Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Lumie Bodyclock Advanced 200 Bedienungsanleitung
Lumie Bodyclock Advanced 200 Bedienungsanleitung

Lumie Bodyclock Advanced 200 Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Bodyclock Advanced 200:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 31
All manuals and user guides at all-guides.com
OPERATING INSTRUCTIONS
Bodyclock Advanced
NOTICE D'UTILISATION
Bodyclock Advanced
BEDIENUNGSANLEITUNG
Bodyclock Advanced
BRUKSANVISNING
Bodyclock Advanced
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Бодиклок Адванс
200
200
200
200
200

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Lumie Bodyclock Advanced 200

  • Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com OPERATING INSTRUCTIONS Bodyclock Advanced NOTICE D’UTILISATION Bodyclock Advanced BEDIENUNGSANLEITUNG Bodyclock Advanced BRUKSANVISNING Bodyclock Advanced ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Бодиклок Адванс...
  • Seite 2 13 Setting the sunset to end as a nightlight 14 Adjusting the brightness of the clock display 15 Setting Sleepsound (white noise) 16 Security mode 17 Demo mode 18 Problem solving 19 Programming summary www.lumie.com lumie careline 0845 658 9292...
  • Seite 3 Bodyclock Advanced have been shown to improve mood, energy, productivity and the quality of sleep and awakening.* Please read these instructions carefully to get the most out of your Bodyclock Advanced. *Acta Psychiatr Scand 1993 Jul; 88 (1):67-71 www.lumie.com lumie careline 0845 658 9292...
  • Seite 4: Getting Started

    12 seconds. When replacing the bulb, always unplug the Bodyclock. Spare sunshine neodymium bulbs are available from the Lumie Careline. www.lumie.com lumie careline 0845 658 9292...
  • Seite 5: Setting The Time

    Press P to move on to the next setting or wait 12 seconds for the clock to revert to normal. The time is now set. If you are using the 12-hour clock, the PM indicator will light up when the time shown is between noon and midnight. www.lumie.com lumie careline 0845 658 9292...
  • Seite 6 The PM indicator will light up when the time shown is between noon and midnight. Press P to move on to the next setting or wait 12 seconds for the clock to revert to normal. www.lumie.com lumie careline 0845 658 9292...
  • Seite 7 To turn the beeper off at wake-up time when it is sounding, press A. The beeper is pre-set to ON, to change this… A must be OFF (button depressed). Press P repeatedly until the program message reads BEEP ON www.lumie.com lumie careline 0845 658 9292...
  • Seite 8 Press P repeatedly until program message FADE DOWN 30 ) appears. Immediately press until the desired sunset speed appears. Press P to move on to the next setting or wait 12 seconds for the clock to revert to normal. www.lumie.com lumie careline 0845 658 9292...
  • Seite 9 Press P until the program message appears. DISPLAY AUTO Immediately press until is set. DISPLAY HIGH Press P to move on to the next setting or wait 12 seconds for the clock to revert to normal. www.lumie.com lumie careline 0845 658 9292...
  • Seite 10: Security Mode

    Press P to move on to the next setting or wait 12 seconds for the clock to revert to normal. The display will now read SECURITY Pressing any button will cancel security mode. Remember, security mode is only set if the display reads SECURITY www.lumie.com lumie careline 0845 658 9292...
  • Seite 11: Demo Mode

    This re-sets all the program options to their default state. If this fails, check the fuse in UK plugs. Please call the Lumie Careline (0845 658 9292) if you have any other problems with the Bodyclock Advanced, before doing anything else.
  • Seite 12 DISPLAY AUTO > DISPLAY HIGH FADEUP 30 > 60 > 90 > 15 NITELITE OFF > NITELITE ON SOUND OFF > SOUND AUTO > SOUND PERM SECURITY OFF > SECURITY ON Then reverts to normal operation. www.lumie.com lumie careline 0845 658 9292...
  • Seite 13 (Seasonal Affective Disorder). If you have any suggestions that you feel could help us improve our products or service, or if there are problems you think we should know about, please tell Lumie Careline 0845 658 9292 www.lumie.com www.lumie.com lumie careline 0845 658 9292...
  • Seite 14: Technical Specification

    All manuals and user guides at all-guides.com English Technical specification Specification subject to change without notice Lumie Bodyclock Advanced model NSE/NSU 220-240Vac 50Hz 70W Lamp E14 (SES) 35 mm candle 220/230/240V 60W MAX Operating temperature 0ºC –35ºC Safety – EN60601...
  • Seite 15: Notice D'utilisation

    14 Réglage de la luminosité du cadran de l’horloge 15 Son d’endormissement (bruit blanc) 16 Activation du mode sécurité 17 Utilisation du mode démonstration 18 Résolution de problèmes 19 Résumé des opérations de programmation www.lumie.com lumie careline +44 1954 780 500...
  • Seite 16 Veuillez lire avec attention cette notice pour profiter au mieux des avantages du Bodyclock Advanced. *Acta Psychiatr Scand 1993 Juillet; 88 (1):67-71 | www.lumie.com | lumie careline +44 1954 780 500...
  • Seite 17: Mesures De Sécurité

    Même l’heure sera retrouvée si la coupure est de courte durée. Pour programmer l’horloge le bouton A doit être enfoncé (  non éclairé). Vous pouvez consulter une à une toutes les options de programmation en appuyant successivement sur la touche P www.lumie.com lumie careline +44 1954 780 500...
  • Seite 18 Des ampoules néodyme ‘rayons de soleil’ de rechange sont disponibles chez Lumie Careline. L’affichage Alarme sonore Réveil Option de programme en cours Les quatre boutons de contrôle Lever de soleil / Coucher de soleil Programme C hangement d’option | www.lumie.com | lumie careline +44 1954 780 500...
  • Seite 19: Réglage De L'heure

    12 HOUR Appuyez immédiatement sur jusqu’à ce que s’affiche. 24 HOUR Appuyez sur P pour passer au prochain paramètre de réglage ou attendez 12 secondes pour que l’horloge revienne à son état normal. www.lumie.com lumie careline +44 1954 780 500...
  • Seite 20 ! L’indicateur PM est éclairé si l’heure affichée se situe entre midi et minuit. Appuyez sur P pour passer au prochain paramètre de réglage ou attendez 12 secondes pour que l’horloge revienne à son état normal. | www.lumie.com | lumie careline +44 1954 780 500...
  • Seite 21 Progressivement, au cours des 9 prochaines minutes, la lumière retrouvera toute son intensité puis l’alarme sonnera à nouveau. www.lumie.com lumie careline +44 1954 780 500...
  • Seite 22 Appuyez sur A ON pour mettre le bouton en position relevée, doit être affiché. Le coucher de soleil commencera et la lampe perdra lentement de sa luminosité. La séquence d’éveil sera activée automatiquement le lendemain à son heure habituelle. | www.lumie.com | lumie careline +44 1954 780 500...
  • Seite 23 à se transformer en veilleuse avec 10% de luminosité. A doit être sur OFF (bouton enfoncé). Appuyez sur P jusqu’à ce que le message de programmation s’affiche. NITELITE OFF www.lumie.com lumie careline +44 1954 780 500...
  • Seite 24 (bruit blanc) Le son d’endormissement est un bruit blanc continu ‘sss’ qui permet de masquer les bruits environnants quand vous voulez vous endormir. Veillez à mettre A sur OFF (bouton enfoncé) | www.lumie.com | lumie careline +44 1954 780 500...
  • Seite 25 Appuyez immédiatement sur jusqu’à ce que SECURITY s’affiche. Appuyez sur P pour passer au prochain paramètre de réglage ou attendez 12 secondes pour que l’horloge revienne à son état normal. L’affichage indiquera ensuite SECURITY www.lumie.com lumie careline +44 1954 780 500...
  • Seite 26 2 minutes, définissez le paramètre (voir paragraphe 9). Dans ce mode appuyez, en FADEUP DEMO maintenant votre pression, sur P puis appuyez brièvement sur afin de faire commencer un lever de soleil. | www.lumie.com | lumie careline +44 1954 780 500...
  • Seite 27: Résolution De Problèmes

    à leur valeur par défaut. Si le problème persiste, vérifiez le fusible si vous avez une prise anglaise. Si vous avez d’autres problèmes avec le Bodyclock Advanced, n’entreprenez rien avant d’avoir appeler le centre d’assistance Lumie Careline (+44 1954 780 500). www.lumie.com lumie careline +44 1954 780 500...
  • Seite 28 FADEUP 30 > 60 > 90 > 15 NITELITE OFF > NITELITE ON SOUND OFF > SOUND AUTO > SOUND PERM SECURITY OFF > SECURITY ON Puis retour au fonctionnement normal. | www.lumie.com | lumie careline +44 1954 780 500...
  • Seite 29: Nous Contacter

    à améliorer nos produits et notre service ou si vous avez connaissance de problèmes qui vous semblent dignes d’intérêt veuillez nous en faire part. Lumie Careline +44 1954 780 500 www.lumie.com www.lumie.com lumie careline +44 1954 780 500...
  • Seite 30: Caractéristiques Techniques

    Classe I Appareil médical Lumie est une marque de fabrication de : Outside In (Cambridge) Ltd 3 The Links, Trafalgar Way, Bar Hill, Cambridge, CB3 8UD Royaume-Uni © Outside In Juillet 2005 | www.lumie.com | lumie careline +44 1954 780 500...
  • Seite 31 11 Abstellen des Sicherheits-Wecktons 12 Einstellen des Sonnenuntergangs (zum Einschlafen) 13 Der Sonnenuntergang als Nachtlicht 14 Helligkeitsregelung der Zeitanzeige 15 Einstellen von Sleepsound (weißes Rauschen) 16 Sicherheits-Option 17 Vorführ-Modus 18 Probleme und Lösungen 19 Programmliste www.lumie.com lumie careline +44 1954 780 500...
  • Seite 32 Die Bodyclock nicht in Kontakt mit Wasser und Feuchtigkeit bringen. Nicht für den Betrieb im Freien geeignet. Bitte niemals das Gehäuse öffnen. Die internen Elemente sollten nur von qualifizierten Fachleuten gewartet werden. | www.lumie.com | lumie careline +44 1954 780 500...
  • Seite 33: Erste Schritte

    HINWEIS: Wenn keine Taste gedrückt wird, kehrt die Uhr nach 12 Sekunden in ihren Normalzustand zurück. Bevor Sie die Glühbirne auswechseln, ziehen Sie bitte immer zuerst den Stecker für die Bodyclock aus der Dose. Weitere Neodym-Sonnenlichtglühbirnen erhalten Sie über die Lumie- Serviceline. www.lumie.com lumie careline +44 1954 780 500...
  • Seite 34: Das Display

    Sie 12 Sekunden, bis die Uhr wieder in ihren Normalzustand zurückkehrt. Die Uhr ist nun gestellt. Wenn Sie mit der 12-Stunden-Uhr arbeiten, leuchtet die PM-Anzeige auf, wenn die Zeit zwischen Mittag und Mitternacht liegt. | www.lumie.com | lumie careline +44 1954 780 500...
  • Seite 35: Die Bodyclock Als Leselampe

    Normalzustand zurückkehrt. Die Bodyclock als Leselampe Drücken Sie so lange auf , bis die Lampe die gewünschte Helligkeit erzielt hat. Zum Ausschalten der Lampe halten Sie so lange gedrückt, bis das Licht vollständig erlischt. www.lumie.com lumie careline +44 1954 780 500...
  • Seite 36: Einstellen Des Sonnenaufgangs

    A muss in der Position OFF sein (Taste heruntergedrückt). Drücken Sie mehrmals P, bis (bzw. oder FADE UP 30 oder oder ) auf dem Display erscheint. DEMO Stellen Sie nun durch sofortiges Drücken von gewünschte Weckgeschwindigkeit ein. | www.lumie.com | lumie careline +44 1954 780 500...
  • Seite 37: Die Schlummerfunktion

    , bis erscheint. BEEP OFF Drücken Sie P, um zur nächsten Einstelloption weiterzugehen, oder warten Sie 12 Sekunden, bis die Uhr wieder in ihren Normalzustand zurückkehrt. Wenn der Weckton aktiviert ist, erscheint das Summersymbol www.lumie.com lumie careline +44 1954 780 500...
  • Seite 38: Einstellen Des Sonnenuntergangs

    Stellen Sie nun durch sofortiges Drücken von bzw. gewünschte Sonnenuntergangs-Geschwindigkeit ein. Drücken Sie P, um zur nächsten Einstelloption weiterzugehen, oder warten Sie 12 Sekunden, bis die Uhr wieder in ihren Normalzustand zurückkehrt. | www.lumie.com | lumie careline +44 1954 780 500...
  • Seite 39: Der Sonnenuntergang Als Nachtlicht

    DISPLAY AUTO Drücken Sie nun sofort oder , bis erscheint. DISPLAY HIGH Drücken Sie P, um zur nächsten Einstelloption weiterzugehen, oder warten Sie 12 Sekunden, bis die Uhr wieder in ihren Normalzustand zurückkehrt. www.lumie.com lumie careline +44 1954 780 500...
  • Seite 40: Einstellen Von Sleepsound

    Eindruck zu erwecken, dass jemand im Hause ist. A muss in der Position OFF sein (Taste heruntergedrückt). Drücken Sie mehrmals P, bis die Programmanzeige SECURITY erscheint. Drücken Sie nun sofort oder , bis erscheint. SECURITY ON | www.lumie.com | lumie careline +44 1954 780 500...
  • Seite 41 Sonnenauf- und untergang aber nur jeweils 2 Minuten dauern, ist über möglich (siehe FADEUP DEMO 9). In diesem Modus müssen Sie P drücken und festhalten und dann kurz drücken, um einen Sonnenaufgang zu starten. www.lumie.com lumie careline +44 1954 780 500...
  • Seite 42: Probleme Und Lösungen

    Steckern die eingebaute kleine Sicherung. Bei allen weiteren Problemen mit Ihrer Bodyclock Advanced wenden Sie sich bitte zuerst an die Lumie-Serviceline (+44 1954 780 500 ), bevor Sie weitere Schritte unternehmen. | www.lumie.com | lumie careline +44 1954 780 500...
  • Seite 43 FADEUP 30 > 60 > 90 > 15 NITELITE OFF > NITELITE ON SOUND OFF > SOUND AUTO > SOUND PERM SECURITY OFF > SECURITY ON Danach kehrt die Uhr in den regulären Betriebszustand zurück. www.lumie.com lumie careline +44 1954 780 500...
  • Seite 44: Garantie Für Bodyclock Advanced

    Depression). Wenn Sie Anregungen haben, wie wir unsere Produkte verbessern könnten, oder Sie uns über Probleme informieren möchten, nehmen Sie bitte Kontakt mit uns auf. Sie erreichen die Lumie-Serviceline unter +44 1954 780 500 www.lumie.com | www.lumie.com | lumie careline +44 1954 780 500...
  • Seite 45: Technische Details

    Medizinisches Gerät der Kategorie 1 (in Großbritannien: Class I Medical Device) Lumie ist eine Marke von: Outside In (Cambridge) Ltd 3 The Links, Trafalgar Way, Bar Hill, Cambridge, CB3 8UD © Outside In, Juli 2005 www.lumie.com lumie careline +44 1954 780 500...
  • Seite 46 13 Ställa solnedgång som avslutas med ett nattljus 14 Justera ljusstyrkan i klockans display 15 Programmera “sleepsound” (white noise) 16 Säkerhets läge “Lura Tjuven” läge 17 Demo läge 18 Problemlösningar 19 Sammanfattning av all programering | www.lumie.com | lumie careline +44 1954 780 500...
  • Seite 47 Glasgloben är alltid varm att beröra, så håll den i från allt som kan bli förstört i kontakt med värme. Håll din Bodyclock borta från vatten och fukt. Enbart för inomhusbruk. Öppna aldrig lampans chassi. Den innehåller inga utbytbara delar. www.lumie.com lumie careline +44 1954 780 500...
  • Seite 48: Komma Igång

    är nedtryckt inom 12 sekunder. Vid byte av glödlampa, dra alltid ut kontakten till din Bodyclock. Solskens neodymium glödlampor finns att beställas hos Nordic Light Care. Displayen Ljudsignal Uppvaknande Nuvarande program val | www.lumie.com | lumie careline +44 1954 780 500...
  • Seite 49 Tryck P upprepade gånger tills texten kommer fram. 12 HOUR Tryck omedelbart eller så visar sig. 24 HOUR Tryck P för att gå till nästa inställning eller vänta i 12 sekunder för att klockan skall återgå till normalläge. www.lumie.com lumie careline +44 1954 780 500...
  • Seite 50 Uppvakningstiden är förinställd så att soluppgången startar 30 minuter innan vald väckningstid. För att ändra uppvakningssekvensen ..A måste vara AV (knappen nedtryckt). Tryck P upprepade gånger tills (el. FADE UP 30 ) visar sig i displayen. DEMO | www.lumie.com | lumie careline +44 1954 780 500...
  • Seite 51: Snooze Funktionen

    BEEP OFF Tryck P för att gå till nästa inställning eller vänta i 12 sekunder för att klockan skall återgå till normalläge. Beeper symbolen visas i displayen när alarmsignalen är aktiverad. www.lumie.com lumie careline +44 1954 780 500...
  • Seite 52 Tryck omedelbart på eller knappen tills den önskade hastigheten på solnedgången visas. Tryck på P knappen för att gå vidare eller vänta i 12 sek. för att klockan ska inta normalläge. | www.lumie.com | lumie careline +44 1954 780 500...
  • Seite 53 Tryck på P knappen upprepade gånger till meddelandet visas. DISPLAY AUTO Tryck omedelbart på eller knappen tills DISPLAY HIGH visas. Tryck på P knappen för att gå vidare eller vänta i 12 sek. för att klockan ska inta normalläge. www.lumie.com lumie careline +44 1954 780 500...
  • Seite 54 För att ställa denna funktion ..A knappen ska vara AV (knappen nedtryckt). Tryck på P knappen upprepade gånger till meddelandet visas. SECURITY OFF Tryck omedelbart på eller knappen så att visas. SECURITY ON | www.lumie.com | lumie careline +44 1954 780 500...
  • Seite 55 & solnedgången som bara tar 2 minuter, sätt den i (se punkt 9). I detta läge, tryck in och FADEUP DEMO håll kvar P sedan tryck lite lätt för att starta en soluppgång. www.lumie.com lumie careline +44 1954 780 500...
  • Seite 56 FADEUP 30 > 60 > 90 > 15 NITELITE OFF > NITELITE ON SOUND OFF > SOUND AUTO > SOUND PERM SECURITY OFF > SECURITY ON Sedan återgår den till normal funktion. | www.lumie.com | lumie careline +44 1954 780 500...
  • Seite 57: Kontakta Oss

    Så om ni har synpunkter som ni tror skulle kunna förbättra oss ytterligare. Tveka i så fall inte, utan kontakta oss i så fall mycket gärna. Lumie Careline +44 1954 780 500 www.lumie.com www.lumie.com lumie careline +44 1954 780 500...
  • Seite 58: Teknisk Information

    Safety – EN60601 Class I Medical Device Lumie is a trademark of: Outside In (Cambridge) Ltd 3 The Links, Trafalgar Way, Bar Hill, Cambridge, CB3 8UD © Outside In July 2005 | www.lumie.com | lumie careline +44 1954 780 500...
  • Seite 59: Инструкция По Эксплуатации

    (программа отхода ко сну) 13 Установка окончания имитации заката в режиме ночного светильника 14 Настройка яркости показа часов 15 Установка режима маскируюшего шума 16 Режим безопасности 17 Демонстрационный режим 18 Устранение проблем 19 Список программируемых настроек www.lumie.com lumie careline +44 1954 780 500...
  • Seite 60 Плафон нагревается, поэтому держите его в отдалении от предметов которые портятся при контакте с теплом. Предохраняйте Бодиклок от воды и сырости. Для использования только внутри помещений. Не открывайте корпус. Внутренние детали не нуждаются в обслуживании. | www.lumie.com | lumie careline +44 1954 780 500...
  • Seite 61: Подготовка К Эксплуатации

    состояние если не будет нажата ни одна кнопка в течение 12 секунд. При замене лампы всегда выключайте Бодиклок из сети. Запасные лампы с использованием неодимия можно приобрести в сервисном центре Lumie (Lumie Careline). Дисплей Звуковой сигнал Режим пробуждения Текущий вариант...
  • Seite 62: Установка Времени

    Нажмите P несколько раз пока не появится сообщение 12 HOUR Сразу нажмите или пока не появится сообщение 24 HOUR Нажмите P чтобы перейти на следующую настройку или подождите 12 секунд и часы вернутся в обычное состояние. | www.lumie.com | lumie careline +44 1954 780 500...
  • Seite 63 Нажмите P чтобы перейти на следующую настройку или подождите 12 секунд, и часы вернутся в обычное состояние. Установка скорости имитации восхода Режим пробуждения установлен так чтобы имитация восхода началась за 30 минут до подъема. Чтобы изменить скорость имитации восхода … www.lumie.com lumie careline +44 1954 780 500...
  • Seite 64 Звуковой сигнал установлен на работу. Чтобы это изменить… A должна быть выключена (кнопка нажата). Нажмите P несколько раз пока не появится сообщение BEEP ON Сразу нажмите или пока не появится сообщение BEEP OFF | www.lumie.com | lumie careline +44 1954 780 500...
  • Seite 65 Чтобы установить скорость программы заката: Убедитесь что A выключено (кнопка нажата). Нажмите P несколько раз пока не появится сообщение FADE (или или или DOWN 30 Сразу начмите или для установки желаемой скорости заката. www.lumie.com lumie careline +44 1954 780 500...
  • Seite 66 Нажмите P пока не появится сообщение DISPLAY AUTO Сразу нажмите или пока не появится сообщение DISPLAY HIGH Нажмите P чтобы перейти на следующую настройку или подождите 12 секунд, и часы вернутся в обычное состояние. | www.lumie.com | lumie careline +44 1954 780 500...
  • Seite 67 Сразу нажмите + или – пока не появится сообщение SECURITY ON Нажмите P чтобы перейти на следующую настройку или подождите 12 секунд, и часы вернутся в обычное состояние. На дисплее будет сообщение SECURITY www.lumie.com lumie careline +44 1954 780 500...
  • Seite 68: Демонстрационный Режим

    Убедитесь что лампа плотно вкручена. Если это не поможет, попробуйте заменить лампу. Ни свет ни часы не работают, или часы работают неправильно. Отключите Бодиклок из сети. Нажмите и держите P в момент обратного подключения к сети. Все настройки | www.lumie.com | lumie careline +44 1954 780 500...
  • Seite 69 Pусский перейдут в заводское состояние. Если это не поможет, проверьте предохранитель. Пожалуйста обратитесь в Lumie Careline (тел. 0845 658 9292 или +44 1954 780 500) если у вас возникли какие либо другие проблемы с Бодиклок Адванс, перед тем как предпринимать что либо еще.
  • Seite 70: Контактная Информация

    улучшить нашу продукцию или сервис, или есть проблемы о которых вы считаете что мы должны знать, пожалуйста дайте нам знать. Lumie Careline 0845 658 9292 или +44 1954 780 500 www.lumie.com | www.lumie.com | lumie careline +44 1954 780 500...
  • Seite 71: Техническая Спецификация

    Рабочая температура 0 C-35 Безопасность – EN60601 Медицинский прибор I класса Lumie является торговой маркой Outside In (Cambridge) Ltd 3 The Links, Trafalgar Way, Bar Hill, Cambridge, CB3 8UD © Outside In Июль 2005 www.lumie.com lumie careline +44 1954 780 500...
  • Seite 72 All manuals and user guides at all-guides.com Lumie is a trademark of: Outside In (Cambridge) Ltd 3 The Links, Trafalgar Way, Bar Hill, Cambridge, CB3 8UD © Outside In July 2005 | www.lumie.com | lumie careline +44 1954 780 500...

Inhaltsverzeichnis