, ab dem Kaufda- tum für Schäden, die bei bestimmungsgemäßem Gebrauch nachweislich auf Werksfehler zurückzuführen sind. Innerhalb der Garantiezeit beheben wir Material- und Herstellungsfehler nach unserem Ermessen durch Reparatur oder Umtausch. Unsere Garantieleistungen gelten ausschließlich für in Deutschland und Österreich verkaufte Geräte.
68766 Hockenheim Internet www.unold.de Sie möchten innerhalb der Garantiezeit ein Gerät zur Reparatur einsenden? Auf unserer Internetseite www.unold.de/ruecksendung können Sie sich einen Rücksendeschein ausdrucken, um damit das Paket kostenlos bei der Post abzugeben (nur für Einsendungen aus Deutschland und Österreich).
InstructIons For use MoDel 87304 technIcal SPecIFIcatIonS Power: 1,800–2,000 Watt, 220–240 V~, 50/60 Hz Dimensions: Approx. 30.6. x 9.3 x 27.5 cm Weight: Approx. 0.59 kg Power cord Approx. 180 cm length: Housing: Plastic Colour: Red-metallic Features: Long lasting DC motor, 2 speed settings, 3 heat...
walls and other flammable objects damage, there is danger of elec- such as curtains. tric shock. 15. Do not operate the appliance in 27. Only use the appliance for the the vicinity of heat sources. purposes described in these ins- 16.
oPeratIon Remove all packaging materials concentrator and any transport safety devices. The concentrator allows for drying Keep packaging material out of hair parts individually and pre- cisely. After use the concentrator reach of children. Danger of suf- can be simply detached from the focation! appliance.
The concentrator and the diffuser must be completely dry before can be rinsed with water, if neces- using them again. sary. The attachable accessories Storage unplug the plug from the electrical The appliance has a suspension outlet. eye via which you can hang up the allow the appliance to cool.
19. Pour des raisons de sécurité, n‘utilisez pas 30. Vérifiez régulièrement que la prise mâle et l‘appareil pour sécher des cheveux artifi- le câble d‘alimentation ne sont pas usés ni ciels. abîmés. En cas de détérioration du câble 20. N‘orientez jamais le courant d‘air chaud d’alimentation ou d’autres pièces, veuil- directement sur le visage pour éviter les lez envoyer votre appareil pour contrôle...
Interrupteur de température: Diffuseur tiède, idéal pour sécher les cheveux Le diffuseur vous permet de donner plus de presque secs volume à vos cheveux, les boucles naturelles chaud, idéal pour sécher les cheveux ou les permanentes boufferont mieux et humides auront l‘air naturel.
conDItIonS De garantIe Les défauts de l’appareil qui se produisent malgré l’utilisation correcte suite à une faute de l‘usine et dont nous sommes informés immédiatement après qu’ils soient constatés dans les 24 mois après la livraison aux preneur final, seront réparés gratuitement.
22. Schakel het apparaat uit, voordat u het apparaat dan a.u.b. ter controle en/of repa- neerlegt. ratie naar onze klantenservice (voor het 23. Het apparaat is voorzien van een oververhit- adres zie de garantiebepalingen). Ondes- tingsbescherming. Indien het apparaat te kundige reparaties kunnen ernstige gevaren lang in werking is, schakelt het zich auto- voor de gebruiker veroorzaken en hebben...
de gewenste bedrijfsduur ingedrukt om een Kneed uw haar met uw vingers gedurende koele luchtstroom te verkrijgen. het drogen met de diffusor. 6. Indien gewenst kunt u het volgende Gebruik hier alleen de lage blaas- en toebehoren op de haardroger steken: temperatuurstand.
garantIevoorwaarDen Wij geven op onze apparaten een garantietermijn van 24 maanden, gerekend vanaf de dag van aanschaf. Deze garantie geldt voor schade, die bij correct gebruik aantoonbaar is veroorzaakt door een fout in de productie. Binnen de garantietermijn verhelpen wij materiaal- en productiefouten door herstelling of vervanging naar onze keuze. Onze garantie is slechts geldig voor in Duitsland en Oostenrijk verkopte apparaten.
IstruzIonI Per l’uso MoDello 87304 DatI tecnIcI Potenza: 1.800–2.000 Watt, 220–240 V~, 50/60 Hz Misure: Circa 30,6 x 9,3 x 27,5 cm Peso: Circa 0,59 kg Lunghezza cavo: Circa 180 cm Scocca: Plastica Colori: Rosso metallizzato Dotazioni: Motore DC di lunga durata, 2 livelli di velocità, 3 livelli di temperatura, funzione Cold Shot /Modalità...
22. Spegnere l‘apparecchio prima di riporlo. il controllo e/o la riparazione (per l‘indirizzo 23. L‘apparecchio è dotato di una protezione vedere le disposizioni di garanzia). Riparazi- dai surriscaldamenti. Per durate d‘esercizio oni inadeguate possono comportare notevoli eccessivamente lunghe l‘apparecchio si pericoli per l‘utente e causare l‘esclusione spegne quindi automaticamente, in modo dalla garanzia.
volume. Tenere premuto il pulsante per la o permanente in questo modo diventano durata desiderata, per generare aria fredda. più voluminosi e acquisiscono un aspetto 6. In caso di bisogno, è possibile utilizzare i naturale. seguenti accessori: Pettinare i capelli con le dita durante Beccucci effetto ondulato l’asciugatura con il diffusore.
norMe DIe garanzIa I nostri prodotti sono garantiti per 24 mesi dalla data di acquisto per i guasti manifestatisi durante un utilizzo conforme alle disposizioni e attribuibili in modo dimostrabile a difetti di fabbricazione. Nel periodo di garanzia porremo rimedio ai difetti materiali e di produzione secondo la nostra valutazione, procedendo alla riparazione o alla sostituzione dell’apparecchio.
Manual De InstruccIones MoDelo 87304 DatoS técnIcoS Potencia: 1.800–2.000 vatios, 220–240 V~, 50/60 Hz Dimensiones: Aprox. 30,6 x 9,3 x 27,5 cm Peso: Aprox. 0,59 kg Longitud del cable: Aprox. 180 cm Carcasa: Plástico Colores: Rojo metálico Equipamiento: Motor DC de larga duración, 2 velocidades, 3 temperaturas, Cool Shot/ Aire frío, interruptor para iones, protección contra sobrecalentamiento,...
21. No utilice lacas para el pelo mientras el aparato para su verificación y/o reparación aparato esté en funcionamiento. a nuestro servicio de atención al cliente 22. Desconecte el aparato antes de guardarlo. (véase la dirección en las condiciones de 23.
concentrador y seleccione en todo caso el ajuste de aire y temperatura más bajo. concentrad podrá secar Podrá retirar los accesorios del equipo mechones individualmente. Podrá retirar el tirando mismos. Para evitar concentrador después del uso tirando de él. quemaduras, espere hasta que el equipo y Para evitar quemaduras, espere hasta que el los accesorios se hayan enfriado.
conDIcIoneS De garantIa Otorgamos garantía de 24 meses sobre nuestros aparatos a partir de la fecha de compra por daños que durante su uso com- prabadamente tengan que ver con errores de fábrica. Dentro del período de garantía, solucionamos errores de material y de fabricación a consideración nuestra mediante reparación o cambio.
MoDelu 87304 technIcké úDaje Výkon: 1.800–2.000 Watt, 220–240 V~, 50/60 Hz Rozměry: Cca 30,6 x 9,3 x 27,5 cm Hmotnost: Cca 0,59 kg Délka kabelu: Cca 180 cm Těleso: Plast Barvy: Kovově červená Vybavení: DC motor s dlouhou životností, 2 stupně intenzity foukání, 3 teplotní...
24. Po použití nebo před čištěním přístroj vždy 31. Je-li přívodní vedení tohoto přístroje vypněte, vyndejte zástrčku ze zásuvky a poškozeno, musí být vyměněno výrobcem, nechte přístroj vychladnout. jeho servisem nebo podobně kvalifikovanou 25. Dokud se zástrčka nachází v zásuvce, osobou, aby se předešlo ohrožení.
Difuzér Oba nástavce můžete z přístroje jednoduše opět sundat. Pro zabránění popálením s Pomocí difuzéru dodáte vlasům větší objem, tím ale vyčkejte, dokud přístroj a nástavce přirozeně vlnité vlasy a vlasy s trvalou nevychladnou. ondulací jsou plnější a získají přirozený vzhled.
zárUční Podmínky Na naše přístroje poskytujeme záruku v trvání 24 měsíců (u průmyslového využití 12 měsíců) od data koupě výrobku, záruka se vztahuje na poškození, která prokazatelne vznikla při správném použití v důsledku výrobních vad. Po dobu záruky budeme odstraňovat materiální i výrobní vady opravou nebo výměnou podle našeho uvážení. Poskytnutí...
INstruKcJA ObsługI MOdel 87304 Dane technIczne Moc: 1.800–2.000 Watt, 220–240 V~, 50/60 Hz Wymiary: Ok. 30,6 x 9,3 x 27,5 cm Ciężar: Ok. 0,59 kg Długość przewodu: Ok. 180 cm Obudowa: Tworzywo sztuczne Kolory: Metaliczny czerwony Wyposażenie: Silnik o przedłużonej żywotności typu DC, 2 stopnie siły nadmuchu,...
20. Nigdy nie kierować strumienia powietrza uszkodzenia. W przypadku uszkodzenia bezpośrednio twarz, uniknąć kabla instalacyjnego lub innych części poparzeń. odesłać urządzenie w celu sprawdzenia i/lub 21. Podczas używania urządzenia nie używać naprawy do naszego serwisu klienta (adres lakieru do włosów. patrz warunki gwarancji).
średnia siła nadmuchu, do suszenia i uniknąć poparzenia, należy odczekać, aż stylizacji włosów urządzenie i dysza ochłodzą się. Przełącznik temperatury: Dyfuzor letnie powietrze, do suszenia prawie Dyfuzor nadaje włosom objętość, naturalne suchych włosów loki lub włosy po trwałej ondulacji nabierają ciepłe powietrze, do suszenia bardziej pełnego i naturalnego wyglądu.
warunkI gwarancjI Udzielamy na nasze produkty 24 miesięcznej gwarancji od daty zakupu (warunkiem jest zachowanie faktury zakupu lub para- gonu) na szkody, które przy użytkowaniu zgodnym z przeznaczeniem wskazują na wadę fabryczną. W czasie trwania gwarancji usuniemy wady materiałowe bądź fabryczne zgodnie z naszym osądem poprzez naprawę lub wymianę. Gwarancja udzielana jest na produkty sprzedawane na terenie Polski, Niemiec i Austrii.