Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Haartrockner Profi rubber
Bedienungsanleitung
Modelle 87315
Instructions for use
Notice d´utilisation - Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso - Manual de instrucciones
Návod k obsluze - Instrukcja obsługi

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Unold 87315

  • Seite 1 Haartrockner Profi rubber Bedienungsanleitung Modelle 87315 Instructions for use Notice d´utilisation - Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l’uso - Manual de instrucciones Návod k obsluze - Instrukcja obsługi...
  • Seite 2 Impressum: Bedienungsanleitung Modell 87315 Stand: Juni 2013 /nr Copyright © Mannheimer Straße 4 68766 Hockenheim Telefon +49 (0) 62 05/94 18-0 Telefax +49 (0) 62 05/94 18-12 E-Mail info@unold.de Internet www.unold.de...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Garantiebestimmungen ....................... 12 Entsorgung / Umweltschutz ....................12 Informationen für den Fachhandel ..................12 Service-Adressen ........................ 13 Bestellformular ........................14 Instructions for use Model 87315 Technical Specifications ...................... 15 For your safety ........................15 Ion technology ........................16 Operation ........................... 17 Cleaning and care .......................
  • Seite 5 InhaltsverzeIchnIs Istruzioni per l’uso Modello 87315 Dati tecnici ........................27 Per la vostra sicurezza ......................27 Tecnologia a ioni ......................... 28 Uso ........................... 28 Pulizia e cura ........................29 Conservazione ........................29 Norme die garanzia ......................30 Smaltimento / Tutela dell’ambiente ..................30 Servizio ..........................
  • Seite 6 eInzelteIle...
  • Seite 7 eInzelteIle Ondulierdüse EIN/AUS-Schalter und Geschwindigkeit Concentrator nozzle EIN/AUS [ON/OFF] switch and Buse d‘ondulation blower Blaasmond Interrupteur EIN/AUS [MARCHE/ ARRÊT] et vitesses Bocchetta ondulante AAN/UIT-schakelaar en ventilator Boquilla concentradora del aire Interruttore ON/OFF e velocità Ondulační tryska Interruptor principal y velocidad Dysza do ondulacji Spínač...
  • Seite 8: Bedienungsanleitung Modell 87315 Technische Daten

    BeDIenunGsanleItunG MoDell 87315 technISche Daten Leistung: 1.800–2.000 Watt, 220–240 V~, 50/60 Hz Abmessungen: Ca. 30,6 x 9,3 x 27,5 cm Gewicht: Ca. 0,82 kg Kabellänge: Ca. 230 cm Gehäuse: Kunststoff Farbe: Schwarz-matt/glänzend Ausstattung: Langlebiger AC-Motor, 2 Geschwindigkeitsstufen, 3 Temperaturstufen, Kühlstufe, automatische Ionen-Funktion, Überhitzungsschutz, abnehmbares...
  • Seite 9 12. Das Gerät ist ausschließlich für auch wenn es ausgeschaltet ist, in die Eigenanwendung im privaten der Nähe von Wasser eine Gefahr. Haushalt bestimmt, nicht jedoch 26. Stecken Sie keine Gegenstände für den gewerblichen Bedarf. in das Gerät, es besteht durch 13.
  • Seite 10: Ionen-Technologie

    Ionen-technologIe Ihr neuer Haartrockner arbeitet mit Ionen. Durch einen Generator im Gerät wer- den negative Ionen produziert, die das Haar leichter kämmbar machen und die statische Aufladung des Haares vermeiden. Die Ionen schließen die Feuchtigkeit im Haar ein, es glänzt mehr und erhält mehr Volumen. BeDIenen Entfernen Sie alle Verpackungs- Mit der Abkühltaste können Sie...
  • Seite 11: Aufbewahren

    sel oder eine kleine Bürste benut- Die Ondulierdüse können Sie bei zen. Setzen Sie dann das Luftein- Bedarf unter fließendem Wasser lassgitter wieder ein und drehen reinigen. Bitte lassen Sie as Auf- Sie es im Uhrzeigersinn, bis es steckteil in diesem Fall unbedingt einrastet.
  • Seite 12: Garantiebestimmungen

    Produkt in gesundheits- und umweltverträglicher Weise entsorgt wird. InForMatIonen Für Den FachhanDel Hiermit erklärt die UNOLD AG, dass sich der Haartrockner Profi rubber 87315 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit (2004/108/EC) und der Niederspannungsrichtlinie befindet.
  • Seite 13: Service-Adressen

    68766 Hockenheim Internet www.unold.de Sie möchten innerhalb der Garantiezeit ein Gerät zur Reparatur einsenden? Auf unserer Internetseite www.unold.de/ruecksendung können Sie sich einen Rücksendeschein ausdrucken, um damit das Paket kostenlos bei der Post abzugeben (nur für Einsendungen aus Deutschland und Österreich).
  • Seite 14: Bestellformular

    8731560 Ondulierdüse Aktuelle Preise und Informationen erhalten Sie auf unserer Internetseite unter www.unold.de oder telefonisch bei unserem Service. Preise nur gültig bei Bestellungen direkt aus Deutschland. Bei Bestellungen aus anderen Ländern wenden Sie sich bitte direkt an unseren Kundenservice oder Ihren Händler.
  • Seite 15: Instructions For Use Model 87315 Technical Specifications

    InstructIons For use MoDel 87315 technIcal SPecIFIcatIonS Power: 1,800–2,000 Watt, 220–240 V~, 50/60 Hz Dimensions: Approx. 30.6. x 9.3 x 27.5 cm Weight: Approx. 0.82 kg Power cord Approx. 230 cm length: Housing: Plastic Colour: Rubber-Black/glossy Features: Long lasting AC motor, 2 speed settings, 3 heat...
  • Seite 16: Ion Technology

    walls and other flammable objects 27. Only use the appliance for the such as curtains. purposes described in these ins- 15. Do not operate the appliance in tructions. the vicinity of heat sources. 28. To avoid damage, do not use the 16.
  • Seite 17: Operation

    oPeratIon Remove all packaging materials Keep the cool shot button pressed and any transport safety devices. during operation to obtain a cold Keep packaging material out of air stream. reach of children. Danger of suf- If desired, following accessories focation! may be used: After washing your hair, dry it tho- concentrator...
  • Seite 18: Storage

    Storage unplug the plug from the electrical The appliance has a suspension outlet. eye via which you can hang up the allow the appliance to cool. appliance. Do not wrap the power cord Protect the appliance from dust. around the appliance to prevent damage to the power cord.
  • Seite 19: Notice D´utilisation Modèle 87315 Spécification Technique

    D´utIlIsatIon MoDèle 87315 SPécIFIcatIon technIque Puissance : 1.800–2.000 Watt, 220–240 V~, 50/60 Hz Dimensions : Env. 30,6 x 9,3 x 27,5 cm Poids : Env. 0,59 kg Longueur du câble : Env. 180 cm Coque : Plastique Couleur : Noir mat/brilliant Équipement :...
  • Seite 20: Technologie Des Ions

    19. Pour des raisons de sécurité, n‘utilisez pas 30. Vérifiez régulièrement que la prise mâle et l‘appareil pour sécher des cheveux artifi- le câble d‘alimentation ne sont pas usés ni ciels. abîmés. En cas de détérioration du câble 20. N‘orientez jamais le courant d‘air chaud d’alimentation ou d’autres pièces, veuil- directement sur le visage pour éviter les lez envoyer votre appareil pour contrôle...
  • Seite 21: Nettoyage Et Entretien

    Interrupteur de température: Buses d’ondulation tiède, idéal pour sécher les cheveux La buse d‘ondulation permet de diriger l‘air presque secs individuellement sur certaines parties de chaud, idéal pour sécher les cheveux la chevelure seulement.Après l’utilisation, humides vous pouvez simplement retirer la buse très chaud, idéal pour sécher les d‘ondulation de l’appareil.
  • Seite 22: Conditions De Garantie

    conDItIonS De garantIe Les défauts de l’appareil qui se produisent malgré l’utilisation correcte suite à une faute de l‘usine et dont nous sommes informés immédiatement après qu’ils soient constatés dans les 24 mois après la livraison aux preneur final, seront réparés gratuitement.
  • Seite 23: Gebruiksaanwijzing Model 87315 Technische Gegevens

    GeBruIksaanWIjzInG MoDel 87315 technISche gegevenS Vermogen: 1.800–2.000 Watt, 220–240 V~, 50/60 Hz Afmetingen: Ca. 30,6 x 9,3 x 27,5 cm Gewicht: Ca. 0,82 kg Kabellengte: Ca. 230 cm Behuizing: Kunststof Kleuren: Zwart mat/glanzend Uitvoering: Duurzame AC-motor, 2 blaasstanden, 3 verwarmingsstanden, Cold...
  • Seite 24: Ionen Technologie

    22. Schakel het apparaat uit, voordat u het apparaat dan a.u.b. ter controle en/of repa- neerlegt. ratie naar onze klantenservice (voor het 23. Het apparaat is voorzien van een oververhit- adres zie de garantiebepalingen). Ondes- tingsbescherming. Indien het apparaat te kundige reparaties kunnen ernstige gevaren lang in werking is, schakelt het zich auto- voor de gebruiker veroorzaken en hebben...
  • Seite 25: Reiniging En Onderhoud

    de gewenste bedrijfsduur ingedrukt om een Het onduleermondstuk kunt u gewoon weer koele luchtstroom te verkrijgen. van het apparaat aftrekken. Om verbran- 6. Indien gewenst kunt u het volgende dingen te voorkomen, wacht echter tot het toebehoren op de haardroger steken: apparaat en het onduleermondstuk afgeko- onduleermondstuk eld is.
  • Seite 26: Garantievoorwaarden

    garantIevoorwaarDen Wij geven op onze apparaten een garantietermijn van 24 maanden, gerekend vanaf de dag van aanschaf. Deze garantie geldt voor schade, die bij correct gebruik aantoonbaar is veroorzaakt door een fout in de productie. Binnen de garantietermijn verhelpen wij materiaal- en productiefouten door herstelling of vervanging naar onze keuze. Onze garantie is slechts geldig voor in Duitsland en Oostenrijk verkopte apparaten.
  • Seite 27: Istruzioni Per L'uso Modello 87315 Dati Tecnici

    IstruzIonI Per l’uso MoDello 87315 DatI tecnIcI Potenza: 1.800–2.000 Watt, 220–240 V~, 50/60 Hz Misure: Circa 30,6 x 9,3 x 27,5 cm Peso: Circa 0,82 kg Lunghezza cavo: Circa 230 cm Scocca: Plastica Colore: Nero fiacco/lucente Dotazioni: Motore AC di lunga durata, 2 livelli di velocità, 3 livelli di temperatura, funzione Cold Shot /Modalità...
  • Seite 28: Tecnologia A Ioni

    22. Spegnere l‘apparecchio prima di riporlo. il controllo e/o la riparazione (per l‘indirizzo 23. L‘apparecchio è dotato di una protezione vedere le disposizioni di garanzia). Riparazi- dai surriscaldamenti. Per durate d‘esercizio oni inadeguate possono comportare notevoli eccessivamente lunghe l‘apparecchio si pericoli per l‘utente e causare l‘esclusione spegne quindi automaticamente, in modo dalla garanzia.
  • Seite 29: Pulizia E Cura

    volume. Tenere premuto il pulsante per la l’apparecchio e gli accessori applicati si durata desiderata, per generare aria fredda. siano raffreddati. 6. In caso di bisogno, è possibile utilizzare i seguenti accessori: Entrambi il accessori possono essere rimossi Beccucci effetto ondulato facilmente dall’apparecchio.
  • Seite 30: Norme Die Garanzia

    norMe DIe garanzIa I nostri prodotti sono garantiti per 24 mesi dalla data di acquisto per i guasti manifestatisi durante un utilizzo conforme alle disposizioni e attribuibili in modo dimostrabile a difetti di fabbricazione. Nel periodo di garanzia porremo rimedio ai difetti materiali e di produzione secondo la nostra valutazione, procedendo alla riparazione o alla sostituzione dell’apparecchio.
  • Seite 31: Manual De Instrucciones Modelo 87315 Datos Técnicos

    Manual De InstruccIones MoDelo 87315 DatoS técnIcoS Potencia: 1.800–2.000 vatios, 220–240 V~, 50/60 Hz Dimensiones: Aprox. 30,6 x 9,3 x 27,5 cm Peso: Aprox. 0,82 kg Longitud del cable: Aprox. 230 cm Carcasa: Plástico Color: Negro mate/brilliante Equipamiento: Motor AC de larga duración, 2 velocidades, 3 temperaturas, Cool Shot/ Aire frío, interruptor para iones, protección contra sobrecalentamiento,...
  • Seite 32: Tecnología Iónica

    21. No utilice lacas para el pelo mientras el aparato para su verificación y/o reparación aparato esté en funcionamiento. a nuestro servicio de atención al cliente 22. Desconecte el aparato antes de guardarlo. (véase la dirección en las condiciones de 23.
  • Seite 33: Limpieza Y Cuidado

    concentrador espere hasta que el equipo y el accesorio se hayan enfriado. concentrad podrá secar mechones individualmente. Podrá retirar el ¡atención! el aparato está muy caliente concentrador después del uso tirando de él. durante y después del funcionamiento. Para evitar quemaduras, espere hasta que el equipo y los accesorios se hayan enfriado.
  • Seite 34: Condiciones De Garantia

    conDIcIoneS De garantIa Otorgamos garantía de 24 meses sobre nuestros aparatos a partir de la fecha de compra por daños que durante su uso com- prabadamente tengan que ver con errores de fábrica. Dentro del período de garantía, solucionamos errores de material y de fabricación a consideración nuestra mediante reparación o cambio.
  • Seite 35: Návod K Obsluze Modelu 87315 Technické Údaje

    MoDelu 87315 technIcké úDaje Výkon: 1.800–2.000 Watt, 220–240 V~, 50/60 Hz Rozměry: Cca 30,6 x 9,3 x 27,5 cm Hmotnost: Cca 0,82 kg Délka kabelu: Cca 230 cm Těleso: Plast Barvy: Černý matný/ lesklý Vybavení: AC motor s dlouhou životností, 2 stupně intenzity foukání, 3 teplotní...
  • Seite 36: Iontová Technologie

    24. Po použití nebo před čištěním přístroj vždy 31. Je-li přívodní vedení tohoto přístroje vypněte, vyndejte zástrčku ze zásuvky a poškozeno, musí být vyměněno výrobcem, nechte přístroj vychladnout. jeho servisem nebo podobně kvalifikovanou 25. Dokud se zástrčka nachází v zásuvce, osobou, aby se předešlo ohrožení.
  • Seite 37: Čištění A Péče

    Oba nástavce můžete z přístroje jednoduše Pozor! Přístroj je během provozu a po opět sundat. Pro zabránění popálením s něm velmi horký! tím ale vyčkejte, dokud přístroj a nástavce nevychladnou. čištění a Péče 1. Vytáhněte zástrčku ze zásuvky. opět na mřížku, přičemž vyhnutá část musí 2.
  • Seite 38: Záruční Podmínky

    zárUční Podmínky Na naše přístroje poskytujeme záruku v trvání 24 měsíců (u průmyslového využití 12 měsíců) od data koupě výrobku, záruka se vztahuje na poškození, která prokazatelne vznikla při správném použití v důsledku výrobních vad. Po dobu záruky budeme odstraňovat materiální i výrobní vady opravou nebo výměnou podle našeho uvážení. Poskytnutí...
  • Seite 39: Instrukcja Obsługi Model 87315 Dane Techniczne

    INstruKcJA ObsługI MOdel 87315 Dane technIczne Moc: 1.800–2.000 Watt, 220–240 V~, 50/60 Hz Wymiary: Ok. 30,6 x 9,3 x 27,5 cm Ciężar: Ok. 0,82 kg Długość przewodu: Ok. 230 cm Obudowa: Tworzywo sztuczne Kolory: Czarny matowy/błyszczący Wyposażenie: Silnik o przedłużonej żywotności typu AC, 2 stopnie siły nadmuchu,...
  • Seite 40: Technologia Jonowa

    20. Nigdy nie kierować strumienia powie- uszkodzenia. W przypadku uszkodzenia trza bezpośrednio na twarz, aby uniknąć kabla instalacyjnego lub innych części poparzeń. odesłać urządzenie w celu sprawdzenia i/lub 21. Podczas używania urządzenia nie używać naprawy do naszego serwisu klienta (adres lakieru do włosów.
  • Seite 41: Czyszczenie I Konserwacja

    średnia siła nadmuchu, do suszenia i Dysza do ondulacji stylizacji włosów Za pomocą dyszy do ondulacji możliwe jest suszenie poszczególnych partii włosów. Po Przełącznik temperatury: zakończeniu używania dyszę do ondulacji letnie powietrze, do suszenia prawie można ponownie zdjąć z urządzenia. Aby suchych włosów uniknąć...
  • Seite 42: Warunki Gwarancji

    warunkI gwarancjI Udzielamy na nasze produkty 24 miesięcznej gwarancji od daty zakupu (warunkiem jest zachowanie faktury zakupu lub para- gonu) na szkody, które przy użytkowaniu zgodnym z przeznaczeniem wskazują na wadę fabryczną. W czasie trwania gwarancji usuniemy wady materiałowe bądź fabryczne zgodnie z naszym osądem poprzez naprawę lub wymianę. Gwarancja udzielana jest na produkty sprzedawane na terenie Polski, Niemiec i Austrii.
  • Seite 44 aus dem hause...

Inhaltsverzeichnis