Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SHMS 300 C2
Seite 1
HANDMIXER-SET / HAND MIXER SET BATTEUR AVEC ACCESSOIRES SHMS 300 C2 HANDMIXER-SET HAND MIXER SET Bedienungsanleitung Operating instructions BATTEUR AVEC ACCESSOIRES HANDMIXERSET Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing MIKSER RĘCZNY – ZESTAW RUČNÍ MIXÉR Instrukcja obsługi Návod k obsluze RUČNÝ MIXÉR Návod na obsluhu...
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Seite 4
Kräuter-Vinaigrette ..............14 DE │ AT │ CH │ SHMS 300 C2 1...
Gerät betreiben kann, ohne dass der Motor überhitzt und Schaden nimmt. Nach der angege- benen KB-Zeit muss das Gerät solange ausgeschaltet werden, bis sich der Motor abgekühlt hat. │ DE │ AT │ CH ■ 2 SHMS 300 C2...
Gefahren verstanden haben. Das Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden. ► Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. ► Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern fernzuhalten. ► DE │ AT │ CH │ SHMS 300 C2 3 ■...
Seite 7
Missbrauchen Sie das Gerät nicht für andere Zwecke als in dieser ► Anleitung beschrieben. Ansonsten besteht Verletzungsgefahr! Seien Sie vorsichtig beim Umgang und bei der Reinigung des ► Pürierstabs. Das Messer ist sehr scharf! │ DE │ AT │ CH ■ 4 SHMS 300 C2...
■ Achten Sie darauf, dass die verwendete Netz- von Butter, Zucker, steckdose im Fehlerfall gut zu erreichen ist. für Süßspeisen etc. Zum Schlagen von Eischnee, Kuchenguss, Sahneschlagen etc. DE │ AT │ CH │ SHMS 300 C2 5 ■...
Rührständer 6) Drücken Sie die Entriegelung Mixer-Halterung und klappen Sie die Mixer-Halterung nach unten. 7) Setzen Sie das Handteil auf die Mixer- Halterung , so dass dieses einrastet. │ DE │ AT │ CH ■ 6 SHMS 300 C2...
Seite 10
Ansonsten kann das Gerät ► Aus Sicherheitsgründen lassen sich die irreparabel beschädigt werden. Quirle oder Knethaken nur lösen, wenn der Geschwindigkeits-Schalter auf der Position „0“ steht. DE │ AT │ CH │ SHMS 300 C2 7 ■...
Bewegung aus der Pürierstab- installiert sind. Aufnahme 3) Schieben Sie den Pürierstab in die Pürierstab- Aufnahme und drücken Sie ihn kräftig herunter. Der Pürierstab muss hörbar einrasten. │ DE │ AT │ CH ■ 8 SHMS 300 C2...
Spülmittel reinigen. Trocknen Sie alles nach der Reinigung gut ab. Wir empfehlen, die Aufsätze direkt nach Gebrauch zu säubern. So werden Nahrungsmittelrückstände beseitigt und die Möglichkeit einer Bakterienbil- dung reduziert. DE │ AT │ CH │ SHMS 300 C2 9 ■...
Mit Reparatur oder Austausch des Produkts Die Verpackungsmate rialien sind gekennzeichnet beginnt kein neuer Garantiezeitraum. mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe. │ DE │ AT │ CH ■ 10 SHMS 300 C2...
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorge- nommen wurden, erlischt die Garantie. DE │ AT │ CH │ SHMS 300 C2 11 ■...
Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH ■ 12 SHMS 300 C2...
25 Minuten bis er goldbraun ist. Streuen Sie vor dem Servieren ein paar Mandel- splitter darüber. HINWEIS ► Sie können diese Schokoladen-Creme auch als Füllung für anderes Gebäck verwenden. DE │ AT │ CH │ SHMS 300 C2 13 ■...
Zucker, den Pfeffer und das Salz hinzu und 3) Schmecken Sie die Vinaigrette ab, eventuell mit vermengen Sie alles. einer Prise Zucker. 4) Zum Schluss schmecken Sie die Aioli noch etwas ab. │ DE │ AT │ CH ■ 14 SHMS 300 C2...
Seite 18
Herb vinaigrette ..............28 GB │ IE │ SHMS 300 C2 15...
This appliance may not be used by children. ► Do not allow children to play with the appliance. ► The appliance and its connecting cable must be kept away from ► children. GB │ IE │ SHMS 300 C2 17 ■...
Seite 21
Never use the appliance for purposes other than those described in ► these instructions. Otherwise there is a risk of serious injury! Be careful when handling and cleaning the blender. The blade is ► extremely sharp! │ GB │ IE ■ 18 SHMS 300 C2...
For whipping butter, sugar, for desserts etc. ■ Ensure that the mains power socket is always easily accessible in the event of a fault. For beating meringue, icing, whipped cream, etc. GB │ IE │ SHMS 300 C2 19 ■...
6) Press the mixer holder release swing the mixer holder back downwards. 7) Place the hand element on the mixer holder so that it firmly clicks into place. │ GB │ IE ■ 20 SHMS 300 C2...
Seite 24
For safety reasons, the whisks and knead- cool down. Otherwise, the appliance could ing hooks can only be released if the be irreparably damaged. speed switch is set to the position "0". GB │ IE │ SHMS 300 C2 21 ■...
firmly. The blender must audibly click into place. 4) To avoid overflowing, the container used for blending should only be filled to about 2/3 of its capacity. Select a suitably large container. │ GB │ IE ■ 22 SHMS 300 C2...
Dry all parts thoroughly after cleaning. We recommend cleaning the attachments directly after use. This removes food residue and reduces the risk of bacterial contamination. GB │ IE │ SHMS 300 C2 23 ■...
Any damage and defects present at the time of purchase must be reported immediately after unpacking. Repairs carried out after expiry of the warranty period shall be subject to a fee. │ GB │ IE ■ 24 SHMS 300 C2...
Service centres. This QR code will take you directly to the Lidl service page (www.lidl-service.com) where you can open your operating instructions by entering the item number (IAN) 123456. GB │ IE │ SHMS 300 C2 25 ■...
Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ GB │ IE ■ 26 SHMS 300 C2...
To serve, sprinkle the crème with almond flakes. and bake the bread for approx. 25 minutes NOTE until it is golden brown. ► You can also use this chocolate crème as a filling for other pastries. GB │ IE │ SHMS 300 C2 27 ■...
3) Gradually add the mustard, the herbs, the sug- ar, the pepper and the salt and mix everything 3) Season the vinaigrette, adding a little sugar if thoroughly. desired. 4) Finally, season to taste. │ GB │ IE ■ 28 SHMS 300 C2...
Seite 32
Vinaigrette aux fines herbes ............42 FR │ BE │ SHMS 300 C2 29...
Tenir l’appareil et son cordon de raccordement hors de portée des ► enfants. En cas d’absence de surveillance et avant l’assemblage, le démontage ► ou le nettoyage, l’appareil doit toujours être débranché du secteur. FR │ BE │ SHMS 300 C2 31 ■...
Seite 35
Sinon, il y a un risque de bles- sures ! Soyez prudent lors de l'utilisation et du nettoyage du mixeur plon- ► geant. La lame est extrêmement tranchante ! │ FR │ BE ■ 32 SHMS 300 C2...
Pour battre en mousse le facilement accessible en cas de panne. beurre, le sucre, pour les entremets etc. Pour battre des blancs d'œufs en neige, des garnitures pour gâteaux, de la crème fouettée etc. FR │ BE │ SHMS 300 C2 33 ■...
6) Appuyez sur le déverrouillage de la fixa- tion mixeur et basculez la fixation mixeur vers le bas. 7) Placez le corps sur la fixation mixeur afin qu’il encrante. │ FR │ BE ■ 34 SHMS 300 C2...
Seite 38
Après 10 minutes, faites une pause se trouve sur la position « 0 ». jusqu'à ce que l'appareil se soit refroidi. Sinon, l'appareil peut être endommagé de façon irréparable. FR │ BE │ SHMS 300 C2 35 ■...
à bien les sécher après le nettoyage. Nous recommandons de nettoyer les accessoires immédiatement après utilisation. Les restes de denrées alimentaires sont ainsi éliminés et le risque de formation de bactéries est limité. FR │ BE │ SHMS 300 C2 37 ■...
Aucune nouvelle période de garantie ne des numéros (b) qui ont la signification suivante : débute avec la réparation ou l’échange du produit. 1–7 : Plastiques, 20–22 : Papier et carton, 80–98 : Matériaux composites. │ FR │ BE ■ 38 SHMS 300 C2...
(IAN) 123456. inapproprié, d’usage de la force et en cas d’inter- vention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé. FR │ BE │ SHMS 300 C2 39 ■...
Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www.kompernass.com │ FR │ BE ■ 40 SHMS 300 C2...
200 °C et faites cuire la brioche tressée env. de servir. 25 minutes jusqu'à ce qu'elle soit bien dorée. REMARQUE ► Vous pouvez également utiliser la crème au chocolat comme garniture pour un autre gâteau. FR │ BE │ SHMS 300 C2 41 ■...
fines herbes, le sucre, le poivre et le sel, et mélangez bien le tout. 3) Rectifiez la vinaigrette si nécessaire avec une pincée de sucre. 4) À la fin, salez et poivrez encore l'aïoli pour rectifier le goût. │ FR │ BE ■ 42 SHMS 300 C2...
Seite 46
Kruidenvinaigrette ..............56 NL │ BE │ SHMS 300 C2 43...
De KB-tijd (kort bedrijf) geeft aan hoe lang een apparaat kan worden bediend zonder dat de motor oververhit en beschadigd raakt. Na de aangegeven KB-tijd moet het apparaat worden uitgeschakeld tot de motor is afgekoeld. │ NL │ BE ■ 44 SHMS 300 C2...
Het apparaat mag niet door kinderen worden gebruikt. ► Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. ► Houd het apparaat en het bijbehorende snoer buiten bereik van ► kinderen. NL │ BE │ SHMS 300 C2 45 ■...
Seite 49
Gebruik het apparaat nooit voor andere doeleinden dan in deze ► gebruiksaanwijzing zijn beschreven. Anders bestaat er letselgevaar! Wees voorzichtig bij de omgang met en reiniging van de pureer- ► staaf. Het mes is zeer scherp! │ NL │ BE ■ 46 SHMS 300 C2...
■ Zorg ervoor dat het gebruikte stopcontact in desserts, enz. geval van storingen snel bereikbaar is. Voor stijfgeklopt eiwit, roeren van taartglazuur, kloppen van slagroom, enz. NL │ BE │ SHMS 300 C2 47 ■...
6) Druk op de ontgrendelknop van de mixer- houder en klap de mixerhouder omlaag. 7) Zet het handgedeelte zo op de mixerhou- , dat het vastklikt. │ NL │ BE ■ 48 SHMS 300 C2...
Seite 52
► Om veiligheidsredenen kunnen de gardes of de kneedhaken alleen worden losgemaakt wanneer de snelheidsschakelaar op de stand “0” staat. NL │ BE │ SHMS 300 C2 49 ■...
3) Schuif de pureerstaaf in de pureerstaaf- houder en druk hem krachtig omlaag. De pureerstaaf moet hoorbaar vastklikken. │ NL │ BE ■ 50 SHMS 300 C2...
Droog alles na het reinigen goed af. We raden aan om de opzetstukken direct na gebruik schoon te maken. Op die manier wor- den voedselresten verwijderd en neemt de kans op de vorming van bacteriën af. NL │ BE │ SHMS 300 C2 51 ■...
Wanneer het defect door onze garantie wordt 80–98: composietmaterialen. gedekt, krijgt u het gerepareerde product of een nieuw product retour. Met de reparatie of vervanging van het product begint er geen nieuwe garantieperiode. │ NL │ BE ■ 52 SHMS 300 C2...
Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet door ons erkend servicefiliaal zijn uitgevoerd, vervalt de garantie. NL │ BE │ SHMS 300 C2 53 ■...
IAN 322385_1901 Importeur Let op: het volgende adres is geen serviceadres. Neem eerst contact op met het opgegeven service- adres. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DUITSLAND www.kompernass.com │ NL │ BE ■ 54 SHMS 300 C2...
25 minuten tot Strooi er enkele amandelschijfjes over en serveer. het goudbruin is. OPMERKING ► U kunt de chocoladecrème ook als vulling voor ander gebak gebruiken. NL │ BE │ SHMS 300 C2 55 ■...
3) Voeg na elkaar de mosterd, de kruiden, de suiker, de peper en het zout toe en meng alles. 3) Breng de vinaigrette op smaak, eventueel met een snufje suiker. 4) Breng tot slot de aioli op smaak. │ NL │ BE ■ 56 SHMS 300 C2...
Seite 60
Ziołowy winegret ..............70 │ SHMS 300 C2 ...
Po upływie nie ma żadnych uszkodzeń. W razie potrzeby określonego czasu pracy urządzenie należy wyłą- zwróć się do serwisu. czyć i poczekać, aż silnik ostygnie. │ ■ 58 SHMS 300 C2...
Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem. ► Urządzenie oraz jego kabel zasilający należy trzymać poza ► zasięgiem dzieci. Przy braku nadzoru oraz przed montażem, złożeniem, rozłożeniem ► lub czyszczeniem zawsze odłączaj urządzenie od zasilania siecio- wego. │ SHMS 300 C2 59 ■...
Seite 63
Nie używaj urządzenia do innych celów niż opisane w tej instrukcji. ► W przeciwnym razie istnieje niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń! Zachowaj ostrożność podczas obsługi oraz czyszczenia końcówki ► do przecierania. Nóż jest bardzo ostry! │ ■ 60 SHMS 300 C2...
Do ubijania masła, cukru, ■ Upewnij się, że używane gniazdo zasilania jest słodkich deserów itp. łatwo dostępne w razie awarii. Do ubijania piany, polewy, bitej śmietany itd. │ SHMS 300 C2 61 ■...
6) Naciśnij przycisk odblokowania uchwytu mik- sera i złóż uchwyt miksera do dołu. 7) Załóż rękojeść na uchwyt miksera , aby się zatrzasnęła. 8) Wsuń pokrywkę w prowadnice na stojaku miksera , aby się zablokowała. │ ■ 62 SHMS 300 C2...
Seite 66
Ze względów bezpieczeństwa trzepaki się nie ochłodzi. W przeciwnym wypadku lub haki do wyrabiania ciasta można urządzenie może ulec nieodwracalnemu wyjąć tylko wtedy, gdy przełącznik prędko- uszkodzeniu. ści znajduje się w położeniu „0“. │ SHMS 300 C2 63 ■...
Końcówkę do przecierania można po obu stronach rękojeści jednocześnie. zakładać tylko wtedy, gdy nie są założone Końcówka do przecierania zostanie zwolniona trzepaki ani haki do wyrabiania ciasta z uchwytu do końcówki do przecierania │ ■ 64 SHMS 300 C2...
Po umyciu wysuszyć je starannie. Zalecamy czyszczenie końcówek bezpośrednio po ich użyciu. W ten sposób usunięte zostaną resztki produktów spożywczych i zredukowana zostanie możliwość powstania bakterii. │ SHMS 300 C2 65 ■...
Dotyczy to również wymienio- nych i naprawionych części. Wszelkie szkody i wady wykryte w chwili zakupu należy zgłosić bezpośrednio po rozpakowaniu urządzenia. Po upływie okresu gwarancji wszelkie naprawy są wykonywane odpłatnie. │ ■ 66 SHMS 300 C2...
filmów o produktach oraz mi, powodują utratę gwarancji. oprogramowanie instalacyjne. Za pomocą tego kodu QR możesz przejść bezpośrednio na stronę serwisu Lidl (www.lidl-service.com), gdzie możesz otworzyć instrukcję obsługi, wpisując numer artykułu (IAN) 123456. │ SHMS 300 C2 67 ■...
Tel.: 22 397 4996 E-Mail: kompernass@lidl.pl IAN 322385_1901 Importer Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NIEMCY www.kompernass.com │ ■ 68 SHMS 300 C2...
Przed podaniem posyp krem kruszonymi migdałami. obiegiem i piecz chałkę przez ok. 25 minut, WSKAZÓWKA aż do uzyskania złocistobrązowego koloru. ► Tak uzyskany krem czekoladowy można wy- korzystać jako nadzienie do innego wyrobu. │ SHMS 300 C2 69 ■...
3) Stopniowo dodawaj musztardę, zioła, cukier pieprz i sól oraz wymieszaj wszystko. 3) Dopraw sos winegret, ewentualnie szczyptą cukru. 4) Na końcu dopraw sos aioli wedle smaku. │ ■ 70 SHMS 300 C2...
Seite 74
Bylinkový vinaigrette ..............84 │ SHMS 300 C2 ...
Doba nepřetržitého provozu Doba nepřetržitého provozu udává, jak dlouho je možné přístroj provozovat, aniž by se přehřál a poško- dil motor. Po uvedené době nepřetržitého provozu se musí přístroj vypnout, dokud se motor neochladí. │ ■ 72 SHMS 300 C2...
Přístroj nesmí používat děti. ► Děti si nesmí s přístrojem hrát. ► Přístroj a jeho přípojný kabel je nutné uchovávat mimo dosah dětí. ► │ SHMS 300 C2 73 ■...
Seite 77
Nepoužívejte přístroj nikdy pro jiné účely, než je popsáno v tomto ► návodu. Jinak hrozí nebezpečí zranění! Buďte opatrní při manipulaci s mixovacím nástavcem a při jeho ► čištění. Nůž je velmi ostrý! │ ■ 74 SHMS 300 C2...
Pro vyšlehání másla, cukru, během provozu. pro přípravu dezertů atd. ■ Dbejte na to, aby používaná síťová zásuvka Ke šlehání sněhu byla v případě poruchy snadno dosažitelná. z bílků, polevy na koláč, šlehačky atd. │ SHMS 300 C2 75 ■...
6) Stiskněte odjištění držáku mixéru a sklopte držák mixéru dolů. 7) Ruční část nasaďte na držák mixéru tak, aby bylo slyšet zaklapnutí. 8) Zasuňte víko do lišty na míchacím stojanu tak, aby pevně dosedalo. │ ■ 76 SHMS 300 C2...
Seite 80
V opačném případě se přístroj může nená- ► Z bezpečnostních důvodů lze metly nebo vratně poškodit. hnětací háky uvolnit pouze tehdy, když se přepínač rychlostí nachází v poloze „0“. │ SHMS 300 C2 77 ■...
Mixovací nástavec musí slyšitelně zaskočit. 4) Chcete-li zabránit přetečení, měli byste mixo- vací nádobu naplňovat pouze zhruba do 2/3. Zvolte si k tomu dostatečně velkou nádobu. │ ■ 78 SHMS 300 C2...
Po umytí vše dobře osušte. Doporučujeme, očistit nástavce bezprostředně Uložení po jejich použití. Tím se odstraní zbytky potravin a sníží se nebezpečí tvorby bakterií. ■ Vyčištěný přístroj uložte na čistém, bezprašném a suchém místě. │ SHMS 300 C2 79 ■...
Záručním plněním se záruční doba neprodlužuje. To platí i pro vyměněné a opravené součásti. Poškození nebo vady vyskytující se případně již při nákupu se musí oznámit ihned po vybalení. Po uplynutí záruční doby podléhají veškeré opravy zpoplatnění. │ ■ 80 SHMS 300 C2...
Pomocí kódu QR se dostanete přímo na stránku servisu Lidl (www.lidl-service.com) a můžete pomocí zadání čísla výrobku (IAN) 123456 otevřít svůj návod k obsluze. │ SHMS 300 C2 81 ■...
Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz IAN 322385_1901 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není ad- resou servisu. Kontaktujte nejprve uvedený servis. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NĚMECKO www.kompernass.com │ ■ 82 SHMS 300 C2...
Před podáváním posypte mandlovými plátky. 7) Vyhřejte troubu na cca 200 °C s horním UPOZORNĚNÍ ohřevem a pečte kynutý pletenec cca 25 minut dozlatova. ► Tento čokoládový krém můžete použít také jako náplň do jiného pečiva. │ SHMS 300 C2 83 ■...
3) Postupně přidejte hořčici, bylinky, cukr, pepř 3) Vinaigrettu případně dochuťte špetkou cukru. a sůl a vše promíchejte. 4) Nakonec Aioli ještě dochuťte. │ ■ 84 SHMS 300 C2...
Doba KP (doba krátkodobej prevádzky) udáva, ako dlho je možné prevádzkovať elektrický spotrebič bez toho, aby sa motor prehrial a poškodil. Po uvedenej dobe krátkodobej prevádzky musí prístroj zostať vypnutý dovtedy, dokiaľ motor nevychladne. │ ■ 86 SHMS 300 C2...
Tento prístroj nesmú používať deti. ► Deti sa nesmú hrať s prístrojom. ► Prístroj a jeho prípojný kábel sa musia uchovávať mimo dosahu detí. ► │ SHMS 300 C2 87 ■...
Seite 91
Prístroj nepoužívajte na iné účely, ako je popísané v tomto návode. ► Inak hrozí nebezpečenstvo poranenia! Pri manipulácii a čistení metličky na šľahanie pyré buďte opatrní. ► Nôž je veľmi ostrý! │ ■ 88 SHMS 300 C2...
Na šľahanie peny z masla, cukru, pre sladké pokrmy ■ Dbajte nato, aby bola používaná sieťová zástrčka a pod. v prípade chyby dobre dostupná. Na šľahanie snehu z bielkov, polevy na koláč, šľahačky a pod. │ SHMS 300 C2 89 ■...
1) Pred prvým použitím vyčistite nadstavce ( , 5) Misu na šľahanie nasaďte späť na stojan na šľahanie 6) Stlačte uvoľnenie držiaka mixéra a sklopte držiak mixéra nadol. 7) Nasaďte ručný diel do držiaka mixéra tak, aby zaklapol. │ ■ 90 SHMS 300 C2...
Seite 94
Inak by ► Šľahacie metličky alebo miesiace háky sa mohol prístroj neopraviteľne poškodiť. sa z bezpečnostných dôvodov môžu uvoľniť iba vtedy, keď sa prepínač rýchlostí nachádza v polohe „0“. │ SHMS 300 C2 91 ■...
Metlička na šľahanie ► Metlička na šľahanie pyré sa dá nasadiť pyré as uvoľní z upnutia metličky na šľaha- len vtedy, keď nie sú vložené žiadne šľahacie nie pyré metličky ani miesiacie háky │ ■ 92 SHMS 300 C2...
Po vyčistení všetko dôkladne vysušte. Odporúčame očistiť nadstavce hneď po použití. Tým sa odstránia zvyšky potravín a zníži sa mož- nosť vzniku baktérií. │ SHMS 300 C2 93 ■...
Ak je chyba pokrytá našou zárukou, zašleme Vám júcim významom: 1–7: Plasty, 20–22: Papier a späť opravený alebo nový výrobok. Opravou lepenka, 80–98: Kompozitné materiály. alebo výmenou výrobku nezačína plynúť žiadna nová záručná doba. │ ■ 94 SHMS 300 C2...
Seite 98
Výrobok je určený len na súkromné použitie a nie na priemyselné používanie. Záruka zaniká pri nesprávnom a neodbornom zaobchádzaní, pri po- užití násilia a pri zásahoch, ktoré neboli vykonané naším autorizovaným servisom. │ SHMS 300 C2 95 ■...
E-Mail: kompernass@lidl.sk IAN 322385_1901 Dovozca Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servisného strediska. Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NEMECKO www.kompernass.com │ ■ 96 SHMS 300 C2...
7) Pec predhrejte na cca 200 °C a vianočku pomocou šľahacích metličiek do krémova. pečte cca 25 minút. Pred servírovaním ju posypte niekoľkými mandľový- mi lupienkami. UPOZORNENIE ► Tento čokoládový krém môžete použiť tiež ako plnku do iného pečiva. │ SHMS 300 C2 97 ■...
3) Postupne pridajte horčicu, bylinky, cukor, čierne bude omáčka krémová. korenie a soľ a všetko premiešajte. 3) Vinaigrette príp. dochuťte štipkou cukru. 4) Nakoniec aioli ešte trochu dochuťte. │ ■ 98 SHMS 300 C2...
Seite 102
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations Stand van de informatie · Stan informacji · Stav informací · Stav informácií: 03 / 2019 · Ident.-No.: SHMS300C2-032019-1 IAN 322385_1901...