Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Notice Originale - SOMFY SOLUS PA Gebrauchsanweisung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SOLUS PA:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

TRANSLATED INSTRUCTIONS
EN
These instructions apply to all SOLUS PA and SOLUS 2 PA drive, the different versions of
which are available in the current catalogue.
Field of application
SOLUS PA drive are designed to drive all types of roller shutters, outdoor awnings without
cassette and interior blinds.
The installer, who must be a motorisation and home automation professional, must ensure that
the motorised product is installed in accordance with the standards in force in the country in
which it is installed such as EN 13659 relating to roller shutters, EN 13561 relating to outdoor
screens and awnings and EN 13120 relating to interior blinds.
Liability
Please read these instructions carefully before installing and using the drive. In addition to
following the instructions given in this guide, the instructions detailed in the attached Safety
instructions document must also be observed.
The drive must be installed by a motorisation and home automation professional, accord-
ing to instructions from Somfy and the regulations applicable in the country in which it is
commissioned.
It is prohibited to use the drive outside the field of application described above. Such use,
and any failure to comply with the instructions given in this guide and in the attached Safety
instructions document, absolves Somfy of any liability and invalidates the warranty.
The installer must inform its customers of the operating and maintenance conditions for the
drive and must provide them with the instructions for use and maintenance, and the attached
Safety instructions document, after installing the drive. Any After-Sales Service operation on
the drive must be performed by a motorisation and home automation professional.
If in doubt when installing the drive, or to obtain additional information, contact a Somfy adviser
or go to the website www.somfy.com.
Specific safety instructions
Cables which pass through a metal wall must be protected and isolated using a sheath or
sleeve.
Attach cables to prevent any contact with moving parts.
The SOLUS PA cable can be removed. If it is damaged, replace it with an identical cable.
The cable for the SOLUS 2 PA cannot be removed. If it is damaged, return the drive to the
After-Sales department.
If the drive is used outdoors, and if the power supply cable is a type H05-VVF cable, the
cable should be installed in a UV-resistant duct, e.g. under a gland.
Leave the drive power supply cable accessible: it must be possible to replace it easily.
Always make a loop in the power supply cable to prevent water entering the drive.
For tubular motors 50/60 mm in diameter:
The drive wheel must be locked in place to prevent it moving along the roller tube:
- Either by securing the roller tube onto the drive wheel using 4 screws or 4 pop rivets
positioned between 5 mm and 15 mm from the outer edge of the drive wheel, suitable for
all types of roller tube. The screws or pop rivets must only be attached to the drive wheel
and not to the drive.
- Or by using a drive wheel stop, suitable for tubes which are not smooth.

NOTICE ORIGINALE

FR
Cette notice s'applique à toutes les motorisations SOLUS PA et SOLUS 2 PA dont les déclinai-
sons sont disponibles au catalogue en vigueur.
Domaine d'application
Les motorisations SOLUS PA sont conçues pour motoriser tous types de volets roulants, de
stores d'extérieur sans cassette et de stores d'intérieur.
L'installateur, professionnel de la motorisation et de l'automatisation de l'habitat doit s'assurer
que l'installation du produit motorisé une fois installé respecte les normes en vigueur dans le
pays de mise en service comme notamment la norme sur les volets roulant EN13659, les stores
d'extérieur EN 13561 et les stores d'intérieur EN13120.
Responsabilité
Avant d'installer et d'utiliser la motorisation, lire attentivement cette notice. Outre les instruc-
tions décrites dans cette notice, respecter également les consignes détaillées dans le docu-
ment joint Consignes de sécurité.
La motorisation doit être installée par un professionnel de la motorisation et de l'automatisation
de l'habitat, conformément aux instructions de Somfy et à la réglementation applicable dans
le pays de mise en service.
Toute utilisation de la motorisation hors du domaine d'application décrit ci-dessus est interdite.
Elle exclurait, comme tout irrespect des instructions figurant dans cette notice et dans le docu-
ment joint Consignes de sécurité, toute responsabilité et garantie de Somfy.
L'installateur doit informer ses clients des conditions d'utilisation et de maintenance de la moto-
risation et doit leur transmettre les instructions d'utilisation et de maintenance, ainsi que le
document joint Consignes de sécurité, après l'installation de la motorisation. Toute opération
de Service Après-Vente sur la motorisation nécessite l'intervention d'un professionnel de la
motorisation et de l'automatisation de l'habitat.
Si un doute apparaît lors de l'installation de la motorisation ou pour obtenir des informations
complémentaires, consulter un interlocuteur Somfy ou aller sur le site www.somfy.com.
Consignes particulières de sécurité
Respecter la Norme NF C 15-100 pour les installations électriques.
Les câbles traversant une paroi métallique doivent être protégés et isolés par un
manchon ou un fourreau.
Attacher les câbles pour éviter tout contact avec une partie en mouvement.
Le câble du SOLUS PA est démontable. S'il est endommagé, le remplacer à l'identique
Le câble du SOLUS 2 PA n'est pas démontable. S'il est endommagé, retourner la moto-
risation au SAV.
Si la motorisation est utilisée en extérieur, et si le câble d'alimentation est de type
H05-VVF, alors installer le câble dans un conduit résistant aux UV, par exemple sous
goulotte.
Laisser le câble d'alimentation de la motorisation accessible : il doit pouvoir être remplacé
facilement.
Toujours faire une boucle sur le câble d'alimentation pour éviter la pénétration d'eau dans
la motorisation !
Pour les moteurs tubulaires de Ø 50/60 mm:
La roue doit être bloquée en translation dans le tube d'enroulement :
- Soit en fixant le tube d'enroulement sur la roue à l'aide de 4 vis ou 4 rivets pop placés
entre 5 mm et 15 mm de l'extrémité extérieure de la roue, quel que soit le tube d'enroule-
ment. Les vis ou les rivets pop ne doivent pas être fixés sur la motorisation mais unique-
ment sur la roue.
- Soit par l'utilisation d'un stop roue, pour les tubes non lisses.
Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITÉS SA, Société Anonyme. All rights reserved

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Solus 2 pa

Inhaltsverzeichnis