Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Instandhaltung - Efco PP 270 Betriebs- Und Wartungsanleitung

Hochentaster
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Deutsch

INSTANDHALTUNG

ACHTUNG! – Tragen Sie bei den Wartungsarbeiten stets
Schutzhandschuhe. Führen Sie keine Wartung bei warmem
Motor aus. Für sämtliche Wartungseingriff e muss der Motor
abgeschaltet werden. Sicherstellen, dass der Schalter der
Maschine auf "STOP" steht.
- Durch eine nicht korrekte Wartung und durch Entfernung der
Sicherheitsvorrichtungen können schwere Unfälle verursacht
werden.
- Reinigungsarbeiten nicht mit dem Kraftstoff (Benzingemisch)
ausführen.
- Reparaturen oder Eingriff e ausserhalb der normalen Wartung müssen
vom Händler oder von der Vertragswerkstatt durchgeführt werden.
SCHWERT - UND KETTENMONTAGE
- Die Muttern (A) lösen und den Kettenraddeckel (B) abnehmen (Abb.
53).
- Das Kettenspannritzel (D) mit der Kettenspannschraube (L)
vollkommen gegen das Kettenrad (E, Abb. 54) ziehen (Abb. 57).
-  Setzen Sie die Schiene (F) auf die Stifte (C) (Abb. 55).
- Die Kette (H, Abb. 56) auf den selbstausrichtendes Ritzel des
Kettenrads (E) aufziehen und in die Schwertführung (M) einpassen.
Auf die Laufrichtung der Kette achten (Abb. 58).
-  Das Kettengehäuse gegen die Schiene drücken und die
Stellschraube (L) zudrehen, bis der Kettenspannbolzen (D) im
Bohrloch (G) an der Schiene einrastet (Abb.56). Die Muttern (A,
Abb.53) nicht zu fest an der Abdeckung festschrauben.
- Mit Hilfe der Spannschraube (L, Abb. 57) die Kette spannen.
- Die Befestigungsmuttern der Kettenradabdeckung endgültig
festziehen und dabei die Schwertspitze anheben (Abb. 59). Die Kette
muß so eingestellt werden, daß sie gut gespannt ist und gleichzeitig
von Hand leicht zu bewegen ist (Abb. 60).
- Die Kette ist richtig gespannt, wenn sie sich noch einige Millimeter
anheben läßt (Abb. 60).
ACHTUNG - Die Spannung der Maschine ist im Laufe des
Arbeitstages mehrmals zu überprüfen. Tragen Sie dabei stets
Schutzhandschuhe.
ACHTUNG: Spannen Sie die Kette im kalten Zustand, um
einen Bruch derselben zu verhindern. Überprüfen Sie die
"Kettenspannung im Kaltzustand" vor dem nächsten Einsatz.
ACHTUNG: eine neue Kette muss häufi ger gespannt werden
als eine über längere Zeit gebrauchte.
57
¡ATENCIÓN! - Durante las operaciones de mantenimiento,
utilice siempre guantes de protección. No efectúe trabajos
de mantenimiento con el motor caliente. El mantenimiento
debe realizarse con el motor apagado. Asegúrese de que
el interruptor de la máquina esté en la posición "STOP".
- El mantenimiento incorrecto o la extracción de los dispositivos de
seguridad pueden causar graves accidentes.
- No use combustible (mezcla) para la limpieza.
- No efectúe Ud. mismo las operaciones que no sean de man te ni mien to
normal. Diríjase a talleres autorizados.
MONTAJE DE LA BARRA Y LA CADENA
- Quitar las tuercas (A) y desmontar la tapa cubrecadena
(B, Fig. 53).
- Llevar el pestillo (D) todo hacia el piñón (E, Fig. 54) moviendo la
tuerca tensacadena (L, Fig. 57).
-  Poner la barra (F) sobre los prisioneros (C) (Fig. 55).
- Montar la cadena (H, Fig. 56) dentro el piñón (E) y en la guía de la
barra (M). Prestar atención al sentido de rotación de la cadena
(Fig. 58).
-  Apoye el cárter en la barra, manténgalo presionado y enrosque el
tornillo de regulación (L) hasta que el perno del tensor de cadena
(D) entre en el orificio (G) de la espada (Fig.56). Apriete
moderadamente las tuercas (A, Fig.53) de la tapa.
- Tensar la cadena mediante el tornillo tensacadena (L, Fig. 57)
- Apretar definitivamente las tuercas de fijación de la tapa
cubrecadena manteniendo levantada la punta de la barra
(Fig. 59). La cadena debe regularse de forma que esté bien tensa
y pueda girar empujándola con la mano (Fig. 60).
- La cadena está regulada a la tensión justa cuando se la puede
levantar algunos milímetros tirando de ella hacia arriba (Fig. 60).
¡ATENCIÓN! - Controlar varias veces la tensión de la cadena
durante el empleo diario de la máquina. Usar siempre
guantes de protección.
ATENCIÓN: Tensar la cadena en frío para evitar que se
rompa. Controlar el "tensado de la cadena en frío" antes
del uso siguiente.
ATENCIÓN: las cadenas nuevas requieren un tensado más
frecuente que las usadas.
58
Español
MANTENIMIENTO
59
Nederlands
ONDERHOUD
LET OP! – Draag altijd veiligheidshand-schoenen tijdens het
plegen van onderhoud. Verricht nooit onderhoud bij warme
motor. De onderhoudswerkzaamheden moeten bij afgezette
motor worden uitgevoerd. Controleer of de schakelaar van
de machine in de "STOP"-stand staat.
- Onjuist onderhoud en het verwijderen van de veiligheidsinrichtingen
kan ernstige ongevallen veroorzaken.
- Gebruik geen brandstof voor schoonmaakwerkzaamheden.
- Probeer geen reparaties te verrichten die buiten het normale onderhoud
vallen. Laat dit soort werkzaamheden over aan uw dealer.
ZAAGBLAD - EN KETTINGMONTAGE
- De moeren (A) verwijderen en de kettingkast (B) demonteren
(Fig. 53).
- De kettingspanklink (D) helemaal naar de spoel (E) brengen (Fig. 54)
door de kettingspanschroef (L) te verstellen (Fig. 57).
-  Schuif het zaagblad (F) op de tapbouten (C) (Fig. 55).
- De ketting (H, Fig. 56) in de spoel (E) en de zaagbladbaan (M)
monteren. Op de draairichting van de ketting letten (Fig. 58).
-  Druk de kettingkast tegen het zaagblad en draai de stelschroef (L)
aan totdat de pen van de kettingspanner (D) in het gat (G) van het
zaagblad steekt (Fig.56). Draai de moeren (A, Fig.53) op het deksel
met lichte belasting aan.
- De ketting met behulp van de kettingspanschroef (L) spannen
(Fig. 57).
- D e b e v e s t i g i n g s s c h r o e v e n v a n d e k e t t i n g k a s t
definitief vast schroeven, terwijl de zaagbladpunt omhoog
gehouden wordt (Fig. 59). De ketting moet zó afgesteld zijn, dat
deze goed gespannen is en gemakkelijk op handkracht kan lopen
(Fig. 60).
- De ketting is op de juiste spanning afgesteld, als men deze een paar
milimeter omhoog kan trekken (Fig. 60).
LET OP! - Meermaals de kettingspanning controleren bij
dagelijks gebruik van de machine. Altijd werkhandschoenen
gebruiken.
WAARSCHUWING: Span de ketting als die koud staat om
kettingbreuk te vermijden. Controleer de kettingspanning
als die koud staat voor het volgende gebruik.
WAARSCHUWING: een nieuwe ketting moet meer gespannen
worden dan een ketting die al een tijd is gebruikt.
60
37

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Ppx 270Pt 2700Ptx 2700

Inhaltsverzeichnis