Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
MacDon FlexDraper FD2 Serie Bedienerhandbuch
MacDon FlexDraper FD2 Serie Bedienerhandbuch

MacDon FlexDraper FD2 Serie Bedienerhandbuch

Mähdrescherschneidwerk mit floatmodul fm200
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FlexDraper FD2 Serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

FD2 Serie
®
FlexDraper
-Mähdrescherschneidwerk
mit Floatmodul FM200
Bedienerhandbuch
215543 Revision A
Übersetzung des Originalbedienerhandbuchs
Mit MacDon FLEX-FLOAT Technology™
Die Erntespezialisten.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für MacDon FlexDraper FD2 Serie

  • Seite 1 FD2 Serie ® FlexDraper -Mähdrescherschneidwerk mit Floatmodul FM200 Bedienerhandbuch 215543 Revision A Übersetzung des Originalbedienerhandbuchs Mit MacDon FLEX-FLOAT Technology™ Die Erntespezialisten.
  • Seite 2 Die Informationen in dieser Publikation basieren auf den Informationen, die zum Zeitpunkt der Drucklegung verfügbar und gültig waren. MacDon Industries, Ltd. gibt keine Zusicherungen oder Gewährleistungen jeglicher Art, weder ausdrücklich noch stillschweigend, in Bezug auf die Informationen in dieser Publikation ab. MacDon Industries, Ltd. behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne Vorankündigung Änderungen vorzunehmen.
  • Seite 3: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung 215543 Revision A...
  • Seite 4 215543 Revision A...
  • Seite 5 215543 Revision A...
  • Seite 6 215543 Revision A...
  • Seite 7: Einleitung

    Exemplare dieses Handbuchs benötigen, wenden Sie sich an Ihren Händler. MacDon gewährt Kunden, die die Maschine wie in diesem Handbuch beschrieben betreiben und warten, eine Produktgarantie. Alle Informationen über die Garantiebestimmungen von MacDon Industries sollten Sie von Ihrem Händler erhalten haben.
  • Seite 8 Rückseite des Schneidwerks, direkt neben dem äußeren Stützfuß. Wenn Sie Unterstützung, Informationen oder zusätzliche Exemplare dieses Handbuchs benötigen, wenden Sie sich an Ihren MacDon-Händler. Dieses Dokument ist auch in den Sprachen Englisch und Portugiesisch verfügbar. Aufbewahrungsort für das Bedienerhandbuch...
  • Seite 9: Änderungszusammenfassung

    Änderungszusammenfassung In der nachfolgenden Liste sind die wichtigsten Änderungen gegenüber der vorherigen Dokumentversion aufgeführt. Abschnitt Nur für den internen Änderungszusammenfassung Gebrauch Aktualisiert für 2021. Techn. Veröff. Konformitätserklärung, Seite i ECN 60051 Anbringungsort für Modellbezeichnung und Seriennummer, Seite xi Seriennummernschild aktualisiert. Aktualisiert für 2021.
  • Seite 10: Inhaltsverzeichnis

    Abschnitt Nur für den internen Änderungszusammenfassung Gebrauch Umsetzen der Haspel-Horizontalzylinder – dreiteilige Thema hinzugefügt. Techn. Veröff. Haspel, Seite 120 Prüfen und Einstellen des Horizontalstellungssensors, Thema hinzugefügt. Techn. Veröff. Seite 123 Prüfung auf Störung durch obere Querförderschnecke, Thema hinzugefügt. Techn. Veröff. Seite 131 Arbeitsanweisung klargestellt und Produktsupport...
  • Seite 11 Abschnitt Nur für den internen Änderungszusammenfassung Gebrauch Neues Thema „Schneckenwindung“ Techn. Veröff. 4.1.8 Einbauen zusätzlicher Aufschraub- Schneckenwindungen – nur Konfiguration „Extra hinzugefügt. schmal“, Seite 351 Produktsupport Angaben zu Trimmfedern hinzugefügt. 4.9.1 Abkuppeln des Schneidwerks vom Floatmodul FM200, Seite 412 Angaben zu Trimmfedern hinzugefügt. Produktsupport Kabelbinderfarben hinzugefügt.
  • Seite 12 Abschnitt Nur für den internen Änderungszusammenfassung Gebrauch Anleitung zum Werkzeuggebrauch Engineering Spannen der Haspelantriebskette, Seite 614 beim Spannen der Haspelantriebskette aktualisiert. Thema aktualisiert. Produktsupport 5.17.2 Haspelantriebskettenrad, Seite 615 Thema hinzugefügt. Produktsupport 5.17.3 Ändern der Position der Haspelgeschwindigkeitskette bei installiertem Zweigangsatz, Seite 617 Haspelangaben aktualisiert.
  • Seite 13: Modellbezeichnung Und Seriennummer

    Modellbezeichnung und Seriennummer Tragen Sie die Modellnummer, die Seriennummer und das Modelljahr des Schneidwerks, des Floatmoduls sowie der integrierten Transporteinrichtung (Wahlausrüstung, sofern montiert) in die dafür vorgesehenen Stellen ein. ® D2FlexDraper Schneidwerk der Serie FD2 Schneidwerkmo- dell: Seriennummer: Baujahr: Das Seriennummernschild (A) des Schneidwerks ist an der Rückseite des Schneidwerks neben dem rechten Abschlussblech angebracht.
  • Seite 15 INHALTSVERZEICHNIS Konformitätserklärung...........................i Einleitung..............................v Änderungszusammenfassung........................vii Modellbezeichnung und Seriennummer ......................xi Kapitel 1: Sicherheit............................ 1 1.1 Sicherheitssymbole ..........................1 1.2 Signalwörter ............................2 1.3 Allgemeine Sicherheitshinweise ........................3 1.4 Sicherheit bei der Wartung ........................5 1.5 Sicherheitsmaßnahmen bei Arbeiten an Hydraulikkomponenten ..............7 1.6 Sicherheitsaufkleber ..........................8 1.6.1 Anbringen von Sicherheitsaufklebern ....................8 1.7 Anbringungsorte für Sicherheitsaufkleber ....................9 1.8 Erläuterungen zu Sicherheitsaufklebern....................
  • Seite 16 INHALTSVERZEICHNIS 3.5 Bedienelemente in der Fahrerkabine ....................... 48 3.6 Schneidwerkseinrichtung ........................49 3.6.1 Schneidwerkskomponenten ......................49 3.6.2 Schneidwerkseinstellungen......................49 3.6.3 Schneidwerksoptimierung für Rapsdrusch ..................61 Kontrollieren und Nachstellen Einzugstrommel-Spannfedern.............. 61 3.6.4 Haspeleinstellungen ........................63 3.7 Einstellwerte des Schneidwerks....................... 65 3.7.1 Hochdrusch..........................65 Einstellen der Tastrad-Stellung ......................
  • Seite 17 INHALTSVERZEICHNIS Anpassen der Haspel-Kurvenscheibe .................... 128 3.7.13 Obere Querförderschnecke ......................129 Verstellen der oberen Querförderschnecke ................... 129 Prüfung auf Störung durch obere Querförderschnecke ..............131 3.7.14 Halmteiler..........................132 Abbauen der Halmteiler......................132 Anbringen der Halmteiler......................134 3.7.15 Halmteilerstangen ........................135 Abnehmen der Halmteilerstangen ....................
  • Seite 18 INHALTSVERZEICHNIS Einstellen der Empfindlichkeit der automatischen Schneidwerkshöhenregulierung – Challenger und Massey Ferguson ......................187 3.8.10 Mähdrescher der CLAAS 500 Serie....................188 Kalibrieren der automatischen Schneidwerkshöhenregulierung (AHHC) – CLAAS, Serie 500 ....188 Einstellung der Schnitthöhe – CLAAS, Serie 500................191 Einstellen der Empfindlichkeit der automatischen Schneidwerkshöhenregulierung –...
  • Seite 19 INHALTSVERZEICHNIS Einstellen der Empfindlichkeit der automatischen Schneidwerkshöhenregulierung (AHHC) – John Deere der Serie 70 ....................246 3.8.16 Mähdrescher der John Deere Serien S und T ................. 247 Überprüfen des Spannungsbereichs aus der Fahrerkabine – John Deere der Serie S/T ......247 Manuelles Einstellen Anhub-/Absenkgeschwindigkeit –...
  • Seite 20 INHALTSVERZEICHNIS Umsetzen des linken Außenrades von der Transportstellung in die Arbeitsstellung – Wahlausrüstung ™ ContourMax ........................ 309 Abhängen der Zugdeichsel ......................310 Aufbewahren der Zugdeichsel..................... 313 Umstellen der Vorderräder (links) auf Arbeitsstellung ..............314 Umrüsten der Hinterräder (rechts) auf Arbeitsstellung ..............316 3.12.4 Umrüsten von der Arbeits- in die Transportstellung (Wahlausrüstung)..........
  • Seite 21 INHALTSVERZEICHNIS 4.7.1 Ankuppeln des Schneidwerks an einen John Deere-Mähdrescher ............396 4.7.2 Abkuppeln des Schneidwerks von einem John Deere-Mähdrescher............. 399 4.8 New Holland-Mähdrescher........................403 4.8.1 Ankuppeln des Schneidwerks an einen New Holland CR/CX-Mähdrescher..........403 4.8.2 Abkuppeln des Schneidwerks von einem New Holland CR/CX-Mähdrescher ......... 406 4.8.3 Schrägförderer-Abdeckungen an CR-Mähdreschern .................
  • Seite 22 INHALTSVERZEICHNIS 5.6 Schneidwerksantrieb........................... 454 5.6.1 Ausbauen der Antriebswelle Mähdrescher/Floatmodul..............454 5.6.2 Einbauen der Antriebswelle Mähdrescher/Floatmodul ..............455 5.6.3 Abnehmen des Antriebswellen-Schutztrichters................457 5.6.4 Befestigen des Antriebswellen-Schutztrichters ................459 5.6.5 Einstellen der Kettenspannung – Hauptgetriebe ................461 5.6.6 Einstellen der Kettenspannung – Zusatzgetriebe ................463 5.7 Einzugstrommel ..........................
  • Seite 23 INHALTSVERZEICHNIS Einstellen des Mittel-Druckdaumens – Plug-Free ™ Messerfinger............518 5.8.9 Messerkopf-Abdeckblech ......................519 Einbauen des Messerkopf-Abdeckblechs..................519 5.9 Messerantriebssystem......................... 521 5.9.1 Taumelgetriebe ......................... 521 Prüfen des Ölstands im Taumelgetriebe..................521 Kontrollieren der Befestigungsschrauben ..................522 Ausbauen des Taumelgetriebes....................522 Ausbauen des Taumelgetriebe-Schwungrads ................. 524 Einbauen des Taumelgetriebe-Schwungrads ..................
  • Seite 24 INHALTSVERZEICHNIS 5.16.1 Abstand zwischen Haspel und Messerbalken................. 580 Messen des Haspelabstands ....................... 580 Einstellen des Haspelabstands..................... 583 5.16.2 Haspelvorspannung ........................585 Einstellen der Haspelvorspannung ....................585 5.16.3 Zentrieren der Haspel ....................... 586 5.16.4 Haspelfinger ..........................587 Ausbauen der Metallhaspelfinger ....................587 Einbauen der Metallhaspelfinger ....................
  • Seite 25 INHALTSVERZEICHNIS 6.1.1 Aufhängegestell für Ährenheber ....................637 6.1.2 Halterungen für Halmteiler ......................638 6.1.3 Ährenhebersatz ......................... 638 6.1.4 Halmteiler für Reis (Satz) ......................639 6.1.5 Satz Zwischenplatten komplett..................... 639 6.1.6 Obere Querförderschnecke......................640 6.2 Messerbalken ............................ 641 6.2.1 Steinschutz-Satz......................... 641 ™...
  • Seite 27: Kapitel 1: Sicherheit

    Kapitel 1: Sicherheit Um die Sicherheit von Fahrern und Umstehenden zu gewährleisten, ist es unerlässlich, sich eingehend mit den Sicherheitsvorkehrungen zu befassen und diese konsequent zu befolgen. 1.1 Sicherheitssymbole Das Sicherheitssymbol weist auf wichtige sicherheitsrelevante Informationen in diesem Handbuch und auf Sicherheitsaufkleber an der Maschine hin.
  • Seite 28: Signalwörter

    SICHERHEIT 1.2 Signalwörter Die drei Warnhinweise GEFAHR, WARNUNG und VORSICHT weisen auf gefährliche Situationen hin. Die beiden Warnhinweise WICHTIG und HINWEIS kennzeichnen Informationen, die nicht sicherheitsrelevant sind. Die Warnhinweise werden nach folgenden Gesichtspunkten ausgewählt: GEFAHR Weist auf eine unmittelbar gefährliche Situation hin, die, wenn sie nicht vermieden wird, zum Tod oder zu schwerer Verletzung führt.
  • Seite 29: Allgemeine Sicherheitshinweise

    SICHERHEIT 1.3 Allgemeine Sicherheitshinweise Treffen Sie Schutzvorkehrungen für den Zusammenbau, den Betrieb und die Wartung von Maschinen. VORSICHT Die nachfolgenden allgemeingültigen Sicherheitsmaßnahmen für landwirtschaftliche Betriebe gelten für alle Maschinenarten. Tragen Sie Schutzkleidung und Schutzausrüstung, die für die jeweiligen Arbeiten erforderlich sind. Lassen Sie es NICHT darauf ankommen.
  • Seite 30 SICHERHEIT • Eng anliegende Kleidung tragen und langes Haar abdecken. KEINE herabhängenden Kleidungs- und Schmuckgegenstände (Schals, Armbänder) tragen. • Darauf achten, dass Abdeckungen angebracht sind. Sicherheitsausrüstung NIE verändern oder entfernen. Sicherstellen, dass Antriebsabdeckungen unabhängig von der Welle mitdrehen können und ungehindert ausfahrbar sind. •...
  • Seite 31: Sicherheit Bei Der Wartung

    SICHERHEIT 1.4 Sicherheit bei der Wartung Treffen Sie Schutzvorkehrungen für die Wartung von Maschinen. Sicherheitsmaßnahmen während Wartungsarbeiten: • Vor der Inbetriebnahme und/oder Wartung der Maschine Bedienerhandbuch und alle Sicherheitshinweise lesen. • Alle Bedienelemente in Neutralstellung bringen, Motor abstellen, Feststellbremse anziehen und Zündschlüssel abziehen.
  • Seite 32 SICHERHEIT • Bei Arbeiten an der Maschine Schutzausrüstung tragen. • Bei Arbeiten am Messerteilen schwere Arbeitshandschuhe tragen. Abbildung 1.10: Sicherheitsausrüstung 215543 Revision A...
  • Seite 33: Sicherheitsmaßnahmen Bei Arbeiten An Hydraulikkomponenten

    SICHERHEIT 1.5 Sicherheitsmaßnahmen bei Arbeiten an Hydraulikkomponenten Treffen Sie Schutzvorkehrungen für den Zusammenbau, den Betrieb und die Wartung von Hydraulikteilen. • Vor Verlassen des Fahrersitzes alle Hydraulik- Betätigungshebel in Neutralstellung bringen. • Alle Komponenten der Hydraulikanlage müssen stets sauber und in einwandfreiem Zustand sein. •...
  • Seite 34: Sicherheitsaufkleber

    • Wenn Originalteile mit Sicherheitsaufkleber ersetzt werden, muss auf dem Reparaturteil ebenfalls der bisherige Sicherheitsaufkleber angebracht sein. • Ersatz-Sicherheitsaufkleber können bei der Ersatzteilstelle Ihres MacDon Händlers nachbestellt werden. Abbildung 1.14: Aufkleber „Bedienerhandbuch“ 1.6.1 Anbringen von Sicherheitsaufklebern Beschädigte Sicherheitsaufkleber müssen ersetzt werden.
  • Seite 35: Anbringungsorte Für Sicherheitsaufkleber

    SICHERHEIT 1.7 Anbringungsorte für Sicherheitsaufkleber Die Sicherheitsaufkleber sind in der Regel gelbe Aufkleber und sind dort angebracht, wo Verletzungsgefahr besteht oder wo der Fahrer vor Steuerbefehlen besondere Vorsicht walten lassen muss. Abbildung 1.15: Seitenbleche, Haspelarm und Rahmenrohr A – MD #313726 – Warnung vor Erfassung durch umlaufende Haspel (zwei Anbringungsorte) B –...
  • Seite 36 SICHERHEIT Abbildung 1.16: Rückseite des Rahmenrohrs A – MD #313725 – Bedienerhandbuch lesen/Kontakt mit Hochdruckflüssigkeiten vermeiden/Warnung Schneidwerk B – MD #311493 – Mittlere Stütze verriegeln C – MD #313733 – Warnung „Erdrücken durch Schneidwerk“ 215543 Revision A...
  • Seite 37 SICHERHEIT Abbildung 1.17: Floatmodul FM200 A – MD #313728 – Bedienerhandbuch lesen/Warnung vor Spritzflüssigkeit Abbildung 1.18: Obere Querförderschnecke A – MD #279085 – Warnhinweis Einzugsschnecke 215543 Revision A...
  • Seite 38 SICHERHEIT – Zugdeichsel ™ Abbildung 1.19: Transportsystem EasyMove A – MD #327588 – Warnung vor Beschädigung der Anhängevorrichtung BEACHTEN: Auf der Abbildung ist die kurze Zugdeichsel zu sehen. Die lange Zugdeichsel ist bauähnlich. Abbildung 1.20: Rapstrennmesser A – MD #313881 – Warnung Rapstrennmesser 215543 Revision A...
  • Seite 39: Erläuterungen Zu Sicherheitsaufklebern

    SICHERHEIT 1.8 Erläuterungen zu Sicherheitsaufklebern Machen Sie sich mit der Bedeutung aller Sicherheitsaufkleber an der Maschine vertraut. MD #174436 Warnung vor Hochdrucköl WARNUNG Vermeiden von schweren/tödlichen Verletzungen und Wundbrand: • NICHT in der Nähe von undichten Stellen aufhalten. • NICHT mit Fingern oder Hautstellen nach undichten Stellen suchen.
  • Seite 40 SICHERHEIT MD #288195 Quetschgefahr durch rotierende Teile VORSICHT Vermeiden von Verletzungen: • Vor Öffnen der Motorhaube Motor abstellen und Zündschlüssel abziehen. • Betrieb NUR mit angebrachter Abdeckung zulässig. Abbildung 1.24: MD #288195 MD #311493 Mittlere Stütze verriegeln GEFAHR • Haspel vollständig anheben, um Verletzungen durch absinkende Haspel zu vermeiden.
  • Seite 41 SICHERHEIT • Keine Mitfahrer auf die Maschine lassen. • Alle Abdeckungen angebracht lassen und Abstand zu beweglichen Teilen halten. • Schneidwerksantrieb abkuppeln, Getriebe auf Neutralstellung setzen und warten, bis alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind. Erst dann Fahrersitz verlassen. •...
  • Seite 42 SICHERHEIT MD #313726 Warnung vor Erfassung durch umlaufende Haspel/ Erdrückungsgefahr durch Haspel GEFAHR • Um Verletzungen durch Erfassen mit der umlaufenden Haspel zu verhindern, bei laufender Maschine von Schneidwerk fernhalten. • Vermeiden von Verletzungen durch absinkende Haspel: Vor Arbeiten an oder unter der Haspel diese vollständig hochfahren, Motor abstellen, Zündschlüssel abziehen und an jedem Haspelarm mechanische Sicherheitsverriegelung einrücken.
  • Seite 43 SICHERHEIT • Sicherstellen, dass alle Sicherheitsaufkleber angebracht und gut leserlich sind. • Vor Anlassen des Motors und während des Betriebs sicherstellen, dass sich keine Personen in Nähe der Maschine aufhalten. • Keine Mitfahrer auf die Maschine lassen. • Alle Abdeckungen angebracht lassen und Abstand zu beweglichen Teilen halten.
  • Seite 44 SICHERHEIT MD #313881 Allgemeine Gefahr in Zusammenhang mit Maschinenbetrieb und -wartung/Warnung Rapstrennmesser GEFAHR Vermeiden von Verletzungen oder tödlichen Unfällen, verursacht durch unsachgemäßen oder sicherheitsgefährdenden Maschinenbetrieb: • Bedienerhandbuch lesen und alle Sicherheitshinweise befolgen. Falls kein Handbuch vorhanden ist, dieses bei Ihrem Händler anfordern. •...
  • Seite 45 SICHERHEIT MD #327588 Warnung vor Beschädigung Anhängevorrichtung GEFAHR Vermeiden von schweren Unfällen/tödlichen Verletzungen: • Bei Transportieren des Schneidwerks mit integrierter Transporteinrichtung vorher linkes Konturrad ausbauen. • Das Schneidwerk darf NICHT gezogen werden, wenn die Transportvorrichtung beschädigt ist. Abbildung 1.32: MD #327588 215543 Revision A...
  • Seite 47: Kapitel 2: Produktübersicht

    Export-Schneidwerk Außerhalb Nordamerikas gebräuchliche Schneidwerkskonfiguration Schneidwerk der Serie FD2 FlexDraper ® Schneidwerk MacDon FD230, FD235, FD240,FD245, FD241 oder FD250 FFFT Schlüsselflächen nach handfestem Anziehen „Handfest“ ist eine Bezugsgröße, die beim Abdichten von aneinander gepressten Flächen Handfest und Komponenten verwendet wird. Die Bezeichnung besagt, dass die Verbindung so fest angezogen ist, dass nichts mehr lose ist.
  • Seite 48 PRODUKTÜBERSICHT Bezeichnung Definition ORB-Dichtung: Eine Verschraubungsbauweise, die in Anschlussöffnungen in Verteilerrohren, Pumpen und Motoren zum Einsatz kommt Dichtung mit stirnseitigem O-Ring: Eine Art von Verschraubung, die üblicherweise für die ORFS Verbindung von Schläuchen und Rohren verwendet wird. Diese Art von Verschraubung wird auch als O-Ring-Dichtung bezeichnet Society of Automotive Engineers Ein mit Kopf versehenes Befestigungselement mit Außengewinde, das sich in...
  • Seite 49: Technische Daten Flexdraper Schneidwerk Der Serie Fd2 Und Floatmodul Fm200

    Hubhöhe Messerbalken Je nach Mähdreschermodell unterschiedlich Messer Messerantrieb (FD230–FD240): Hydraulikmotor, angebaut an MacDon Schwerlast-Taumelgetriebe an der linken Schneidwerksseite. Doppelmesserantrieb (FD235-FD250): 1 Hydraulikmotor ohne Zeitsteuerung, je 1 Stück angebaut an MacDon Schwerlast-Taumelgetriebe an beiden Schneidwerksseiten. Messerhub 76 mm (3 Zoll) FD230, FD235 1200–1500 Hübe/min...
  • Seite 50 PRODUKTÜBERSICHT Förderband und Tragrahmen Bandbreite 1,27 m (50 Zoll) Bandantrieb Hydraulisch 209 m/min Band-Laufgeschwindigkeit: steuerbar mit Floatmodul FM200 (687 Fuß/min) Breite Einzugskanal 1905 mm (75 Zoll) Kurvenbahngesteuerte Flip Over-Haspel PR15 Haspeln mit 5 oder 6 Anzahl Haspelfingerträger Fingerträgern Durchmesser Haspelwelle: alle Haspelgrößen außer durchgehende Haspel von 203 mm (8 Zoll) Schneidwerk FD235 800 mm...
  • Seite 51 PRODUKTÜBERSICHT 1524,4 mm Maximal Gesamtlänge Antriebswelle Keilwelle, 21 Zähne (ausgefahren) (60 Zoll) Mindestens 990,7 mm Gesamtlänge Antriebswelle Keilwelle, 21 Zähne (eingefahren) (39 Zoll) Maximal 1546,8 mm Gesamtlänge Antriebswelle Keilwelle, 6 Zähne (ausgefahren) (60 7/8 Zoll) Mindestens 1013 mm Gesamtlänge Antriebswelle Keilwelle, 6 Zähne (eingefahren) (39 7/8 Zoll)
  • Seite 52: Flexdraper ® Schneidwerke Der Serie Fd2 - Abmessungen

    PRODUKTÜBERSICHT Schneidwerke der Serie FD2 – Abmessungen 2.3 FlexDraper ® Für den Betrieb eines Schneidwerks ist es wichtig, die Abmessungen der Maschine zu kennen. Abbildung 2.1: Abmessungen Schneidwerk Tabelle 2.1 Abmessungen Schneidwerk Rahmen und Aufbau Zu messendes Merkmal Siehe Abbildung 2.1, Seite 26 Länge Schnittbreite + 500 mm...
  • Seite 53: Flexdraper ® Schneidwerke Der Serie Fd2 - Identifikation Der Schneidwerkskomponenten

    PRODUKTÜBERSICHT Schneidwerke der Serie FD2 – Identifikation der 2.4 FlexDraper ® Schneidwerkskomponenten FlexDraper ® Schneidwerke der Serie FD2 setzen sich aus mehreren Einzelteilen zusammen. Abbildung 2.2: Komponenten am FlexDraper ® Schneidwerk der Serie FD2 A – Schneidwerksmechanik-Floatfunktion B – Mittlerer Haspelarm C –...
  • Seite 54: Floatmodul Fm200 - Identifikation Der Komponenten

    PRODUKTÜBERSICHT 2.5 Floatmodul FM200 – Identifikation der Komponenten Das Floatmodul FM200 setzt sich aus mehreren Einzelteilen zusammen. Abbildung 2.3: Schneidwerksseite des Floatmoduls FM200 A – Einzugsschnecke B – Floatfedern C – Neigungszylinder D – Hydrauliköltank E – Hauptgetriebe F – Zusatzgetriebe G –...
  • Seite 55 PRODUKTÜBERSICHT Abbildung 2.4: Mähdrescherseite des Floatmoduls FM200 A – Hauptgetriebe B – Zusatzgetriebe C – Ölstandschauglas D – Neigungszylinder E – Anzeige für Schneidwerkhöhensteuerung (2 St.) F – Wasserwaage G – Ablassschraube (2 St.) H – Float-Verriegelungsgriff (2 St.) J – Sensoren der automatischen Schneidwerkshöhenregulierung (AHHC) (2 St.) K –...
  • Seite 57: Kapitel 3: Betrieb

    VORSICHT • Sie sind dazu verpflichtet, vor Inbetriebnahme des Schneidwerks dieses Handbuch durchzulesen und sich mit dem Inhalt vertraut zu machen. Falls Erläuterungen nicht nachvollziehbar sind, wenden Sie sich an Ihren MacDon- Händler. • Beachten Sie sämtliche Sicherheitshinweise im Bedienerhandbuch und die Sicherheitsaufkleber an der Maschine.
  • Seite 58: Betriebssicherheit

    BETRIEB 3.2 Betriebssicherheit VORSICHT Bitte folgende Sicherheitsvorkehrungen beachten: • Alle Sicherheits- und Betriebsanweisungen aus dem Bedienerhandbuch befolgen. Wenn kein Mähdrescher- Handbuch vorhanden ist, dieses bei Ihrem Händler anfordern und gründlich durchlesen. • Zum Anlassen des Motors und bei laufender Maschine nicht den Mähdrescher-Fahrersitz verlassen.
  • Seite 59: Haspel-Stützstreben

    BETRIEB 3.2.2 Haspel-Stützstreben Die Haspel-Sicherheitsstützen sind an den Haspelarmen angebracht und verhindern, dass die Haspel unerwartet absinkt. GEFAHR Um Personenschaden oder tödliche Verletzungen durch unerwartetes Anspringen oder Absinken der angehobenen Maschine zu vermeiden, vor Verlassen des Fahrersitzes stets den Motor abstellen und den Zündschlüssel abziehen, die Sicherheitsstützen in die Stützstellung bringen und sich erst dann unter die Maschine begeben.
  • Seite 60: Einklappen Der Haspel-Stützstreben

    BETRIEB Mittlerer Haspelarm 4. Den Griff (A) so drehen, dass sich die Federspannung löst und die Feder den Stift in die Verriegelungsposition führt. BEACHTEN: Schneidwerke mit drei Haspeln: Die Abbildung zeigt den Haspelarm Mitte rechts. Der Haspelarm Mitte links ist gegenüberliegend.
  • Seite 61: Schneidwerk-Seitenverkleidungen

    BETRIEB Mittlerer Haspelarm 3. Den Griff (A) nach außen und in die Aussparung (B) rücken, damit der Stift entriegelt. 4. Schneidwerke mit drei Haspeln: Den eben beschriebenen Arbeitsschritt am Haspelarm Mitte links wiederholen. Abbildung 3.7: Haspel-Stützstrebe – mittlerer Haspelarm 3.2.3 Schneidwerk-Seitenverkleidungen An beiden Seiten des Schneidwerks ist eine schwenkbare Seitenverkleidung aus Kunststoff angebracht.
  • Seite 62: Schließen Der Schneidwerk-Seitenverkleidungen

    BETRIEB 2. Schneidwerk-Seitenverkleidung (A) nach außen ziehen. Die Schneidwerk-Seitenverkleidung wird durch eine Schwenkplatte (B) gehalten und öffnet in Richtung (C). Abbildung 3.9: Schneidwerk-Seitenverkleidung links 3. Wenn mehr Platz benötigt wird, die Schneidwerk- Seitenverkleidung von der Schwenkplatte (A) ziehen und Richtung Schneidwerksrückseite schwenken. 4.
  • Seite 63: Kontrollieren Und Nachstellen Der Schneidwerk-Seitenverkleidungen

    BETRIEB 3. Beim Verschließen darauf achten, dass die Schneidwerk- Seitenverkleidung (A) nicht die Oberkante des Abschlussbleches (B) berührt. Wenn eine Einstellung erforderlich ist, siehe Kontrollieren und Nachstellen der Schneidwerk-Seitenverkleidungen, Seite WICHTIG: Das Abschlussblech ist aus Aluminium und wird beschädigt, wenn die Kunststoff-Seitenverkleidung aufliegt. Abbildung 3.12: Schneidwerk-Seitenverkleidung links 4.
  • Seite 64 BETRIEB 1. Prüfen, ob der Spalt (A) zwischen der Schneidwerk- Seitenverkleidung (B) und dem Abschlussblech (C) 1–3 mm (0,04–0,12 Zoll) beträgt. Abbildung 3.15: Spalt zwischen Abschlussblech und Seitenverkleidung 2. Falls nachgestellt werden muss, Halteplatte (A) wie folgt anpassen: Die Schrauben (B) lösen. b.
  • Seite 65 BETRIEB 3. Prüfen, ob der Spalt (A) zwischen der Vorderseite der Schneidwerk-Seitenverkleidung und der Halteplatte (B) 6– 10 mm (1/4 – 3/8 Zoll) beträgt. Abbildung 3.17: Spalt zwischen Schneidwerk- Seitenverkleidung und Halteplatte 4. Falls nachgestellt werden muss, den Schwenkarm (A) wie folgt anpassen: Die vier Schraubenmuttern (B) lösen.
  • Seite 66: Entfernen Der Schneidwerk-Seitenverkleidungen

    BETRIEB WICHTIG: Nach dem Nachstellen muss der Bolzen (A) von der zweistufigen Verriegelung (B) voll umfasst sein. Anderenfalls kann sich die Schneidwerk-Seitenverkleidung während des Betriebs lösen. BEACHTEN: Die Schneidwerk-Seitenverkleidung ist durchsichtig abgebildet. Abbildung 3.19: Zweistufige Verriegelung Entfernen der Schneidwerk-Seitenverkleidungen 1. Schneidwerk-Seitenverkleidung vollständig aufklappen. Eine Anleitung finden Sie im Abschnitt Öffnen der Schneidwerk- Seitenverkleidungen, Seite...
  • Seite 67: Haspelantriebsabdeckung

    BETRIEB 3.2.4 Haspelantriebsabdeckung Die Haspelantriebsabdeckung schützt die Haspelantriebskomponenten vor Verschmutzung. Ausbauen der Haspelantriebsabdeckung GEFAHR Um Personenschaden oder tödliche Verletzungen durch unerwartetes Anspringen der Maschine auszuschließen, vor Verlassen des Fahrersitzes immer den Motor abstellen und den Zündschlüssel abziehen. 1. Den Motor starten. 2.
  • Seite 68: Einbauen Der Haspelantriebsabdeckung

    BETRIEB 7. Falls auch die untere Abdeckungshälfte (B) entfernt werden muss, die drei Schrauben (A) lösen. Abbildung 3.24: Untere Antriebsabdeckung Einbauen der Haspelantriebsabdeckung GEFAHR Um Personenschaden oder tödliche Verletzungen durch unerwartetes Anspringen der Maschine auszuschließen, vor Verlassen des Fahrersitzes immer den Motor abstellen und den Zündschlüssel abziehen. 1.
  • Seite 69: Abdeckung Der Flex-Aufhängung

    BETRIEB 3. Die obere Antriebsabdeckung (A) auf den Haspelantrieb setzen und mit den beiden Befestigungsclips (B) an der unteren Abdeckungshälfte sichern. Abbildung 3.26: Obere Antriebsabdeckung 4. Federklammer (A) nach unten führen, um die obere Abdeckungshälfte am Haspelantrieb zu befestigen. Die V- förmige Ausbuchtung (C) muss nach unten zeigen, und die Federseite muss an beiden Seiten des Haspelantriebs im Abdeckungsloch (B) stecken.
  • Seite 70: Einbauen Der Abdeckung Der Flex-Schneidwerksmechanik

    BETRIEB 3. Federstecker (A) und Klappsplint (B) entfernen, die die Abdeckung der Flex-Schneidwerksmechanik (C) am Hauptrahmenrohr sichern. 4. Die Abdeckung der Flex-Aufhängung (B) nach innen schieben und nach oben weg heben. Abbildung 3.28: Abdeckung der Flex- Schneidwerksmechanik – links Einbauen der Abdeckung der Flex-Schneidwerksmechanik 1.
  • Seite 71: Kontrollen Vor Inbetriebnahme

    BETRIEB 3.2.6 Kontrollen vor Inbetriebnahme VORSICHT • Dafür sorgen, dass sich keine Personen, Haustiere usw. in Nähe der Maschine aufhalten. Kinder von der Maschine fernhalten. Mit einem Rundgang sicherstellen, dass sich niemand unter, auf oder in Nähe der Maschine befindet. •...
  • Seite 72: Einlaufzeit

    BETRIEB 3.3 Einlaufzeit WARNUNG Den Motor abstellen und den Zündschlüssel abziehen. Erst dann ungewöhnliche Geräusche untersuchen oder versuchen, eine Funktionsstörung zu beheben. BEACHTEN: Bis Sie mit der Geräuschkulisse und dem Betriebsverhalten des neuen Schneidwerks vertraut sind, ist besondere Wachsamkeit und Aufmerksamkeit erforderlich. Gehen Sie nach dem erstmaligen Ankuppeln des Schneidwerks an den Mähdrescher wie folgt vor: 1.
  • Seite 73: Ausschalten Des Mähdreschers

    BETRIEB 3.4 Ausschalten des Mähdreschers Wenn Sie den Fahrersitz verlassen müssen, den Mähdrescher ausschalten: GEFAHR Um Personenschaden oder tödliche Verletzungen durch unerwartetes Anspringen der Maschine auszuschließen, vor Verlassen des Fahrersitzes immer den Motor abstellen und den Zündschlüssel abziehen. Gehen Sie wie folgt vor, um den Mähdrescher abzuschalten: 1.
  • Seite 74: Bedienelemente In Der Fahrerkabine

    BETRIEB 3.5 Bedienelemente in der Fahrerkabine WARNUNG Vor dem Anlassen des Motors oder Einschalten von Schneidwerksantrieben sicherstellen, dass sich keine Personen in Nähe der Maschine befinden. Eine Anleitung mit Erläuterung der zu betätigenden Bedienelemente entnehmen Sie dem Mähdrescher-Bedienerhandbuch: • Schneidwerk einschalten/ausschalten •...
  • Seite 75: Schneidwerkseinrichtung

    3.6.1 Schneidwerkskomponenten Es sind als Wahlausrüstung verschiedene Optionen erhältlich, mit denen Sie die Leistung des Schneidwerks steigern. Sie können Wahlausrüstung über Ihren MacDon Händler bestellen und dort montieren lassen. Weitere Informationen zu den angebotenen Anbaugeräten finden Sie in Abschnitt 6 Wahlausrüstungen und Zusatzoptionen, Seite 637.
  • Seite 76 BETRIEB 215543 Revision A...
  • Seite 77 BETRIEB 215543 Revision A...
  • Seite 78 BETRIEB 215543 Revision A...
  • Seite 79 BETRIEB 215543 Revision A...
  • Seite 80 BETRIEB 215543 Revision A...
  • Seite 81 BETRIEB 215543 Revision A...
  • Seite 82 BETRIEB 215543 Revision A...
  • Seite 83 BETRIEB 215543 Revision A...
  • Seite 84 BETRIEB 215543 Revision A...
  • Seite 85 BETRIEB 215543 Revision A...
  • Seite 86 BETRIEB 215543 Revision A...
  • Seite 87: Schneidwerksoptimierung Für Rapsdrusch

    BETRIEB 3.6.3 Schneidwerksoptimierung für Rapsdrusch Reifer Raps kann direkt gedroschen werden. Die meisten Sorten sind jedoch anfällig für Fruchtausfall und damit einhergehenden Kornverlust. Dieser Abschnitt enthält Empfehlungen zu empfohlenen Anbaugeräten, Einstellungen und ® Anpassungen. Damit optimieren Sie die FlexDraper Schneidwerke der Serie FD2 für den Raps-Direktdrusch. Empfohlene Optionen Für die Optimierung werden am Schneidwerk folgende Veränderungen vorgenommen: •...
  • Seite 88 BETRIEB 4. Die Verriegelung der Hubstreben des Schrägförderers einsetzen. 5. Gewindelänge über Mutter (A) prüfen. Der Abstand sollte 22–26 mm (7/8 – 1 Zoll) betragen. Abbildung 3.32: Federspannvorrichtung Falls Nachstellen erforderlich ist, wie folgt vorgehen: 1. Obere Kontermutter (A) an Federspannvorrichtung lösen. BEACHTEN: Die obere Kontermutter befindet sich auf der anderen Seite der Platte.
  • Seite 89: Haspeleinstellungen

    BETRIEB 3.6.4 Haspeleinstellungen Die Einstellwerte in der nachfolgenden Tabelle sind zu beachten, um die volle Funktionsfähigkeit der Haspel sicherzustellen. Tabelle 3.9 Empfohlene Haspeleinstellungen Serie FD2 Kurvenscheibe-Stellung Haspelstellung Haspelfingermuster (Fingerbeschleunigung) 1 (0) 6 oder 7 2 (20 %) 6 oder 7 215543 Revision A...
  • Seite 90 BETRIEB Tabelle 3.9 Empfohlene Haspeleinstellungen Serie FD2 (fortsetzung) Kurvenscheibe-Stellung Haspelstellung Haspelfingermuster (Fingerbeschleunigung) 3 (30 %) 3 oder 4 4 (35 %) 2 oder 3 BEACHTEN: • Die Haspel nach vorne stellen, um mehr Bodennähe zu erzielen. Gleichzeitig das Schneidwerk nach hinten anstellen. Die Finger können bei extrem weit vorgefahrener Haspel in den Boden eindringen.
  • Seite 91: Einstellwerte Des Schneidwerks

    BETRIEB 3.7 Einstellwerte des Schneidwerks Damit das Schneidwerk stets eine zufriedenstellende Leistung erbringt, muss es an die jeweiligen Erntefrüchte und Erntebedingungen angepasst werden. Ein gut eingestelltes Schneidwerk erzielt eine höhere Kornausbeute und ist produktiver. Darüber hinaus erhöht sich die Lebensdauer der Maschine, wenn sie richtig eingestellt und rechtzeitig gewartet wird. Die in Tabelle 3.10, Seite 65 aufgeführten und auf den folgenden Seiten erläuterten Einstellwerte prägen die Leistung Ihres...
  • Seite 92: Einstellen Der Tastrad-Stellung

    BETRIEB haben, kann der Messerbalken selbst auf unebenen Feldern auf einer festen Höhe über dem Boden arbeiten. Die Werkseinstellungen der automatischen Schneidwerkshöhenregulierung brauchen nicht angepasst zu werden. BEACHTEN: ™ An Schneidwerken mit beweglichen Seitenflügeln müssen bei Gebrauch des ContourMax Systems die Seitenflügel entriegelt sein.
  • Seite 93: Einstellen Der Tasträder/Easymove ™ Tasträder Der Integrierten Transporteinrichtung

    BETRIEB BEACHTEN: Der Höhensensor des Floatmoduls FM200 muss an die Höhenregulierung des Mähdreschers (in der Fahrerkabine) angeschlossen sein. ™ Einstellen der Tasträder/EasyMove Tasträder der integrierten Transporteinrichtung Bei einem gut eingestellten Schneidwerk sind die von der Floatfunktion und den Tasträdern der integrierten ™...
  • Seite 94: Einstellen Der Contourmax ™ Tasträder Per Fußschalter

    BETRIEB BEACHTEN: Der Höhensensor des Floatmoduls FM200 muss an die Steuereinheit des Schneidwerks (in der Fahrerkabine) angeschlossen sein. ™ Einstellen der ContourMax Tasträder per Fußschalter ™ Tasträder vom Typ ContourMax übertragen die Bodenkonturen. Sie können auf Höhen von 100 bis 250 mm (4–10 Zoll) über dem Boden eingestellt werden.
  • Seite 95 BETRIEB 1. HOTKEY-Schalter (A) der Konsole in die Stellung „Tragrahmenplatte“ (Schneidwerkssymbol [A] mit den aufeinander zeigenden Pfeilen) drücken. Multifunktions-Wippschalter 2. Falls der Mähdrescher mit dem Standard- Multifunktionshebel ausgerüstet ist, den Wippschalter (A) nach oben schieben und gleichzeitig die Taste für die Haspel-Horizontalstellung drücken.
  • Seite 96: Einstellen Der Contourmax ™ Tasträder Mit John Deere Integrationssatz

    BETRIEB ™ Einstellen der ContourMax Tasträder mit John Deere Integrationssatz ™ Tasträder vom Typ ContourMax übertragen die Bodenkonturen. Sie können auf Höhen von 100 bis 250 mm (4–10 Zoll) über dem Boden eingestellt werden. 1. Multifunktionshebel an der Konsole suchen. 2.
  • Seite 97: Bodenkonturgeführtes Dreschen

    BETRIEB 3. Falls der Mähdrescher mit dem CMOTION Multifunktionshebel ausgerüstet ist, den Multifunktions- Wippschalter (A) zum Körper ziehen und gleichzeitig die Taste „Haspel vor“ drücken. Die Taste 30 Sekunden gedrückt halten. Abbildung 3.41: CMOTION Hebel Gehen Sie wie folgt vor, um die Einstellung der Konturräder als Standardfunktion festzulegen: 4.
  • Seite 98: Einstellen Der Inneren Gleitkufen

    BETRIEB Beim bodenkonturgeführtem Dreschen ist das Schneidwerk vollständig abgesenkt. Der Messerbalken liegt auf dem Boden auf. Wie das Messer und die Messerfinger zum Boden hin ausgerichtet sind (Schneidwerksanstellwinkel), hängt von der Stellung der Gleitkufen und des Neigungszylinders ab. Dies kann NICHT mit den Schneidwerk-Hubzylindern eingestellt werden.
  • Seite 99: Einstellen Der Äußeren Gleitkufen

    BETRIEB Einstellen der äußeren Gleitkufen GEFAHR Vor Arbeiten unter dem Schneidwerk: Um Personenschaden oder tödliche Verletzungen durch unerwartetes Anspringen oder Absinken der angehobenen Maschine zu vermeiden, stets den Motor abstellen, den Zündschlüssel abziehen und die Sicherheitsstützen in Stützstellung bringen. 1. Schneidwerk auf volle Höhe hochfahren. 2.
  • Seite 100: Kontrollieren Und Nachstellen Der Schneidwerk-Floatfunktion

    BETRIEB BEACHTEN: Die Skala mit den kleinen Ziffern (B) oben auf der Auflagedruckanzeige dient zum Kontrollieren und Nachstellen des Auflagedrucks. Eine Anleitung finden Sie im Abschnitt Kontrollieren und Nachstellen der Schneidwerk-Floatfunktion, Seite FlexDraper Schneidwerke der Serie FD2 bringen bei normalen Betriebsbedingungen und bei minimalem Auflagedruck die höchste Leistung.
  • Seite 101 BEACHTEN: Wenn sich die Schneidwerk-Floatfunktion trotz Anwendung aller verfügbaren Optionen nicht wie gewünscht einstellen lässt, ist als Wahlausrüstung eine verstärkte Feder erhältlich. Setzen Sie sich diesbezüglich mit Ihrem MacDon Händler in Verbindung oder entnehmen Sie die Bestellangaben dem Ersatzteilkatalog. 1. Den Mähdrescher auf einer ebenen, geraden Fläche abstellen.
  • Seite 102 BETRIEB 5. Den Neigungszylinder (A) so vor- oder zurückfahren, dass der Zeiger (B) auf D steht. 6. Die Haspel vollständig absenken. 7. Den Motor abstellen und den Zündschlüssel abziehen. 8. Die Seitenflügel des Schneidwerks verriegeln. Eine Anleitung finden Sie im Abschnitt Verriegeln/Entriegeln der Seitenflügel , Seite Abbildung 3.50: Neigungszylinder...
  • Seite 103 BETRIEB Abschnitt Öffnen der Schneidwerk-Seitenverkleidungen, Seite 11. Den Federstecker (A) abziehen, der das Werkzeug (B) in der Halterung am linken Abschlussblech sichert. 12. Werkzeug (B) herausnehmen und Federstecker wieder in Halterung einsetzen. Abbildung 3.52: Aufbewahrungsort Werkzeug 13. Float-Einstellhebel (A) per Hand heben, um etwaiges Leerspiel zu beseitigen.
  • Seite 104 BETRIEB 17. An der kleinen Auflagedruckanzeige (B) den aktuellen Auflagedruck-Wert ablesen. Der Zeiger der Auflagedruckanzeige sollte auf 2 stehen. • Falls der Zeiger (A) der Auflagedruckanzeige (B) höher als 2 steht, ist das Schneidwerk schwer. • Wenn an der Auflagedruckanzeige (B) ein Auflagedruck niedriger als 2 angezeigt wird, ist das Schneidwerk leicht.
  • Seite 105: Verriegeln/Entriegeln Der Schneidwerk-Floatfunktion

    BETRIEB Verriegeln/Entriegeln der Schneidwerk-Floatfunktion Die Schneidwerk-Floatvorrichtung wird über zwei Floatverriegelungen (je 1 pro Floatmodulseite) ver- und entriegelt. WICHTIG: Die Floatverriegelungen müssen verriegelt sein, wenn das Schneidwerk mit angebautem Floatmodul transportiert wird. So ist ausgeschlossen, dass sich Floatmodul und Schneidwerk gegeneinander bewegen. Die Floatverriegelungen müssen auch dann verriegelt sein, wenn das Schneidwerk vom Mähdrescher getrennt wird.
  • Seite 106 BETRIEB Sind die Seitenflügel entriegelt, folgen die drei Schneidwerkssegmente unabhängig voneinander den Bodenkonturen. Entriegelte Seitenflügel können frei auf und ab pendeln. 2. Der Seitenflügel ist entriegelt, wenn die Verriegelung der Seitenflügel (A) wie abgebildet unten eingerückt ist. Wenn Sie den Verriegelungsgriff bewegen, sollte ein Klacken zu hören sein.
  • Seite 107 BETRIEB 6. Werkzeug (A) auf der Seitenflügelabgleich-Platte (B) ansetzen und den Seitenflügel nach oben/unten drücken, bis die Verriegelung einrastet. Abbildung 3.62: Seitenflügel-Verriegelung BEACHTEN: Verschiedene Teile wurden zwecks besserer Übersichtlichkeit nicht in die Zeichnung aufgenommen. 7. Haltekabel für Seitenflügelabgleich (A) von Haltekabel- Klemmvorrichtung (B) entfernen.
  • Seite 108: Flexbetrieb

    BETRIEB Flexbetrieb Das Schneidwerk ist auf das Mähen mit bodenaufliegendem Messerbalken ausgelegt. Die drei Schneidwerkssegmente folgen unabhängig voneinander den Bodenkonturen. Entriegelte Seitenflügel können frei auf und ab pendeln. Wie folgt vorgehen, um die Seitenflügel zu entriegeln: 1. Den Verriegelungsgriff (A) unten einrücken, um den Seitenflügel zu entriegeln.
  • Seite 109: Starres Schneidwerk

    BETRIEB 7. Werkzeug (A) an Platte (B) ansetzen und den Seitenflügel auf und ab bewegen, bis er entriegelt. Abbildung 3.68: Seitenflügel entriegelt BEACHTEN: Verschiedene Teile wurden zwecks besserer Übersichtlichkeit nicht in die Zeichnung aufgenommen. 8. Haltekabel für Seitenflügelabgleich (A) von Haltekabel- Klemmvorrichtung (B) lösen.
  • Seite 110: Deaktivieren Der Auslenkbegrenzung

    BETRIEB Wie folgt vorgehen, um die Seitenflügel zu verriegeln: 1. Die Verriegelung der Seitenflügel (A) in die obere Halterung bringen und so den Seitenflügel verriegeln. Die Verriegelung sollte hörbar sein. 2. Falls das Verriegelungsgestänge nicht einrückt, den Seitenflügel durch Anheben/Absenken des Schneidwerks, Ändern des Anstellwinkels oder Verfahren des Mähdreschers so lange verrücken, bis das Gestänge einrastet.
  • Seite 111 BETRIEB wenn ein geringer Abstand zwischen den Haspelfingern und dem Messerbalken weniger wichtig ist (z. B. bei der Ernte hoch wachsender Früchte wie stehendes Getreide oder Raps). BEACHTEN: Wenn Sie die Platte ausbauen, die die Float-Auslenkung des Seitenflügels begrenzt, kann der Abstand zwischen den Haspelfingern und dem Messerbalken nicht mehr so klein eingestellt werden.
  • Seite 112: Aktivieren Der Auslenkbegrenzung

    BETRIEB Aktivieren der Auslenkbegrenzung Wenn Sie einschränken, wie weit der Seitenflügel maximal nach unten auslenkt, kann die Haspel sehr nah am Messerbalken vorbeilaufen. Das ist insbesondere bei der Ernte niedrig wachsender Pflanzen (z. B. Linsen, eingefallene Erbsen, kurzhalmige Sojabohnen) anzustreben. BEACHTEN: Wenn Sie die Platte einbauen, die die Float-Auslenkung des Seitenflügels begrenzt, ist ein kleinerer Abstand zwischen den Haspelfingern und dem Messerbalken möglich.
  • Seite 113: Seitenflügelabgleich

    BETRIEB 3.7.4 Seitenflügelabgleich WICHTIG: Vor Beginn der Arbeiten muss die Schneidwerk-Floatfunktion richtig eingestellt werden. Eine Anleitung finden Sie im Abschnitt Kontrollieren und Nachstellen der Schneidwerk-Floatfunktion, Seite Der Seitenflügelabgleich ermöglicht den Seitenflügeln, auf wechselnde Bodenbedingungen zu reagieren. Ist sie zu leicht eingestellt, schaukeln die Seitenflügel auf bzw.
  • Seite 114 BETRIEB 1. Die Haspel-Horizontalstellung auf der Anzeigeskala (auf dem linken Haspelarm) auf 6 einstellen. 2. Die Haspel vollständig absenken. Abbildung 3.79: Horizontalstellung 3. Den Neigungszylinder (A) so vor- oder zurückfahren, dass der Zeiger (B) auf D steht. 4. Wenn Transporträder angebracht sind, diese so umstellen, dass sie vom Schneidwerk getragen werden.
  • Seite 115 BETRIEB BEACHTEN: Verschiedene Teile wurden zwecks besserer Übersichtlichkeit nicht in die Zeichnung aufgenommen. 11. Haltekabel für Seitenflügelabgleich (A) an Haltekabel- Klemmvorrichtung (B) befestigen. Abbildung 3.82: Haltekabel für Seitenflügelabgleich – links 12. Den Federstecker (A) abziehen, der das Werkzeug in der Halterung am linken Abschlussblech sichert.
  • Seite 116 BETRIEB 16. Die Floatbegrenzungshebel (A) müssen an beiden Seiten des Floatmoduls ausgerückt (unten) sein. 17. Die Floatverriegelungshebel (A) müssen an beiden Seiten des Floatmoduls eingerückt (oben) sein. Abbildung 3.85: Seitenflügel-Kontrollplatte 18. Auf der Seitenflügel-Kontrollplatte (A) die beiden Zeiger (B) mit den Fingern gegen die Feder (C) hinter der Platte zusammendrücken.
  • Seite 117 BETRIEB 19. Mit dem Werkzeug (C) die Seitenflügel-Kontrollplatte (A) nach unten ziehen, bis der Stift (B) am Ende der Nut ansteht. Der untere Zeiger (D) wandert nach unten, um den ersten Messwert anzuzeigen. Abbildung 3.87: Seitenflügel-Kontrollplatte 20. Mit dem Werkzeug (C) die Seitenflügel-Kontrollplatte (A) nach oben drücken, bis der Stift (B) am Ende der Nut ansteht.
  • Seite 118 BETRIEB • (A) – Wenn sich beide Zeiger gleichzeitig bewegen, ist der Seitenflügel abgeglichen und muss nicht nachgestellt werden. Die Abdeckung der Schneidwerksmechanik wieder anbringen und Vorgehensweise auf der gegenüberliegenden Seite wiederholen. Eine Anleitung finden Sie im Abschnitt Einbauen der Abdeckung der Flex-Schneidwerksmechanik, Seite •...
  • Seite 119: Nachstellen Des Seitenflügelabgleichs

    BETRIEB Nachstellen des Seitenflügelabgleichs Vom Seitenflügelabgleich hängt ab, wie das Schneidwerk den Bodenkonturen folgt. Der Fahrer muss die Auslenkung der Seitenflügel einstellen, wenn diese nicht wie gewünscht den Bodenkonturen folgen. WARNUNG Vor Nachstellarbeiten an der Maschine: Um Personenschaden oder tödliche Verletzungen durch unerwartetes Anspringen der Maschine zu vermeiden, stets den Motor abstellen und den Zündschlüssel abziehen.
  • Seite 120 BETRIEB 4. Der Verriegelungsgriff (A) muss unten eingerückt sein (Stellung ENTRIEGELT). NUR den Seitenflügel entriegeln, den Sie nachstellen möchten. Der gegenüberliegende Seitenflügel muss verriegelt bleiben. BEACHTEN: Wenn Sie den Verriegelungsgriff bewegen, sollte ein Klacken zu hören sein. Dies weist darauf hin, dass der Verriegelungsmechanismus eingerückt bzw.
  • Seite 121 Sie im Abschnitt Kontrollieren und Nachstellen der Schneidwerk-Floatfunktion, Seite 18. Wenn die Seitenflügel miteinander verriegelt sind und der Messerbalken dennoch nicht gerade durchläuft, muss Abbildung 3.99: Abschlussblech links weiter nachgestellt werden. Wenden Sie sich an Ihren MacDon-Händler. 215543 Revision A...
  • Seite 122: Schneidwerksanstellwinkel

    BETRIEB 3.7.5 Schneidwerksanstellwinkel Der Anstellwinkel kann mit dem Neigungszylinder auf unterschiedliche Erntebedingungen und/oder Bodentypen eingestellt werden. Der Neigungszylinder befindet sich zwischen dem Mähdrescher und dem Schneidwerk. Bei einigen Mähdreschern kann auch der Schrägförderer verstellt werden. Damit kann der Anstellwinkel auch angepasst werden. Wie die Einstellungen bei den jeweiligen Mähdreschermarken vorgenommen werden, lesen Sie im Abschnitt Einstellen des Anstellwinkels vom Mähdrescher aus, Seite...
  • Seite 123: Einstellen Des Anstellwinkels Vom Mähdrescher Aus

    BETRIEB Einstellen des Anstellwinkels vom Mähdrescher aus Der Anstellwinkel wird von der Mähdrescherkabine aus eingestellt. Der Fahrer nutzt dafür einen Schalter am Multifunktionshebel und die Anzeige am Neigungszylinder bzw. das Display in der Kabine. Der Anstellwinkel ergibt sich aus der Länge des Neigungszylinders zwischen Mähdrescher-Floatmodul und dem Schneidwerk. Bei einigen Mähdreschern wird der Winkel durch Kippen des Schrägförderers eingestellt.
  • Seite 124 BETRIEB New Holland Mähdrescher: Bei Mähdreschern von New Holland wird der Neigungszylinder und damit der Anstellwinkel über Schalter am Multifunktionshebel eingestellt. 1. Den SHIFT-Knopf (A) auf der Rückseite des Multifunktionshebel gedrückt halten und Taste (B) drücken, um das Schneidwerk nach vorne zu neigen (steilerer Winkel) oder Schalter (C) drücken, um das Schneidwerk nach hinten zu neigen (flacherer Winkel).
  • Seite 125 BETRIEB AGCO Mähdrescher: Bei Mähdreschern von AGCO betätigt der Fahrer die Schalter für die Horizontalverstellung am Multifunktionshebel und einen vom Händler eingebauten, über die Bordspannungssteckdose versorgten zusätzlichen Wippschalter, der zum Umschalten zwischen Horizontalverstellung und Schneidwerksneigung dient. Der Wippschalter ist je nach Mähdreschermodell unterschiedlich angebracht.
  • Seite 126 BETRIEB Abbildung 3.110: Multifunktionshebel Challenger/ Massey Ferguson CLAAS Mähdrescher: CLAAS (mit werkseitig montiertem Schalter für Horizontalverstellung/Schneidwerksneigung): Bei neueren Mähdreschern von CLAAS betätigt der Fahrer die Schalter für die Horizontalverstellung am Multifunktionshebel und einen werksmontierten, über die Bordspannungssteckdose versorgten zusätzlichen Wippschalter, der zum Umschalten zwischen Horizontalverstellung und Schneidwerksneigung dient.
  • Seite 127 Tragrahmenverstellung nach vorne/hinten verstellt werden. Bringen Sie die Tragrahmenplatte in Mittelstellung, und verstellen Sie die Schneidwerksneigung mit dem MacDon System für Horizontalstellung/Schneidwerksneigung. WICHTIG: Wenn sowohl die Tragrahmenplatte als auch das MacDon System für die Schneidwerksneigung auf Maximum eingestellt sind, kann die Ausrüstung beschädigt werden. 215543...
  • Seite 128 BETRIEB 1. Um das Schneidwerk nach vorne zu stellen (steilerer Anstellwinkel), den Schalter (A) drücken. Um das Schneidwerk nach hinten zu stellen (flacherer Anstellwinkel), den Schalter (B) drücken. Abbildung 3.114: Bedienelemente John Deere 700 John Deere (außer Serie S700): Bei Mähdreschern von John Deere betätigt der Fahrer die Schalter für die Horizontalverstellung am Multifunktionshebel und einen vom Händler eingebauten, über die Bordspannungssteckdose versorgten zusätzlichen Wippschalter, der zum Umschalten zwischen Horizontalverstellung und Schneidwerksneigung dient.
  • Seite 129: Haspeldrehzahl

    BETRIEB 2. Um das Schneidwerk nach vorne zu stellen (steilerer Anstellwinkel), den Schalter (A) drücken. Um das Schneidwerk nach hinten zu stellen (flacherer Anstellwinkel), den Schalter (B) drücken. Abbildung 3.116: Multifunktionshebel John Deere Versatile Mähdrescher: Bei Mähdreschern von Versatile betätigt der Fahrer die Schalter für die Horizontalstellung am Multifunktionshebel und einen werksmontierten, über die Bordspannungssteckdose versorgten zusätzlichen Wippschalter auf der Bedienkonsole, der zum Umschalten zwischen Horizontalstellung und Schneidwerksneigung dient.
  • Seite 130: Optionales Kettenrad Für Den Haspelantrieb

    Fahrgeschwindigkeit schnellere Umlaufgeschwindigkeiten erzielen. Sind diese beiden nachrüstbaren Kettenräder montiert, können Sie schnell und einfach zwischen hohem Drehmoment und hoher Umlaufgeschwindigkeit wechseln. Ausführliche Angaben zu Kettenrädern entnehmen Sie Tabelle 3.12, Seite 105. Oder kontaktieren Sie Ihren MacDon Händler bzgl. weiterer Informationen zur Bestellung. 215543 Revision A...
  • Seite 131: Fahrgeschwindigkeit

    BETRIEB Abbildung 3.118: Haspelantrieb mit nachrüstbaren Kettenrädern A – Zweigang-Antriebsrad (MD #273451, MD #273452 oder MD #273453) 42 B – 52-zahniges Kettenrad (MD #273689) 43 Tabelle 3.12 Nachrüst-Kettenräder Nachrüst- Kettenrad Maschinenhydraulik Mähdrescher Einsatzgebiet Antriebskettenrad Gleaner Transverse Zweigang- 13,79 MPa Rotary, Case IH Serie Drusch von 10/20 Zähne (2000 psi)
  • Seite 132: Seitenband-Laufgeschwindigkeit

    BETRIEB Für höhere Fahrgeschwindigkeiten muss die Floateinstellung evtl. schwerer eingestellt werden, damit das Schneidwerk nicht aufschaukelt (verursacht uneinheitliches Schnittbild und kann Mähwerkkomponenten beschädigen). Bei Erhöhung der Fahrgeschwindigkeit sollten im Allgemeinen auch die Band- und Haspelgeschwindigkeit erhöht werden, damit das Schneidwerk das zusätzliche Material verarbeiten kann. Abbildung 3.119, Seite 106 veranschaulicht den Zusammenhang zwischen der Fahrgeschwindigkeit und der Schnittfläche...
  • Seite 133: Einstellen Der Seitenband-Laufgeschwindigkeit

    BETRIEB Einstellen der Seitenband-Laufgeschwindigkeit Die Seitenbänder befördern das abgemähte Erntegut zum Einzugsförderband des Floatmoduls. Das Einzugsförderband fährt das Erntegut anschließend zur Einzugstrommel des Mähdreschers. Die Laufgeschwindigkeit kann an unterschiedliche Erntefrüchte und Erntebedingungen angepasst werden. Die Seitenbänder (A) werden von Hydraulikmotoren und einer Pumpe angetrieben.
  • Seite 134: Laufgeschwindigkeit Einzugsförderband

    BETRIEB Abbildung 3.122: CNH Seitenbandregler Laufgeschwindigkeit Einzugsförderband Das Einzugsförderband übernimmt das abgeschnittene Erntegut von den Seitenbändern und befördert es zur Einzugstrommel des Floatmoduls. Das Einzugsförderband des Floatmoduls (A) wird von einem Hydraulikmotor und einer Pumpe angetrieben. Diese ist über ein am Floatmodul angebrachtes Getriebe mit dem Schrägförderer verbunden.
  • Seite 135: Kontrollieren Der Drehzahl Des Messerantriebs

    BETRIEB Tabelle 3.13 Schrägförderer-Drehzahl (fortsetzung) Mähdrescher Schrägförderer-Drehzahl (1/min) John Deere Massey Ferguson New Holland Tabelle 3.14 Messerdrehzahlen für Schneidwerke der BEACHTEN: Serie FD2 Alle Schneidwerksgrößen sind auf 650 1/min eingestellt. Mit Empfohlener Drehzahlbereich für dieser Messerdrehzahl lässt es sich unter normalen Erntebedingungen problemlos ernten.
  • Seite 136: Haspelhöhe

    Messerdrehzahltabelle vergleichen. Weitere Informationen, siehe 3.7.9 Messergeschwindigkeitsinformationen, Seite 108. 9. Den MacDon-Händler verständigen, wenn die Drehzahl der Messerantriebsscheibe über dem angegebenen Abbildung 3.124: Schwungrad Drehzahlbereich für Ihr Schneidwerk liegt. 3.7.10 Haspelhöhe In welcher Betriebsposition sich die Haspel befindet, hängt vom Erntegut und den Schnittbedingungen ab. Haspelhöhe und Haspel-Horizontalstellung sollten so eingestellt werden, dass die Haspel das Erntegut mit minimalem Verlust am Messer vorbei zu den Bändern führt.
  • Seite 137: Kontrollieren Und Nachstellen Des Haspelhöhensensors

    BETRIEB WICHTIG: Ausreichend Abstand lassen. Die Haspelfinger dürfen nicht mit dem Messer oder dem Erdreich in Berührung kommen. Eine Anleitung finden Sie im Abschnitt 5.16.1 Abstand zwischen Haspel und Messerbalken, Seite 580. Kontrollieren und Nachstellen des Haspelhöhensensors Der Ausgangsspannungsbereich des Haspelhöhensensors kann an verschiedenen Mähdrescherfabrikaten aus der Fahrerkabine heraus oder manuell direkt am Sensor überprüft werden.
  • Seite 138 BETRIEB Abbildung 3.126: Konfigurationen Sensorbügel/Sensorzeiger A – Konfiguration John Deere/CLAAS/AGCO IDEAL ™ B – Konfiguration Case/New Holland C – Sensorbügel D – Sensorzeiger (zwischen Sensor und Sensorbügel) BEACHTEN: In Konfiguration A signalisiert der Pfeil, dass die spitz zulaufende Seite des Sensorbügels Richtung Schneidwerksrückseite zeigt.
  • Seite 139 BETRIEB BEACHTEN: Für CLAAS-Mähdrescher: Damit die Haspel nicht mit der Fahrerkabine in Berührung kommt, ist die Maschine mit einer automatischen Haspelhöhenbegrenzung ausgestattet. Einige CLAAS-Mähdrescher sind mit einer automatischen Abschaltfunktion ausgestattet, die eingreift, wenn die automatische Haspelhöhenbegrenzung erreicht wird. Wird das Schneidwerk um mehr als 80 Prozent angehoben, senkt sich die Haspel automatisch ab.
  • Seite 140: Ersetzen Des Haspelhöhensensors

    BETRIEB 9. Den Motor starten und die Haspel vollständig anheben. 10. Über den Monitor des Mähdreschers oder mit einem Multimeter (bei manueller Sensormessung) den Spannungsbereich X ermitteln. Angaben zu den Spannungsgrenzwerten, siehe Tabelle 3.16, Seite 112. 11. Bei Verwendung eines Multimeters am Haspelhöhensensor (A) den Spannungsunterschied zwischen Masse (Kontaktstift 2) und Signal (Kontaktstift 3) messen.
  • Seite 141: Haspel-Horizontalstellung

    BETRIEB 6. Die beiden Stoppmuttern, Unterlegscheiben und Schrauben (A) entfernen, mit denen der Sensor (B) am Schneidwerk-Tragrahmen befestigt ist. Sensor abziehen. 7. Den neuen Sensor (B) auf die Halterung am Schneidwerk- Tragrahmen setzen und mit den aufbewahrten Schrauben (A), Unterlegscheiben und Stoppmuttern wieder anbringen.
  • Seite 142: Haspel-Horizontalstellung Anpassen

    BETRIEB Der Haspelstellungszeiger (A) ist am linken Haspelarm angebracht. Die Horizontalstellung der Haspel wird durch die Halterung (B) angezeigt. Bei stehendem Erntegut die Haspel über dem Messerbalken (Pos. 4–5 auf Anzeige) zentrieren. Bei liegendem, verheddertem oder schräg stehendem Erntegut die Haspel vor den Messerbalken fahren (niedrigere Ziffern auf Anzeige).
  • Seite 143 BETRIEB WICHTIG: Alle Haspel-Horizontalzylinder müssen gleich eingesetzt sein. 1. Die Haspel in die hinterste Stellung bringen. Die Haspelarme stehen waagrecht. 2. Den Motor abstellen und den Zündschlüssel abziehen. 3. Den Federstecker (A) abziehen, der das Werkzeug in der Halterung am linken Abschlussblech sichert. 4.
  • Seite 144 BETRIEB 6. Mit dem Werkzeug (A) die Halterung (B) nach hinten drücken, bis die Bohrung (C) deckungsgleich mit Bohrung (D) ist. Durch das Schwenken der Halterung (B) auf dem unteren Stift (E) rückt die Haspel nach hinten. Abbildung 3.136: Mittlerer Haspel-Horizontalzylinder –...
  • Seite 145 BETRIEB 2. Mit dem Werkzeug (A) die Halterung (B) nach hinten drücken, bis die Bohrung (C) deckungsgleich mit Bohrung (D) ist. Durch das Schwenken der Halterung (B) auf dem unteren Stift (E) rückt die Haspel nach hinten. Abbildung 3.139: Haspel-Horizontalzylinder rechts – Stellung „Vorne“...
  • Seite 146: Umsetzen Der Haspel-Horizontalzylinder - Dreiteilige Haspel

    BETRIEB 2. Den Zylinder packen und mit Hilfe der Führungen (A) in die Stellung „Hinten“ (B) schieben. Abbildung 3.142: Haspel-Horizontalzylinder links – Stellung „Vorne“ 3. Den Sicherungsstift (A) und den Sicherungsstift (B) wieder einsetzen, um den Zylinder auf der Zylinderhalterung in der Stellung „Hinten“...
  • Seite 147 BETRIEB 3. Den Federstecker (A) abziehen, der das Werkzeug in der Halterung am linken Abschlussblech sichert. 4. Werkzeug (B) herausnehmen und Federstecker wieder in Halterung einsetzen. Abbildung 3.144: Abschlussblech links Vorgehensweise zum Umsetzen der Haspel-Horizontalzylinder Mitte links und Mitte rechts: 5.
  • Seite 148 BETRIEB 7. Wenn die Halterungsbohrungen übereinander stehen, mit dem Sicherungsstift (A) und dem Sicherungsring (B) den Zylinder in der Stellung „Hinten“ sichern. Abbildung 3.147: Haspel-Horizontalzylinder Mitte links – Stellung „Hinten“ Vorgehensweise zum Umsetzen der Haspel-Horizontalzylinder Außen links und Außen rechts: 1.
  • Seite 149: Prüfen Und Einstellen Des Horizontalstellungssensors

    BETRIEB 3. Den Sicherungsstift (A) und den Sicherungsstift (B) wieder einsetzen, um den Zylinder auf der Zylinderhalterung in der Stellung „Hinten“ (C) zu sichern. Abbildung 3.150: Haspel-Horizontalzylinder Außen links – Stellung „Hinten“ 4. Den Abstand zwischen Haspel und Schneidwerksrückwand, oberer Querförderschnecke (sofern angebaut) und Haspelstützen kontrollieren.
  • Seite 150 BETRIEB Abbildung 3.151: Konfigurationen für Sensorbügel A – Konfiguration John Deere/CLAAS/AGCO IDEAL B – Konfiguration Case/New Holland C – Sensorbügel D – Befestigungselemente WICHTIG: Um die Ausgangsspannung des Horizontalstellungssensors messen zu können, muss der Mähdreschermotor laufen und den Sensor mit Strom versorgen. Stets die Feststellbremse des Mähdreschers betätigen und Abstand von der Haspel halten. GEFAHR Um Personenschaden oder tödliche Verletzungen durch unerwartetes Anspringen der Maschine auszuschließen, vor Verlassen des Fahrersitzes immer den Motor abstellen und den Zündschlüssel abziehen.
  • Seite 151: Neigung Der Haspelfinger

    BETRIEB 1. Den Motor starten. 2. Die Haspel ganz nach vorne bewegen. Der Abstand (B) zwischen der Sensorhalterung und dem Ende des Zeigers muss zwischen 62,1 und 72,1 mm (2,4–2,8 Zoll) betragen. Abbildung 3.152: Halterung für Horizontalstellung 3. Über das Display des Mähdreschers oder mit einem Multimeter (bei manueller Sensormessung) den Spannungsbereich ermitteln.
  • Seite 152: Kurvenbahneinstellungen

    BETRIEB Die kurvenbahngesteuerte Flip Over-Haspel soll umgefallenes und stark am Boden liegendes Getreide aufnehmen. Die Kurvenbahneinstellung bestimmt in erster Linie, wie das Erntegut Richtung Bänder gefördert wird. Um die Aufnahme von Lagergetreide zu verbessern, müssen deshalb die Haspelfinger nicht unbedingt schräger gestellt werden (höhere Kurvenbahneinstellung).
  • Seite 153 BETRIEB Kurvenscheibe in Stellung 3, Haspelstellung 6 oder 7 – Diese Einstellung wird hauptsächlich dann gewählt, wenn lange Stoppeln stehen bleiben sollen. • Die Haspel greift nach vorne und hebt das Erntegut über das Messer und auf die Bänder. • Damit wird eine Finger-Umlaufgeschwindigkeit erzielt, die ca. 30 Prozent über der Haspeldrehgeschwindigkeit liegt.
  • Seite 154: Anpassen Der Haspel-Kurvenscheibe

    BETRIEB BEACHTEN: Höhere Kurvenbahneinstellungen mit einer Haspel-Horizontalstellung zwischen 4 und 5 reduzieren die Förderleistung der Bänder beträchtlich. Die Haspel beeinträchtigt dadurch den Gutfluss quer zu den Bändern. Gleichzeitig greifen die Finger in Erntegut ein, das auf den Bändern befördert wird. Hohe Kurvenbahneinstellungen werden nur empfohlen, wenn die Haspel ganz vorne oder fast ganz vorne steht.
  • Seite 155: Obere Querförderschnecke

    BETRIEB 3.7.13 Obere Querförderschnecke Die obere Querförderschnecke (A) unterstützt den Einzug von schwerem Erntegut zur Schneidwerksmitte. Die Schnecke ist ideal für Anwendungen mit hohem Schnittvolumen an Viehfutter, Hafer, Raps, Senf und anderem hoch wachsenden, struppigen Erntegut, bei dem die Beförderung schwierig ist. Der Fahrer kann die obere Querförderschnecke mit einem Absperrventil (A) abschalten, wenn sie nicht benötigt wird.
  • Seite 156 BETRIEB Abbildung 3.163: Ursprüngliche Einbaustellung – dreiteilige Schnecke Wird die vordere Schraube in Sekundärstellung (B) eingesetzt, kann die Schnecke stärker verstellt werden. Die Halterungen von dreiteiligen Schnecken enthalten weitere Sekundärstellungen (B) zum Anheben/Absenken der Schnecke. Ist die vordere Schraube in einer dieser Positionen befestigt, kann die Schnecke nur begrenzt nach vorne/hinten verschoben werden.
  • Seite 157: Prüfung Auf Störung Durch Obere Querförderschnecke

    BETRIEB Wie folgt vorgehen, um die Schnecke zu verstellen: 1. Verstellbare Halterung suchen. Diese ragt bei zweiteiligen Schnecken aus der Aufnahmebaugruppe heraus, bei dreiteiligen Schnecken aus den seitlichen Abschlüssen der mittleren Schnecke. BEACHTEN: Auf der Abbildung rechts ist die verstellbare Halterung links an einer dreiteiligen Schnecke zu sehen.
  • Seite 158: Abbauen Der Halmteiler

    BETRIEB 3. An beiden Schneidwerksseiten einen 254–356 mm (10–14 Zoll) starken Klotz unter den Messerbalken platzieren. Das Schneidwerk absenken und dann die Haspel. Als Gesicht betrachtet zeigen die Mundwinkel des Schneidwerks nach oben. 4. Die obere Querförderschnecke (A) per Hand drehen. Zwischen Querförderschnecke und folgenden Stellen müssen mindestens 10 mm (13/32 Zoll) Abstand gegeben sein:...
  • Seite 159 BETRIEB 5. Den Klappsplint (A) abziehen. 6. Den Halmteiler (E) festhalten. 7. Die Schraubenmutter (B) so drehen, dass der Verriegelungshebel (C) nach vorne rückt und von Schraube (D) gelöst werden kann. Abbildung 3.167: Halmteiler mit Verriegelungshebel 8. Den Halmteiler (A) absenken und vom Abschlussblech abnehmen.
  • Seite 160: Anbringen Der Halmteiler

    BETRIEB Anbringen der Halmteiler GEFAHR Vor Arbeiten unter dem Schneidwerk: Um Personenschaden oder tödliche Verletzungen durch unerwartetes Anspringen oder Absinken der angehobenen Maschine zu vermeiden, stets den Motor abstellen, den Zündschlüssel abziehen und die Sicherheitsstützen in Stützstellung bringen. 1. Die Haspel absenken und das Schneidwerk anheben. Die Anleitung entnehmen Sie dem Mähdrescher- Bedienerhandbuch.
  • Seite 161: Halmteilerstangen

    BETRIEB 9. Das vordere Ende des Verriegelungshebels (A) und des Halmteilers (B) anheben. Abbildung 3.172: Halmteiler mit Verriegelungshebel 10. Den Verriegelungshebel (A) auf die Befestigungsschraube (B) des Halmteilers setzen. 11. Die Schraubenmutter (D) am Verriegelungshebel (A) gegen den Uhrzeigersinn drehen, bis der Hebel verriegelt ist. BEACHTEN: Damit die Schraubenmutter (D) den Mechanismus schließt, muss sie mit 40–54 Nm (30–40 lb•ft) angezogen werden.
  • Seite 162: Abnehmen Der Halmteilerstangen

    BETRIEB Abnehmen der Halmteilerstangen 1. Schraube (B) lösen und Halmteilerstange (A) an beiden Schneidwerksseiten herausnehmen. Abbildung 3.174: Halmteilerstange 2. Beide Halmteilerstangen (B) in der Halterung am rechten Abschlussblech anbringen und mit Klappsplint (A) sichern. Abbildung 3.175: Abschlussblech rechts Anbringen der Halmteilerstangen 1.
  • Seite 163: Nachrüstbare Halmteiler Für Reis

    BETRIEB 3. Die Halmteilerstange (A) wie dargestellt an der Spitze des Halmteilers in Stellung bringen und die Schraube (B) festziehen. 4. Die Vorgehensweise an der anderen Seite des Schneidwerks wiederholen. Abbildung 3.177: Halmteilerstange an Halmteiler Nachrüstbare Halmteiler für Reis Die optional erhältlichen Halmteiler für Reis verbessern die Druschleistung in hohem und verheddertem Reis.
  • Seite 164: Einstellen Der Einzugstrommel-Stellung

    BETRIEB 3.7.16 Einstellen der Einzugstrommel-Stellung Die Einzugstrommel kann schwimmend oder starr eingestellt sein. Sie ist ab Werk schwimmend gelagert. Diese Einstellung wird für die meisten Erntebedingungen empfohlen. GEFAHR Vor Arbeiten unter dem Schneidwerk: Um Personenschaden oder tödliche Verletzungen durch unerwartetes Anspringen oder Absinken der angehobenen Maschine zu vermeiden, stets den Motor abstellen, den Zündschlüssel abziehen und die Sicherheitsstützen in Stützstellung bringen.
  • Seite 165 BETRIEB Gehen Sie wie folgt vor, um diese Einzugstrommel-Einstellung vorzunehmen: 1. Den Motor starten. Die Anleitung entnehmen Sie dem Mähdrescher-Bedienerhandbuch. 2. Das Schneidwerk vollständig anheben. 3. Die Verriegelung der Hubstreben des Schrägförderers einsetzen. 4. Den Motor abstellen und den Zündschlüssel abziehen. 5.
  • Seite 166 BETRIEB 6. Einen Gelenkgriff in die quadratische Öffnung in Arm (B) setzen und Arm nach vorne schwenken, bis die Schraube (A) sich im Halterungsschlitz neben dem Symbol „Starrstellung“ befindet. BEACHTEN: Wenn die Einzugsschnecke von der Starrstellung auf die Schwimmstellung umgestellt werden soll, den Bügel in die entgegengesetzte Richtung schwenken.
  • Seite 167: Automatische Schneidwerkshöhenregulierung

    BETRIEB 3.8 Automatische Schneidwerkshöhenregulierung Die automatische Schneidwerkshöhenregulierung (AHHC) von MacDon ist kompatibel mit der AHHC-Funktion, die bei bestimmten Mähdreschermodellen als Wahlausrüstung angeboten wird. An den Auflagedruckanzeigen des Floatmoduls sind zwei Float-Höhensensoren (A) angebracht. Diese Sensoren senden Signale an den Mähdrescher. Weil das Schneidwerk die eingestellte Schnitthöhe hält, folgt es den Bodenkonturen und leistet eine optimale Floatfunktion.
  • Seite 168: Hinweise Zum Sensorbetrieb

    BETRIEB • 3.8.13 Mähdrescher Gleaner R65/R66/R75/R76 und S Serie, Seite 216 • 3.8.14 Mähdrescher der Gleaner S9 Serie, Seite 226 • 3.8.15 Mähdrescher der John Deere 70 Serie, Seite 240 • 3.8.16 Mähdrescher der John Deere Serien S und T, Seite 247 •...
  • Seite 169 BETRIEB 1. Den Motor starten. Die Anleitung entnehmen Sie dem Mähdrescher-Bedienerhandbuch. 2. Den Mähdrescher auf einer ebenen, geraden Fläche abstellen. 3. Das Schneidwerk so stellen, dass der Messerbalken 254–356 mm (10–14 Zoll) über dem Boden steht. Überprüfen des oberen Spannungsgrenzwerts des Sensors: 4.
  • Seite 170 BETRIEB 7. Prüfen, dass der Floatverriegelungshebel an beiden Seiten am unteren Anschlag steht (Unterlegscheibe [A] ist unbeweglich). BEACHTEN: Wenn das Schneidwerk NICHT an den unteren Anschlägen steht, kann der Spannungsmesswert während des Arbeitseinsatzes über den zulässigen Bereich hinausgehen und eine AHHC-Fehlfunktion auslösen. Falls das Schneidwerk nicht an den unteren Anschlägen steht, siehe 3.9 Waagerechtstellen des Schneidwerks, Seite 302.
  • Seite 171: Ersetzen Des Float-Höhensensors

    BETRIEB Überprüfen des unteren Spannungsgrenzwerts des Sensors: 13. Die Messerfinger auf maximalen Anstellwinkel stellen. Die Anstellwinkel-Anzeige (A) sollte auf E stehen. Abbildung 3.189: Neigungszylinder 14. Das Schneidwerk bis auf den Boden ablassen; die Auflagedruckanzeige (A) sollte auf 4 (B) stehen. 15.
  • Seite 172 BETRIEB 5. Den Kabelbaumstecker P537 (C) vom Sensor auf der linken Floatmodulseite abziehen. BEACHTEN: Wenn der Float-Höhensensor auf der rechten Floatmodulseite ersetzt wird, den Stecker P539 abziehen. 6. Die Schraube (A) entfernen. 7. Zeigerplatte (B) mit Sensor entfernen. Abbildung 3.191: Auflagedruckanzeige – links 8.
  • Seite 173: 10-V-Adapter (Md #B7241) - Nur New Holland Mähdrescher

    Zum Zeitpunkt der Veröffentlichung standen keine aktuellen Abbildungen zum Monitor der AGCO IDEAL Mähdrescher zur Verfügung. Die Anleitung und neue Informationen entnehmen Sie dem Mähdrescher-Bedienerhandbuch. ™ MacDon Schneidwerke, die an einem IDEAL Mähdrescher angebaut sind, werden über das AGCO Tyton Terminal (A) eingerichtet und verwaltet. Die Auswahl der gewünschten Menüelemente erfolgt über berührungssensitive Schaltflächen.
  • Seite 174 BETRIEB 1. Rechts oben auf dem Startbildschirm das MÄHDRESCHERSYMBOL (A) berühren. Das MÄHDRESCHER- HAUPTMENÜ wird eingeblendet. Abbildung 3.196: Mähdreschersymbol auf Startseite 2. Im MÄHDRESCHER-HAUPTMENÜ den Eintrag HEADER SETTINGS (A) (Schneidwerkseinstellungen) berühren. Die Seite HEADER SETTINGS (Schneidwerkseinstellungen) wird angezeigt. Abbildung 3.197: Schneidwerk-Einstelloptionen im Mähdrescher-Hauptmenü...
  • Seite 175 3. Das Feld HEADER CONFIGURATION (A) (Schneidwerkskonfiguration) berühren. Es wird ein Dialogfeld mit vordefinierten Schneidwerken eingeblendet. • Wenn Ihr MacDon-Schneidwerk bereits eingerichtet ist, steht es in der Liste der Schneidwerke. Den Namen des MacDon-Schneidwerks (B) berühren, um den Eintrag blau zu markieren. Anschließend das grüne Häkchen (E) berühren.
  • Seite 176 Daraufhin wird ein Ziffernblock angezeigt. Für MacDon-Haspeln die Zahl 13 eingeben. 7. Das Feld REEL PPR (B) (Impulse pro Haspelumdrehung) berühren und für das MacDon-Schneidwerk den Wert 18 eingeben. BEACHTEN: Die Impulszahl richtet sich nach der Anzahl der Zähne auf dem Haspel-Geberrad.
  • Seite 177: Einstellen Der Kleinstmöglichen Haspeldrehzahl Und Haspelkalibrierung - Serie Agco Ideal

    BETRIEB 8. Nach Abschluss der Eingaben das grüne Häkchen (B) unten am Ziffernblock (A) berühren. Oder das rote X berühren, um die Änderungen zu verwerfen. Abbildung 3.202: Ziffernblock 9. Zum Schluss das grüne Häkchen (A) am unteren Rand der Seite HEADER SETTINGS (Schneidwerkseinstellungen) berühren.
  • Seite 178 BETRIEB 1. Im MÄHDRESCHER-HAUPTMENÜ das Feld REEL SETTINGS (A) (Haspeleinstellungen) berühren. Anschließend wird die Seite REEL SETTINGS (Haspeleinstellungen) geöffnet. Abbildung 3.204: Haspel-Einstelloptionen im Mähdrescher-Hauptmenü 2. Um die kleinstmögliche Haspeldrehzahl einzustellen, das Feld SPEED MINIMUM (B) berühren. Es wird eine Bildschirmtastatur eingeblendet. Den gewünschten Wert eingeben.
  • Seite 179: Einrichten Der Automatischen

    1. Automatische Steuerungsfunktionen: Die automatischen Steuerungsfunktionen können auf der Seite HEADER SETTINGS (Schneidwerkseinstellungen) mit den Umschaltflächen (AUS/EIN) aus- und eingeschaltet werden. Für MacDon Schneidwerke müssen die folgenden zwei Funktionen wie abgebildet aktiviert sein: • RTC (zurück zu Schnitt) (A) • AHHC (automatische Schneidwerkshöhenregulierung) (B)
  • Seite 180: Kalibrieren Des Schneidwerks - Serie Agco Ideal

    Mittelachse der Maschine. Diesen Wert für MacDon Schneidwerke auf 0 festlegen. • Feeder House to Cutter (Abstand Schrägförderer/ Messerbalken): der Abstand von der Anschlussfläche zum Messerbalken. Diesen Wert für MacDon Schneidwerke auf 68 festlegen. Abbildung 3.210: Einstellungen für Schneidwerksversatz Kalibrieren des Schneidwerks –...
  • Seite 181 BETRIEB BEACHTEN: ™ Zum Zeitpunkt der Veröffentlichung standen keine aktuellen Abbildungen zum Monitor der IDEAL Mähdrescher zur Verfügung. Die Anleitung und neue Informationen entnehmen Sie dem Mähdrescher-Bedienerhandbuch. 1. Im MÄHDRESCHER-HAUPTMENÜ den Eintrag HEADER SETTINGS (A) (Schneidwerkseinstellungen) berühren. Abbildung 3.211: Mähdrescher-Hauptmenü 2.
  • Seite 182: Bedienung Des Schneidwerks - Serie Agco Ideal

    BETRIEB Die Kalibrierung kann durch Berühren des roten X abgebrochen werden. Die Statusleiste zeigt den Fortschritt. Während der Kalibrierung bewegt sich das Schneidwerk selbsttätig und unregelmäßig. Abbildung 3.214: Kalibrierung wird durchgeführt 5. Nach Abschluss der Kalibrierung: • Zusammenfassung (A) durchlesen •...
  • Seite 183 BETRIEB Die Funktionen der automatischen Schneidwerkshöhenregulierung (AHHC) werden mit Hilfe der folgenden Bedienelemente gesteuert: • Tyton-Terminal (A) • Multifunktionshebel (B) • Gaseinstellung (C) • Schneidwerk-Bedientafel (D) Schlagen Sie im Mähdrescher-Bedienerhandbuch nach, um sich mit den Funktionen der Bedienelemente vertraut zu machen. ™...
  • Seite 184: Prüfen Der Schneidwerkseinstellungen Für Den Feldeinsatz - Serie Agco Ideal

    BETRIEB 4. Den Drehknopf SCHNITTHÖHENSOLLWERT (A) nach Bedarf drehen, um die Feineinstellung für die Schneidwerkshöhe vorzunehmen. Abbildung 3.220: Schneidwerk-Bedientafel Prüfen der Schneidwerkseinstellungen für den Feldeinsatz – Serie AGCO IDEAL ™ BEACHTEN: ™ Zum Zeitpunkt der Veröffentlichung standen keine aktuellen Abbildungen zum Monitor der IDEAL Mähdrescher zur Verfügung.
  • Seite 185: Case Ih Der Serie 130/140 - Mähdrescher Der Mittleren Leistungskategorie

    BETRIEB 3. Wenn ein Feld berührt wird, wird die Bildschirmtastatur zum Anpassen der Werte eingeblendet. Den neuen Wert eingeben, und das grüne Häkchen berühren. BEACHTEN: Das Scrollrad (A) ist rechts am Tyton-Terminal angebracht. Abbildung 3.222: Scrollrad rechts am Tyton-Terminal BEACHTEN: Der Drehknopf „SCHNITTHÖHENSOLLWERT“...
  • Seite 186 BETRIEB 2. Registerkarte HEAD 1 (A) (Schneidwerk 1) öffnen. Die Seite HEADER SETUP (Schneidwerkseinrichtung) wird eingeblendet. BEACHTEN: Um die Registerkarte HEAD 1 (Schneidwerk 1) zu finden, müssen Sie mit den Pfeilen „Nach rechts“/„Nach links“ möglicherweise nach rechts schalten. 3. Im Menü CUTTING TYPE (B) (Schneidwerkstyp) den Eintrag PLATFORM (Starres Schneidwerk) auswählen.
  • Seite 187: Überprüfen Des Spannungsbereichs Aus Der Fahrerkabine - Case Ih 5130/6130/7130

    BETRIEB 9. Im Dropdown-Menü REEL DRIVE TYPE (Haspelantrieb) (A) einen der folgenden Werte auswählen: • 4 – werkseitig eingebautes Kettenrad mit 19 Zähnen • 5 – optionales Kettenrad mit 14 Zähnen • 6 – optionales Kettenrad mit 10 Zähnen Abbildung 3.228: Bildschirmanzeige des Case IH 10.
  • Seite 188 BETRIEB WARNUNG Sicherstellen, dass sich in der Nähe des Mähdreschers keine Personen aufhalten. 1. Das Schneidwerk auf 254–356 mm (10–14 Zoll) über dem Boden stellen und die Floatfunktion entsperren. 2. Kontrollieren, ob der Floatverriegelungshebel an beiden Seiten am unteren Anschlag steht (Unterlegscheibe [A] ist unbeweglich).
  • Seite 189 BETRIEB 5. Sicherstellen, dass die Schneidwerk-Floatfunktion entriegelt ist. 6. Auf der Startseite des Mähdrescher-Display die Menüoption DIAGNOSTICS (Diagnose) (A) auswählen. Die Seite DIAGNOSTICS (Diagnose) wird eingeblendet. Abbildung 3.233: Bildschirmanzeige des Case IH 7. SETTINGS (A) (Einstellungen) auswählen. Die Seite SETTINGS (Einstellungen) wird eingeblendet.
  • Seite 190: Kalibrieren Der Automatischen Schneidwerkshöhenregulierung (Ahhc) - Case Ih 5130/6130/7130

    BETRIEB 10. Die Seite SETTINGS (Einstellungen) wird aktualisiert. Anschließend wird im Feld VALUE/STATUS (Wert/Status) (A) der Spannungswert angezeigt. Den Schrägförderer völlig absenken und dann auf 254–306 mm (10–14 Zoll) über Boden anheben, um alle Spannungswerte angezeigt zu bekommen. Abbildung 3.236: Bildschirmanzeige des Case IH Kalibrieren der automatischen Schneidwerkshöhenregulierung (AHHC) –...
  • Seite 191: Einstellung Voreingestellte Schnitthöhe - Case 5130/6130/7130, 5140/6140/7140

    BETRIEB 4. Den SCHNEIDWERK-STEUERSCHALTER (A) auf der rechten Bedienkonsole ausfindig machen und auf Stellung „HT“ (automatische Schnitthöhenregulierung) drehen. 5. Den ABWÄRTSPFEIL 10 Sekunden drücken oder bis der Schrägförderer ganz unten ist (nicht mehr absenkt). 6. Taste RAISE (Anheben) gedrückt halten, bis der Schrägförderer in der obersten Stellung ist.
  • Seite 192 BETRIEB 1. Das Dreschwerk und das Schneidwerk einschalten. 2. Das Schneidwerk manuell auf die gewünschte Schnitthöhe heben oder senken. 3. Die Taste (A) auf Stellung 1 drücken. Das gelbe Lampe neben der Taste beginnt zu leuchten. BEACHTEN: Wenn Sie Voreinstellungen einrichten, vor dem Festlegen der Haspelstellung immer zuerst die Schneidwerksstellung festlegen.
  • Seite 193 BETRIEB 10. Um Voreinstellungen vornehmen zu können, die AHHC- Taste (A) aktivieren. um das Schneidwerk auf den Boden abzusetzen. Für die erste Voreinstellung die Taste einmal antippen. Für die zweite Voreinstellung die Taste zweimal antippen. Um das Schneidwerk auf die höchste Arbeitsstellung anzuheben, den SHIFT-Knopf an der Rückseite des Multifunktionshebels gedrückt halten.
  • Seite 194: Case Ih Und Serien 120, 230, 240, 250

    BETRIEB 3.8.8 Case IH und Serien 120, 230, 240, 250 Überprüfen des Spannungsbereichs aus der Fahrerkabine – Case IH und Serien 120, 230, 240, 250 BEACHTEN: Möglicherweise wurden seit Veröffentlichung dieses Dokuments an den Bedienelementen oder Bildschirmanzeigen des Mähdreschers Änderungen vorgenommen. Aktualisierungen können dem Bedienerhandbuch des Mähdreschers entnommen werden.
  • Seite 195 BETRIEB 5. Sicherstellen, dass die Schneidwerk-Floatfunktion entriegelt ist. 6. Auf dem HAUPTBILDSCHIRM das Menü DIAGNOSTICS (A) (Diagnose) öffnen. Die Seite DIAGNOSTICS (Diagnose) wird eingeblendet. 7. SETTINGS (Einstellungen) auswählen. Die Seite SETTINGS (Einstellungen) wird eingeblendet. Abbildung 3.247: Bildschirmanzeige des Case IH 8.
  • Seite 196: Kalibrieren Der Automatischen Schneidwerkshöhenregulierung (Ahhc) - Mähdrescher Case Ih Und

    BETRIEB 10. Erst den Eintrag LEFT HEADER HEIGHT SEN (A) (Schnitthöhensensor links) auswählen und dann die Schaltfläche GRAPH (B) (Diagramm). Der genaue Spannungsmesswert ist am oberen Bildschirmrand zu sehen. Das Schneidwerk anheben und absenken, um alle Spannungsmesswerte zu sehen. Abbildung 3.250: Bildschirmanzeige des Case IH Kalibrieren der automatischen Schneidwerkshöhenregulierung (AHHC) –...
  • Seite 197 BETRIEB 3. Auf dem HAUPTBILDSCHIRM das Menü TOOLBOX (A) (Extras) öffnen. Abbildung 3.251: Bildschirmanzeige des Case IH 4. Registerkarte HEADER (A) (Schneidwerk) öffnen. BEACHTEN: Um die Registerkarte HEADER (Schneidwerk) zu finden, müssen Sie mit den Pfeilen „Nach rechts“/„Nach links“ (C) evtl.
  • Seite 198 BETRIEB 8. REEL FORE-BACK (Haspel-Horizontalverstellung) auf YES (Ja) stellen (falls zutreffend). Abbildung 3.254: Bildschirmanzeige des Case IH 9. Das Feld HHC HEIGHT SENSITIVITY (A) (Höhenempfindlichkeit Schneidwerkshöhenregulierung) suchen und wie folgt Einstellungen vornehmen: • Verwendung eines Doppelsensor-Systems: HHC HEIGHT SENSITIVITY (Empfindlichkeit Schneidwerkshöhenregulierung) auf 250 einstellen.
  • Seite 199 BETRIEB 12. Am unteren Bildschirmrand HEAD2 (A) (Schneidwerk 2) berühren. 13. Unter HEADER TYPE (B) (Schneidwerkstyp) die Option DRAPER (Bandschneidwerk) einstellen. BEACHTEN: Falls an den Schneidwerkskabelbaum ein Identifizierungswiderstand angeschlossen ist, kann diese Einstellung nicht verändert werden. 14. Unter CUTTING TYPE (C) (Schnittart) den Eintrag PLATFORM (Starres Schneidwerk) auswählen.
  • Seite 200: Kalibrieren Der Automatischen Schneidwerkshöhenregulierung (Ahhc) - Case Ih Mit Softwareversion

    BETRIEB Kalibrieren der automatischen Schneidwerkshöhenregulierung (AHHC) – Case IH mit Softwareversion 28.00 oder höher Damit die automatische Schneidwerkshöhenregulierung (AHHC) optimale Leistung bringt, den Neigungszylinder für die Bodenkalibrierung in Stellung D bringen. Nach der Einrichtung und Kalibrierung den gewünschten Anstellwinkel wieder mit dem Neigungszylinder einstellen.
  • Seite 201 BETRIEB 5. Registerkarte HEAD 1 (A) (Schneidwerk 1) öffnen. BEACHTEN: Um die Registerkarte HEAD 1 (Schneidwerk 1) zu finden, müssen Sie mit den Pfeilen „Nach rechts“ / „Nach links“ (B) evtl. nach rechts schalten. Abbildung 3.261: Bildschirmanzeige des Case IH 6.
  • Seite 202 BETRIEB 14. Das Feld HHC HEIGHT SENSITIVITY (A) (Höhenempfindlichkeit Schneidwerkshöhenregulierung) suchen und wie folgt Einstellungen vornehmen: • Verwendung eines Einzelsensor-Systems: HHC HEIGHT SENSITIVITY (Empfindlichkeit Schneidwerkshöhenregulierung) auf 180 einstellen. • Verwendung eines Doppelsensor-Systems: HHC HEIGHT SENSITIVITY (Empfindlichkeit Schneidwerkshöhenregulierung) auf 250 einstellen. BEACHTEN: Wenn die Seitenflügel während des Dreschens zu stark schwingen, diese Einstellung um jeweils 20 verringern, bis...
  • Seite 203 BETRIEB BEACHTEN: Die Symbole (A) und (B) sind erst auf dem Display zu sehen, nachdem das Dreschwerk und das Schneidwerk eingeschaltet wurden und auf dem Bedienpult die Taste HEADER RESUME (Nächste Aktion Schneidwerk) gedrückt wurde. 18. Prüfen, dass das Symbol AUTOMATISCHE HÖHENEINSTELLUNG (A) auf dem Display und im mit B markierten Bereich zu sehen ist.
  • Seite 204: Überprüfen Der Spannungswerte Des Haspelhöhensensors - Case Ih

    BETRIEB BEACHTEN: Wenn die Gewichtsentlastung schwerer eingestellt wurde: Um den AHHC-Kalibrierungsvorgang abzuschließen, nach der Kalibrierung auf die für den Arbeitsbetrieb empfohlene Einstellung nachstellen. Überprüfen der Spannungswerte des Haspelhöhensensors – Case IH WARNUNG Dafür sorgen, dass sich keine Personen, Haustiere usw. in Nähe der Maschine aufhalten. Kinder von der Maschine fernhalten.
  • Seite 205: Einstellung Voreingestellte Schnitthöhe - Case Ih Und Serien 120, 230, 240, 250

    BETRIEB 5. Registerkarte GRAPH (A) (Diagramm) öffnen. Das Diagramm REEL VERTICAL POSITION (Höhe Haspel) wird angezeigt. 6. Haspel absenken und verfolgen, wie sich der obere Spannungswert (B) entwickelt. Eine Spannung zwischen 4,1 und 4,5 Volt ist normal. 7. Haspel anheben und verfolgen, wie sich der untere Spannungswert (C) entwickelt.
  • Seite 206 BETRIEB 1. Das Dreschwerk und das Schneidwerk einschalten. 2. Das Schneidwerk manuell auf die gewünschte Schnitthöhe heben oder senken. 3. EINSTELLTASTE 1 (A) drücken. Das Lämpchen (C) neben der Taste (A) beginnt zu leuchten. BEACHTEN: Für die Feineinstellung Taste (E) drücken. BEACHTEN: Wenn Sie Voreinstellungen einrichten, vor dem Festlegen der Haspelstellung immer zuerst die Schneidwerksstellung...
  • Seite 207: Mähdrescher Challenger Und Massey Ferguson 6 Und 7 Serie

    BETRIEB 3.8.9 Mähdrescher Challenger und Massey Ferguson 6 und 7 Serie Überprüfen des Spannungsbereichs aus der Fahrerkabine – Challenger und Massey Ferguson WARNUNG Dafür sorgen, dass sich keine Personen, Haustiere usw. in Nähe der Maschine aufhalten. Kinder von der Maschine fernhalten.
  • Seite 208 BETRIEB 5. Auf dem Display in der Fahrerkabine die Seite FIELD (Feld) öffnen und die Diagnose-Schaltfläche berühren. Die Seite MISCELLANEOUS (Verschiedenes) wird eingeblendet. 6. Die VMM-DIAGNOSE-Taste (A) drücken. Die Seite VMM DIAGNOSTIC (VMM-Diagnose) wird eingeblendet. Abbildung 3.278: Bildschirmanzeige des Challenger 7.
  • Seite 209: Einschalten Der Automatischen Schneidwerkshöhenregulierung - Challenger Und

    BETRIEB Einschalten der automatischen Schneidwerkshöhenregulierung – Challenger und Massey Ferguson BEACHTEN: Möglicherweise wurden seit Veröffentlichung dieses Dokuments an den Bedienelementen oder Bildschirmanzeigen des Mähdreschers Änderungen vorgenommen. Aktualisierungen können dem Bedienerhandbuch des Mähdreschers entnommen werden. Für die automatische Schneidwerkshöhenregulierung (AHHC) müssen folgende Systemkomponenten vorhanden sein: •...
  • Seite 210 BETRIEB 1. Sicherstellen, dass der Neigungszylinder in Stellung D ist. 2. Auf dem Bildschirm FIELD (Feld) das DIAGNOSE-Symbol (A) berühren. Der Bildschirm MISCELLANEOUS (Verschiedenes) wird angezeigt. Abbildung 3.282: Bildschirmanzeige des Challenger 3. Die Schaltfläche CALIBRATIONS (A) (Kalibrierungen) berühren. Der Bildschirm CALIBRATIONS (Kalibrierungen) wird angezeigt.
  • Seite 211: Einstellen Des Bodenauflagedrucks - Challenger Und Massey Ferguson

    BETRIEB 5. Den Warnhinweis durchlesen, anschließend grünes Häkchen berühren. Abbildung 3.285: Bildschirmanzeige des Challenger 6. Die Bildschirmanweisungen befolgen, um die Kalibrierung abzuschließen. BEACHTEN: Der Kalibrierungsvorgang kann jederzeit abgebrochen werden. Dazu rechts oben auf dem Bildschirm die Schaltfläche ABBRECHEN berühren. Eine laufende Schneidwerkskalibrierung kann auch mit den Tasten des Multifunktionshebels „NACH OBEN“, „NACH UNTEN“, „NACH RECHTS NEIGEN“...
  • Seite 212: Einstellen Der Anhub-/Absenkgeschwindigkeit - Challenger Und Massey Ferguson

    BETRIEB BEACHTEN: Möglicherweise wurden seit Veröffentlichung dieses Dokuments an den Bedienelementen oder Bildschirmanzeigen des Mähdreschers Änderungen vorgenommen. Aktualisierungen können dem Bedienerhandbuch des Mähdreschers entnommen werden. Die ausgewählte AHHC-Schneidwerkshöhe kann mit dem SCHNEIDWERKSHÖHE-DREHKNOPF (A) auf der Bedienkonsole nachgestellt werden. Durch Drehen des Knopfs im Uhrzeigersinn fällt der eingestellte Bodenauflagedruck.
  • Seite 213: Einstellen Der Empfindlichkeit Der Automatischen Schneidwerkshöhenregulierung - Challenger Und

    BETRIEB 2. HEADER CONTROL (A) (Schneidwerkssteuerung) berühren. Der Bildschirm HEADER CONTROL (Schneidwerkssteuerung) wird eingeblendet. Abbildung 3.289: Bildschirmanzeige des Challenger 3. Die Registerkarte TABLE SETTINGS (Schneidwerkseinstellung) öffnen. 4. Bei MAX UP PWM (max. Anhub) den Aufwärtspfeil berühren, um einen höheren Prozentwert einzustellen und damit schneller anzuheben.
  • Seite 214: Mähdrescher Der Claas 500 Serie

    BETRIEB 2. Die Schaltfläche HEADER CONTROL (A) (Schneidwerkssteuerung) berühren. Der Bildschirm HEADER CONTROL (Schneidwerkssteuerung) wird angezeigt. Auf diesem Bildschirm kann mit den Auf- und Abwärtspfeilen die Empfindlichkeit eingestellt werden. Abbildung 3.291: Bildschirmanzeige des Challenger 3. Empfindlichkeit auf Maximalwert setzen. 4. Automatische Schneidwerkshöhenregulierung AHHC einschalten und auf dem Bedienhebel die SCHNEIDWERK- ABSENKTASTE drücken.
  • Seite 215 BETRIEB BEACHTEN: Wenn die Schneidwerk-Floatfunktion zu leicht eingestellt ist, kann die Kalibrierung des AHHC scheitern. Unter Umständen müssen Sie die Floatfunktion vor der Kalibrierung schwerer einstellen, damit sich das Schneidwerk nicht vom Floatmodul löst. 1. Sicherstellen, dass der Neigungszylinder in Stellung D ist. 2.
  • Seite 216 BETRIEB 5. Mit der Taste < oder > die Option CUTT. HEIGHT LIMITS (Schnitthöhengrenzen) auswählen und mit OK bestätigen. 6. Die Bildschirmanweisungen befolgen, um den oberen und unteren Grenzwert des Schneidwerks in CEBIS zu programmieren. Abbildung 3.295: Bildschirmanzeige eines CLAAS- Mähdreschers 7.
  • Seite 217: Einstellung Der Schnitthöhe - Claas, Serie 500

    BETRIEB Einstellung der Schnitthöhe – CLAAS, Serie 500 Schneidwerkshöhen können im System für die Voreinstellung der Schneidwerkshöhe und im System der automatischen Konturführung programmiert werden. Das System für die Voreinstellung der Schneidwerkshöhe bei Schneidwerkshöhen über 150 mm (6 Zoll) verwenden. Die automatische Konturführung bei Schneidwerkshöhen unter 150 mm (6 Zoll) verwenden.
  • Seite 218: Einstellen Der Empfindlichkeit Der Automatischen Schneidwerkshöhenregulierung - Claas

    BETRIEB 8. Kurz Taste (A) oder Taste (B) drücken, um den Sollwert einzustellen. 9. Für den Sollwert Schritt 7, Seite 191 wiederholen. Abbildung 3.300: Tasten auf Multifunktionshebel Manuelles Einstellen der Schnitthöhe – CLAAS, Serie 500 GEFAHR Sicherstellen, dass sich in der Nähe des Mähdreschers keine Personen aufhalten. BEACHTEN: Möglicherweise wurden seit Veröffentlichung dieses Dokuments an den Bedienelementen oder Bildschirmanzeigen des Mähdreschers Änderungen vorgenommen.
  • Seite 219 BETRIEB nur geringfügig verändert. Bei minimaler Empfindlichkeitseinstellung passt der Schrägförderer den Bodenauflagedruck nur an, wenn sich der Abstand zum Boden beträchtlich verändert. BEACHTEN: Um die Empfindlichkeit des AHHC-Systems einstellen zu können, muss zuerst der obere und untere Grenzwert des Schneidwerks in CEBIS programmiert werden. Es können Werte von 0 bis 100 % eingestellt werden. 0 % Empfindlichkeit bedeutet, dass die Signale des Bodenauflagedrucksensors keinerlei Auswirkungen auf die automatische Schneidwerkshöhenregulierung haben.
  • Seite 220 BETRIEB Abbildung 3.304: Ablaufdiagramm für die Empfindlichkeitseinstellung des Float-Optimierers 215543 Revision A...
  • Seite 221: Einstellen Der Automatischen Haspeldrehzahl - Claas, Serie 500

    BETRIEB Einstellen der automatischen Haspeldrehzahl – CLAAS, Serie 500 Die voreingestellte Haspeldrehzahl kann eingestellt werden, wenn die automatischen Schneidwerksfunktionen aktiviert sind. BEACHTEN: Möglicherweise wurden seit Veröffentlichung dieses Dokuments an den Bedienelementen oder Bildschirmanzeigen des Mähdreschers Änderungen vorgenommen. Aktualisierungen können dem Bedienerhandbuch des Mähdreschers entnommen werden.
  • Seite 222 BETRIEB 4. Um die Haspeldrehzahl manuell einzustellen, den Drehschalter auf die Haspelstellung (A) drehen und dann mit der Minustaste oder Plustaste die Haspeldrehzahl einstellen. Abbildung 3.307: Drehschalter des CLAAS- Mähdreschers 5. Die Taste (A) oder die Taste (B) 3 Sekunden gedrückt halten, um die Einstellung in CEBIS zu speichern.
  • Seite 223 BETRIEB 6. Mit der Taste < oder > das HASPELFENSTER auswählen. Das Fenster E15 zeigt die aktuelle Vorlauf- oder Nachlaufgeschwindigkeit der Haspel relativ zur Fahrgeschwindigkeit an. Abbildung 3.309: Bildschirmanzeige eines CLAAS- Mähdreschers Abbildung 3.310: Bildschirmanzeige eines CLAAS- Mähdreschers 7. Die OK-Taste (E) drücken und mit der Taste < (C) oder der Taste >...
  • Seite 224: Claas-Mähdrescher, Serien 600 Und 700

    BETRIEB 9. Die Taste (A) oder die Taste (B) 3 Sekunden gedrückt halten, um die Einstellung in CEBIS zu speichern. (Wenn der neue Wert abgespeichert ist, ertönt ein Signal.) BEACHTEN: Immer wenn die Taste (A) oder (B) 3 Sekunden gedrückt gehalten wird, werden die aktuellen Einstellungen für die Haspeldrehzahl und die Schneidwerkshöhe gespeichert.
  • Seite 225 BETRIEB 4. Mit dem Auswahldrehknopf (A) das Symbol AUTOMATISCHE KONTURFÜHRUNG (B) markieren und zum Auswählen den Auswahldrehknopf (A) drücken. Abbildung 3.313: Display, Bedienkonsole und Multifunktionshebel des CLAAS Mähdreschers 5. Mit dem Auswahldrehknopf (A) das Schneidwerkssymbol (Schneidwerk mit Auf- und Abwärtspfeil, nicht auf Abbildung) markieren und zum Auswählen den Auswahldrehknopf (A) drücken.
  • Seite 226 BETRIEB 7. Mit dem Auswahldrehknopf (A) das Schraubendrehersymbol (B) markieren. 8. Das Dreschwerk und den Schrägförderer des Mähdreschers einschalten. 9. Den Auswahldrehknopf (A) drücken, um Statusleiste aufzurufen. Abbildung 3.316: Display, Bedienkonsole und Multifunktionshebel des CLAAS Mähdreschers 10. Den Schrägförderer vollständig anheben. Die Statusleiste (A) rückt auf 25 %.
  • Seite 227: Einstellen Der Schnitthöhe - Claas, Serie 600/700

    BETRIEB Einstellen der Schnitthöhe – CLAAS, Serie 600/700 GEFAHR Sicherstellen, dass sich in der Nähe des Mähdreschers keine Personen aufhalten. BEACHTEN: Möglicherweise wurden seit Veröffentlichung dieses Dokuments an den Bedienelementen oder Bildschirmanzeigen des Mähdreschers Änderungen vorgenommen. Aktualisierungen können dem Bedienerhandbuch des Mähdreschers entnommen werden.
  • Seite 228 BETRIEB 1. Mit dem Auswahldrehknopf (A) das Symbol SCHNEIDWERK/ HASPEL (B) markieren und zum Auswählen den Auswahldrehknopf (A) drücken. Das Auswahlfeld SCHNEIDWERK/HASPEL wird geöffnet. 2. Das Symbol SCHNEIDWERK auswählen. Abbildung 3.320: Display, Bedienkonsole und Multifunktionshebel des CLAAS Mähdreschers 3. Das Symbol PARAMETEREINSTELLUNGEN OPTIONEN VORNE (A) auswählen.
  • Seite 229: Einstellen Der Automatischen Haspeldrehzahl - Claas, Serie 600/700

    BETRIEB aufschlägt oder zu schnell nach unten geht, dieses weniger empfindlich einstellen. Einstellen der automatischen Haspeldrehzahl – CLAAS, Serie 600/700 BEACHTEN: Möglicherweise wurden seit Veröffentlichung dieses Dokuments an den Bedienelementen oder Bildschirmanzeigen des Mähdreschers Änderungen vorgenommen. Aktualisierungen können dem Bedienerhandbuch des Mähdreschers entnommen werden.
  • Seite 230: Kalibrieren Des Haspelhöhensensors - Claas, Serie 600/700

    BETRIEB 3. Im Auswahlfeld AUTO REEL SPEED (automatisch eingestellte Haspeldrehzahl) den Eintrag ACTUAL VALUE (A) (Istwert) auswählen (wenn die automatisch eingestellte Haspeldrehzahl verwendet wird). Die automatisch eingestellte Haspeldrehzahl wird im Auswahlfeld ACTUAL VALUE (Istwert) angezeigt. Abbildung 3.325: Display, Bedienkonsole und Multifunktionshebel des CLAAS Mähdreschers 4.
  • Seite 231 BETRIEB 2. Mit dem Auswahldrehknopf (A) das Symbol VORSATZGERÄT (B) markieren und zum Auswählen den Auswahldrehknopf (A) drücken. Abbildung 3.327: Display, Bedienkonsole und Multifunktionshebel des CLAAS Mähdreschers 3. Mit dem Auswahldrehknopf (A) das HASPELSYMBOL (B) markieren und zum Auswählen den Auswahldrehknopf (A) drücken.
  • Seite 232 BETRIEB 6. Mit dem Auswahldrehknopf (A) das Schraubendrehersymbol (B) markieren. Abbildung 3.330: Display, Bedienkonsole und Multifunktionshebel des CLAAS Mähdreschers 7. Den Auswahldrehknopf drücken, um ein Statusleisten- Diagramm (A) aufzurufen. 8. Die Bildschirmanweisungen befolgen, um die Haspel anzuheben. 9. Die Bildschirmanweisungen befolgen, um die Haspel abzusenken.
  • Seite 233: Einstellen Der Automatischen Haspelhöhe - Claas, Serie 600/700

    BETRIEB Einstellen der automatischen Haspelhöhe – CLAAS, Serie 600/700 BEACHTEN: Möglicherweise wurden seit Veröffentlichung dieses Dokuments an den Bedienelementen oder Bildschirmanzeigen des Mähdreschers Änderungen vorgenommen. Aktualisierungen können dem Bedienerhandbuch des Mähdreschers entnommen werden. Wie folgt vorgehen, um die automatische Haspelhöhe einzustellen: 1.
  • Seite 234: Claas Mähdrescher Der Serie 7000/8000

    3.8.12 CLAAS Mähdrescher der Serie 7000/8000 Einrichten des Schneidwerks – CLAAS Mähdrescher der Serie 7000/8000 Gehen Sie wie folgt vor, um ein MacDon Schneidwerk einzurichten: WARNUNG Dafür sorgen, dass sich keine Personen, Haustiere usw. in Nähe der Maschine aufhalten. Kinder von der Maschine fernhalten.
  • Seite 235: Serie 7000/8000

    BETRIEB 2. Aus der Dropdownliste den Eintrag FRONT ATTACHMENT PARAMETERS (A) (Parameter Vorsatzgerät) auswählen. Abbildung 3.337: Seite „Vorsatzgerät“ 3. Auf der Seite „Front Attachment Parameters“ (Parameter Vorsatzgerät) den Eintrag FRONT ATTACHMENT TYPE (A) (Typ Vorsatzgerät) auswählen. 4. Aus der Dropdownliste den Eintrag FLEX CUTTERBAR PRODUCT BY OTHER MANUFACTURER (B) (Anderes Produkt mit flexiblem Messerbalken) auswählen.
  • Seite 236 BETRIEB BEACHTEN: Möglicherweise wurden seit Veröffentlichung dieses Dokuments an den Bedienelementen oder Bildschirmanzeigen des Mähdreschers Änderungen vorgenommen. Aktualisierungen können dem Bedienerhandbuch des Mähdreschers entnommen werden. 1. Auf der Startseite den Eintrag FRONT ATTACHMENT (A) (Vorsatzgerät) auswählen. Abbildung 3.340: CEBIS Startseite 2.
  • Seite 237: Festlegen Der Voreinstellungen Für Schnitt- Und Haspelhöhe - Claas, Serie 7000/8000

    BETRIEB 5. Bei Aufforderung die OK-Taste (A) drücken, um den Lernvorgang einzuleiten. Abbildung 3.343: Bedienelemente 6. Bei Aufforderung das Vorsatzgerät mit Taste (A) auf dem Multifunktionshebel anheben. 7. Bei Aufforderung das Vorsatzgerät mit Taste (B) auf dem Multifunktionshebel absenken. 8. Den Anweisungen folgen, bis die Kalibrierung abgeschlossen ist.
  • Seite 238: Einstellen Der Empfindlichkeit Der Automatischen Schneidwerkshöhenregulierung (Ahhc) - Claas

    BETRIEB 1. Mit der Taste zum Anheben/Absenken (A) des Schrägförderers (auf dem Multifunktionshebel) die gewünschte Schnitthöhe einstellen. 2. Die gewünschte Haspelstellung mit der Taste (B) einstellen. 3. Die Taste für die AUTOMATISCHE HÖHEN- VOREINSTELLUNG (C) drücken, um die Einstellungen abzuspeichern. Abbildung 3.345: Multifunktionshebel Ein Pfeil (A) markiert auf der Schneidwerkshöhenanzeige die Voreinstellung.
  • Seite 239: Einstellen Der Automatischen Haspeldrehzahl - Claas, Serie 7000/8000

    BETRIEB 1. Auf der Startseite den Eintrag FRONT ATTACHMENT (A) (Vorsatzgerät) auswählen. Abbildung 3.347: CEBIS Startseite 2. Aus der Dropdownliste den Eintrag FRONT ATTACHMENT PARAMETERS (A) (Parameter Vorsatzgerät) auswählen. Abbildung 3.348: Seite „Parameter Vorsatzgerät“ 3. Durch die Liste schalten und Symbol ABSENKGESCHWINDIGKEIT BEI AUTOMATISCHER KONTURFÜHRUNG (A) auswählen.
  • Seite 240 BETRIEB BEACHTEN: Möglicherweise wurden seit Veröffentlichung dieses Dokuments an den Bedienelementen oder Bildschirmanzeigen des Mähdreschers Änderungen vorgenommen. Aktualisierungen können dem Bedienerhandbuch des Mähdreschers entnommen werden. 1. Auf der Startseite den Eintrag FRONT ATTACHMENT (A) (Vorsatzgerät) auswählen. Abbildung 3.350: CEBIS Startseite 2.
  • Seite 241: Kalibrieren Des Haspelhöhensensors - Claas, Serie 7000/8000

    BETRIEB Kalibrieren des Haspelhöhensensors – CLAAS, Serie 7000/8000 WARNUNG Dafür sorgen, dass sich keine Personen, Haustiere usw. in Nähe der Maschine aufhalten. Kinder von der Maschine fernhalten. Mit einem Rundgang sicherstellen, dass sich niemand unter, auf oder in Nähe der Maschine befindet. BEACHTEN: Möglicherweise wurden seit Veröffentlichung dieses Dokuments an den Bedienelementen oder Bildschirmanzeigen des Mähdreschers Änderungen vorgenommen.
  • Seite 242: Mähdrescher Gleaner R65/R66/R75/R76 Und S Serie

    BETRIEB 5. Die Bildschirmanweisungen in den Feldern „Description“ (Beschreibung) und „Notes“ (A) (Anmerkungen) befolgen. Abbildung 3.355: Seite „Lernvorgang Haspelhöhe“ 6. Bei Aufforderung die OK-Taste (A) drücken, um den Lernvorgang einzuleiten. Abbildung 3.356: Bedienelemente 3.8.13 Mähdrescher Gleaner R65/R66/R75/R76 und S Serie Überprüfen des Spannungsbereichs aus der Fahrerkabine –...
  • Seite 243 BETRIEB 2. Kontrollieren, ob der Floatverriegelungshebel an beiden Seiten am unteren Anschlag steht (Unterlegscheibe [A] ist unbeweglich). BEACHTEN: Wenn das Schneidwerk bei den nächsten beiden Arbeitsschritten nicht an den unteren Anschlägen steht, kann der Spannungsmesswert während des Arbeitseinsatzes über den zulässigen Bereich hinausgehen und eine Fehlfunktion der automatischen Schneidwerkshöhenregulierung (AHHC) auslösen.
  • Seite 244: Einschalten Der Automatischen Schneidwerkshöhenregulierung (Ahhc) - Gleaner Der

    BETRIEB Abbildung 3.359: Head-up-Display 5. Sicherstellen, dass die Schneidwerk-Floatfunktion entriegelt ist. 6. Die Taste (A) auf dem Head-up-Display 3 Sekunden gedrückt halten, um den Diagnosemodus zu starten. 7. Die Taste (B) drücken, um nach unten zu schalten, bis auf der LCD-Anzeige LEFT (Links) zu sehen ist. 8.
  • Seite 245: Kalibrieren Der Automatischen Schneidwerkshöhenregulierung (Ahhc) - Gleaner Der Serie

    Für die Schneidwerkshöhe und die Schneidwerksneigung dürfen weder der Automatik- noch der Standby-Modus aktiviert sein. Die Motordrehzahl muss über 2000 1/min liegen. Die optionale Schneidwerksneigung von Modellen bis 2004 ist mit MacDon Schneidwerken nicht kompatibel. Damit die automatische 215543...
  • Seite 246 BETRIEB Schneidwerkshöhenregulierung (AHHC) kalibriert werden kann, muss dieses System entfernt und deaktiviert werden. Die Anleitung entnehmen Sie dem Mähdrescher-Bedienerhandbuch. BEACHTEN: Möglicherweise wurden seit Veröffentlichung dieses Dokuments an den Bedienelementen oder Bildschirmanzeigen des Mähdreschers Änderungen vorgenommen. Aktualisierungen können dem Bedienerhandbuch des Mähdreschers entnommen werden.
  • Seite 247: Absperren Des Druckspeichers - Gleaner Der Serie R65/R66/R75/R76 Und Serie S Vor 2016

    BETRIEB 6. Das Schneidwerk bis ganz nach oben anheben (das Schneidwerk muss auf den beiden unteren Anschlägen aufliegen). 7. Die Taste CAL2 (G) (Kalibrierung 2) drücken, bis die Leuchte „Schneidwerk anheben“ (D) erlischt. BEACHTEN: Die folgenden Anweisungen gelten nur für Modelle ab Baujahr 2005 mit Smartrac-Schrägförderer. 8.
  • Seite 248: Anpassen Des Auflagedrucks - Gleaner Der Serie R65/R66/R75/R76 Und Serie S Vor 2016

    BETRIEB Die Stabilität der automatischen Schneidwerkshöhenregulierung (AHHC) hängt vom Hydraulikstrom ab. Die einstellbaren Drosselventile für Anhub (A) und Absenken (B) befinden sich im Hydraulikblock. Darauf achten, dass sie so eingestellt sind, dass das Schneidwerk in ca. 6 Sekunden vom Boden bis ganz nach oben fährt (Hydraulikzylinder komplett ausgefahren) und dass der umgekehrte Vorgang aus der obersten Stellung auf Bodenniveau ebenfalls ca.
  • Seite 249: Einstellen Der Empfindlichkeit Der Automatischen Schneidwerkshöhenregulierung - Gleaner Der Serie

    BETRIEB 2. Prüfen, dass die automatische Schneidwerkshöhenregulierung (AHHC) aktiviert ist. Wenn AHHC aktiv ist, leuchtet die Taste AUTO MODE (A) (Automatische Regelung) dauerhaft. 3. Das Schneidwerk wird auf die mit dem Höhendrehknopf (B) ausgewählte Höhe (Auflagedruck) abgesenkt. Um geringstmöglichen Auflagedruck einzustellen, den Knopf gegen den Uhrzeigersinn drehen.
  • Seite 250: Fehlersuche- Und Diagnosefehler-Meldungen - Gleaner Der Serier65/R66/R75/R76 Und Serie S Vor 2016

    BETRIEB Wenn in dieser Stellung der Messerbalken ca. 19 mm (¾ Zoll) pendelt, sendet die Steuereinheit ein Signal an das Hydraulik- Steuerventil, damit dieses den Schneidwerk-Tragrahmen hebt oder senkt. Wenn der Drehknopf EMPFINDLICHKEITSEINSTELLUNG (A) auf Minimum (bis zum Anschlag gegen den Uhrzeigersinn) gestellt ist, passt der Schrägförderer den Bodenauflagedruck nur an, wenn sich der Abstand zum Boden beträchtlich verändert.
  • Seite 251 BETRIEB Abbildung 3.369: Elektronische Instrumententafel des Mähdreschers BEACHTEN: Zahl erscheint auf LCD-Anzeige (A), Ausgabeformat: XX in. oder XXX cm. Alarmbedingungen: Wenn eine Fehlermeldung von der Sicherungstafel empfangen wird, ertönt ein akustischer Alarm. Der Warnton ertönt alle 10 Sekunden fünfmal. Wenn im Schneidwerkssystem eine Fehlfunktion vorliegt, gibt die LCD-Anzeige (A) auf der Instrumententafel Fehlermeldungen aus.
  • Seite 252: Mähdrescher Der Gleaner S9 Serie

    Möglicherweise wurden seit Veröffentlichung dieses Dokuments an den Bedienelementen oder Bildschirmanzeigen des Mähdreschers Änderungen vorgenommen. Aktualisierungen können dem Bedienerhandbuch des Mähdreschers entnommen werden. MacDon Bandschneidwerke, die an einem Gleaner Mähdrescher der Serie S9 angebaut sind, werden über das AGCO-Terminal Tyton (A) eingerichtet und verwaltet. Die Auswahl der gewünschten Menüelemente erfolgt über berührungssensitive...
  • Seite 253 BETRIEB 2. Im MÄHDRESCHER-HAUPTMENÜ den Eintrag HEADER SETTINGS (A) (Schneidwerkseinstellungen) berühren. Die Seite HEADER SETTINGS (Schneidwerkseinstellungen) wird angezeigt. Abbildung 3.372: Schneidwerk-Einstelloptionen im Mähdrescher-Hauptmenü 215543 Revision A...
  • Seite 254 3. Das Feld HEADER CONFIGURATION (A) (Schneidwerkskonfiguration) berühren. Es wird ein Dialogfeld mit vordefinierten Schneidwerken eingeblendet. • Wenn Ihr MacDon-Schneidwerk bereits eingerichtet ist, steht es in der Liste der Schneidwerke. Den Namen des MacDon-Schneidwerks (B) berühren, um den Eintrag blau zu markieren. Anschließend das grüne Häkchen (E) berühren.
  • Seite 255 Feld HEADER TYPE (A) (Schneidwerkstyp) berühren. Abbildung 3.374: Schneidwerkseinstellungen 5. Es wird eine Liste der vordefinierten Schneidwerkstypen eingeblendet. • MacDon FlexDraper ® Schneidwerk FD2: POWER FLOW (A) berühren • Grünes Häkchen (B) berühren, um die Auswahl zu speichern und den Vorgang fortzusetzen.
  • Seite 256: Einstellen Der Kleinstmöglichen Haspeldrehzahl Und Haspelkalibrierung - Gleaner Der Serie S9

    Daraufhin wird ein Ziffernblock angezeigt. Für MacDon Haspeln die Zahl 40 eingeben. 8. Das Feld REEL PPR (B) (Impulse pro Haspelumdrehung) berühren und für das MacDon Schneidwerk den Wert 30 eingeben. BEACHTEN: Die Impulszahl richtet sich nach der Anzahl der Zähne auf dem Haspel-Geberrad.
  • Seite 257 BETRIEB BEACHTEN: Möglicherweise wurden seit Veröffentlichung dieses Dokuments an den Bedienelementen oder Bildschirmanzeigen des Mähdreschers Änderungen vorgenommen. Aktualisierungen können dem Bedienerhandbuch des Mähdreschers entnommen werden. 1. Im MÄHDRESCHER-HAUPTMENÜ das Feld REEL SETTINGS (A) (Haspeleinstellungen) berühren. Anschließend wird die Seite REEL SETTINGS (Haspeleinstellungen) geöffnet.
  • Seite 258: Einrichten Der Automatischen Schneidwerkshöhenregulierung - Gleaner Der Serie S9

    1. Automatische Steuerungsfunktionen: Die automatischen Steuerungsfunktionen können auf der Seite HEADER SETTINGS (Schneidwerkseinstellungen) mit den Umschaltflächen (AUS/EIN) aus- und eingeschaltet werden. Für MacDon Schneidwerke müssen die folgenden zwei Funktionen wie abgebildet aktiviert sein: • RTC (zurück zu Schnitt) (A) • AHHC (automatische Schneidwerkshöhenregulierung) (B)
  • Seite 259 BETRIEB BEACHTEN: Für MacDon Schneidwerke werden folgende Ausgangswerte empfohlen: • 50 für RTC (A) • 60 für AHHC (B) 3. Reaktionsgeschwindigkeiten – Schneidwerk: Der Bereich HEADER CONTROL SPEED (A) (Reaktionsgeschwindigkeit – Schneidwerk) auf der Seite HEADER SETTINGS (Schneidwerkseinstellungen) wird für die Anpassung folgender Geschwindigkeiten verwendet: •...
  • Seite 260: Kalibrieren Des Schneidwerks - Gleaner Der Serie S9

    BETRIEB Abbildung 3.387: Einstellwerte für MacDon-Schneidwerke Kalibrieren des Schneidwerks – Gleaner der Serie S9 Die Funktionen zur automatischen Schneidwerkshöhenregulierung werden auf der Seite HEADER SETTINGS (Schneidwerkseinstellungen) konfiguriert. WARNUNG Dafür sorgen, dass sich keine Personen, Haustiere usw. in Nähe der Maschine aufhalten. Kinder von der Maschine fernhalten.
  • Seite 261 Angaben zur Schneidwerkskalibrierung (A) zusammengefasst. Die Werte verschiedener Sensoren (B) werden angezeigt: • Schneidwerkssensor links/rechts (Spannung) (gleiche Werte bei MacDon Schneidwerken) • Schnitthöhensensor (mA) • Sensor Neigungsstellung (mA) Unter den Sensorwerten (B) sind die folgenden zulässigen Punkte mit Häkchen (C) versehen: •...
  • Seite 262 BETRIEB 4. Wenn die Sensorwerte stabil sind, das Symbol KALIBRIEREN (A) berühren. Abbildung 3.392: Schneidwerkskalibrierung 5. Der Warnhinweis HEADER CALIBRATION (Schneidwerkskalibrierung) wird eingeblendet. Prüfen, ob alle Bedingungen erfüllt sind. 6. Das grüne Häkchen am unteren Bildschirmrand berühren, um den KALIBRIERUNGSASSISTENTEN zu starten. Abbildung 3.393: Warnhinweis „Schneidwerkskalibrierung“...
  • Seite 263: Arbeiten Mit Der Automatischen Schneidwerkshöhenregulierung (Ahhc) - Gleaner Serie S9

    BETRIEB 7. Nach Abschluss der Kalibrierung werden eine Meldung eingeblendet und die Informationen (A) zusammengefasst. Grüne Häkchen bestätigen, dass die Funktionen kalibriert (B) wurden. Zum Speichern das grüne Häkchen (C) berühren. Abbildung 3.395: Seite „Kalibrierung abgeschlossen“ BEACHTEN: Im MÄHDRESCHER-HAUPTMENÜ das Symbol KALIBRIERUNG (A) berühren.
  • Seite 264: Kontrollieren Der Schneidwerkseinstellungen Für Den Feldeinsatz - Gleaner S9 Serie

    BETRIEB 1. Bei laufendem Schneidwerk den Kippschalter für seitliches Pendeln (A) auf MANUELL stellen. 2. Zum Aktivieren der automatischen Schneidwerkshöhenregulierung (AHHC) den Wippschalter (B) oben in Stellung I drücken. Abbildung 3.398: Schneidwerk-Bedientafel 3. Zum Aktivieren der automatischen Schnitthöhenregulierung (AHHC) die Taste A am Multifunktionshebel drücken. Das Schneidwerk fährt auf die aktuelle Sollwerthöhe.
  • Seite 265 BETRIEB 1. Um die Einstellungen der Schneidwerksgruppen anzuzeigen, das SCHNEIDWERKSSYMBOL (A) rechts auf der Startseite berühren. Es werden folgende Informationen angezeigt: • AKTUELLE STELLUNG des Schneidwerks (B). • SOLLWERT-Abschaltstellung (C) (roter Strich) • SCHNEIDWERKSSYMBOL (D) – berühren, um mit dem Scrollrad rechts am Tyton-Terminal die Sollwert- Abschaltstellung anzupassen.
  • Seite 266: Mähdrescher Der John Deere 70 Serie

    BETRIEB 3.8.15 Mähdrescher der John Deere 70 Serie Überprüfen des Spannungsbereichs aus der Fahrerkabine – John Deere der Serie 70 BEACHTEN: Möglicherweise wurden seit Veröffentlichung dieses Dokuments an den Bedienelementen oder Bildschirmanzeigen des Mähdreschers Änderungen vorgenommen. Aktualisierungen können dem Bedienerhandbuch des Mähdreschers entnommen werden.
  • Seite 267 BETRIEB 5. Auf dem Hauptbildschirm die Schaltfläche STARTSEITE (A) berühren. Abbildung 3.406: Display auf John Deere Mähdreschern 6. Die drei Symbole (A) (siehe rechte Seite Abbildung) müssen auf dem Display zu sehen sein. Abbildung 3.407: Display auf John Deere Mähdreschern 7.
  • Seite 268 BETRIEB 8. Mit dem Auswahldrehknopf in der Spalte rechts die Option DIAGNOSEADRESSEN (A) markieren und mit der Häkchentaste auswählen. 9. Mit dem Auswahldrehknopf die Dropdown-Liste (B) markieren und mit der Häkchentaste auswählen. Abbildung 3.409: Display auf John Deere Mähdreschern 10. Mit dem Auswahldrehknopf den Eintrag „LC1.001 VEHICLE“...
  • Seite 269: Kalibrieren Der Schrägförderer-Drehzahl - John Deere Der Serie 70

    BETRIEB BEACHTEN: Der Schalter zum Absenken des Schneidwerks muss möglicherweise mehrere Sekunden gedrückt gehalten werden, damit der Schrägförderer vollständig abgesenkt wird. 14. Den Sensormesswert auf dem Display kontrollieren. 15. Das Schneidwerk anheben, dass es knapp über dem Boden steht. Den Sensormesswert erneut überprüfen. Kalibrieren der Schrägförderer-Drehzahl –...
  • Seite 270: Kalibrieren Der Automatischen Schneidwerkshöhenregulierung (Ahhc) - John Deere Der

    BETRIEB BEACHTEN: Die auf den Display-Abbildungen dargestellten Zahlen dienen nur zu Referenzzwecken und sind keinerlei Empfehlungen zur Einstellung Ihrer Maschine. Abbildung 3.413: Display auf John Deere Mähdreschern Kalibrieren der automatischen Schneidwerkshöhenregulierung (AHHC) – John Deere der Serie 70 Damit die automatische Schneidwerkshöhenregulierung (AHHC) optimale Leistung bringt, den Neigungszylinder für die Bodenkalibrierung in Stellung D bringen.
  • Seite 271 BETRIEB 5. Die vierte Taste von links über dem Display (A) drücken, um das Symbol „Geöffnetes Buch und Schraubenschlüssel“ (B) auszuwählen. 6. Die Taste über dem Display (A) noch einmal drücken. Der Diagnose-/Kalibriermodus wird aufgerufen. Abbildung 3.414: Display auf John Deere Mähdreschern 7.
  • Seite 272: Einstellen Der Empfindlichkeit Der Automatischen Schneidwerkshöhenregulierung (Ahhc)

    BETRIEB BEACHTEN: Wenn ein Fehlercode auf dem Bildschirm angezeigt wird, arbeitet der Sensor nicht im vorgesehenen Bereich. Bereich prüfen und einstellen. Eine Anleitung finden Sie im Abschnitt Überprüfen des Spannungsbereichs aus der Fahrerkabine – John Deere der Serie S/T, Seite 247.
  • Seite 273: Mähdrescher Der John Deere Serien S Und T

    BETRIEB 3.8.16 Mähdrescher der John Deere Serien S und T Überprüfen des Spannungsbereichs aus der Fahrerkabine – John Deere der Serie S/T BEACHTEN: Möglicherweise wurden seit Veröffentlichung dieses Dokuments an den Bedienelementen oder Bildschirmanzeigen des Mähdreschers Änderungen vorgenommen. Aktualisierungen können dem Bedienerhandbuch des Mähdreschers entnommen werden.
  • Seite 274 BETRIEB 5. Auf dem Hauptbildschirm das Symbol KALIBRIERUNG (A) berühren. Der KALIBRIERUNGSBILDSCHIRM wird angezeigt. Abbildung 3.421: Display auf John Deere Mähdreschern 6. Auf dem KALIBRIERUNGSBILDSCHIRM das Symbol DIAGNOSEWERTE (A) berühren. Der Bildschirm DIAGNOSEWERTE wird angezeigt. Von diesem Bildschirm haben Sie Zugriff auf Kalibrierungen, Schneidwerksoptionen und Diagnosen.
  • Seite 275: Manuelles Einstellen Anhub-/Absenkgeschwindigkeit - John Deere Der Serie S/T

    • RIGHT HEADER HEIGHT (Schneidwerkshöhe rechts) Es werden die Messwerte der Sensoren auf der rechten und linken Seite angezeigt. An MacDon-Schneidwerken kann ein Sensor in der Auflagedruckanzeige (Standard) angebracht sein. Es ist aber auch möglich, dass an der Rückseite des Floatmodul-Seitenrahmens zwei Sensoren montiert sind (optional).
  • Seite 276 BETRIEB BEACHTEN: Der Zeiger (A) muss auf Stellung 0 (B) stehen, wenn das Schneidwerk 254–356 mm (10–14 Zoll) über dem Boden steht. Wenn das Schneidwerk auf dem Boden aufliegt, muss der Zeiger auf Stellung 1 (C) stehen, wenn der Auflagedruck niedrig ist und auf Stellung 4 (D), wenn der Auflagedruck hoch ist.
  • Seite 277: Serie S/T

    BETRIEB Kalibrieren der automatischen Schneidwerkshöhenregulierung (AHHC) – John Deere der Serie S/T Damit die automatische Schneidwerkshöhenregulierung (AHHC) optimale Leistung bringt, den Neigungszylinder für die Bodenkalibrierung in Stellung D bringen. Nach der Einrichtung und Kalibrierung den gewünschten Anstellwinkel wieder mit dem Neigungszylinder einstellen. Die Anleitung finden Sie im Abschnitt 3.7.5 Schneidwerksanstellwinkel, Seite 96 BEACHTEN: Möglicherweise wurden seit Veröffentlichung dieses Dokuments an den Bedienelementen oder Bildschirmanzeigen des...
  • Seite 278 BETRIEB 6. Aus den Kalibrierungsoptionen den Eintrag FEEDER HOUSE SPEED (A) (Schrägförderer-Drehzahl) auswählen. BEACHTEN: Die Schrägförderer-Drehzahl muss vor dem Schneidwerk kalibriert werden. Abbildung 3.431: Display auf John Deere Mähdreschern 7. Nach Auswahl von FEEDER HOUSE SPEED (Schrägförderer- Drehzahl) das Symbol (A) berühren. Das Symbol wird grün. Abbildung 3.432: Display auf John Deere Mähdreschern 8.
  • Seite 279 BETRIEB 9. Aus den Kalibrierungsoptionen den Eintrag HEADER (A) (Schneidwerk) auswählen. Abbildung 3.434: Display auf John Deere Mähdreschern 10. Nach Auswahl von HEADER (Schneidwerk) das Symbol (A) berühren. Das Symbol wird grün. Abbildung 3.435: Display auf John Deere Mähdreschern 11. Symbol (A) berühren, um Bildschirmanweisungen für den Rest des Kalibrierungsvorgangs aufzurufen.
  • Seite 280: Einstellen Der Empfindlichkeit Der Automatischen Schneidwerkshöhenregulierung (Ahhc) - John Deere Der Serie S/T

    BETRIEB Einstellen der Empfindlichkeit der automatischen Schneidwerkshöhenregulierung (AHHC) – John Deere der Serie S/T Die Empfindlichkeitseinstellung bestimmt, wie weit sich der Messerbalken nach oben oder unten bewegen muss, damit die automatische Schneidwerkshöhenregulierung AHHC anspricht und den Schrägförderer hebt oder senkt. Bei maximaler Empfindlichkeitseinstellung passt der Schrägförderer die Schneidwerkshöhe schon an, wenn sich der Abstand zum Boden nur geringfügig verändert.
  • Seite 281 BETRIEB 1. Sicherstellen, dass der Zeiger (A) auf Stellung 0 (B) steht, wenn das Schneidwerk 254–306 mm (10–14 Zoll) über dem Boden steht. BEACHTEN: Wenn das Schneidwerk auf dem Boden aufliegt, muss der Zeiger auf Stellung 1 (C) stehen, wenn der Auflagedruck niedrig ist und auf Stellung 4 (D), wenn der Auflagedruck hoch ist.
  • Seite 282 BETRIEB 4. Symbole AUTOMATISCHE HÖHENERKENNUNG (A), RÜCKKEHR ZU SCHNITT (B) und HASPELSTELLUNG (C) auswählen. BEACHTEN: Wenn das Symbol HASPELSTELLUNG (C) nicht ausgewählt werden kann (kein Häkchen), muss der Haspelhöhensensor kalibriert werden. Eine Anleitung finden Sie im Abschnitt Kalibrieren des Haspelhöhensensors – John Deere der Serie S/T, Seite 262.
  • Seite 283: Kalibrieren Der Horizontalverstellung Des Schrägförderers - John Deere Der Serie S/T

    BETRIEB BEACHTEN: Wenn die automatische Schnitthöhenregulierung (AHHC) aktiviert ist, ist auf dem Display das AHHC-Symbol (A) zu sehen sowie die Nummer der Taste (B), die am Multifunktionshebel gedrückt wurde. Abbildung 3.445: Mähdrescher-Display Kalibrieren der Horizontalverstellung des Schrägförderers – John Deere der Serie S/T Damit die automatische Schneidwerkshöhenregulierung (AHHC) optimale Leistung bringt, den Neigungszylinder für die Bodenkalibrierung in Stellung D bringen.
  • Seite 284 BETRIEB BEACHTEN: Die vom Schrägförderer bewirkte Schneidwerksneigung kann auf die Tasten E und F umgestellt werden. Dazu das Symbol des Multifunktionshebels (A) berühren und im Dropdown-Menü (B) den Eintrag FEEDER HOUSE FORE/AFT TILT (Schneidwerksneigung durch Schrägförderer) auswählen. Abbildung 3.447: Display auf John Deere Mähdreschern Wie folgt vorgehen, um die vom Schrägförderer bewirkte Schneidwerksneigung des Schrägförderers zu kalibrieren: 1.
  • Seite 285 BETRIEB 5. Den Pfeil (A) berühren, um nach oben durch die Kalibrierungsoptionen zu blättern und den Eintrag FEEDER HOUSE FORE/AFT TILT RANGE (Bereich für vom Schrägförderer bewirkte Schneidwerksneigung) auswählen. Abbildung 3.450: Display auf John Deere Mähdreschern 6. Schaltfläche EINGABE (A) berühren. Abbildung 3.451: Display auf John Deere Mähdreschern 7.
  • Seite 286: Überprüfen Der Spannungswerte Des Haspelhöhensensors - John Deere Der Serie S/T

    BETRIEB Überprüfen der Spannungswerte des Haspelhöhensensors – John Deere der Serie S/T BEACHTEN: Möglicherweise wurden seit Veröffentlichung dieses Dokuments an den Bedienelementen oder Bildschirmanzeigen des Mähdreschers Änderungen vorgenommen. Aktualisierungen können dem Bedienerhandbuch des Mähdreschers entnommen werden. 1. Auf dem Hauptbildschirm das Symbol KALIBRIERUNG (A) berühren.
  • Seite 287 BETRIEB 3. Das Dropdown-Menü (A) auswählen, um die Kalibrierungsoptionen anzuzeigen. Abbildung 3.455: Display auf John Deere Mähdreschern 4. Nach unten scrollen und REEL RESUME (A) (Nächste Aktion Haspel) auswählen. Abbildung 3.456: Display auf John Deere Mähdreschern 5. Schaltfläche EINGABE (A) berühren. Die Seite REEL RESUME (Nächste Aktion Haspel) wird eingeblendet.
  • Seite 288: Kalibrieren Des Haspelhöhensensors - John Deere Der Serie S/T

    BETRIEB 6. Symbol NÄCHSTE SEITE (A) berühren, um auf Seite 3 zu blättern. 7. Haspel absenken und verfolgen, wie sich der untere Spannungswert (B) entwickelt. Eine Spannung zwischen 0,5 und 0,9 Volt ist normal. Abbildung 3.458: Display auf John Deere Mähdreschern 8.
  • Seite 289 BETRIEB 2. Auf dem Hauptbildschirm das Symbol DIAGNOSE (A) berühren. Der Bildschirm CALIBRATION (Kalibrierung) wird eingeblendet. Abbildung 3.460: Display auf John Deere Mähdreschern 3. Das Dropdown-Menü CALIBRATIONS (A) (Kalibrierungen) auswählen, um die Kalibrierungsoptionen anzuzeigen. 4. Durch die Optionen schalten und Eintrag REEL POSITION (Haspelstellung) auswählen.
  • Seite 290 BETRIEB 7. Tastenfunktion HASPEL SENKEN gedrückt halten, bis Haspel vollständig abgesenkt ist. Tastenfunktion HASPEL SENKEN weiter gedrückt halten, so lange Aufforderung auf dem Display zu sehen ist. Abbildung 3.463: Display auf John Deere Mähdreschern 8. Tastenfunktion HASPEL HEBEN gedrückt halten, bis Haspel vollständig angehoben ist.
  • Seite 291: Mähdrescher Der John Deere Serie S7

    BETRIEB 3.8.17 Mähdrescher der John Deere Serie S7 Einrichten des Schneidwerks – John Deere der Serie S7 BEACHTEN: Seit der Veröffentlichung dieses Dokuments wurden an den Bedienelementen oder Bildschirmanzeigen des Mähdreschers möglicherweise Änderungen vorgenommen. Aktualisierungen können dem Bedienerhandbuch des Mähdreschers entnommen werden.
  • Seite 292 BETRIEB 3. Prüfen, dass unter WIDTH (Breite) die korrekte Schneidwerksbreite angezeigt wird. 4. Zum Ändern der Schneidwerksbreite Feld (A) auswählen. Der Bildschirm WIDTH (Breite) wird angezeigt. Abbildung 3.468: Display John Deere S7 – Bildschirm mit Schneidwerksangaben 5. Auf der Bildschirmtastatur die korrekte Schneidwerksbreite eingeben und mit OK bestätigen.
  • Seite 293 BETRIEB 7. Auf dieser Seite können Sie die Einstellungen für die Hub-/ Senkgeschwindigkeit (A), Anstellgeschwindigkeit (B), Höhenempfindlichkeit (C) und Neigungsempfindlichkeit (D) einstellen. Die gewünschte Einstellung auswählen. Im Beispiel wird die Anpassung der Hub-/Senkgeschwindigkeit erklärt. Abbildung 3.471: Display John Deere S7 – Schneidwerk-Seite 8.
  • Seite 294: Überprüfen Des Spannungsbereichs Aus Der Fahrerkabine - John Deere Der Serie S7

    BETRIEB 11. Wenn das Schneidwerk noch nicht kalibriert wurde, zeigt die Software neben HEIGHT SENSING (Höhenerkennung) einen Fehlerhinweis (A) an. Schaltfläche (A) auswählen, um die Fehlermeldung anzuzeigen. Abbildung 3.474: Display John Deere S7 – Automatische Schneidwerkssteuerung 12. Fehlermeldung lesen und mit OK bestätigen. 13.
  • Seite 295 BETRIEB 2. Prüfen, dass der Floatverriegelungshebel an beiden Seiten am unteren Anschlag steht (Unterlegscheibe [A] ist unbeweglich). BEACHTEN: Wenn das Schneidwerk bei den nächsten beiden Arbeitsschritten nicht an den unteren Anschlägen steht, kann der Spannungsmesswert während des Arbeitseinsatzes über den zulässigen Bereich hinausgehen und eine Fehlfunktion der automatischen Schneidwerkshöhenregulierung (AHHC) auslösen.
  • Seite 296 BETRIEB 5. Rechts unten auf dem Bildschirm HARVESTING (Ernte) die Kachel MENU (A) (Menü) auswählen. Abbildung 3.478: Display John Deere S7 – Ernte- Bildschirm 6. Auf der Menü-Seite die Registerkarte SYSTEM (A) öffnen. Das MENU (Menü) wird eingeblendet. 7. Symbol DIAGNOSTICS CENTER (B) (Diagnosecenter) auswählen.
  • Seite 297: Kalibrieren Des Schrägförderers (John Deere Der Serie S7)

    BETRIEB 9. Registerkarte SENSOR (A) auswählen. Es werden die Sensorspannungen angezeigt. Die Spannung des mittleren Schneidwerkshöhensensors (B) muss zwischen 0,5 und 4,5 Volt stark sein. Die Abweichung zwischen den Einstellungen 0 und 4 auf der Auflagedruckanzeige muss mindestens 3 Volt betragen. Abbildung 3.481: Display John Deere S7 –...
  • Seite 298 BETRIEB 5. Registerkarte MACHINE SETTINGS (A) (Maschineneinstellungen) öffnen. 6. Das Symbol CALIBRATIONS & PROCEDURES (B) (Kalibrierungen und Vorgehensweisen) auswählen. Die Seite CALIBRATIONS & PROCEDURES (Kalibrierungen und Vorgehensweisen) wird eingeblendet. Abbildung 3.483: Display John Deere S7 – Maschineneinstellungen 7. Registerkarte HEADER (A) (Schneidwerk) öffnen. 8.
  • Seite 299: Kalibrieren Des Schneidwerks - John Deere Der Serie S7

    BETRIEB 10. Die Kalibrierungszusammenfassung lesen und START (Starten) berühren. Abbildung 3.486: Display John Deere S7 – Kalibrierung Schrägförderer 11. Die Bildschirmanweisungen befolgen. Während der Kalibrierung aktualisiert sich die Anzeige automatisch, sodass der nächste Schritt angezeigt wird. Abbildung 3.487: Display John Deere S7 – Kalibrierung Schrägförderer 12.
  • Seite 300 BETRIEB Der Schrägförderer muss vor dem Schneidwerk kalibriert werden. Falls der Schrägförderer noch nicht kalibriert wurde, bitte erst Abschnitt Kalibrieren des Schrägförderers (John Deere der Serie S7), Seite 271 lesen. Damit die automatische Schneidwerkshöhenregulierung (AHHC) optimale Leistung bringt, den Neigungszylinder für die Bodenkalibrierung in Stellung D bringen.
  • Seite 301 BETRIEB 6. Registerkarte HEADER (A) (Schneidwerk) öffnen. 7. Option HEADER CALIBRATION (B) (Schneidwerkskalibrierung) auswählen. Die Seite HEADER CALIBRATION (Schneidwerkskalibrierung) wird eingeblendet. Abbildung 3.491: Display John Deere S7 – Kalibrierungen und Vorgehensweisen 8. Am unteren Bildschirmrand CALIBRATE (A) (Kalibrieren) auswählen. Die Kalibrierungszusammenfassung wird eingeblendet.
  • Seite 302: New Holland Mähdrescher - Serie Cr/Cx, Baujahre 2014 Und Älter

    BETRIEB 10. Auf der Seite mit der Kalibrierungszusammenfassung die Schaltfläche START (Starten) auswählen. 11. Die Bildschirmanweisungen auf dem Mähdrescher befolgen. Während der Kalibrierung aktualisiert sich die Anzeige automatisch, sodass der nächste Schritt angezeigt wird. Abbildung 3.494: Display John Deere S7 – Schneidwerkskalibrierung 12.
  • Seite 303 BETRIEB 2. Prüfen, dass der Floatverriegelungshebel an beiden Seiten am unteren Anschlag steht (Unterlegscheibe [A] ist unbeweglich). BEACHTEN: Wenn das Schneidwerk bei den nächsten beiden Arbeitsschritten nicht an den unteren Anschlägen steht, kann der Spannungsmesswert während des Arbeitseinsatzes über den zulässigen Bereich hinausgehen und eine AHHC-Fehlfunktion auslösen.
  • Seite 304 BETRIEB 5. Sicherstellen, dass die Schneidwerk-Floatfunktion entriegelt ist. 6. Auf dem Hauptbildschirm das Menü DIAGNOSTICS (A) (Diagnose) öffnen. Der Bildschirm DIAGNOSTICS (Diagnose) wird eingeblendet. 7. SETTINGS (Einstellungen) auswählen. Der Bildschirm SETTINGS (Einstellungen) wird eingeblendet. Abbildung 3.498: Display auf New Holland Mähdreschern 8.
  • Seite 305: Serie Cr/Cx

    BETRIEB 10. Erst den Eintrag LEFT HEADER HEIGHT SEN (A) (Schnitthöhensensor links) auswählen und dann die Schaltfläche GRAPH (B) (Diagramm). Der genaue Spannungsmesswert ist am oberen Bildschirmrand zu sehen. 11. Das Schneidwerk anheben und absenken, um alle Spannungsmesswerte zu sehen. Abbildung 3.501: Display auf New Holland Mähdreschern Einstellen der automatischen Schneidwerkshöhenregulierung (AHHC) –...
  • Seite 306: Serie Cr/Cx

    BETRIEB 3. HEADER AUTOFLOAT (Automatische Floatfunktion Schneidwerk) auswählen und EINGABE auswählen. 4. Mit den Auswahltasten NACH OBEN und NACH UNTEN navigieren und die Option INSTALLED (Installiert) auswählen. Abbildung 3.503: Display auf New Holland Mähdreschern Kalibrieren der automatischen Schneidwerkshöhenregulierung (AHHC) – New Holland der Serie CR/CX Damit die automatische Schneidwerkshöhenregulierung (AHHC) optimale Leistung bringt, den Neigungszylinder für die Bodenkalibrierung in Stellung D bringen.
  • Seite 307: Kalibrieren Der Maximalen Stoppelhöhe - New Holland Mähdrescher Der Serie Cr/Cx

    BETRIEB Wie folgt vorgehen, um die automatische Schneidwerkshöhenregulierung (AHHC) zu kalibrieren: 1. Auf dem Mähdrescherdisplay CALIBRATION (Kalibrierung) auswählen und die Navigationsschaltfläche am rechten Bildschirmrand berühren. Es wird ein Infobildschirm eingeblendet. 2. HEADER (A) (Schneidwerk) und EINGABE auswählen. Das Auswahlfeld CALIBRATION (Kalibrierung) wird geöffnet. BEACHTEN: Um zwischen den Optionen zu navigieren, die Auswahltasten NACH OBEN und NACH UNTEN drücken.
  • Seite 308: Einstellen Der Anhubgeschwindigkeit Schneidwerk - New Holland Der Serie Cr/Cx

    BETRIEB WICHTIG: • Wenn der Wert zu niedrig angesetzt wird, wird eine Fläche möglicherweise NICHT erfasst, weil das Schneidwerk manchmal noch über diesem Schwellenwert schneidet. • Wenn der Wert zu hoch angesetzt wird, rechnet der Flächenzähler auch dann noch Fläche hinzu, wenn das Schneidwerk angehoben ist (aber unter dem Schwellenwert steht), aber kein Erntegut abmäht.
  • Seite 309: Einstellen Der Absenkgeschwindigkeit - New Holland Der Serie Cr/Cx

    BETRIEB BEACHTEN: Für New Holland CR-Mähdrescher der Modelle 6.80, 6.90, 7.90, 8.90, 9.90 oder 10.90 siehe 3.8.19 New Holland Mähdrescher – Serie CR, Baujahre 2015 und jünger, Seite 286. 1. Auf dem Mähdrescherdisplay den Eintrag HEADER RAISE RATE (Anhubgeschwindigkeit Schneidwerk) auswählen. 2.
  • Seite 310: Einstellen Der Empfindlichkeit Der Automatischen Schneidwerkshöhenregulierung (Ahhc)

    BETRIEB Einstellen der Empfindlichkeit der automatischen Schneidwerkshöhenregulierung (AHHC) – New Holland der CR/CX Die Empfindlichkeitseinstellung bestimmt, wie weit sich der Messerbalken nach oben oder unten bewegen muss, damit die automatische Schneidwerkshöhenregulierung AHHC anspricht und den Schrägförderer hebt oder senkt. Bei maximaler Empfindlichkeitseinstellung passt der Schrägförderer die Schneidwerkshöhe schon an, wenn sich der Abstand zum Boden nur geringfügig verändert.
  • Seite 311 BETRIEB BEACHTEN: Der Zeiger (A) muss auf Stellung 0 (B) stehen, wenn das Schneidwerk 254–306 mm (10–14 Zoll) über dem Boden steht. Wenn das Schneidwerk auf dem Boden aufliegt, muss der Zeiger auf Stellung 1 (C) stehen, wenn der Auflagedruck niedrig ist und auf Stellung 4 (D), wenn der Auflagedruck hoch ist.
  • Seite 312: New Holland Mähdrescher - Serie Cr, Baujahre 2015 Und Jünger

    BETRIEB 7. Um eine der gespeicherten Schneidwerkshöhen bei laufendem Mähdrescherbetrieb zu ändern, den Wippschalter SCHNITTHÖHE UND SEITLICHES PENDELN SCHNEIDWERK (A) (langsam Anheben/Absenken) drücken, um das Schneidwerk auf den gewünschten Wert anzuheben oder abzusenken. Die Taste AUTOMATISCHE SCHNITTHÖHENBEGRENZUNG (B) mindestens 2 Sekunden leicht gedrückt halten, um die neue Höhe zu speichern.
  • Seite 313 BETRIEB 2. Prüfen, dass der Floatverriegelungshebel an beiden Seiten am unteren Anschlag steht (Unterlegscheibe [A] ist unbeweglich). BEACHTEN: Wenn das Schneidwerk bei den nächsten beiden Arbeitsschritten nicht an den unteren Anschlägen steht, kann der Spannungsmesswert während des Arbeitseinsatzes über den zulässigen Bereich hinausgehen und eine Fehlfunktion der automatischen Schneidwerkshöhenregulierung (AHHC) auslösen.
  • Seite 314 BETRIEB 6. Auf dem Hauptbildschirm das Menü DIAGNOSTICS (A) (Diagnose) öffnen. Der Bildschirm DIAGNOSTICS (Diagnose) wird eingeblendet. Abbildung 3.516: Display auf New Holland Mähdreschern 7. SETTINGS (A) (Einstellungen) auswählen. Der Bildschirm SETTINGS (Einstellungen) wird eingeblendet. Abbildung 3.517: Display auf New Holland Mähdreschern 8.
  • Seite 315: Einrichten Der Automatischen Schneidwerkshöhenregulierung (Ahhc) - New Holland Der Serie Cr

    BETRIEB 10. GRAPH (A) (Diagramm) auswählen. Der genaue Spannungsmesswert (B) ist am oberen Bildschirmrand zu sehen. 11. Das Schneidwerk anheben und absenken, um alle Spannungsmesswerte zu sehen. Abbildung 3.519: Display auf New Holland Mähdreschern Einrichten der automatischen Schneidwerkshöhenregulierung (AHHC) – New Holland der Serie CR Damit die automatische Schnitthöhenregulierung (AHHC) optimale Leistung bringt, den Neigungszylinder für die Bodenkalibrierung in Stellung D bringen.
  • Seite 316 Schneidwerk nicht von FLEX (bewegliche Seitenflügel) auf PLATFORM (starres Schneidwerk) umstellen können bzw. von DEFAULT (Standardwert) auf 80/90. Diese Einstellung wird nun vom Händler vorgenommen. Wenden Sie sich an Ihren MacDon Händler, wenn Sie die Händler-Einstellung ändern lassen möchten. Abbildung 3.521: Bedienelemente eines New Holland Mähdreschers 4.
  • Seite 317 BETRIEB 7. Für New Holland Mähdrescher: Für Option HEADER SUB TYPE (Schneidwerk-Untergruppe) den Wert 80/90 (A) auswählen. Abbildung 3.524: Display auf New Holland Mähdreschern 8. HEAD 2 (A) auswählen. Der Bildschirm HEADER SETUP 2 (Schneidwerkseinrichtung 2) wird eingeblendet. Abbildung 3.525: Display auf New Holland Mähdreschern 9.
  • Seite 318: Kalibrieren Der Automatischen Schneidwerkshöhenregulierung (Ahhc) - New Holland Der Serie Cr

    BETRIEB 12. Die Werte für HHC HEIGHT SENSITIVITY (A) (Höhenempfindlichkeit für Schneidwerkshöhenregulierung) und HHC TILT SENSITIVITY (B) (Neigungsempfindlichkeit für Schneidwerkshöhenregulierung) an die Bodenbeschaffenheit anpassen. Abbildung 3.527: Display auf New Holland Mähdreschern 13. Im Dropdown-Menü REEL HEIGHT SENSOR (Haspelhöhensensor) (A) den Eintrag YES (Ja) auswählen. Abbildung 3.528: Display auf New Holland Mähdreschern Kalibrieren der automatischen Schneidwerkshöhenregulierung (AHHC) –...
  • Seite 319 BETRIEB BEACHTEN: Wenn die Schneidwerk-Floatfunktion zu leicht eingestellt ist, kann die Kalibrierung des AHHC scheitern. Unter Umständen müssen Sie die Floatfunktion vor der Kalibrierung schwerer einstellen, damit sich das Schneidwerk nicht vom Floatmodul löst. Vor Beginn der Kalibrierung kontrollieren, ob folgende Voraussetzungen erfüllt sind: •...
  • Seite 320 BETRIEB 3. Aus den Kalibrierungsoptionen den Eintrag HEADER (A) (Schneidwerk) auswählen. Abbildung 3.531: Display auf New Holland Mähdreschern 4. Kalibrierungen in der auf dem Bildschirm vorgegebenen Reihenfolge vornehmen. Während der Kalibrierung aktualisiert sich die Anzeige automatisch, sodass der nächste Schritt angezeigt wird. BEACHTEN: Wenn während des Kalibrierungsvorgangs die Schaltfläche ESC (Abbrechen) berührt oder mehr als 3 Minuten lang...
  • Seite 321: Überprüfen Der Spannungswerte Des Haspelhöhensensors - New Holland Der Serie Cr

    BETRIEB Überprüfen der Spannungswerte des Haspelhöhensensors – New Holland der Serie CR BEACHTEN: Möglicherweise wurden seit Veröffentlichung dieses Dokuments an den Bedienelementen oder Bildschirmanzeigen des Mähdreschers Änderungen vorgenommen. Aktualisierungen können dem Bedienerhandbuch des Mähdreschers entnommen werden. 1. Auf der Startseite des Mähdrescher-Display die Menüoption DIAGNOSTICS (Diagnose) (A) auswählen.
  • Seite 322: Einstellung Voreingestellte Schnitthöhe - New Holland Der Serie Cr

    Die Voreinstellung der automatischen Schneidwerkshöhe erfolgt über zwei Tasten auf der Bedienkonsole. Der Kippschalter aus früheren Modellen wurde durch die nebenstehend abgebildeten Tasten ersetzt. Für MacDon-Schneidwerke sind nur die ersten beiden Tasten (A) und (B) erforderlich. Die dritte Taste (C) ist nicht konfiguriert.
  • Seite 323 BETRIEB Gehen Sie wie folgt vor, um die Schnitthöhe voreinzustellen: 1. Das Dreschwerk und das Schneidwerk einschalten. 2. Voreinstellungstaste 1 (A) drücken. Die gelbe Lampe auf der Taste beginnt zu leuchten. 3. Das Schneidwerk auf die gewünschte Schnitthöhe heben oder senken. Abbildung 3.538: Bedienelemente eines New Holland Mähdreschers 4.
  • Seite 324: Einstellen Der Maximalen Arbeitshöhe - New Holland Der Serie Cr

    BETRIEB 10. Die RUN-Registerkarte (Betrieb) mit der Option MANUAL HEIGHT (Manuelle Höhe) auswählen. BEACHTEN: Die Option MANUAL HEIGHT (Manuelle Höhe) kann auf jeder der Registerkarten RUN (Betrieb) verfügbar sein. Wenn eine Taste für die automatische Höhen- Voreinstellung gedrückt wird, wird auf dem Bildschirm AUTO HEIGHT (A) (Automatische Höheneinstellung) angezeigt.
  • Seite 325: Konfigurierungsanleitung Für Haspel-Horizontalstellung, Schneidwerksneigung Und Schneidwerkstyp

    BETRIEB 2. FEEDER (A) (Schrägförderer) auswählen. Der Bildschirm FEEDER SETUP (Schrägförderereinrichtung) wird eingeblendet. 3. Das Feld MAXIMUM WORK HEIGHT (B) (Maximale Arbeitshöhe) auswählen. Abbildung 3.543: Display auf New Holland Mähdreschern 4. Unter MAXIMUM WORK HEIGHT (Maximale Arbeitshöhe) den gewünschten Wert eingeben. 5.
  • Seite 326 BETRIEB 1. Auf dem Multifunktionshebel gleichzeitig die Tasten ENTLASTEN (A) und FORTSETZEN (B) drücken. Abbildung 3.545: Bedienelemente eines New Holland Mähdreschers 2. Auf dem Bildschirm HEAD 1 (Schneidwerk 1) unter CUTTING TYPE (Schneidwerkstyp) das Schnittverfahren von FLEX (Bewegliche Seitenflügel) auf PLATFORM (Starres Schneidwerk) (A) umstellen.
  • Seite 327 Für die BODENEINSTELLUNGEN stehen jetzt zwei Tasten zur Verfügung. Der Kippschalter aus früheren Modellen wurde durch die nebenstehend abgebildeten Tasten ersetzt. Für MacDon-Schneidwerke sind nur die ersten beiden Tasten (A) und (B) erforderlich. Die dritte Taste (C) ist nicht konfiguriert.
  • Seite 328: Waagerechtstellen Des Schneidwerks

    BETRIEB 3.9 Waagerechtstellen des Schneidwerks Das Floatmodul ist ab Werk so eingestellt, dass das Schneidwerk waagerecht steht. Im Normalfall ist keine Nachjustierung erforderlich. Wenn das Schneidwerk NICHT waagerecht steht, folgende Tests durchführen. Erst danach Einstellungen an der Waagerechtstellung vornehmen: • Den Luftdruck der Mähdrescherbereifung prüfen. •...
  • Seite 329 BETRIEB 7. An der hohen Schneidwerksseite die Mutter (A) geringfügig (1/4–1/2 Drehung) gegen den Uhrzeigersinn drehen, bis das Schneidwerk waagerecht steht. BEACHTEN: Die Einstellschraube (B) muss für Anpassungen bis zu einer halben Mutterumdrehung (A) nicht gelöst werden. WICHTIG: Wenn die Schneidwerk-Floatfunktion um mehr als zwei Umdrehungen in jedwede Richtung verstellt wird, kann sich das negativ auf die Funktionsfähigkeit auswirken.
  • Seite 330 BETRIEB BEACHTEN: Der Abstand zwischen Rahmen und Rückseite des Umlenkhebels muss mindestens 2–3 mm (1/8 Zoll) betragen. BEACHTEN: Die Floatfunktion nach dem Waagerechtstellen des Schneidwerks überprüfen. Eine Anleitung finden Sie im Abschnitt Kontrollieren und Nachstellen der Schneidwerk- Floatfunktion, Seite Abbildung 3.552: Umlenkhebel 215543 Revision A...
  • Seite 331: Beseitigen Von Materialstauungen Am Messerbalken

    BETRIEB 3.10 Beseitigen von Materialstauungen am Messerbalken Der Messerbalken befindet sich vorne am Schneidwerk und nimmt das Messer und die Messerfinger auf, mit denen gemäht wird. GEFAHR Um Personenschaden oder tödliche Verletzungen durch unerwartetes Anspringen oder Absinken der angehobenen Maschine zu vermeiden, vor Verlassen des Fahrersitzes stets den Motor abstellen und den Zündschlüssel abziehen, die Sicherheitsstützen in die Stützstellung bringen und sich erst dann unter die Maschine begeben.
  • Seite 332: Beseitigen Von Materialstauungen Am Einzugsförderband Des Floatmoduls

    BETRIEB 3.11 Beseitigen von Materialstauungen am Einzugsförderband des Floatmoduls Es kann vorkommen, dass sich Erntegut zwischen Einzugsförderband und Einzugstragrahmen verkeilt. 1. Den Mähdrescher anhalten und das Schneidwerk abschalten. 2. Das Schneidwerk anheben, dass es knapp über dem Boden steht. Die Haspel anheben. 3.
  • Seite 333: Transportieren Des Schneidwerks

    BETRIEB 3.12 Transportieren des Schneidwerks WARNUNG Auf KEINEN Fall mit einem Mähdrescher mit angebautem Schneidwerk nachts oder bei schlechten Sichtverhältnissen (Nebel, Regen) öffentliche Straßen befahren. Unter solchen Bedingungen ist die Breite des Schneidwerks für andere Verkehrsteilnehmer möglicherweise nicht klar erkennbar. 3.12.1 Transportieren des Schneidwerks am Mähdrescher VORSICHT •...
  • Seite 334: Schleppfahrten

    BETRIEB 3.12.2 Schleppfahrten Schneidwerke mit integrierter Transporteinrichtung/Tasträdern können hinter einem passend konfigurierten MacDon Schwadmäher oder einer landwirtschaftlichen Zugmaschine nachgezogen werden. Die Höchstgeschwindigkeit beträgt 32 km/h. Die Anleitung entnehmen Sie dem Mähdrescher-Bedienerhandbuch. Anhängen des Schneidwerks an das Zugfahrzeug VORSICHT Beachten Sie die nachstehenden Anweisungen für Schleppfahrten mit der integrierten Transporteinrichtung, um Kontrollverlust und damit einhergehende Verletzungen und/oder Maschinenschäden zu vermeiden:...
  • Seite 335: Umrüsten Von Der Transport- In Die Arbeitsstellung (Wahlausrüstung)

    BETRIEB 3.12.3 Umrüsten von der Transport- in die Arbeitsstellung (Wahlausrüstung) Umsetzen des linken Außenrades von der Transportstellung in die Arbeitsstellung – Wahlausrüstung ™ ContourMax Wenn sich das linke Außenrad in der Transportstellung befindet, muss es vor dem Einsatz des Schneidwerkes in die Arbeitsstellung gebracht werden.
  • Seite 336: Abhängen Der Zugdeichsel

    BETRIEB Abhängen der Zugdeichsel 1. Die Schneidwerksräder mit Unterlegkeilen (A) blockieren, damit sie nicht rollen können. Abbildung 3.555: Blockiertes Rad 2. Den Stromstecker (A) und die Sicherungskette (B) vom Zugfahrzeug trennen und wie abgebildet ablegen. 3. Falls Sie eine Zugdeichsel mit Verlängerung abnehmen, setzen Sie den Vorgang mit Schritt 4, Seite 310 fort.
  • Seite 337 BETRIEB 6. Zugdeichselkabel (A) wie abgebildet am Aufbewahrungsort sichern. 7. Die Anhängevorrichtung an der Verbindungsstelle anheben, um den Verriegelungshaken zu entlasten. Während dem Anheben den Verriegelungshebel (B) nach oben ziehen, damit die Zapfen der Zugdeichsel freigegeben werden. Die Baugruppe langsam auf den Boden senken. 8.
  • Seite 338 BETRIEB 12. Die Verlängerung (A) anheben und von der Transportaufnahme (B) wegziehen. 13. Das Verlängerungskabel (C) in der Zugdeichsel- Verlängerung (A) sichern. 14. Klappsplint wieder an der linken Transportaufnahme einsetzen, damit er nicht verloren geht. 15. Eine Anweisung zur Zugdeichsel-Aufbewahrung finden Sie im Abschnitt Aufbewahren der Zugdeichsel, Seite 313.
  • Seite 339: Aufbewahren Der Zugdeichsel

    BETRIEB 18. Die Zugdeichsel (A) anheben und von der Transportaufnahme (B) wegziehen. 19. Klappsplint wieder an der linken Transportaufnahme einsetzen, damit er nicht verloren geht. 20. Eine Anweisung zur Zugdeichsel-Aufbewahrung finden Sie im Abschnitt Aufbewahren der Zugdeichsel, Seite 313. Abbildung 3.564: Zugdeichsel und Transportaufnahme links Aufbewahren der Zugdeichsel Zugdeichsel-Verlängerung...
  • Seite 340: Umstellen Der Vorderräder (Links) Auf Arbeitsstellung

    BETRIEB Zugdeichsel 4. Seitenverkleidung links öffnen. Eine Anleitung finden Sie im Abschnitt Öffnen der Schneidwerk-Seitenverkleidungen, Seite 5. Zugösenseite (B) der Zugdeichsel in das linke Hauptrahmenrohr einschieben. Die Zugkette und das Kabel (A) müssen nach oben zeigen. WICHTIG: Das Schneidwerk-Seitenblech wurde zwecks besserer Übersichtlichkeit aus der Abbildung entfernt.
  • Seite 341 BETRIEB 2. Das Schneidwerk 51–102 mm (2–4 Zoll) über dem Boden anheben. 3. Die Vorderachse (A) 90° gegen den Uhrzeigersinn drehen. Abbildung 3.569: Vorderräder 4. Der Verriegelungshaken (A) muss eingerastet sein. Das begrenzt die Schwenkbewegungen des Rades. 5. Verriegelungshaken mit Sicherungsstift (B) sichern. Abbildung 3.570: Vorderräder 6.
  • Seite 342: Umrüsten Der Hinterräder (Rechts) Auf Arbeitsstellung

    BETRIEB 7. Den Griff (A) packen und hochziehen, bis gewünschte Tastrad-Stellung erreicht ist. Der Raststift (C) rückt automatisch ein. 8. Den Federungsgriff (B) zurückziehen, um eine Tastradstellung zu umgehen. 9. Noch einmal kontrollieren, ob der Raststift (C) vollständig in der gewünschten Höhenkerbe eingefahren ist. Abbildung 3.572: Vorderräder Umrüsten der Hinterräder (rechts) auf Arbeitsstellung GEFAHR...
  • Seite 343 BETRIEB 7. Die rechte Transportachse (A) mit Hilfe des Radgriffs unter dem Schneidwerk hervorziehen. Abbildung 3.574: Hinterrad – rechte Seite 8. Den Radgriff (A) packen und die rechte Transportachse (B) hochheben und in Feldstütze (C) einrasten lassen. Abbildung 3.575: Hinterrad – rechte Seite 9.
  • Seite 344: Umrüsten Von Der Arbeits- In Die Transportstellung (Wahlausrüstung)

    BETRIEB 3.12.4 Umrüsten von der Arbeits- in die Transportstellung (Wahlausrüstung) Umsetzen des linken Außenrades von der Arbeitsstellung in die Transportstellung Das linke Außenrad muss in Transportstellung gebracht werden. Erst dann kann das Schneidwerk gezogen werden. GEFAHR Vor Arbeiten unter dem Schneidwerk: Um Personenschaden oder tödliche Verletzungen durch unerwartetes Anspringen oder Absinken der angehobenen Maschine zu vermeiden, stets den Motor abstellen, den Zündschlüssel abziehen und die Sicherheitsstützen in Stützstellung bringen.
  • Seite 345: Umstellen Der Vorderräder (Links) Auf Transportstellung

    BETRIEB Umstellen der Vorderräder (links) auf Transportstellung GEFAHR Vor Arbeiten unter dem Schneidwerk: Um Personenschaden oder tödliche Verletzungen durch unerwartetes Anspringen oder Absinken der angehobenen Maschine zu vermeiden, stets den Motor abstellen, den Zündschlüssel abziehen und die Sicherheitsstützen in Stützstellung bringen. VORSICHT Abstand zu den Rädern halten und das Federbein vorsichtig ausklinken.
  • Seite 346: Umrüsten Der Hinterräder (Rechts) Auf Transportstellung

    BETRIEB 5. Den Klappsplint (A) abziehen, der den Verriegelungshebel sichert. 6. Schwenkgriff (B) nach oben drücken, um Vorderachse zu entsperren. Abbildung 3.581: Tastrad 7. Die Vorderachse (A) 90° im Uhrzeigersinn drehen. Abbildung 3.582: Tastrad Umrüsten der Hinterräder (rechts) auf Transportstellung Das Schneidwerk muss vor Anhängefahrten in Transportstellung gebracht werden.
  • Seite 347 BETRIEB 1. Das Tastrad wie folgt in Transportstellung (unterste Kerbe) bringen: • Falls sich das Tastrad in der obersten Kerbe befindet – auf Griff (A) drücken, um es zu lösen. • Falls sich das Tastrad in der mittleren Kerbe befindet – Griff (A) ziehen, um es zu lösen.
  • Seite 348: Herausnehmen Der Aufbewahrten Zugdeichsel

    BETRIEB 5. Den Radgriff packen und rechte Transportachse (A) unter den Schneidwerk-Tragrahmen schwenken. Abbildung 3.586: Transportachse rechts 6. Den Sicherungsstift (A) aus dem Verriegelungshebel der rechten Transportachse abziehen. 7. Rechte Transportachse mit Hilfe des Radgriffs (B) hochheben, bis der Verriegelungshebel einrastet. 8.
  • Seite 349: Anbringen Der Zugdeichsel

    BETRIEB Zugdeichsel 4. Seitenverkleidung links öffnen. Eine Anleitung finden Sie im Abschnitt Öffnen der Schneidwerk-Seitenverkleidungen, Seite 5. Zugdeichsel herausziehen, bis sie anschlägt. Die Zugdeichsel anheben, damit der Sicherungsstift-Anschlag (C) und der Sicherungshaken (A) nicht mehr mit dem Stützwinkel (B) in Kontakt sind.
  • Seite 350 BETRIEB Anbauen von Zugdeichsel und Verlängerung: 4. Den Klappsplint (A) von der linken Transportaufnahme (B) abziehen. 5. Die Verlängerung (D) in die Verriegelungshaken der linken Transportaufnahme schieben, bis Verriegelungshebel (C) einrastet. 6. Klappsplint (A) wieder an der Transportaufnahme einsetzen, um die Verlängerung zu sichern. 7.
  • Seite 351 BETRIEB 13. Zugdeichselkabel (A) an Verlängerungskabel (B) anstecken. 14. Den Klappsplint (C) wieder einsetzen, um den Verriegelungshaken an der Zugdeichsel zu sichern. Abbildung 3.594: Zugdeichsel/Verlängerungskabel 15. Das Elektrokabel (A) der Zugdeichsel und Sicherheitskette (B) aus dem Aufbewahrungsort holen. 16. Das Elektrokabel der Zugdeichsel an das Fahrzeug anschließen und die Sicherheitskette am Fahrzeug befestigen.
  • Seite 352 BETRIEB 22. Das Verlängerungskabel (A) in die Steckdose (B) der linken Transportaufnahme stecken. Abbildung 3.597: Elektroanschluss Zugdeichsel 23. Das Elektrokabel (A) der Zugdeichsel und Sicherheitskette (B) aus dem Aufbewahrungsort holen. 24. Das Elektrokabel der Zugdeichsel an das Fahrzeug anschließen und die Sicherheitskette am Fahrzeug befestigen.
  • Seite 353: Einlagerung Des Schneidwerks

    BETRIEB 3.13 Einlagerung des Schneidwerks Gehen Sie nach jeder Erntesaison wie folgt vor: VORSICHT Nie Benzin, Rohbenzin oder leichtflüchtige Mittel zum Reinigen verwenden. Diese Mittel können giftig und/oder entflammbar sein. VORSICHT Den Messerbalken und die Messerfinger abdecken, um Verletzungen durch versehentlichen Kontakt zu vermeiden. 1.
  • Seite 355: Kapitel 4: An- Und Abkuppeln Des Schneidwerks

    Kapitel 4: An- und Abkuppeln des Schneidwerks Dieser Abschnitt enthält Anweisungen zum Einrichten, Ankuppeln und Abkuppeln des Schneidwerks. Mähdrescher Handbuchverweis AGCO-Mähdrescher (Challenger, Gleaner, Massey 4.3 AGCO-Mähdrescher (Challenger, Gleaner, Massey Ferguson) Ferguson), Seite 359 ™ ™ Serie AGCO IDEAL 4.4 AGCO IDEAL Mähdrescher, Seite 367 4.5 Case IH-Mähdrescher, Seite 373 Case IH der Serien 7010/8010, 120, 130, 230, 240, 250...
  • Seite 356 AN- UND ABKUPPELN DES SCHNEIDWERKS BEACHTEN: Die Abstände (A) und (B) sind an beiden Seiten der Einzugstrommel gleich. Sie sollten bis auf eine Abweichung von 15 mm (9/16 Zoll) mit den angegebenen Maßen übereinstimmen. Die mittlere Konfiguration ist an folgenden Mähdreschern Standard: •...
  • Seite 357 AN- UND ABKUPPELN DES SCHNEIDWERKS BEACHTEN: Durch diese Konfiguration kann unter bestimmten Erntebedingungen die Aufnahmefähigkeit von Mähdreschern mit breitem Schrägförderer erhöht werden. Weitere Informationen zur Umrüstung auf die Konfiguration „Breit“, siehe Abschnitt 4.1.3 Konfiguration „Breit“ – Schneckenwindung, Seite 338. BEACHTEN: Die Abstände (A) und (B) sind an beiden Seiten der Einzugstrommel gleich.
  • Seite 358: Konfiguration „Schmal Stehend" - Schneckenwindung

    AN- UND ABKUPPELN DES SCHNEIDWERKS 4.1.1 Konfiguration „Schmal stehend“ – Schneckenwindung Für die Konfiguration „Schmal stehend“ werden vier lange Aufschraub-Schneckenwindungen (zwei links, zwei rechts) und 18 Einzugsfinger empfohlen. Abbildung 4.6: Konfiguration „Schmal stehend“ A – Lange Schneckenwindung links (MD #287889) B –...
  • Seite 359 Schneckenwindungen (A) vorkommen. Abbildung 4.9: Konfiguration „Extra breit“ 45. MD #287032 kann nur beim MacDon Ersatzteilwesen bestellt werden. B6400 kann nur beim Vertrieb bestellt werden. Beide Sätze enthalten verschleißfeste Schneckenwindungen. 46. Es sind je nach aktueller Konfiguration 0, 2 oder 4 kurze Schneckenwindungen verbaut.
  • Seite 360 AN- UND ABKUPPELN DES SCHNEIDWERKS Abbildung 4.10: Konfiguration „Schmal stehend“ A – Lange Schneckenwindung links (MD #287889) B – Lange Schneckenwindung rechts (MD #287890) C – Schlossschraube M10 x 20 mm (MD #136178) D – Mittige Flanschmutter M10 (MD #135799) E –...
  • Seite 361: Konfiguration „Mittel" - Schneckenwindung

    AN- UND ABKUPPELN DES SCHNEIDWERKS 4.1.2 Konfiguration „Mittel“ – Schneckenwindung Für die Konfiguration „Mittel“ werden vier kurze Aufschraub-Schneckenwindungen (zwei links, zwei rechts) und 22 Einzugsfinger empfohlen. Abbildung 4.11: Mittlere Konfiguration A – Kurze Schneckenwindung links (MD #287888) B – Kurze Schneckenwindung rechts (MD #287887) Umrüsten von der Konfiguration „Breit“...
  • Seite 362 AN- UND ABKUPPELN DES SCHNEIDWERKS Umrüsten von der Konfiguration „Schmal stehend“ oder „Extra schmal“ auf „Mittel“: Sie benötigen zwei Schneckenwindungssätze (MD #287031). Sie müssen lange Schneckenwindungen (A) durch kurze Schneckenwindungen (B) ersetzen und zusätzliche Einzugsfinger einbauen. Für diese Konfiguration werden insgesamt 22 Einzugsfinger empfohlen.
  • Seite 363 AN- UND ABKUPPELN DES SCHNEIDWERKS Abbildung 4.15: Mittlere Konfiguration A – Kurze Schneckenwindung links (MD #287888) B – Kurze Schneckenwindung rechts (MD #287887) C – Schlossschraube M10 x 20 mm (MD #136178) D – Mittige Flanschmutter M10 (MD #135799) E – Vorhandene Schlossschrauben M10 x 25 mm F –...
  • Seite 364: Konfiguration „Breit" - Schneckenwindung

    AN- UND ABKUPPELN DES SCHNEIDWERKS 4.1.3 Konfiguration „Breit“ – Schneckenwindung Für die Konfiguration „Breit“ werden zwei kurze Aufschraub-Schneckenwindungen (1 links, 1 rechts) und 30 Einzugsfinger empfohlen. BEACHTEN: Durch diese Konfiguration kann unter bestimmten Erntebedingungen die Aufnahmefähigkeit von Mähdreschern mit breitem Schrägförderer erhöht werden. Abbildung 4.16: Konfiguration „Breit“...
  • Seite 365 AN- UND ABKUPPELN DES SCHNEIDWERKS Umrüsten von der Konfiguration „Extra breit“ auf „Breit“: Sie benötigen 1 Schneckenwindungssatz (MD #287031). Bei der Umrüstung werden an die bestehenden geschweißten Schneckenwindungen (A) zwei kurze Schneckenwindungen angebaut. Für diese Konfiguration werden insgesamt 30 Einzugsfinger empfohlen. •...
  • Seite 366: Konfiguration „Extra Schmal" - Schneckenwindung

    AN- UND ABKUPPELN DES SCHNEIDWERKS Abbildung 4.20: Konfiguration „Breit“ A – Kurze Schneckenwindung links (MD #287888) B – Kurze Schneckenwindung rechts (MD #287887) C – Schlossschraube M10 x 20 mm (MD #136178) D – Mittige Flanschmutter M10 (MD #135799) E – Vorhandene Schlossschraube M10 x 25 mm F –...
  • Seite 367 351. • Informationen zum Einbauen/Ausbauen von Einzugsfingern, siehe Abschnitte 4.1.10 Einbauen von Einzugsfingern, Seite 4.1.9 Ausbauen von Einzugsfingern, Seite 354. 49. MD #287032 kann nur beim MacDon Ersatzteilwesen bestellt werden. B6400 kann nur beim Vertrieb bestellt werden. 215543 Revision A...
  • Seite 368 Schneckenwindungen (A) vorkommen. Abbildung 4.24: Konfiguration „Extra breit“ 50. MD #287032 kann nur beim MacDon Ersatzteilwesen bestellt werden. B6400 kann nur beim Vertrieb bestellt werden. 51. Es sind je nach aktueller Konfiguration 0, 2 oder 4 kurze Schneckenwindungen verbaut.
  • Seite 369 AN- UND ABKUPPELN DES SCHNEIDWERKS Abbildung 4.25: Konfiguration „Extra schmal“ A – Lange Schneckenwindung links (MD #287889) B – Lange Schneckenwindung rechts (MD #287890) C – Schlossschraube M10 x 20 mm (MD #136178) D – Mittige Flanschmutter M10 (MD #135799) E –...
  • Seite 370: Konfiguration „Extra Breit" - Schneckenwindung

    AN- UND ABKUPPELN DES SCHNEIDWERKS BEACHTEN: In der Konfiguration „Extra schmal“ dient eine der beiden 25-mm-Schrauben (E) zur Befestigung der Schneckenwindung und der Rückwärtsgetriebe-Abdeckung (F). Mit der zweiten 25-mm-Schraube wird nur die Rückwärtsgetriebe-Abdeckung befestigt. 4.1.5 Konfiguration „Extra breit“ – Schneckenwindung Unter der Konfiguration „Extra breit“...
  • Seite 371: Ausbauen Von Aufschraub-Schneckenwindungen

    AN- UND ABKUPPELN DES SCHNEIDWERKS Umrüsten auf die Konfiguration „Extra breit“: Alle bestehenden Aufschraub-Schneckenwindungen (A) von Einzugstrommel abbauen und ggf. zusätzliche Einzugsfinger montieren. Für diese Konfiguration werden insgesamt 30 Einzugsfinger empfohlen. • Informationen zum Abbauen von Schneckenwindungen, siehe Abschnitt 4.1.6 Ausbauen von Aufschraub- Schneckenwindungen, Seite 345.
  • Seite 372 AN- UND ABKUPPELN DES SCHNEIDWERKS BEACHTEN: Auf der rechten Seite ist innen an der Einzugstrommel eine magnetische Platte (A) zur Abdeckung des Rückwärtsgetriebes angebracht. Sämtliche Nennungen der Rückwärtsgetriebe-Abdeckung gelten NICHT für die linke Seite der Einzugstrommel. Abbildung 4.28: Rückwärtsgetriebe-Abdeckung 2. Die Einzugstrommel in die gewünschte Stellung drehen. 3.
  • Seite 373 AN- UND ABKUPPELN DES SCHNEIDWERKS BEACHTEN: Die lange Schneckenwindung (A) in dieser Abbildung wird nicht an der Rückwärtsgetriebe-Abdeckung befestigt. Die gegenüberliegende lange Schneckenwindung wird dagegen schon an Position (B) der Rückwärtsgetriebe-Abdeckung befestigt. Abbildung 4.31: Lange Schneckenwindung – rechts 5. An den Stellen, an denen die Schneckenwindung von der Einzugstrommel abgenommen wurde, den Stopfen für die Schneckenwindungsaufnahme (A) mit M6-Schraube (B) und Blechmutter (C) montieren Auf 9 Nm (80 lbf•in) anziehen.
  • Seite 374: Einbauen Von Aufschraub-Schneckenwindungen

    AN- UND ABKUPPELN DES SCHNEIDWERKS 7. Die Abdeckung(en) (A) mit den beiseite gelegten Schrauben (B) und den Blechmuttern (in der Trommel) wieder einbauen. Mittelstarkes Schraubensicherungsmittel (Loctite® 243 oder gleichwertig) auftragen und auf 9 Nm (80 lbf•in) anziehen. Abbildung 4.34: Abdeckung – rechts 4.1.7 Einbauen von Aufschraub-Schneckenwindungen Stellen Sie vor dem Einbauen der Aufschraub-Schneckenwindungen fest, wie viel Stück und welche Modelle Sie bestellen müssen.
  • Seite 375 AN- UND ABKUPPELN DES SCHNEIDWERKS 2. Die Einzugstrommel in die gewünschte Stellung drehen. 3. Die Schrauben (A) und die Abdeckung (B) ausbauen. Für den Wiedereinbau aufbewahren. Gegebenenfalls mehrere Abdeckungen entfernen. Abbildung 4.36: Abdeckung an der Einzugstrommel – rechts 4. Neue Aufschraub-Schneckenwindung (A) auf der Trommel ansetzen, um festzustellen, welche Stopfen entfernt werden müssen.
  • Seite 376 AN- UND ABKUPPELN DES SCHNEIDWERKS 6. Schneckenwindung (A) mit Flachrundschrauben mit Vierkantansatz (M10 x 20 mm) und zentral sichernden Flanschmuttern an den mit (B) markierten Stellen montieren. Wenn die Schneckenwindung an der Rückwärtsgetriebe-Abdeckung (D) zu befestigen ist, die etwas längere Schraube (M10 x 25 mm) und die zentral sichernde Flanschmutter an Position (C) montieren, um die magnetische Rückwärtsgetriebe-Abdeckung mit der Trommel und der Schneckenwindung zu verbinden.
  • Seite 377: Einbauen Zusätzlicher Aufschraub-Schneckenwindungen - Nur Konfiguration „Extra Schmal

    AN- UND ABKUPPELN DES SCHNEIDWERKS 9. Die Abdeckung(en) (A) mit den beiseite gelegten Schrauben (B) und den Blechmuttern (in der Trommel) wieder einbauen. Mittelstarkes Schraubensicherungsmittel (Loctite® 243 oder gleichwertig) auftragen und auf 9 Nm (80 lbf•in) anziehen. Abbildung 4.42: Abdeckung – rechts 10.
  • Seite 378 AN- UND ABKUPPELN DES SCHNEIDWERKS 2. Die Einzugstrommel in die gewünschte Stellung drehen. 3. Auf der linken Einzugstrommelseite wie abgebildet außen von der bereits vorhandenen Schneckenwindung (B) die neue Schneckenwindung (A) ansetzen. 4. Auf alter Schneckenwindung (B) Markierungen für die Lochbohrungen (C) anzeichnen.
  • Seite 379 AN- UND ABKUPPELN DES SCHNEIDWERKS 11. Die Schneckenwindung (A) wie abgebildet strecken, damit sie auf die Einzugstrommel passt. Mit Hilfe der Langlöcher die Schneckenwindung so verschieben, dass sie bestmöglich an der Einzugstrommel anliegt. Abbildung 4.47: Axial gestreckte Schneckenwindung 12. Nachdem die Schneckenwindung an der gewünschten Position ist, vier Bohrlöcher (A) markieren und mit einem 11-mm-Bohrer (7/16 Zoll) Löcher in Einzugstrommel bohren.
  • Seite 380: Ausbauen Von Einzugsfingern

    AN- UND ABKUPPELN DES SCHNEIDWERKS 16. Arbeitsschritte 2, Seite 352 14, Seite 353 für beide Schneckenwindungen auf der rechten Einzugstrommelseite wiederholen. BEACHTEN: Eine der alten Schneckenwindungen (A) auf der rechten Seite ist mit Schraube (B) an der magnetischen Rückwärtsgetriebe-Abdeckung (C) befestigt. Schraube (B) ist länger als die anderen Schneckenwindungsschrauben und muss beim Wiedereinbauen der Schneckenwindung und der Rückwärtsgetriebe-Abdeckung wieder an derselben...
  • Seite 381 AN- UND ABKUPPELN DES SCHNEIDWERKS 5. Die Schrauben (A) entfernen und die Abdeckung (B) abnehmen. Die Teile für den späteren Wiedereinbau aufbewahren. Abbildung 4.51: Abdeckung Montageöffnung an der Einzugstrommel 6. Wie folgt vorgehen, um Finger auszubauen: 1. Federstecker (A) abziehen. Den Finger (B) aus dem Fingerhalter (C) ziehen.
  • Seite 382: Einbauen Von Einzugsfingern

    AN- UND ABKUPPELN DES SCHNEIDWERKS 8. Den Stopfen (A) von innen her an der Aussparung ansetzen. Mit zwei M6-Sechskantschrauben (B) und Blechmuttern sichern. Auf 9 Nm (80 lbf∙in) anziehen. BEACHTEN: An den neuen Schrauben (B) ist Schraubensicherungsmittel aufgetragen, das sich beim Ausbauen ablöst. Tragen Sie vor dem Wiedereinbauen der Schrauben (B) mittelstarkes Schraubensicherungsmittel (Loctite®...
  • Seite 383 AN- UND ABKUPPELN DES SCHNEIDWERKS 4. Die Fingerführung (B) von innen her in die Aussparung einsetzen und mit Schrauben (A) und Blechmuttern (nicht abgebildet) sichern. WICHTIG: Wenn Sie einen Massivfinger ersetzen, muss auch die Fingerführung ausgetauscht werden. BEACHTEN: An den neuen Schrauben (A) ist Schraubensicherungsmittel aufgetragen, das sich beim Ausbauen ablöst.
  • Seite 384: Einrichten Des Floatmoduls Fm200

    AN- UND ABKUPPELN DES SCHNEIDWERKS 4.2 Einrichten des Floatmoduls FM200 Die folgenden Abschnitte enthalten Empfehlungen zur Einrichtung des Floatmoduls. Die Empfehlungen gehen auch auf einzelne Mähdreschermodelle und Erntegutarten ein, können jedoch nicht alle Konstellationen abdecken. Falls am Floatmodul Zufuhrprobleme auftreten, siehe 7 Fehlersuche und Fehlerbehebung , Seite 649.
  • Seite 385: Agco-Mähdrescher (Challenger, Gleaner, Massey Ferguson)

    AN- UND ABKUPPELN DES SCHNEIDWERKS 4.3 AGCO-Mähdrescher (Challenger, Gleaner, Massey Ferguson) 4.3.1 Ankuppeln eines Schneidwerks an einen Mähdrescher von AGCO (Marken Challenger, Gleaner oder Massey Ferguson) GEFAHR Um Personenschaden oder tödliche Verletzungen durch unerwartetes Anspringen der Maschine auszuschließen, vor Verlassen des Fahrersitzes immer den Motor abstellen und den Zündschlüssel abziehen. 1.
  • Seite 386 AN- UND ABKUPPELN DES SCHNEIDWERKS BEACHTEN: Der Schrägförderer Ihres Mähdreschers kann von der gezeigten Abbildung abweichen. Abbildung 4.61: AGCO Anbaunasen 4. Den Schrägförderer leicht anheben, sodass das Schneidwerk mit angehoben wird. Dabei darauf achten, dass die Schneidwerksaufnahme des Schrägförderers (A) richtig in den Floatmodul-Tragrahmen hineinrutscht.
  • Seite 387 AN- UND ABKUPPELN DES SCHNEIDWERKS BEACHTEN: Das Floatmodul ist mit einer Multikupplung für den Anschluss an den Mähdrescher ausgestattet. Wenn Ihr Mähdrescher mit Einzelanschlüssen ausgestattet ist, muss ein Multikupplungssatz (nur 1 Anschluss) einbauen eingebaut werden. Über den Mähdrescherhändler können Sätze und Einbauanleitungen angefordert werden. Siehe dazu Tabelle 4.1, Seite 361.
  • Seite 388 AN- UND ABKUPPELN DES SCHNEIDWERKS 10. Den Griff (A) hochheben, um die Multikupplung (B) vom Floatmodul zu lösen. Abbildung 4.65: Multikupplung am Floatmodul 11. Den Griff (A) am Mähdrescher in die Stellung „Offen“ drücken. 12. Wenn erforderlich, die Auflagefläche der Multikupplung (B) und des Multikupplers reinigen.
  • Seite 389: Abkuppeln Eines Schneidwerks Von Einem Mähdrescher Der Marken Challenger, Gleaner Oder Massey Ferguson

    AN- UND ABKUPPELN DES SCHNEIDWERKS 15. Sicherungskette (C) von Transporthalterung (B) lösen. 16. Den Sicherungsring (D) nach hinten ziehen und die Antriebswelle (A) von der Transporthalterung lösen. Die Antriebswelle von der Transporthalterung abnehmen. Abbildung 4.68: Antriebswelle 17. Die Schiebemuffe (A) am Ende der Antriebswelle zurückziehen und die Antriebswelle auf die Mähdrescher- Abtriebswelle (B) schieben, bis die Schiebemuffe einrastet.
  • Seite 390 AN- UND ABKUPPELN DES SCHNEIDWERKS 1. Eine waagrechte Fläche auswählen und das Schneidwerk knapp über Bodenniveau stellen. 2. Den Motor abstellen und den Zündschlüssel abziehen. WICHTIG: Falls eine integrierte Transporteinrichtung montiert ist, kann das Schneidwerk im Transportmodus wie auch im Feldeinsatzmodus abgekuppelt werden.
  • Seite 391 AN- UND ABKUPPELN DES SCHNEIDWERKS 5. Die Antriebswelle (A) auf der dafür vorgesehenen Transporthalterung (B) befestigen. Dazu die Schiebemuffe (C) der Antriebswelle zurückziehen und diese auf den Wellenstummel (D) der Transporthalterung schieben. Die Schiebemuffe loslassen und auf dem Wellenstummel einrasten lassen. Abbildung 4.72: Antriebswelle 6.
  • Seite 392 AN- UND ABKUPPELN DES SCHNEIDWERKS 10. Mit dem Verriegelungsgriff (B) die Verriegelungshaken (A) unten am Schrägförderer zurückziehen. Abbildung 4.75: Challenger und Massey Ferguson Abbildung 4.76: Gleaner R und S Serie 11. Den Schrägförderer absenken, bis die Auflageschuhe (A) ausrücken und die Floatmodul-Anbauaufnahme (B) freigeben.
  • Seite 393: Agco Ideal ™ Mähdrescher

    AN- UND ABKUPPELN DES SCHNEIDWERKS ™ 4.4 AGCO IDEAL Mähdrescher ™ 4.4.1 Ankuppeln des Schneidwerks an einen AGCO IDEAL Mähdrescher WARNUNG Um Personenschaden oder tödliche Verletzungen durch unerwartetes Anspringen der Maschine auszuschließen, vor Verlassen des Fahrersitzes immer den Motor abstellen und den Zündschlüssel abziehen. 1.
  • Seite 394 AN- UND ABKUPPELN DES SCHNEIDWERKS 5. Den Schrägförderer anheben, bis das Aufnahmeprofil (A) des Zwischenrahmens voll auf dem Schrägförderer aufliegt. Das Schneidwerk knapp über Bodenniveau heben. WICHTIG: Das gesamte Gewicht des Schneidwerks muss auf dem Schrägförderer aufliegen. Es darf NICHT auf den Verriegelungsbolzen (B) ruhen.
  • Seite 395 AN- UND ABKUPPELN DES SCHNEIDWERKS 9. Die Schiebemuffe (A) am Ende der Antriebswelle zurückziehen und Antriebswelle auf die Mähdrescher- Abtriebswelle (B) schieben, bis die Schiebemuffe einrastet. Abbildung 4.83: Antriebswelle am Mähdrescher angeschlossen 10. Den Griff (A) nach unten drücken, um die Multikupplung (B) vom Schneidwerk zu lösen.
  • Seite 396: Abkuppeln Des Schneidwerks Von Einem Agco Ideal

    AN- UND ABKUPPELN DES SCHNEIDWERKS ™ 4.4.2 Abkuppeln des Schneidwerks von einem AGCO IDEAL Mähdrescher WARNUNG Um Personenschaden oder tödliche Verletzungen durch unerwartetes Anspringen der Maschine auszuschließen, vor Verlassen des Fahrersitzes immer den Motor abstellen und den Zündschlüssel abziehen. 1. Den Mähdrescher auf einer ebenen, geraden Fläche abstellen. 2.
  • Seite 397 AN- UND ABKUPPELN DES SCHNEIDWERKS 7. Die Schiebemuffe der Antriebswelle (A) zurückziehen und die Antriebswelle von der Mähdrescher-Abtriebswelle (B) abziehen. Abbildung 4.88: Lösen der Antriebswelle 8. Die Verriegelungsscheibe (A) drehen und Antriebswelle (B) auf die Transporthalterung schieben. 9. Die Verriegelungsscheibe (A) nach unten drehen und Antriebswelle (B) auf der Transporthalterung sichern.
  • Seite 398 AN- UND ABKUPPELN DES SCHNEIDWERKS 11. Den Mähdrescher anlassen und das Schneidwerk absenken, bis die Verriegelungsbolzen (A) des Schrägförderer aus den Haken (B) sind. 12. Den Mähdrescher langsam rückwärts vom Schneidwerk wegfahren. Abbildung 4.91: Schrägförderer absenken 215543 Revision A...
  • Seite 399: Case Ih-Mähdrescher

    AN- UND ABKUPPELN DES SCHNEIDWERKS 4.5 Case IH-Mähdrescher 4.5.1 Ankuppeln des Schneidwerks an einen Case IH-Mähdrescher GEFAHR Um Personenschaden oder tödliche Verletzungen durch unerwartetes Anspringen der Maschine auszuschließen, vor Verlassen des Fahrersitzes immer den Motor abstellen und den Zündschlüssel abziehen. 1.
  • Seite 400 AN- UND ABKUPPELN DES SCHNEIDWERKS 5. An der linken Seite des Schrägförderers den Floatmodul- Hebel (A) anheben und den Griff (B) am Mähdrescher nach oben bewegen, sodass die Verriegelungshaken (C) an beiden Seiten des Schrägförderers eingreifen. 6. Den Hebel (A) nach unten drücken, damit die Aussparung im Hebel den Griff aufnimmt und diesen gegen selbständiges Öffnen sichert.
  • Seite 401 AN- UND ABKUPPELN DES SCHNEIDWERKS 12. Das Multikupplerstück des Mähdreschers auf den Multikuppler am Schneidwerk (A) aufsetzen und den Griff (B) (nicht dargestellt) drücken, bis die Verriegelung in das Multikupplerstück des Mähdreschers eingreift. 13. Den Griff (B) in die Stellung „Geschlossen“ drücken, bis der Verriegelungsknopf (C) herausspringt.
  • Seite 402 AN- UND ABKUPPELN DES SCHNEIDWERKS 16. Die Nasen des Stromsteckers (A) auf die Führungen im Elektroanschluss (B) ausrichten, den Stromstecker auf den Elektroanschluss drücken und die Stromstecker-Hülse anziehen. Abbildung 4.100: Angeschlossener Stromstecker 17. Sicherungskette (C) von Transporthalterung (B) lösen. 18. Den Sicherungsring (D) nach hinten ziehen und die Antriebswelle (A) von der Transporthalterung lösen.
  • Seite 403: Abkuppeln Des Schneidwerks Von Einem Case Ih Mähdrescher

    AN- UND ABKUPPELN DES SCHNEIDWERKS 20. Die Verriegelungsgriffe (A) vom Floatmodul wegziehen und in die Stellung „Nicht verriegelt“ (B) bringen, um die Floatverriegelung zu öffnen. BEACHTEN: Auf der nebenstehenden Abbildung ist die rechte Schneidwerksseite zu sehen. Die Floatverriegelung links befindet sich gegenüber. Abbildung 4.103: Floatverriegelungsgriff 4.5.2 Abkuppeln des Schneidwerks von einem Case IH Mähdrescher GEFAHR...
  • Seite 404 AN- UND ABKUPPELN DES SCHNEIDWERKS 1. Den Mähdrescher auf einer ebenen, geraden Fläche abstellen. 2. Das Schneidwerk knapp über Bodenniveau stellen. 3. Den Motor abstellen und den Zündschlüssel abziehen. WICHTIG: Falls eine integrierte Transporteinrichtung montiert ist, kann das Schneidwerk im Transportmodus wie auch im Feldeinsatzmodus abgekuppelt werden.
  • Seite 405 AN- UND ABKUPPELN DES SCHNEIDWERKS 6. Die Antriebswelle (A) auf der dafür vorgesehenen Transporthalterung (B) befestigen. Dazu die Schiebemuffe (C) der Antriebswelle zurückziehen und diese auf den Wellenstummel (D) der Transporthalterung schieben. Die Schiebemuffe loslassen und auf dem Wellenstummel einrasten lassen. 7.
  • Seite 406 AN- UND ABKUPPELN DES SCHNEIDWERKS 12. Den Griff (A) am Floatmodul-Multikuppler in die Stellung „Geschlossen“ drücken, bis der Verriegelungsknopf (B) herausspringt. Die Abdeckung schließen. Abbildung 4.109: Floatmodul-Multikuppler 13. Den Hebel (A) anheben und den Griff (B) absenken. Dadurch wird die Verriegelung (C) zwischen Schrägförderer und Floatmodul gelöst.
  • Seite 407: Claas-Mähdrescher

    AN- UND ABKUPPELN DES SCHNEIDWERKS 4.6 CLAAS-Mähdrescher ® Das FlexDraper ® Bandschneidwerk der FD2 Serie ist mit CLAAS Lexion Mähdreschern der Serien 500, 600 und 700 sowie mit CLAAS Tucano Mähdreschern und den Serien 7000 und 8000 kompatibel. 4.6.1 Ankuppeln des Schneidwerks an einen CLAAS-Mähdrescher GEFAHR Um Personenschaden oder tödliche Verletzungen durch unerwartetes Anspringen der Maschine auszuschließen, vor Verlassen des Fahrersitzes immer den Motor abstellen und den Zündschlüssel abziehen.
  • Seite 408 AN- UND ABKUPPELN DES SCHNEIDWERKS 6. Den Sperrstift (B) aus dem Verriegelungsbolzen (A) des Floatmoduls ziehen. Abbildung 4.113: Verriegelungsbolzen 7. Den Griff (A) nach unten drücken, um die Verriegelungsbolzen (B) des Floatmoduls in den Schrägförderer einzufahren. Den Sperrstift (C) wieder einsetzen und mit dem Federstecker sichern.
  • Seite 409 AN- UND ABKUPPELN DES SCHNEIDWERKS 10. Die Schutzkappe des Floatmodul-Multikupplers (A) auf den mähdrescherseitigen Multikuppler setzen. Abbildung 4.116: Schutzkappe des Multikupplers 11. Die Kontaktfläche der Multikupplung (A) reinigen und an den Floatmodul-Multikuppler (C) ansetzen. 12. Die Handschraube (B) drehen, um die Multikupplung am Multikuppler zu sichern.
  • Seite 410: Abkuppeln Des Schneidwerks Von Einem Claas-Mähdrescher

    AN- UND ABKUPPELN DES SCHNEIDWERKS 15. Die Antriebswelle (A) an die Mähdrescher-Abtriebswelle anschließen. Abbildung 4.119: Antriebswelle und Abtriebswelle 16. Die Verriegelungsgriffe (A) vom Floatmodul wegziehen und in die Stellung „Nicht verriegelt“ (B) bringen, um die Floatverriegelung zu öffnen. BEACHTEN: Auf der nebenstehenden Abbildung ist die rechte Schneidwerksseite zu sehen.
  • Seite 411 AN- UND ABKUPPELN DES SCHNEIDWERKS 1. Eine waagrechte Fläche auswählen und das Schneidwerk knapp über Bodenniveau stellen. 2. Den Motor abstellen und den Zündschlüssel abziehen. WICHTIG: Falls eine integrierte Transporteinrichtung montiert ist, kann das Schneidwerk im Transportmodus wie auch im Feldeinsatzmodus abgekuppelt werden.
  • Seite 412 AN- UND ABKUPPELN DES SCHNEIDWERKS 5. Die Antriebswelle (A) auf der dafür vorgesehenen Transporthalterung (B) befestigen. Dazu die Schiebemuffe (C) der Antriebswelle zurückziehen und diese auf den Wellenstummel (D) der Transporthalterung schieben. Die Schiebemuffe loslassen und auf dem Wellenstummel einrasten lassen. Abbildung 4.123: Antriebswelle 6.
  • Seite 413 AN- UND ABKUPPELN DES SCHNEIDWERKS 8. Die Schutzkappe (A) auf den Floatmodul-Multikuppler setzen. Abbildung 4.126: Floatmodul 9. Den Sperrstift (A) aus dem Verriegelungsbolzen (B) des Floatmoduls ziehen. 10. Den Griff (C) hochheben, um die Verriegelungsbolzen (B) des Floatmoduls aus dem Schrägförderer herauszufahren. 11.
  • Seite 414: Ankuppeln Des Schneidwerks An Einen Claas Mähdrescher Der Serien 7000/8000

    AN- UND ABKUPPELN DES SCHNEIDWERKS 4.6.3 Ankuppeln des Schneidwerks an einen CLAAS Mähdrescher der Serien 7000/8000 GEFAHR Um Personenschaden oder tödliche Verletzungen durch unerwartetes Anspringen der Maschine auszuschließen, vor Verlassen des Fahrersitzes immer den Motor abstellen und den Zündschlüssel abziehen. 1.
  • Seite 415 AN- UND ABKUPPELN DES SCHNEIDWERKS 7. Den Griff (A) nach unten drücken, um die Verriegelungsbolzen (B) des Floatmoduls in den Schrägförderer einzufahren. Den Sperrstift (C) wieder einsetzen und mit dem Federstecker sichern. 8. Den Motor abstellen und den Zündschlüssel abziehen. Abbildung 4.132: Verriegelungsbolzen im Eingriff 9.
  • Seite 416 AN- UND ABKUPPELN DES SCHNEIDWERKS 12. Die Kontaktfläche der Multikupplung (A) reinigen und an den Floatmodul-Multikuppler (C) ansetzen. 13. Die Handschraube (B) drehen, um die Multikupplung am Multikuppler zu sichern. Abbildung 4.135: Multikupplung 14. Sicherungskette (C) von Transporthalterung (B) lösen. 15.
  • Seite 417: Ankuppeln Des Schneidwerks An Einen Claas Tucano Mähdrescher

    AN- UND ABKUPPELN DES SCHNEIDWERKS 17. Die Verriegelungsgriffe (A) vom Floatmodul wegziehen und in die Stellung „Nicht verriegelt“ (B) bringen, um die Floatverriegelung zu öffnen. BEACHTEN: Auf der nebenstehenden Abbildung ist die rechte Schneidwerksseite zu sehen. Die Floatverriegelung links befindet sich gegenüber. Abbildung 4.138: Floatverriegelungsgriff 4.6.4 Ankuppeln des Schneidwerks an einen CLAAS Tucano Mähdrescher GEFAHR...
  • Seite 418 AN- UND ABKUPPELN DES SCHNEIDWERKS GEFAHR Die Maschine nur starten oder bewegen, wenn sichergestellt ist, dass sich keine Personen in der Nähe aufhalten. 3. Den Motor des Mähdreschers starten und langsam auf das Schneidwerk zufahren, bis die Schneidwerksaufnahme des Schrägförderers (A) direkt unter dem Aufnahmerahmen am Floatmodul (B) steht.
  • Seite 419 AN- UND ABKUPPELN DES SCHNEIDWERKS 9. Die Handschraube (A) an der mähdrescherseitigen Multikupplung (B) lösen, um die Multikupplung zu lösen. 10. Kupplung (B) und Stecker reinigen. Abbildung 4.143: Multikupplung am Mähdrescher 11. Die Schutzkappe des Floatmodul-Multikupplers (A) auf den mähdrescherseitigen Multikuppler setzen. Abbildung 4.144: Schutzkappe des Multikupplers 12.
  • Seite 420 AN- UND ABKUPPELN DES SCHNEIDWERKS 14. Sicherungskette (C) von Transporthalterung (B) lösen. 15. Den Sicherungsring (D) nach hinten ziehen und die Antriebswelle (A) von der Transporthalterung lösen. Die Antriebswelle von der Transporthalterung abnehmen. Abbildung 4.146: Antriebswelle 16. Die Antriebswelle (A) an die Mähdrescher-Abtriebswelle anschließen.
  • Seite 421 AN- UND ABKUPPELN DES SCHNEIDWERKS 17. Die Verriegelungsgriffe (A) vom Floatmodul wegziehen und in die Stellung „Nicht verriegelt“ (B) bringen, um die Floatverriegelung zu öffnen. BEACHTEN: Auf der nebenstehenden Abbildung ist die rechte Schneidwerksseite zu sehen. Die Floatverriegelung links befindet sich gegenüber. Abbildung 4.148: Floatverriegelungsgriff 215543 Revision A...
  • Seite 422: John Deere-Mähdrescher

    AN- UND ABKUPPELN DES SCHNEIDWERKS 4.7 John Deere-Mähdrescher ® Das Bandschneidwerk FD2 FlexDraper ist mit John Deere Mähdreschern der Serien 60, 70, S, und T kompatibel. 4.7.1 Ankuppeln des Schneidwerks an einen John Deere-Mähdrescher GEFAHR Um Personenschaden oder tödliche Verletzungen durch unerwartetes Anspringen der Maschine auszuschließen, vor Verlassen des Fahrersitzes immer den Motor abstellen und den Zündschlüssel abziehen.
  • Seite 423 AN- UND ABKUPPELN DES SCHNEIDWERKS 7. Die Multikupplung (A) am Multikuppler ansetzen und den Griff (B) ziehen, um die Führungsstifte der Multikupplung im Griff zu verriegeln. 8. Den Griff (B) nach vorne ziehen und sicherstellen, dass die Multikupplung (A) fest mit dem Multikuppler verbunden ist. Abbildung 4.151: Multikupplung 9.
  • Seite 424 AN- UND ABKUPPELN DES SCHNEIDWERKS 13. Sicherungskette (C) von Transporthalterung (B) lösen. 14. Die Schiebemuffe (D) nach hinten ziehen und die Antriebswelle (A) von der Transporthalterung lösen. Die Antriebswelle von der Transporthalterung abnehmen. Abbildung 4.154: Antriebswelle 15. Die Schiebemuffe (A) am Ende der Antriebswelle zurückziehen und die Antriebswelle auf die Mähdrescher- Abtriebswelle (B) schieben, bis die Schiebemuffe einrastet.
  • Seite 425: Abkuppeln Des Schneidwerks Von Einem John Deere-Mähdrescher

    AN- UND ABKUPPELN DES SCHNEIDWERKS 16. Die Verriegelungsgriffe (A) vom Floatmodul wegziehen und in die Stellung „Nicht verriegelt“ (B) bringen, um die Floatverriegelung zu öffnen. BEACHTEN: Auf der nebenstehenden Abbildung ist die rechte Schneidwerksseite zu sehen. Die Floatverriegelung links befindet sich gegenüber. Abbildung 4.156: Floatverriegelungsgriff 4.7.2 Abkuppeln des Schneidwerks von einem John Deere-Mähdrescher GEFAHR...
  • Seite 426 AN- UND ABKUPPELN DES SCHNEIDWERKS 1. Eine waagrechte Fläche auswählen und das Schneidwerk knapp über Bodenniveau stellen. 2. Den Motor abstellen und den Zündschlüssel abziehen. WICHTIG: Falls eine integrierte Transporteinrichtung montiert ist, kann das Schneidwerk im Transportmodus wie auch im Feldeinsatzmodus abgekuppelt werden.
  • Seite 427 AN- UND ABKUPPELN DES SCHNEIDWERKS 5. Die Antriebswelle (A) auf der dafür vorgesehenen Transporthalterung (B) befestigen. Dazu die Schiebemuffe (C) der Antriebswelle zurückziehen und diese auf den Wellenstummel (D) der Transporthalterung schieben. Die Schiebemuffe loslassen und auf dem Wellenstummel einrasten lassen. Abbildung 4.159: Antriebswelle 6.
  • Seite 428 AN- UND ABKUPPELN DES SCHNEIDWERKS 10. Die Multikupplung (A) an den Floatmodul-Multikuppler ansetzen und den Griff (B) hinunterdrücken, um die Multikupplung zu verriegeln. Abbildung 4.162: Transportstellung Multikupplung 11. Den mähdrescherseitigen Griff (A) Richtung Schrägförderer schieben, um den Verriegelungsbolzen am Schrägförderer (B) aus dem Floatmodul herauszufahren. Abbildung 4.163: Verriegelungen am Schrägförderer 12.
  • Seite 429: New Holland-Mähdrescher

    AN- UND ABKUPPELN DES SCHNEIDWERKS 4.8 New Holland-Mähdrescher ® Das FlexDraper -Schneidwerk der FD2 Serie ist mit den folgenden New Holland Mähdreschern kompatibel: Tabelle 4.2 Geeignete Mähdreschermodelle Serie Mähdreschermodell 920, 940, 960, 970, 980 9020, 9040, 9060, 9065, 9070, 9080 6090, 7090, 8080, 8090, 9090 6.80, 6.90, 7.90, 8.90, 9.90, 10.90 840, 860, 870, 880...
  • Seite 430 AN- UND ABKUPPELN DES SCHNEIDWERKS GEFAHR Die Maschine nur starten oder bewegen, wenn sichergestellt ist, dass sich keine Personen in der Nähe aufhalten. 2. Den Motor des Mähdreschers starten und langsam auf das Floatmodul zufahren, bis die Schneidwerksaufnahme des Schrägförderers (A) direkt unter dem Aufnahmerahmen am Floatmodul (B) steht.
  • Seite 431 AN- UND ABKUPPELN DES SCHNEIDWERKS 11. Den Multikuppler (A) von der mähdrescherseitigen Transporthalterung abnehmen und die Auflagefläche des Multikupplers reinigen. Abbildung 4.169: Multikupplung am Mähdrescher 12. Die Multikupplung (A) am Floatmodul-Multikuppler ansetzen und den Griff (B) drücken, bis die Stecker fest mit dem Multikuppler verbunden sind.
  • Seite 432: Abkuppeln Des Schneidwerks Von Einem New Holland Cr/Cx-Mähdrescher

    AN- UND ABKUPPELN DES SCHNEIDWERKS 19. Die Schiebemuffe am Ende der Antriebswelle zurückziehen und die Antriebswelle auf die Mähdrescher- Abtriebswelle (A) schieben. Abbildung 4.172: Antriebswelle und Abtriebswelle 20. Die Verriegelungsgriffe (A) vom Floatmodul wegziehen und in die Stellung „Nicht verriegelt“ (B) bringen, um die Floatverriegelung zu öffnen.
  • Seite 433 AN- UND ABKUPPELN DES SCHNEIDWERKS 1. Eine waagrechte Fläche auswählen und das Schneidwerk knapp über Bodenniveau stellen. 2. Den Motor abstellen und den Zündschlüssel abziehen. WICHTIG: Falls eine integrierte Transporteinrichtung montiert ist, kann das Schneidwerk im Transportmodus wie auch im Feldeinsatzmodus abgekuppelt werden.
  • Seite 434 AN- UND ABKUPPELN DES SCHNEIDWERKS 5. Die Antriebswelle (A) auf der dafür vorgesehenen Transporthalterung (B) befestigen. Dazu die Schiebemuffe (C) der Antriebswelle zurückziehen und diese auf den Wellenstummel (D) der Transporthalterung schieben. Die Schiebemuffe loslassen und auf dem Wellenstummel einrasten lassen. 6.
  • Seite 435 AN- UND ABKUPPELN DES SCHNEIDWERKS 9. Den Multikuppler (A) auf die mähdrescherseitige Transporthalterung (B) setzen. Abbildung 4.179: Multikupplung am Mähdrescher 10. Den Stromstecker (A) vom Floatmodul abziehen. Abbildung 4.180: Anschlüsse am Floatmodul 11. Den Stromstecker an Position (A) an den Mähdrescher anschließen.
  • Seite 436 AN- UND ABKUPPELN DES SCHNEIDWERKS 12. Die Schutzkappe (A) wieder auf den Floatmodul- Multikuppler setzen. Abbildung 4.182: Floatmodul-Anschlüsse 13. Den Hebel (A) anheben und den Griff (B) absenken. Dadurch wird die Verriegelung (C) zwischen Schrägförderer und Floatmodul gelöst. Abbildung 4.183: Verriegelungen am Schrägförderer 14.
  • Seite 437: Schrägförderer-Abdeckungen An Cr-Mähdreschern

    Für Mähdrescher mit schmalem Schrägförderer sind Sätze mit langen Abdeckungen erhältlich, die an Stelle der kurzen Schrägförderer-Abdeckungen montiert werden können. Tabelle 4.3 Abdeckungssätze FM200 für CR-Mähdrescher Abmessungen Schrägförderer Abdeckungssatz MacDon Bestellnummer MD #328082, 328083 1250–1350 mm (49–65 Zoll) Schmal: 200 mm (7 7/8 Zoll) MD #314690, 314691...
  • Seite 438: An- Und Abkuppeln Des Schneidwerks - Floatmodul Fm200

    AN- UND ABKUPPELN DES SCHNEIDWERKS 4.9 An- und Abkuppeln des Schneidwerks – Floatmodul FM200 Die Vorgehensweise zum Ankuppeln/Abkuppeln ist bei allen Mähdrescherherstellern und -modellen gleich. Die Schneidwerke können im Transportmodus wie auch im Feldeinsatzmodus an das Floatmodul angekuppelt werden. In den Anleitungen in diesem Bedienerhandbuch wird davon ausgegangen, dass das Floatmodul am Mähdrescher angekuppelt bleibt.
  • Seite 439 AN- UND ABKUPPELN DES SCHNEIDWERKS 6. Den Seitenflügel-Hebel (A) in Verriegelungsstellung bringen, um die Seitenflügel zu fixieren. Abbildung 4.187: Seitenflügel-Verriegelung – linke Seite 7. Die Verriegelungsgriffe (A) vom Floatmodul wegziehen und in die Stellung „Verriegelt“ (B) bringen, um die Floatverriegelung zu verriegeln. Abbildung 4.188: Floatverriegelung 215543 Revision A...
  • Seite 440 AN- UND ABKUPPELN DES SCHNEIDWERKS 8. Die Schrauben (A) an der Rückseite des Floatmodul- Tragrahmens entfernen. Dadurch wird die Spannung der Trimmfedern (B) gelöst. 9. Die Trimmfedern (B) aus der Federspannvorrichtung (C) aushaken. Die Federn an den Kanälen der Schneidwerksnivellierung (D) herunterhängen lassen. 10.
  • Seite 441 AN- UND ABKUPPELN DES SCHNEIDWERKS 21. Die Mutter und Schraube (A) lösen und den Haken (B) an beiden Seiten des Floatmoduls von der Stützstrebe lösen. Abbildung 4.192: Floatmodul, Unterseite 22. Den Haken (B) um 90° drehen und die Schraube (A) und Mutter wieder anziehen.
  • Seite 442 AN- UND ABKUPPELN DES SCHNEIDWERKS 25. Wie folgt vorgehen, um den hydraulischen Neigungszylinder zu entkuppeln: Den Klappsplint (A) und Sicherungsbolzen (B) entfernen und den Neigungszylinder (C) aus der Halterung heben. b. Den Sicherungsbolzen (B) wieder einsetzen und mit Klappsplint (A) sichern. BEACHTEN: Möglicherweise muss der Schrägförderer angehoben oder abgesenkt werden, um die Länge des...
  • Seite 443: Ankuppeln Des Schneidwerks An Das Floatmodul Fm200

    AN- UND ABKUPPELN DES SCHNEIDWERKS 4.9.2 Ankuppeln des Schneidwerks an das Floatmodul FM200 Schneidwerke der Serie FD2 können im Transportmodus wie auch im Feldeinsatzmodus an das Floatmodul angekuppelt werden. GEFAHR Um Personenschaden oder tödliche Verletzungen durch unerwartetes Anspringen der Maschine auszuschließen, vor Verlassen des Fahrersitzes immer den Motor abstellen und den Zündschlüssel abziehen.
  • Seite 444 AN- UND ABKUPPELN DES SCHNEIDWERKS 3. Den Mähdrescher anlassen und den Schrägförderer absenken, sodass die Floatmodul-Arme (A) auf die Kanäle der Schneidwerksnivellierung (B) ausgerichtet sind. 4. Langsam vorwärtsfahren. Dabei darauf achten, dass die Floatmodul-Arme (A) und die Kanäle der Schneidwerksnivellierung (B) aufeinander ausgerichtet bleiben.
  • Seite 445 AN- UND ABKUPPELN DES SCHNEIDWERKS WARNUNG Sicherstellen, dass sich in der Nähe des Mähdreschers keine Personen aufhalten. 11. Den Motor starten. 12. Das Floatmodul anheben. Dabei darauf achten, dass die Floatmodularme in die Aufnahmen des Schneidwerks eingreifen. 13. Das Schneidwerk vollständig anheben. 14.
  • Seite 446 AN- UND ABKUPPELN DES SCHNEIDWERKS 21. Die Schraube (A) herausdrehen und die Mutter und Schraube (B) an beiden Seiten des Lochs entfernen, damit der Floatmodul-Tragrahmen befestigt werden kann. 22. Die Verriegelung (C) nach vorne und unten drehen, um das Adapterwannenrohr zu erfassen. Abbildung 4.204: Floatmodul-Verriegelung 23.
  • Seite 447 AN- UND ABKUPPELN DES SCHNEIDWERKS 27. Mit einem sauberen Tuch die Kupplungsstecker und Anschlüsse von Verunreinigungen befreien. 28. Folgende Hydraulikschläuche an den Hydraulikblock (B) anschließen: • Messervorlauf an Anschluss KP auf Hydraulikblock (orangefarbener Kabelbinder) • Messerrücklauf an Anschluss KR auf Hydraulikblock (blauer Kabelbinder) •...
  • Seite 448: Anbauen Einer Hanglagenantriebswelle

    AN- UND ABKUPPELN DES SCHNEIDWERKS 4.10 Anbauen einer Hanglagenantriebswelle Wird das Floatmodul in Verbindung an einen Mähdrescher mit Hangausgleich angebaut, muss die Antriebswelle lang genug ausfahrbar sein. GEFAHR Um Personenschaden oder tödliche Verletzungen durch unerwartetes Anspringen der Maschine auszuschließen, vor Verlassen des Fahrersitzes immer den Motor abstellen und den Zündschlüssel abziehen.
  • Seite 449: Ausbauen Einer Hanglagenantriebswelle

    AN- UND ABKUPPELN DES SCHNEIDWERKS 4.11 Ausbauen einer Hanglagenantriebswelle Wird ein Floatmodul an einen Mähdrescher mit Hangausgleich angebaut, ist eine andere Antriebswelle erforderlich. Diese muss in steilem Gelände ausreichend weit aus- und einfahren. GEFAHR Um Personenschaden oder tödliche Verletzungen durch unerwartetes Anspringen der Maschine auszuschließen, vor Verlassen des Fahrersitzes immer den Motor abstellen und den Zündschlüssel abziehen.
  • Seite 451: Kapitel 5: Wartung Und Service

    Kapitel 5: Wartung und Service Die folgenden Anweisungen enthalten Informationen zu regelmäßigen Wartungsarbeiten am Schneidwerk. Ausführliche Hinweise zu Wartung und Service sind dem Wartungshandbuch zu entnehmen (beim Händler erhältlich). Ein Ersatzteilkatalog liegt im Kunststoff-Handbuchfach rechts hinten am Rahmenbein bereit. Protokollieren Sie die Betriebsstunden und füllen Sie das bereitgestellte Wartungsprotokoll aus (siehe 5.2.1 Wartungsplan/ Wartungsprotokoll, Seite 426), damit der nächste turnusmäßige Wartungstermin eingehalten werden kann.
  • Seite 452: Wartungsarbeiten

    Sicherungshaken, siehe 5.13 Prüfen der Sicherungshaken, Seite 559 ü 55. MacDon empfiehlt, die ausgeführten Wartungsarbeiten taggenau zu protokollieren, um so die einwandfreie Instandhaltung der Maschine nachweisen zu können. 56. MacDon empfiehlt, die ausgeführten Wartungsarbeiten taggenau zu protokollieren, um so die einwandfreie Instandhaltung der Maschine nachweisen zu können.
  • Seite 453: Ölstands Im Schneidwerk-Hauptgetriebe, Seite

    Ölstand Zusatzgetriebe, siehe Prüfen des ü Ölstands im Schneidwerk-Zusatzgetriebe, Seite Spannung Haspelantriebskette, siehe 5.17.1 ü Spannung der Haspelantriebskette, Seite 613 57. MacDon empfiehlt, die ausgeführten Wartungsarbeiten taggenau zu protokollieren, um so die einwandfreie Instandhaltung der Maschine nachweisen zu können. 215543 Revision A...
  • Seite 454 WARTUNG UND SERVICE Abstand zwischen Haspelfinger und ü Messerbalken, siehe 5.16.1 Abstand zwischen Haspel und Messerbalken, Seite 580 Drehmoment Radschrauben, siehe 5.18.1 ü Kontrollieren des Radschrauben- Drehmoments, Seite 629 Ölstand im Taumelgetriebe, siehe Prüfen des ü Ölstands im Taumelgetriebe, Seite 521 Befestigungsschrauben am Taumelgetriebe, ü...
  • Seite 455: Maschineninspektion Nach Der Einlaufzeit

    WARTUNG UND SERVICE Nach 1000 Stunden oder 3 Jahren (was zuerst eintritt) Ölwechsel im Taumelgetriebe, siehe ▲ Ölwechsel am Taumelgetriebe, Seite 531 Ölwechsel im Schneidwerk-Hauptgetriebe, ▲ siehe Ölwechsel am Schneidwerk- Hauptgetriebe, Seite 447 Ölwechsel im Schneidwerk-Zusatzgetriebe, ▲ siehe Ölwechsel am Schneidwerk- Zusatzgetriebe, Seite 449 Hydrauliköl, siehe 5.4.3 Auswechseln des Öls...
  • Seite 456: Maschinenservice Vor Beginn Der Erntesaison

    WARTUNG UND SERVICE 5.2.3 Maschinenservice vor Beginn der Erntesaison Gehen Sie vor jeder Erntesaison wie folgt vor: VORSICHT • Dieses Handbuch noch einmal durchlesen, um Kenntnisse über Sicherheits- und Betriebsempfehlungen aufzufrischen. • Alle Sicherheitsaufkleber und anderen Aufkleber abgehen und die Gefahrenbereiche in Erinnerung rufen. •...
  • Seite 457: Kontrollieren Von Hydraulikschläuchen Und -Leitungen

    WARTUNG UND SERVICE 8. Frei liegende Gewinde, Zylinderkolben und Gleitflächen mit Schmierfett einstreichen. 9. Das Messer schmieren. Schmiermittelempfehlungen sind auf der hinteren Umschlaginnenseite zu finden. 10. Auf abgenutzte Komponenten kontrollieren und diese ggf. reparieren. 11. Auf gebrochene Komponenten kontrollieren und beim Händler Ersatz bestellen. Werden Reparaturen vor der Einlagerung ausgeführt, beginnt die nächste Erntesaison mit weniger Vorbereitungszeit und Arbeitsaufwand.
  • Seite 458: Schmierung Und Service

    WARTUNG UND SERVICE 5.3 Schmierung und Service VORSICHT Schneidwerke dürfen erst gewartet werden bzw. Antriebsabdeckungen dürfen erst geöffnet werden, nachdem die Sicherheitsvorkehrungen aus dem Abschnitt 5.1 Vorbereiten der Maschine für den Service, Seite 425 getroffen wurden. Ansonsten besteht Verletzungsgefahr. Schmiermittelempfehlungen sind auf der hinteren Umschlaginnenseite zu finden. Die Betriebsstunden protokollieren und die bereitgestellten Instandhaltungsaufzeichnungen ausfüllen, um die regelmäßige Wartung zu dokumentieren.
  • Seite 459: Alle 25 Stunden

    WARTUNG UND SERVICE Alle 25 Stunden Tägliche Wartung ist erforderlich, damit Ihre Maschine mit maximaler Leistung arbeitet. Die Sichtprüfung, die mit der täglichen Wartung einhergeht, ermöglicht die frühzeitige Erkennung von Funktionsstörungen. Sofern nicht anders angegeben, lithiumverseiftes hochtemperaturbeständiges Hochdruckfett (EP2) mit max. 1 % Molybdändisulfid (NLGI-Klasse 2) verwenden.
  • Seite 460: Alle 50 Stunden

    WARTUNG UND SERVICE Alle 50 Stunden Tägliche Wartung ist erforderlich, damit Ihre Maschine mit maximaler Leistung arbeitet. Die Sichtprüfung, die mit der täglichen Wartung einhergeht, ermöglicht die frühzeitige Erkennung von Funktionsstörungen. Sofern nicht anders angegeben, lithiumverseiftes hochtemperaturbeständiges Hochdruckfett (EP2) mit max. 1 % Molybdändisulfid (NLGI-Klasse 2) verwenden.
  • Seite 461 WARTUNG UND SERVICE Abbildung 5.7: Dreiteilige obere Querförderschnecke A – Obere Querförderschnecke, Kreuzgelenke (2 Schmierstellen) B – Obere Querförderschnecke, Rutschnaben (2 Schmierstellen) C – Obere Querförderschnecke, Lagerung Mitte (2 Schmierstellen) D – Lagerung rechts außen WICHTIG: Die obere Querförderschnecke muss auch dann regelmäßig geschmiert werden, wenn sie nicht in Betrieb ist. Wenn das Schneidwerk Bodenunebenheiten auslenkt, bewegen sich Teile der oberen Querförderschnecke unabhängig davon, ob die Schnecke umläuft.
  • Seite 462 WARTUNG UND SERVICE Abbildung 5.8: FM200 A – Lagerung der Antriebsrolle B – Lagerung der Spannrolle (2 Schmierstellen) C – Kreuzgelenk der Antriebswelle (2 Schmierstellen) D – Antriebswelle-Schiebegelenk 58 58. Lithiumverseiftes hochtemperaturbeständiges Hochdruckfett (EP2) mit max. 10 % Molybdändisulfid (NLGI-Klasse 2) verwenden.
  • Seite 463 WARTUNG UND SERVICE Abbildung 5.9: FM200 A – Fernschmierungsleitung für Lagerung der Einzugstrommel (rechts) B – Fernschmierungsleitung für Lagerung der Einzugstrommel (links) C – Lagerung der Einzugstrommel (links) D – Lagerung der Einzugstrommel (rechts) 215543 Revision A...
  • Seite 464: Alle 100 Stunden

    WARTUNG UND SERVICE Alle 100 Stunden Tägliche Wartung ist erforderlich, damit Ihre Maschine mit maximaler Leistung arbeitet. Die Sichtprüfung, die mit der täglichen Wartung einhergeht, ermöglicht die frühzeitige Erkennung von Funktionsstörungen. Sofern nicht anders angegeben, lithiumverseiftes hochtemperaturbeständiges Hochdruckfett (EP2) mit max. 1 % Molybdändisulfid (NLGI-Klasse 2) verwenden.
  • Seite 465 WARTUNG UND SERVICE Abbildung 5.11: FM200 A – Ölstand Hauptgetriebe Schmierhinweise, siehe Abschnitt 5.3.5 Schmieren des Schneidwerk-Hauptgetriebes, Seite 446 B – Ölstand Zusatzgetriebe Schmierhinweise, siehe Abschnitt 5.3.6 Schmieren des Schneidwerk-Zusatzgetriebes, Seite 448 Abbildung 5.12: Haspel und Messerbalken A – Haspelantriebskette Schmierhinweise, siehe Abschnitt 5.3.3 Schmieren der Haspelantriebskette, Seite 444 B –...
  • Seite 466: Alle 250 Stunden

    WARTUNG UND SERVICE Alle 250 Stunden Tägliche Wartung ist erforderlich, damit Ihre Maschine mit maximaler Leistung arbeitet. Die Sichtprüfung, die mit der täglichen Wartung einhergeht, ermöglicht die frühzeitige Erkennung von Funktionsstörungen. Sofern nicht anders angegeben, lithiumverseiftes hochtemperaturbeständiges Hochdruckfett (EP2) mit max. 1 % Molybdändisulfid (NLGI-Klasse 2) verwenden.
  • Seite 467 WARTUNG UND SERVICE Abbildung 5.14: Haspel A – Haspel-Kreuzgelenk (1 Schmierstelle) 59 B – Flexaufhängung (2 Schmierstellen) – Beidseitig 59. Das Kreuzgelenk enthält eine Kreuzgarnitur mit längeren Schmierintervallen. Das Schmieren beenden, wenn es schwierig wird oder das Kreuzgelenk kein Schmierfett mehr aufnimmt. Das Kreuzgelenk wird beschädigt, wenn zu viel Fett hineingepumpt wird.
  • Seite 468: Alle 500 Stunden

    WARTUNG UND SERVICE Alle 500 Stunden Tägliche Wartung ist erforderlich, damit Ihre Maschine mit maximaler Leistung arbeitet. Die Sichtprüfung, die mit der täglichen Wartung einhergeht, ermöglicht die frühzeitige Erkennung von Funktionsstörungen. Sofern nicht anders angegeben, lithiumverseiftes hochtemperaturbeständiges Hochdruckfett (EP2) mit max. 1 % Molybdändisulfid (NLGI-Klasse 2) verwenden.
  • Seite 469 WARTUNG UND SERVICE Schmiermittelempfehlungen sind auf der hinteren Umschlaginnenseite zu finden. Die Betriebsstunden protokollieren und die bereitgestellten Instandhaltungsaufzeichnungen ausfüllen, um die regelmäßige Wartung zu dokumentieren. Siehe 5.2.1 Wartungsplan/ Wartungsprotokoll, Seite 426. Abbildung 5.16: Aufkleber „Schmierintervall“ 1. Schmiernippel vor dem Abschmieren mit einem sauberen Tuch abwischen, damit Schmutz und Steinchen nicht eindringen können.
  • Seite 470: Schmieren Der Haspelantriebskette

    WARTUNG UND SERVICE 5.3.3 Schmieren der Haspelantriebskette GEFAHR Um Personenschaden oder tödliche Verletzungen durch unerwartetes Anspringen der Maschine auszuschließen, vor Verlassen des Fahrersitzes immer den Motor abstellen und den Zündschlüssel abziehen. 1. Die obere Abdeckung des Haspelantriebs ausbauen. Eine Anleitung finden Sie im Abschnitt Ausbauen der Haspelantriebsabdeckung, Seite 2.
  • Seite 471 WARTUNG UND SERVICE 1. Die vier Schrauben (A) und den Metall- Inspektionsdeckel (B) entfernen. Abbildung 5.20: Inspektionsdeckel des Einzugstrommelgetriebes 2. Großzügig Schmierfett auf Kette (A), Kettenrad (B) und Spannrad (C) auftragen. 3. Falls erforderlich, die Einzugstrommel drehen und Schmierfett auf weitere Kettenabschnitte auftragen. Abbildung 5.21: Einzugstrommel-Antriebskette 215543 Revision A...
  • Seite 472: Schmieren Des Schneidwerk-Hauptgetriebes

    WARTUNG UND SERVICE 4. Den Metall-Inspektionsdeckel (B) wieder aufsetzen und mit den vier Schrauben (A) sichern. Abbildung 5.22: Inspektionsdeckel des Einzugstrommelgetriebes 5.3.5 Schmieren des Schneidwerk-Hauptgetriebes Prüfen des Ölstands im Schneidwerk-Hauptgetriebe Den Hydraulikölstand im Hydraulikölbehälter alle 25 Betriebsstunden prüfen. GEFAHR Um Personenschaden oder tödliche Verletzungen durch unerwartetes Anspringen der Maschine auszuschließen, vor Verlassen des Fahrersitzes immer den Motor abstellen und den Zündschlüssel abziehen.
  • Seite 473: Nachfüllen Von Öl In Das Schneidwerk-Hauptgetriebe

    WARTUNG UND SERVICE Nachfüllen von Öl in das Schneidwerk-Hauptgetriebe GEFAHR Um Personenschaden oder tödliche Verletzungen durch unerwartetes Anspringen der Maschine auszuschließen, vor Verlassen des Fahrersitzes immer den Motor abstellen und den Zündschlüssel abziehen. 1. Den Messerbalken auf den Boden absenken und sicherstellen, dass das Hauptgetriebe in Arbeitsstellung ist.
  • Seite 474: Schmieren Des Schneidwerk-Zusatzgetriebes

    WARTUNG UND SERVICE BEACHTEN: Das Hauptgetriebe kann ca. 2,5 Liter (2,6 Quart) Öl aufnehmen. 9. Die Kontrollschraube (B) und den Einfüllstopfen (C) wieder einsetzen. 5.3.6 Schmieren des Schneidwerk-Zusatzgetriebes Prüfen des Ölstands im Schneidwerk-Zusatzgetriebe Den Hydraulikölstand im Hydraulikölbehälter alle 25 Betriebsstunden prüfen. GEFAHR Um Personenschaden oder tödliche Verletzungen durch unerwartetes Anspringen der Maschine auszuschließen, vor Verlassen des Fahrersitzes immer den Motor abstellen und den Zündschlüssel abziehen.
  • Seite 475: Ölwechsel Am Schneidwerk-Zusatzgetriebe

    WARTUNG UND SERVICE Ölwechsel am Schneidwerk-Zusatzgetriebe Nach den ersten 50 Betriebsstunden und danach nach je 1000 Betriebsstunden (oder 3 Jahren) das Getriebeöl des Schneidwerksgetriebes auswechseln. GEFAHR Um Personenschaden oder tödliche Verletzungen durch unerwartetes Anspringen der Maschine auszuschließen, vor Verlassen des Fahrersitzes immer den Motor abstellen und den Zündschlüssel abziehen. 1.
  • Seite 476: Hydraulik

    WARTUNG UND SERVICE 5.4 Hydraulik Der Floatmodul-Tragrahmen fungiert als Hydraulikölbehälter. Die Anforderungen an das Hydrauliköl sind auf der hinteren Umschlaginnenseite zu finden. 5.4.1 Ölstandsprüfung im Hydraulikölbehälter Den Hydraulikölstand im Hydraulikölbehälter alle 25 Betriebsstunden prüfen. BEACHTEN: Den Ölstand prüfen, wenn das Öl kalt ist. 1.
  • Seite 477: Auswechseln Des Öls Im Hydrauliköltank

    WARTUNG UND SERVICE 2. Schmutz und Fremdkörper vom Verschlussdeckel (A) entfernen. VORSICHT Der Druck im Hydraulikölbehälter kann bis zu 10 psi hoch sein. Die Schraubkappe deshalb nur langsam abdrehen. 3. Den Verschlussdeckel (A) gegen den Uhrzeigersinn drehen, um sie zu lockern und abzunehmen. 4.
  • Seite 478: Auswechseln Des Ölfilters

    WARTUNG UND SERVICE 5.4.4 Auswechseln des Ölfilters Nach den ersten 50 Betriebsstunden und danach nach je 250 Betriebsstunden den Ölfilter auswechseln. Das Filterelement (MD #202986) ist beim MacDon-Händler erhältlich. GEFAHR Um Personenschaden oder tödliche Verletzungen durch unerwartetes Anspringen der Maschine auszuschließen, vor Verlassen des Fahrersitzes immer den Motor abstellen und den Zündschlüssel abziehen.
  • Seite 479: Elektroanlage

    WARTUNG UND SERVICE 5.5 Elektroanlage Die Elektroanlage des Schneidwerks wird vom Mähdrescher versorgt. Das Schneidwerk ist mit verschiedenen Leuchten und Sensoren ausgestattet, die mit Strom versorgt werden müssen. 5.5.1 Ersetzen von Glühlampen GEFAHR Vor Nachstellarbeiten an der Maschine: Um Personenschaden oder tödliche Verletzungen durch unerwartetes Anspringen der Maschine auszuschließen, immer den Motor abstellen und den Zündschlüssel abziehen.
  • Seite 480: Schneidwerksantrieb

    WARTUNG UND SERVICE 5.6 Schneidwerksantrieb Die Antriebswelle im Schneidwerk verbindet den Mähdrescher mit dem Getriebe des Floatmoduls FM200, welches wiederum die Einzugstrommel und Hydraulikpumpen antreibt. Die Pumpen treiben das Bandschneidwerk, die Messer und die optionale Zusatzausstattung hydraulisch an. 5.6.1 Ausbauen der Antriebswelle Mähdrescher/Floatmodul GEFAHR Um Personenschaden oder tödliche Verletzungen durch unerwartetes Anspringen der Maschine auszuschließen, vor Verlassen des Fahrersitzes immer den Motor abstellen und den Zündschlüssel abziehen.
  • Seite 481: Einbauen Der Antriebswelle Mähdrescher/Floatmodul

    WARTUNG UND SERVICE 9. Die Sicherungskette (D) von der Aufnahmehalterung (B) lösen. 10. Auf der anderen Seite der Antriebswelle (C) die Schnellkupplungsmuffe (A) zurückziehen, um den Gabelkopf der Antriebswelle zu lösen. 11. Den Gabelkopf vom Wellenstummel (B) schieben. 12. Die Antriebswelle (C) abnehmen. Abbildung 5.37: Antriebswellenabdeckung Abbildung 5.38: Abdeckung für Hanglagenantriebswelle (Wahlausrüstung)
  • Seite 482 WARTUNG UND SERVICE 5. Die Antriebswelle durch die Abdeckung (A) führen. Die Schnellkupplungsmuffe (B) zurückziehen, um den Gabelkopf der Antriebswelle zu lösen. 6. Die Antriebswelle auf die Getriebewelle schieben, bis sie einrastet. Abbildung 5.39: Antriebswellenabdeckung 7. Auf der anderen Seite der Antriebswelle (D) die Schnellkupplungsmuffe (A) zurückziehen.
  • Seite 483: Abnehmen Des Antriebswellen-Schutztrichters

    WARTUNG UND SERVICE 10. Die Abdeckung Richtung Getriebe schieben, bis die Clips (A) wieder in die Abdeckung (B) einrasten können. Abbildung 5.42: Antriebswellenabdeckung 5.6.3 Abnehmen des Antriebswellen-Schutztrichters Der Schutztrichter der Hauptantriebswelle muss während des Betriebs mit der Antriebswelle verbunden bleiben. Er kann jedoch für Wartungszwecke abgenommen werden.
  • Seite 484 WARTUNG UND SERVICE 3. Die Mähdrescherseite der Antriebswelle (A) aus dem Haken heben und so lange ziehen, bis sie sich von der anderen Hälfte der Antriebswelle löst. Die Floatmodulseite der Antriebswelle (B) halten, damit sie nicht nach unten fällt und auf dem Boden aufschlägt. Abbildung 5.44: Getrennte Wellenhälften 4.
  • Seite 485: Befestigen Des Antriebswellen-Schutztrichters

    WARTUNG UND SERVICE 5. Den Verriegelungsring (A) der Antriebswellenabdeckung mit Hilfe eines Schraubenziehers gegen den Uhrzeigersinn drehen, bis die Einkerbungen des Schutztrichters (B) über den Verriegelungsnasen stehen. 6. Den Schutztrichter von der Antriebswelle ziehen. Abbildung 5.46: Antriebswellen-Schutztrichter 5.6.4 Befestigen des Antriebswellen-Schutztrichters 1.
  • Seite 486 WARTUNG UND SERVICE 2. Den Schutztrichter auf den Ring schieben, bis der Verriegelungsring in den Einkerbungen (A) sichtbar ist. Abbildung 5.48: Antriebswellen-Schutztrichter 3. Mit einem Schlitzschraubendreher den Ring (A) im Uhrzeigersinn drehen und den Verriegelungsring im Schutztrichter einrasten lassen. Abbildung 5.49: Antriebswellen-Schutztrichter 4.
  • Seite 487: Einstellen Der Kettenspannung - Hauptgetriebe

    WARTUNG UND SERVICE 5. Die Antriebswellenhälften wieder zusammenstecken. WICHTIG: Die Keilwellennuten sind so gezahnt, dass die Kreuzgelenke korrekt aufeinander ausgerichtet sind. Beim Zusammenstecken die Schweißstelle (A) auf die fehlende Keilwellennut (B) ausrichten. Werden die Antriebswellenhälften nicht richtig aufeinander ausgerichtet, schwingt die Welle zu stark und können die Einzugstrommel / das Getriebe beschädigt werden.
  • Seite 488 WARTUNG UND SERVICE 5. Die vier Schrauben (A), die Abdeckung (B) und die Dichtung (C) am Hauptgetriebe ausbauen. Abbildung 5.53: Hauptgetriebe mit Kettenspannerabdeckung 6. Die Sicherungsplatte (A) abnehmen. 7. Die Schraube (B) mit 136 Ncm (12 lbf•in) anziehen. 8. Schraube (B) um 4–5 Schlüsselflächen (4/6–5/6 Umdrehung) herausdrehen (lockern).
  • Seite 489: Einstellen Der Kettenspannung - Zusatzgetriebe

    WARTUNG UND SERVICE 10. Die Spannabdeckung (B) und die Dichtung (C) wieder aufsetzen. 11. Die vier Schrauben (A) wieder einbauen. Die Befestigungselemente mit 9,5 Nm (84 lbf•in) festziehen. Abbildung 5.56: Hauptgetriebe mit Kettenspannerabdeckung 5.6.6 Einstellen der Kettenspannung – Zusatzgetriebe Die Getriebe-Antriebskette ist ab Werk vorgespannt. Die Kette muss allerdings nach den ersten 50 Betriebsstunden und dann nach je 500 Betriebsstunden oder jährlich (was zuerst eintritt) nachgespannt werden.
  • Seite 490 WARTUNG UND SERVICE 5. Die Abdeckung (A) über die Antriebswelle schieben, damit Sie an die Schnellkupplungsmuffe (B) kommen. BEACHTEN: Wenn sich die Abdeckung nicht schieben lässt, ein Hebelwerkzeug verwenden. 6. Die Antriebswelle durch die Abdeckung führen und am Boden ablegen. Abbildung 5.58: Antriebswellenabdeckung 7.
  • Seite 491: Einzugstrommel

    WARTUNG UND SERVICE 5.7 Einzugstrommel Die Einzugstrommel des Floatmoduls FM200 transportiert das abgemähte Erntegut von den seitlichen Bandtragrahmen in den Schrägförderer. 5.7.1 Einstellen des Abstands zwischen der Einzugsschnecke und dem Bodenblech GEFAHR Um Personenschaden oder tödliche Verletzungen durch unerwartetes Anspringen der Maschine auszuschließen, vor Verlassen des Fahrersitzes immer den Motor abstellen und den Zündschlüssel abziehen.
  • Seite 492 WARTUNG UND SERVICE 5. Vor dem Einstellen des Abstands zwischen Einzugsschnecke und Bodenblech die Floatstellung der Einzugsschnecke prüfen, um festzustellen, wie viel Abstand erforderlich ist: • Wenn der Schraubenkopf (A) dem Floatstellungssymbol (B) am nächsten steht, ist die Einzugsschnecke in der Floatstellung. WICHTIG: Beide Schrauben (A) müssen an beiden Schneidwerksseiten an der gleichen Position stehen.
  • Seite 493: Spannungskontrolle An Der Einzugsschnecke-Antriebskette

    WARTUNG UND SERVICE 6. Die beiden Muttern (B) lockern und die Einzugsschnecke drehen, dass die Schneckenwindung über der Bodenplatte steht. 7. Die Schraube (A) im Uhrzeigersinn drehen, um den Abstand (C) zu vergrößern. Die Schraube (A) gegen den Uhrzeigersinn drehen, um den Abstand (C) zu verkleinern. •...
  • Seite 494 WARTUNG UND SERVICE 7. Auf der linken Seite der Einzugstrommel die vier Schrauben (A) und den Inspektionsdeckel (B) entfernen. 8. Die Schrauben (C) entfernen und den Zeiger (Klemmbügel) (D) ausbauen, der die beiden Abdeckungen zusammenhält. 9. Die Schraube (E) entfernen. 10.
  • Seite 495: Spannen Der Einzugsschnecke-Antriebskette

    WARTUNG UND SERVICE 13. Die untere Abdeckungshälfte (F) ansetzen und mit Schraube und Unterlegscheibe (H) sichern. 14. Die Schraube (E) montieren. 15. Die untere Abdeckung mit Zeiger (Klemmbügel) (D) und den Schrauben (C) an der oberen Abdeckungshälfte befestigen. 16. Den Inspektionsdeckel (B) wieder aufsetzen und mit vier Schrauben (A) sichern.
  • Seite 496 WARTUNG UND SERVICE 7. Die vier Schrauben (A) und den Inspektionsdeckel (B) entfernen, damit die Kette freigelegt wird. Abbildung 5.68: Linke Seite des Einzugsschnecke- Getriebes – Rückansicht 8. Die Kontermutter (B) lösen. 9. Die Spannradmutter (A) etwas lockern, damit das Spannrad mit der Spannschraube (C) verstellt werden kann.
  • Seite 497 WARTUNG UND SERVICE 11. Die Spannschraube (A) im Uhrzeigersinn drehen, um die Kette so weit zu spannen, bis sie sich in der Mitte nur 4 mm (B) (0,16 Zoll) durchdrücken lässt. WICHTIG: Die Kette NICHT zu stark spannen. BEACHTEN: Die Abdeckungen sind nicht abgebildet. Abbildung 5.70: Durchbiegung Einzugsschneckenkette 12.
  • Seite 498: Ausbauen Der Einzugstrommel-Antriebskette

    WARTUNG UND SERVICE 5.7.4 Ausbauen der Einzugstrommel-Antriebskette Der Kettenspanner kann eine Kettendehnung mit einer Länge von maximal 1 Teilung ausgleichen. Eine neue Kette einbauen, wenn die vorhandene abgenutzt oder so stark gedehnt ist, dass mit dem Kettenspanner nicht mehr ausgeglichen werden kann.
  • Seite 499 WARTUNG UND SERVICE 5. Links an der Einzugstrommel Schrauben (E) entfernen und Abdeckungsklemme (F) abnehmen. 6. Die vier Schrauben (A) und den Inspektionsdeckel (B) entfernen. 7. Die Schrauben (C) entfernen und den Zeiger (Klemmbügel) (D) ausbauen, der obere (G) und untere (H) Abdeckung zusammenhält.
  • Seite 500 WARTUNG UND SERVICE 13. Zwei Schrauben und Muttern (A) entfernen. BEACHTEN: Möglicherweise ist ein Helfer erforderlich, der die Trommel hebt oder hält, damit die Schrauben komplett entfernt werden können. BEACHTEN: Die Schrauben an der linken Trommelseite sind länger als die Schrauben an der rechten Seite. Abbildung 5.77: Einzugstrommel-Haltebügel 14.
  • Seite 501: Einbauen Der Einzugstrommel-Antriebskette

    WARTUNG UND SERVICE 16. Die Einzugstrommel (A) zur Seite und nach vorne manövrieren, bis die Endloskette (B) abgenommen werden kann. Abbildung 5.80: Einzugstrommelgetriebe 5.7.5 Einbauen der Einzugstrommel-Antriebskette BEACHTEN: Auf den Abbildungen ist die linke Seite der Einzugstrommel zu sehen. 1. Die Antriebskette (B) über das Kettenrad auf der Antriebsseite der Einzugstrommel (A) legen.
  • Seite 502 WARTUNG UND SERVICE 3. Mittelstarkes Schraubensicherungsmittel (Loctite ® 243 oder gleichwertig) auf das Schraubengewinde (A) auftragen. 4. Die Unterlegscheibe (B) einsetzen und mit der Schraube (A) sichern. Abbildung 5.83: Einzugstrommelgetriebe 5. Die Einzugstrommel-Baugruppe zum Gussteil schieben und die beiden Schrauben und Muttern (A) wieder einbauen. 6.
  • Seite 503 WARTUNG UND SERVICE 10. Die Kontermutter (A) wieder anziehen. Abbildung 5.86: Einzugstrommelgetriebe 11. Die untere Abdeckungshälfte (H) ansetzen und mit Schraube und Unterlegscheibe (J) sichern. 12. Die obere Abdeckungshälfte (G) ansetzen. Die Klemmvorrichtung (D) (Zeiger) mit den Schrauben (C) befestigen, um die obere und untere Abdeckungshälfte zu sichern.
  • Seite 504: Einsatz Von Schneckenwindungen

    WARTUNG UND SERVICE 15. Die Holzklötze (A) unter dem Einzugsförderband herausziehen. Abbildung 5.88: Holzklötze unter Einzugstrommel 5.7.6 Einsatz von Schneckenwindungen Die Schneckenwindungen am FM200 können für verschiedene Mähdrescher und Erntebedingungen umgerüstet werden. Welche Konfigurationen für bestimmte Mähdrescher/Erntegutarten am besten geeignet sind, lesen Sie im Abschnitt Konfigurationen für Einzugstrommel FM200, Seite 329.
  • Seite 505 WARTUNG UND SERVICE 5. Die Schrauben (A) entfernen und die Abdeckung (B) abnehmen. Die Teile für den späteren Wiedereinbau aufbewahren. Abbildung 5.89: Abdeckung Montageöffnung an der Einzugstrommel 6. Den Federstecker (A) abziehen. Den Finger (B) aus dem Fingerhalter (C) ziehen. Finger (B) durch die Führung (D) und in die Einzugstrommel schieben.
  • Seite 506: Einbauen Von Einzugsfingern

    WARTUNG UND SERVICE 8. Den Stopfen (A) von innen her an der Aussparung ansetzen. Mit zwei M6-Sechskantschrauben (B) und Blechmuttern sichern. Auf 9 Nm (80 lbf•in) anziehen. BEACHTEN: An den neuen Schrauben (B) ist Schraubensicherungsmittel aufgetragen, das sich beim Ausbauen ablöst. Tragen Sie vor dem Wiedereinbauen der Schrauben (B) mittelstarkes Schraubensicherungsmittel (Loctite®...
  • Seite 507 WARTUNG UND SERVICE 4. Die Schrauben (A) entfernen und die Abdeckung (B) abnehmen. Die Teile für den späteren Wiedereinbau aufbewahren. Abbildung 5.94: Abdeckung an der Einzugstrommel 5. Wenn ein bereits eingebauter Einzugsfinger ersetzt wird, siehe Schritt 6, Seite 481. Andernfalls mit Schritt 7, Seite fortfahren.
  • Seite 508 WARTUNG UND SERVICE 9. Die Schrauben (A) auf 9 Nm (80 lbf•in) festziehen. 10. Weiter mit Schritt 14, Seite 482. 11. Die beiden Schrauben (B), die Hammerkopfmuttern (nicht abgebildet) und den Stopfen (A) entfernen. Abbildung 5.97: Einzugsfingeraussparung 12. Die Fingerführung (B) wie folgt wieder einbauen: BEACHTEN: An den neuen Schrauben (A) ist Schraubensicherungsmittel aufgetragen, das sich beim Ausbauen ablöst.
  • Seite 509: Kontrollieren Der Einzugsfingersteuerung

    WARTUNG UND SERVICE 16. Die Abdeckung (B) mit den Schrauben (A) sichern. Die Schrauben auf 9 Nm (80 lbf•in) anziehen. BEACHTEN: An den neuen Schrauben (A) ist Schraubensicherungsmittel aufgetragen, das sich beim Ausbauen ablöst. Tragen Sie vor dem Wiedereinbauen der Schrauben (A) mittelstarkes Schraubensicherungsmittel (Loctite®...
  • Seite 510: Nachstellen Der Einzugsfingersteuerung

    WARTUNG UND SERVICE 7. Die Haspel-Sicherheitsstützen lösen. Eine Anleitung finden Sie im Abschnitt Einklappen der Haspel-Stützstreben, Seite Nachstellen der Einzugsfingersteuerung Zum Nachstellen der Einzugsfingersteuerung diese Arbeitsschritte ausführen: BEACHTEN: Die Abbildung zeigt die linke Seite der Einzugstrommel. GEFAHR Um Personenschaden oder tödliche Verletzungen durch unerwartetes Anspringen der Maschine auszuschließen, vor Verlassen des Fahrersitzes immer den Motor abstellen und den Zündschlüssel abziehen.
  • Seite 511 WARTUNG UND SERVICE BEACHTEN: Wenn der Fingersteuerungszeiger auf Stellung B zeigt, werden die Einzugsfinger an dieser Stelle vollständig ausgefahren. Das Erntegut wird dadurch vor dem Schrägförderer später erfasst und losgelassen. Diese Einstellung eignet sich besonders für Getreide und Bohnen. Abbildung 5.104: Trommelstellung B 9.
  • Seite 512: Messer

    WARTUNG UND SERVICE 5.8 Messer WARNUNG Hände unbedingt aus dem Bereich zwischen Messerfingern und Messer fernhalten. VORSICHT Bei Arbeiten in Nähe der Messer oder beim Umgang mit diesen schwere Handschuhe tragen. VORSICHT Damit es nicht zu Verletzungen kommt, vor Wartungsarbeiten an der Maschine und vor dem Öffnen von Antriebsabdeckungen im Bedienerhandbuch zum Schneidwerk den Abschnitt Abbildung 5.106: Warnung vor Messerbalken...
  • Seite 513: Ausbauen Des Messers

    WARTUNG UND SERVICE 2. Falls ein Druckdaumen vorhanden ist, die Schraubenmuttern (A) und den Druckdaumen (B) ausbauen, damit Sie an die Messerklinge herankommen. Abbildung 5.107: Messerbalken 3. Die Schrauben und Muttern (B) entfernen. Befestigungselemente aufbewahren. BEACHTEN: Verschieben Sie das Messer so, dass Sie an die Befestigungselemente kommen.
  • Seite 514: Ausbauen Des Messerkopflagers

    WARTUNG UND SERVICE 3. Den Bereich um den Messerkopf reinigen. 4. Den Schmiernippel (A) aus dem Lagerbolzen entfernen. BEACHTEN: Wenn kein Schmiernippel im Lagerbolzen sitzt, können Sie diesen danach einfacher einsetzen. 5. Schraube und Mutter (B) entfernen. 6. Mit einem Schraubenzieher oder Meißel im Spalt (C) hebeln, um die Spannung am Messerzapfen zu lösen.
  • Seite 515: Einbauen Des Messerkopflagers

    WARTUNG UND SERVICE 5. Ein Werkzeug mit stumpfem Abschluss verwenden, das den gleichen Durchmesser hat wie der Messerkopf (A). Von der Unterseite des Messerkopfes her gegen den Dichtungsring (B), die Lagerung (C), die Deckplatte (D) und den O-Ring (E) schlagen. BEACHTEN: Der Dichtungsring (B) kann ersetzt werden, ohne dass dafür die Lagerung ausgebaut werden muss.
  • Seite 516 WARTUNG UND SERVICE 2. Das Messer einschieben und den Messerkopf auf den Umlenkhebel (A) ausrichten. 3. Vor Einbauen des Lagerbolzens prüfen, ob der Lagerzwischenraum (B) mit Schmierfett verfüllt ist. Andernfalls können Luftblasen entstehen. BEACHTEN: Entfernen Sie den Schmiernippel vom Lagerbolzen. Das vereinfacht den Einbau des Messerzapfens (C).
  • Seite 517: Ersatzmesser

    WARTUNG UND SERVICE 10. Die Schraubenmutter (A) lösen. 11. Den Umlenkhebel (B) auf der Keilwelle bewegen, bis 0,2–1,2 mm (1/64–3/64 Zoll) Abstand eingestellt sind. 12. Die Mutter (A) auf 220 Nm (162 lbf•ft) anziehen. Abbildung 5.116: Messerkopf 13. Den Schmiernippel (A) wieder einsetzen (falls vorher ausgebaut) und langsam Schmierfett in den Messerkopf einpressen, bis sich der Messerkopf LEICHT nach unten bewegt.
  • Seite 518: Spitze Messerfinger Und Druckdaumen

    WARTUNG UND SERVICE 5.8.7 Spitze Messerfinger und Druckdaumen In Konfigurationen mit spitzen Messerfingern werden folgende Messerfinger und Druckdaumen verwendet: BEACHTEN: Für Konfigurationen mit spitzen Messerfingern sind an jeder Seite des Messerbalkens zwei kurze Messerfinger erforderlich. Abbildung 5.119: In Konfigurationen mit spitzen Messerfingern verwendete Messerfinger und Druckdaumen A –...
  • Seite 519: Spitze Messerfinger An Einzelmesserschneidwerken

    WARTUNG UND SERVICE Spitze Messerfinger an Einzelmesserschneidwerken Abbildung 5.120: Einbauorte spitzer Messerfinger und Druckdaumen – Einzelmesserschneidwerke A – Spitzer Druckdaumen (MD #286329) B – Spitzer Messerfinger (MD #286315) C – Spitzer Abschluss-Messerfinger (ohne Führungsplatte) (MD #286316) D – Kurzer Druckdaumen (MD #286331) E –...
  • Seite 520: Spitze Messerfinger An Doppelmesserschneidwerk Fd235

    WARTUNG UND SERVICE Spitze Messerfinger an Doppelmesserschneidwerk FD235 Abbildung 5.121: Einbauorte spitzer Messerfinger und Druckdaumen – Doppelmesserschneidwerk FD235 A – Spitzer Druckdaumen (MD #286329) B – Spitzer Mittel-Druckdaumen (MD #286332) C – Spitzer Mittel-Messerfinger (MD #286317) D – Spitzer Messerfinger (MD #286315) E –...
  • Seite 521: Spitze Messerfinger An Doppelmesserschneidwerk Fd240

    WARTUNG UND SERVICE Spitze Messerfinger an Doppelmesserschneidwerk FD240 Abbildung 5.122: Einbauorte spitzer Messerfinger und Druckdaumen – Doppelmesserschneidwerk FD240 A – Spitzer Druckdaumen (MD #286329) B – Spitzer Mittel-Druckdaumen (MD #286332) C – Spitzer Mittel-Messerfinger (MD #286317) D – Spitzer Messerfinger (MD #286315) E –...
  • Seite 522: Spitze Messerfinger An Doppelmesserschneidwerk Fd241

    WARTUNG UND SERVICE Spitze Messerfinger an Doppelmesserschneidwerk FD241 Abbildung 5.123: Einbauorte spitzer Messerfinger und Druckdaumen – Doppelmesserschneidwerk FD241 A – Spitzer Druckdaumen (MD #286329) B – Spitzer Mittel-Druckdaumen (MD #286332) C – Spitzer Mittel-Messerfinger (MD #286317) D – Spitzer Messerfinger (MD #286315) E –...
  • Seite 523: Spitze Messerfinger An Doppelmesserschneidwerk Fd245

    WARTUNG UND SERVICE Spitze Messerfinger an Doppelmesserschneidwerk FD245 Abbildung 5.124: Einbauorte spitzer Messerfinger und Druckdaumen – Doppelmesserschneidwerk FD245 A – Spitzer Druckdaumen (MD #286329) B – Spitzer Mittel-Druckdaumen (MD #286332) C – Spitzer Mittel-Messerfinger (MD #286317) D – Spitzer Messerfinger (MD #286315) E –...
  • Seite 524: Spitze Messerfinger An Doppelmesserschneidwerk Fd250

    WARTUNG UND SERVICE Spitze Messerfinger an Doppelmesserschneidwerk FD250 Abbildung 5.125: Einbauorte spitzer Messerfinger und Druckdaumen – Doppelmesserschneidwerk FD250 A – Spitzer Druckdaumen (MD #286329) B – Spitzer Mittel-Druckdaumen (MD #286332) C – Spitzer Mittel-Messerfinger (MD #286317) D – Spitzer Messerfinger (MD #286315) E –...
  • Seite 525: Einstellen Von Messerfingern Und Messerbalkenschutz

    WARTUNG UND SERVICE Einstellen von Messerfingern und Messerbalkenschutz Falls ein Messerfinger oder der Messerbalkenschutz nach Kontakt mit einem Steinbrocken oder einem ähnlichen Fremdkörper falsch steht, die Fehlausrichtung mit dem Messerfinger-Ausrichtwerkzeug (MD #286705, beim MacDon Händler erhältlich) beheben. GEFAHR Vor Nachstellarbeiten an der Maschine: Um Personenschaden oder tödliche Verletzungen durch unerwartetes Anspringen der Maschine auszuschließen, immer den Motor abstellen und den Zündschlüssel abziehen.
  • Seite 526 WARTUNG UND SERVICE 2. Um die Messerfingerspitzen nach unten einzustellen, das Werkzeug (A) wie abgebildet ansetzen und nach unten drücken. Abbildung 5.128: Einstellen nach unten – spitze Messerfinger Abbildung 5.129: Einstellen nach unten – kurze Messerfinger 3. Um den Messerbalkenschutz nach oben/unten einzustellen, das Werkzeug (A) wie abgebildet ansetzen und wie erforderlich Kraft anwenden.
  • Seite 527: Ersetzen Spitzer Messerfinger

    WARTUNG UND SERVICE Ersetzen spitzer Messerfinger Anleitung zum Ersetzen von Standardmesserfingern und antriebsseitigen Messerfingern. GEFAHR Vor Nachstellarbeiten an der Maschine: Um Personenschaden oder tödliche Verletzungen durch unerwartetes Anspringen der Maschine auszuschließen, immer den Motor abstellen und den Zündschlüssel abziehen. VORSICHT Bei Arbeiten in Nähe der Messer oder beim Umgang mit diesen schwere Handschuhe tragen.
  • Seite 528: Druckdaumen Kontrollieren - Spitze Messerfinger

    WARTUNG UND SERVICE 7. Die Kunststoff-Verschleißplatte (A) und den neuen spitzen Messerfinger (B) an der Unterseite des Messerbalkens anhalten. Abbildung 5.133: Spitzer Messerfinger mit Verschleißplatte 8. Den Druckdaumen (A) (falls zutreffend) ansetzen und Justierschraube (C) so weit lockern, dass sie nicht an der Unterseite des Druckdaumens überstehen.
  • Seite 529: Einstellen Der Druckdaumen - Spitze Messerfinger

    WARTUNG UND SERVICE 2. Das Messer manuell verschieben, bis die Messerklinge (A) unter dem Druckdaumen (B) steht. 3. Die Messerklinge (A) mit ca. 44 N (10 lbf) nach unten drücken und mit einer Fühlerlehre den Abstand zwischen dem Druckdaumen (B) und der Messerklinge prüfen. Das Abstandsmaß...
  • Seite 530: Ersetzen Spitzer Mitte-Messerfinger - Doppelmesser

    WARTUNG UND SERVICE Geräusche achten, die auf zu geringen Abstand zurückzuführen sein könnten. WICHTIG: Ist der Abstand unter den Druckdaumen zu gering, werden das Messer und die Messerfinger überhitzt. Nachbesserungen vornehmen, falls dies erforderlich ist. Ersetzen spitzer Mitte-Messerfinger – Doppelmesser Um den Messerfinger in der Mitte eines Doppelmesserschneidwerks (zwei Messer laufen übereinander) zu ersetzen, muss etwas anders vorgegangen werden als bei normalen spitzen Messerfingern.
  • Seite 531 WARTUNG UND SERVICE WICHTIG: Vor dem Einbau des neuen spitzen Mitte-Messerfingers sicherstellen, dass sich an der Messerbalken-Unterseite eine Ausgleichsplatte (A) befindet und dass die dicke Seite der Ausgleichsplatte unter dem Mitte-Messerfinger ist. Abbildung 5.139: Messerbalken 4. Die Kunststoff-Verschleißplatte (A) und den neuen Messerfinger (B) an der Unterseite des Messerbalkens anhalten.
  • Seite 532: Prüfen Des Mittel-Druckdaumens - Spitze Messerfinger

    WARTUNG UND SERVICE 7. Den spitzen Mitte-Druckdaumen (A) mit zwei Schrauben und Muttern (B) befestigen, aber noch NICHT festziehen. WICHTIG: Der Druckdaumen (A) muss die beiden im Mitte- Messerfinger übereinander laufenden Messer aufnehmen. Sicherstellen, dass an der genannten Stelle der richtige Ersatz-Messerfinger eingebaut wird.
  • Seite 533: Einstellen Des Mittel-Druckdaumens - Spitze Messerfinger

    WARTUNG UND SERVICE 2. Beide Messer manuell so weit nach innen bewegen, dass die Spitzen unter den Druckdaumen (A) stehen. 3. Die Messerklinge mit ca. 44 N (10 lbf) nach unten drücken und mit einer Fühlerlehre den Abstand zwischen dem Druckdaumen (A) und der Messerklinge prüfen.
  • Seite 534: Plug-Free ™ Messerfinger Und Druckdaumen

    WARTUNG UND SERVICE WICHTIG: Ist der Abstand unter den Druckdaumen zu gering, werden das Messer und die Messerfinger überhitzt. Nachbesserungen vornehmen, falls dies erforderlich ist. ™ 5.8.8 Plug-Free Messerfinger und Druckdaumen In Konfigurationen mit offenen Messerfingern werden folgende Messerfinger und Druckdaumen verwendet: Abbildung 5.145: In Konfigurationen mit offenen Messerfingern verwendete Messerfinger und Druckdaumen A –...
  • Seite 535: Plug-Free ™ Messerfinger An Einzelmesserschneidwerken

    WARTUNG UND SERVICE ™ Plug-Free Messerfinger an Einzelmesserschneidwerken Abbildung 5.146: Einbauorte offener Messerfinger und Druckdaumen – Einzelmesserschneidwerke A – Kurzer Messer-Druckdaumen (MD #286330) B – Offener Messerfinger (MD #286318) C – Kurzer Abschluss-Druckdaumen (4 St.) (MD #286331) D – Kurzer Abschluss-Messerfinger (5 St.) (ohne Verschleißplatte) (MD #286319) 215543 Revision A...
  • Seite 536: Plug-Free ™ Messerfinger Auf Doppelmesserschneidwerken - Alle Modelle Außer Fd241

    WARTUNG UND SERVICE Messerfinger auf Doppelmesserschneidwerken – alle Modelle außer FD241 ™ Plug-Free Abbildung 5.147: Einbauorte kurzer Messerfinger und Druckdaumen – Doppelmesserschneidwerke A – Kurzer Messer-Druckdaumen (MD #286330) B – Offener Messerfinger (MD #286318) C – Kurzer Abschluss-Druckdaumen (6 St.) (MD #286331) D –...
  • Seite 537: Plug-Free ™ Messerfinger An Doppelmesserschneidwerk Fd241

    WARTUNG UND SERVICE ™ Plug-Free Messerfinger an Doppelmesserschneidwerk FD241 Abbildung 5.148: Einbauorte offener Messerfinger und Druckdaumen – Doppelmesserschneidwerk FD241 A – Kurzer Messer-Druckdaumen (MD #286330) B – Offener Messerfinger (MD #286318) C – Kurzer Abschluss-Druckdaumen (6 St.) (MD #286331) D – Kurzer Abschluss-Messerfinger (8 St.) (ohne Verschleißplatte) (MD #286319) E –...
  • Seite 538: Ersetzen Von Plug-Free ™ Messerfingern Oder Abschluss-Messerfingern

    WARTUNG UND SERVICE ™ Ersetzen von Plug-Free Messerfingern oder Abschluss-Messerfingern Bei Verwendung werkseitig montierter, offener Messerfinger bzw. Abschluss-Messerfinger kommt es bei zähem Erntegut wie Gras und Raps weniger häufig zu Messerverstopfungen. Nachfolgend wird erläutert, wie Sie kurze Messerfinger und Abschluss-Messerfinger ersetzen. GEFAHR Vor Nachstellarbeiten an der Maschine: Um Personenschaden oder tödliche Verletzungen durch unerwartetes Anspringen der Maschine auszuschließen, immer den Motor abstellen und den Zündschlüssel abziehen.
  • Seite 539 WARTUNG UND SERVICE WICHTIG: Die ersten vier Messerfinger (A) an den Antriebsseiten des Schneidwerks sind Abschluss-Messerfinger und haben KEINE Führungsplatten. Sicherstellen, dass an den genannten Stellen die richtigen Ersatz-Messerfinger eingebaut werden. Abbildung 5.150: Abschluss-Messerfinger und kurzer Messerfinger A – Abschluss-Messerfinger (MD #286319) B –...
  • Seite 540: Prüfen Der Druckdaumen - Plug-Free ™ Messerfinger

    WARTUNG UND SERVICE • Wenn der Abstand richtig eingestellt ist, ist die Druckdaumenmontage abgeschlossen. • Wenn der Abstand zu groß oder klein ist, wiederholen Sie die Schritte 7, Seite 513 9, Seite 513 so lange, bis das Maß stimmt. Prüfen der Druckdaumen – Plug-Free ™...
  • Seite 541: Ersetzen Von Mitte-Messerfingern - Doppelmesser

    WARTUNG UND SERVICE 1. Den Motor abstellen und den Zündschlüssel abziehen. 2. Gehen Sie wie folgt vor, um den Druckdaumen-Spalt einzustellen: Zum Verkleinern des Abstandes die Justierschrauben (A) im Uhrzeigersinn drehen. b. Zum Vergrößern des Abstandes die Justierschrauben (A) gegen den Uhrzeigersinn drehen. BEACHTEN: Falls größere Anpassungen erforderlich sind, müssen eventuell die Schraubenmuttern (B) gelöst werden,...
  • Seite 542 WARTUNG UND SERVICE 2. Die beiden Schraubenmuttern und die Schrauben (C) entfernen, mit denen der Mitte-Messerfinger (A) und der Druckdaumen (B) am Messerbalken befestigt sind. 3. Den Mitte-Messerfinger (A), die Kunststoff-Verschleißplatte und den Druckdaumen (B) entfernen. Abbildung 5.155: Mitte-Messerfinger WICHTIG: Sicherstellen, dass ein passender neuer Mitte-Messerfinger mit versetzten Laufflächen (A) eingesetzt wird.
  • Seite 543 WARTUNG UND SERVICE 4. Die Kunststoff-Verschleißplatte (A) und den neuen Mitte- Messerfinger (B) an der Unterseite des Messerbalkens anhalten. Abbildung 5.158: Mitte-Messerfinger mit Verschleißplatte 5. Die drei Justierschrauben (A) in die Aussparungen stecken. Die Schrauben müssen an der Unterseite des Mitte- Druckdaumens (B) 4 mm (5/32 Zoll) überstehen.
  • Seite 544: Prüfen Des Mittel-Druckdaumens - Plug-Free ™ Messerfinger

    WARTUNG UND SERVICE • Wenn der Abstand richtig eingestellt ist, ist die Druckdaumenmontage abgeschlossen. • Wenn der Abstand zu groß oder klein ist, wiederholen Sie die Schritte 8, Seite 517 10, Seite 517 so lange, bis das Maß stimmt. Prüfen des Mittel-Druckdaumens – Plug-Free ™...
  • Seite 545: Messerkopf-Abdeckblech

    Das Messerkopf-Abdeckblech ist an der Seitenverkleidung angebracht. Es verkleinert den Zwischenraum zwischen Seitenverkleidung und Messerkopf und verhindert so, dass sich in der Messerkopfaussparung abgemähtes Erntegut ansammelt. Die Abdeckbleche und Befestigungsteile sind beim MacDon-Händler erhältlich. WICHTIG: Die Abdeckbleche entfernen, wenn der Messerbalken auf nassem Boden verwendet wird. Andernfalls sammelt sich im Zwischenraum hinter dem Abdeckblech feuchtes Erdreich an.
  • Seite 546 WARTUNG UND SERVICE 4. Die Haspel-Sicherheitsstützen in Stützstellung bringen. Die Anleitung entnehmen Sie dem Anbringen der Haspel- Stützstreben, Seite 5. Das Messerkopf-Abdeckblech (A) wie dargestellt am Abschlussblech anlegen. Das Blech so ausrichten, dass die Aussparung mit dem Profil des Messerkopfes und/oder der Druckdaumen übereinstimmt.
  • Seite 547: Messerantriebssystem

    WARTUNG UND SERVICE 5.9 Messerantriebssystem Das Messerantriebssystem wandelt per Pumpleistung erzeugten hydraulischen Druck in mechanische Bewegung um. Bei dieser werden gezahnte Messerklingen vorne am Schneidwerk gegeneinander bewegt und schneiden verschiedene Erntefrüchte. 5.9.1 Taumelgetriebe Das Taumelgetriebe (A) wird von einem Hydraulikmotor (B) angetrieben und wandelt eine Drehbewegung in eine Hubbewegung um, sodass das Messer hin- und hergleitet.
  • Seite 548: Kontrollieren Der Befestigungsschrauben

    WARTUNG UND SERVICE Kontrollieren der Befestigungsschrauben Nach den ersten 10 Betriebsstunden prüfen, mit wie viel Drehmoment die vier Befestigungsschrauben (A) des Taumelgetriebes angezogen sind. Diese Prüfung anschließend nach je 100 Betriebsstunden wiederholen. 1. Zuerst die seitlich angebrachten Schrauben (A) auf Drehmoment festziehen, dann die unteren Schrauben (B).
  • Seite 549 WARTUNG UND SERVICE 9. Das Messer nach innen schieben, bis der Umlenkhebel frei ist. 10. Falls das Lager des Messerkopfes nicht ersetzt wird, dieses mit einem Kunststoffstück oder Klebeband abdecken, damit es nicht verschmutzt. 11. Die Schraube und Mutter (A) entfernen, mit der der Umlenkhebel (B) an der Abtriebswelle des Taumelgetriebes (C) befestigt ist.
  • Seite 550: Ausbauen Des Taumelgetriebe-Schwungrads

    WARTUNG UND SERVICE 17. Die vier Befestigungsschrauben (A) und (B) des Taumelgetriebes entfernen. Abbildung 5.171: Taumelgetriebe – Ansicht von unten 18. Darauf achten, wie viele Ausgleichsplatten (A) zwischen Taumelgetriebe (B) und Montageplatte (C) eingesetzt sind. Die Ausgleichsplatten für den Wiedereinbau aufbewahren. BEACHTEN: Die Ausgleichsplatten (A) füllen den Spalt zwischen den Messerfingern und dem Messerrücken.
  • Seite 551: Einbauen Des Taumelgetriebe-Schwungrads

    WARTUNG UND SERVICE 1. Die Mutter (A) und die Schraube (B) lockern, mit denen das Schwungrad (C) am Taumelgetriebe befestigt ist. Die Schraubenmutter (A) ist über die Öffnung (D) im Schwungrad erreichbar. 2. Schraube, Mutter und Unterlegscheibe ausbauen. Die Befestigungselemente für den Wiedereinbau aufbewahren. 3.
  • Seite 552: Einbauen Des Taumelgetriebes

    WARTUNG UND SERVICE 3. Die Bezugsmarke (A) des Schwungrades so ausrichten, dass sie senkrecht über der Bezugsmarke (B) des Taumelgetriebes steht. 4. Das Schwungrad auf die Eingangswelle (C) aufpressen, bis das Schwungrad mit dem Ende der Welle bündig ist. Abbildung 5.177: Schwungrad ausrichten 5.
  • Seite 553 WARTUNG UND SERVICE 2. Einen Hebegurt durch die Öffnung (A) im Schwungrad (B) führen und das Taumelgetriebe sowie das Schwungrad mit einer Hebevorrichtung auf die Schneidwerkhalterung heben. Abbildung 5.180: Taumelgetriebe und Schwungrad 3. Die vorher beiseite gelegten Ausgleichsplatten (A) zwischen dem Taumelgetriebe (B) und der Montageplatte (C) einsetzen.
  • Seite 554 WARTUNG UND SERVICE 7. Die Motornabe mit drei Sechskant-Flanschschrauben M10 x 30 mm (A) an das Schwungrad (B) anbauen. Mittelstarkes Schraubensicherungsmittel (Loctite® 243 oder gleichwertig) auf das Schraubengewinde auftragen. 8. Die Schrauben mit 75 Nm (55 lbf•ft) festziehen. Abbildung 5.183: Messerantriebsmotor 9.
  • Seite 555 WARTUNG UND SERVICE 11. Zwei Stränge (A) Schraubensicherungslack (Loctite ® oder gleichwertig) wie abgebildet auf die Abtriebswelle des Taumelgetriebes auftragen (1 Strang am Ende der Welle und der zweite in der Mitte). 12. Die Bezugsmarken auf dem Umlenkhebel (B) und der Abtriebswelle deckungsgleich machen und den Hebelarm auf die Abtriebswelle schieben.
  • Seite 556 WARTUNG UND SERVICE 20. Den Lagerbolzen mit einer Sechskantschraube (A) M16 x 85 mm und einer Sechskantmutter (B) befestigen. Die Schraube von der Innenseite aus in den Umlenkhebel einsetzen. Die Schraube auf 220 Nm (162 lbf•ft) anziehen. Abbildung 5.188: Umlenkhebel 21.
  • Seite 557: Ölwechsel Am Taumelgetriebe

    Die Schraube auf 100 Nm (74 lbf•ft) festziehen. Wenn kein Abstand erzielt werden kann, müssen zwischen Taumelgetriebe und Montageplatte zusätzliche Ausgleichsplatten eingesetzt werden. Wenden Sie sich an Ihren MacDon-Händler. Abbildung 5.191: Erster Messerfinger – Ansicht von unten Ölwechsel am Taumelgetriebe GEFAHR Vor Nachstellarbeiten an der Maschine: Um Personenschaden oder tödliche Verletzungen durch unerwartetes...
  • Seite 558: Messerantriebsmotor

    WARTUNG UND SERVICE 5.9.2 Messerantriebsmotor Ausbauen des Messerantriebsmotors WARNUNG Vor Nachstellarbeiten an der Maschine: Um Personenschaden oder tödliche Verletzungen durch unerwartetes Anspringen der Maschine zu vermeiden, stets den Motor abstellen und den Zündschlüssel abziehen. 1. Das Schneidwerk komplett auf den Boden absenken. 2.
  • Seite 559 WARTUNG UND SERVICE 6. Die Schraube (A) am Gummipuffer (B) ausbauen. Darauf achten, wie die Unterlegscheiben eingesetzt sind, und alle Befestigungselemente aufbewahren. 7. Die Motorbaugruppe (C) vom Schwungrad nehmen. Abbildung 5.195: Messerantriebsmotor 8. Die zwei Schrauben (A) entfernen, mit denen der Motor an der Halterung (B) befestigt ist.
  • Seite 560: Einbauen Des Messerantriebsmotors

    WARTUNG UND SERVICE Einbauen des Messerantriebsmotors 1. Unterlegscheibe (A) und Kronenmutter (B) einbauen, um den Flansch auf der Nabe (C) zu befestigen. Die Kronenmutter auf 200 Nm (148 lbf•ft) festziehen. 2. Den Sicherungssplint (A) wieder einsetzen und damit die Kronenmutter sichern. BEACHTEN: Falls dies für das Einsetzen des Sicherungssplints (A) erforderlich ist, kann die Kronenmutter bis zum nächsten...
  • Seite 561 WARTUNG UND SERVICE 6. Die Motorbaugruppe (A) an das Schneidwerk montieren. Dazu die zuvor beiseite gelegte Schraube (B), den Gummipuffer (C), die beiden Unterlegscheiben (D), die einzelne Unterlegscheibe (E) und die Schraubenmutter (F) verwenden. Darauf achten, dass die Befestigungselemente in der richtigen Reihenfolge so wie in der Abbildung eingebaut werden.
  • Seite 562: Einzugsförderband

    WARTUNG UND SERVICE 5.10 Einzugsförderband Das Einzugsförderband befindet sich auf dem Floatmodul FM200 und fördert abgemähtes Erntegut zur Einzugstrommel. VORSICHT Um Verletzungen im Zuge der Maschinenwartung bzw. nach dem Öffnen von Antriebsabdeckungen zu verhindern, den Abschnitt 5.1 Vorbereiten der Maschine für den Service, Seite 425 lesen.
  • Seite 563 WARTUNG UND SERVICE 8. Die Kontermutter (A) lösen und die Schraube (B) gegen den Uhrzeigersinn drehen, um die Bandspannung zu verringern. Die Vorgehensweise an der gegenüberliegenden Seite des Schneidwerks wiederholen. Abbildung 5.203: Spannvorrichtung des Einzugsförderbandes 9. An beiden Seiten des Einzugstragrahmens Schraube (A) aus dem Spannrollen-Gussteil (B) herausschrauben.
  • Seite 564 WARTUNG UND SERVICE 12. Die Muttern und Schrauben (A) entfernen und die Verbindungslaschen (B) abnehmen. 13. Das Einzugsförderband vom Tragrahmen ziehen. Abbildung 5.206: Verbinderplatte des Einzugsförderbandes 14. Das neue Einzugsförderband über die Antriebsrolle (A) ziehen. Dabei darauf achten, dass die Bandführungen in die Rillen (B) der Antriebsrolle einrutschen.
  • Seite 565 WARTUNG UND SERVICE 17. Die Spannrolle in Betriebsstellung zurück versetzen und die Schraube (A) wieder einschrauben, mit der das Spannrollen- Gussteil (B) am Rahmen befestigt ist. Dies an der gegenüberliegenden Seite des Tragrahmens wiederholen. 18. Die Bandspannung einstellen. Eine Anleitung finden Sie im Abschnitt 5.10.2 Prüfen und Nachstellen der Spannung des Einzugsförderbands, Seite...
  • Seite 566: Prüfen Und Nachstellen Der Spannung Des Einzugsförderbands

    WARTUNG UND SERVICE 5.10.2 Prüfen und Nachstellen der Spannung des Einzugsförderbands GEFAHR Um Personenschaden oder tödliche Verletzungen durch unerwartetes Anspringen oder Absinken der angehobenen Maschine zu vermeiden, vor Verlassen des Fahrersitzes stets den Motor abstellen und den Zündschlüssel abziehen, die Sicherheitsstützen in die Stützstellung bringen und sich erst dann unter die Maschine begeben.
  • Seite 567: Antriebsrolle Des Einzugsförderbandes

    WARTUNG UND SERVICE • Gelockert auf 3 mm (1/8 Zoll) – Federteller (C) wandert von Zeigermitte (D) nach vorne. • Festgezogen auf 6 mm (1/4 Zoll) – Federteller (C) wandert von Zeigermitte (D) nach hinten. WICHTIG: Wenn nur wenig nachgestellt werden muss, kann dies auf nur eine Seite des Einzugsförderbands beschränkt werden. Wenn mehr nachgestellt werden muss und um ungleichmäßigen Bandlauf zu vermeiden, müssen möglicherweise beide Seiten des Einzugsförderbands gleich viel nachgestellt werden.
  • Seite 568 WARTUNG UND SERVICE 8. Die Muttern und Schrauben (A) entfernen und die Verbindungslaschen (B) abnehmen. 9. Das Förderband an den Seiten anheben. Die Rollen werden sichtbar. Abbildung 5.215: Verbinderplatte des Einzugsförderbandes 10. Auf der rechten Seite des Tragrahmens die zwei Schraubenmutter (A) und Schrauben aus der Antriebsrollenabdeckung (B) entfernen.
  • Seite 569: Einbauen Der Antriebsrolle Des Einzugsförderbandes

    WARTUNG UND SERVICE 12. Die Antriebsrolle (A) mit Lagerbaugruppe (B) nach rechts schieben, bis sich die linke Seite von der Motorkeilwelle löst. Abbildung 5.218: Antriebsrolle 13. Die linke Seite aus dem Rahmen heben. 14. Die Baugruppe (A) nach links schieben, dabei das Lagergehäuse (B) durch die Rahmenaussparung (C) führen.
  • Seite 570: Ausbauen Der Lagerung Der Antriebsrolle (Einzugsförderband)

    WARTUNG UND SERVICE 4. Die linke Seite der Antriebsrolle (A) auf die Keilwelle (B) des Antriebsmotors schieben. Abbildung 5.221: Antriebsmotor 5. Die Lagerung und das Gehäuse (B) sowie die Abdeckplatte der Antriebsrolle mit den zwei Schrauben und Muttern (A) wieder an den Rahmen anbauen. 6.
  • Seite 571 WARTUNG UND SERVICE 7. Die Kontermutter (A) lösen und die Schraube (B) gegen den Uhrzeigersinn drehen, um die Bandspannung zu verringern. Die Vorgehensweise an der gegenüberliegenden Seite des Schneidwerks wiederholen. Abbildung 5.223: Spannvorrichtung des Einzugsförderbandes 8. Die Stellschraube (B) des Lagerstellrings (A) lösen. 9.
  • Seite 572: Einbauen Des Lagers Der Einzugsförderband-Antriebsrolle

    WARTUNG UND SERVICE 11. Das Lagergehäuse (A) entfernen. BEACHTEN: Wenn das Lager auf der Welle festsitzt, ist es eventuell einfacher, die Antriebsrollenbaugruppe auszubauen. Eine Anleitung finden Sie im Abschnitt Ausbauen der Antriebsrolle des Einzugsförderbandes, Seite 541. Abbildung 5.226: Lager der Antriebsrolle des Einzugsförderbandes Einbauen des Lagers der Einzugsförderband-Antriebsrolle 1.
  • Seite 573: Spannrolle Des Einzugsförderbandes

    WARTUNG UND SERVICE 5.10.4 Spannrolle des Einzugsförderbandes Diese Rolle hat keinen eigenen Antrieb und wird von der Antriebsrolle des Einzugsförderbandes gedreht. Sie fördert wie die Antriebsrolle Erntegut über das Einzugsförderband zur Einzugstrommel. Ausbauen der Spannrolle des Einzugsförderbandes 1. Die Schrägförderer-Sicherheitsstützen in Stützstellung bringen. Die Anleitung entnehmen Sie dem Mähdrescher- Bedienerhandbuch.
  • Seite 574 WARTUNG UND SERVICE 6. Die Staubschutzkappe (A) und Schraubenmutter (B) aus dem Lagergehäuse (C) entfernen. Abbildung 5.231: Lagergehäuse Spannrolle 7. Die beiden Schrauben (A) herausdrehen, mit denen das Lagergehäuse (B) an der Spannvorrichtung und Tragrahmen-Gleitkufe befestigt ist. 8. Das Lagergehäuse (B) von der Spannrolle abnehmen. 9.
  • Seite 575: Einbauen Der Spannrolle Des Einzugsförderbandes

    WARTUNG UND SERVICE 11. Die Spannrolle (A) durch die Aussparung im Tragrahmen schieben. Abbildung 5.234: Spannrolle Einbauen der Spannrolle des Einzugsförderbandes 1. Die Abdeckung (A) über ein Ende der Spannrolle schieben. 2. Den Achsschaft (B) der Spannrolle mit Öl einpinseln. 3.
  • Seite 576 WARTUNG UND SERVICE 5. Die Spannrolle (A) durch die Aussparung im Tragrahmen schieben. Abbildung 5.237: Tragrahmen des Einzugsförderbandes – linke Seite 6. Die Schraube von der Innenseite des Tragrahmens anbringen, um die Spannrollenabdeckung (B) zu sichern. 7. Die Mutter (B) anbringen. Die Mutter NICHT zu fest anziehen.
  • Seite 577 WARTUNG UND SERVICE 11. Nachdem das Lager und beide Dichtungen auf dem Achsschaft sind, die Schraubenmutter (A) aufschrauben und mit 81 Nm (60 lbf•ft) festziehen. 12. Das Verfahren auf der gegenüberliegenden Seite wiederholen. Abbildung 5.240: Tragrahmen des Einzugsförderbandes – linke Seite 13.
  • Seite 578: Ersetzen Des Spannrollenlagers Am Einzugsförderband

    WARTUNG UND SERVICE 22. Das Einzugsförderband wieder zusammenschließen und mit den Verbinderplatten (B), Schrauben (A) und Muttern sichern. 23. Das Einzugsförderband spannen. Eine Anleitung finden Sie im Abschnitt 5.10.2 Prüfen und Nachstellen der Spannung des Einzugsförderbands, Seite 540. Abbildung 5.243: Verbinderplatte des Einzugsförderbandes Ersetzen des Spannrollenlagers am Einzugsförderband BEACHTEN:...
  • Seite 579 WARTUNG UND SERVICE 8. An beiden Seiten des Einzugstragrahmens die Halteklinke (B) öffnen und den Verriegelungsgriff (A) nach unten drücken. Anschließend klappt die Abdeckung auf und ermöglicht den Zugang zum Einzugsband und zu den Rollen. Abbildung 5.245: Griff und Griffklinke unter der linken Seite der Wartungsklappe 9.
  • Seite 580 WARTUNG UND SERVICE 12. Das Gehäuse (D) sichern und den innen liegenden Haltering (A), die Lagerung (B) und die beiden Dichtungen (C) ausbauen. 13. Vor dem Zusammenbau auf die Innenseite der Lagerbaugruppe Öl auftragen. 14. Die Dichtungen (C) in das Gehäuse (D) einsetzen. BEACHTEN: Sicherstellen, dass die flache Seite der Dichtung nach innen zeigt.
  • Seite 581 WARTUNG UND SERVICE 21. Das Spannrollengehäuse (A) drehen, bis die Schraubbohrung in der unteren Ausbuchtung mit der Schraubbohrung der angeschweißten Platte deckungsgleich ist. 22. Die Schraube (C) und die Mutter einsetzen. 23. Die Schraubbohrung des Gusseisenschenkels (D) mit der Schraubbohrung der oberen Ausbuchtung des Spannrollengehäuses (A) ausrichten.
  • Seite 582: Herunterklappen Der Wartungsklappe

    WARTUNG UND SERVICE 5.11 Herunterklappen der Wartungsklappe GEFAHR Um Personenschaden oder tödliche Verletzungen durch unerwartetes Anspringen oder Absinken der angehobenen Maschine zu vermeiden, vor Verlassen des Fahrersitzes stets den Motor abstellen und den Zündschlüssel abziehen, die Sicherheitsstützen in die Stützstellung bringen und sich erst dann unter die Maschine begeben. 1.
  • Seite 583 WARTUNG UND SERVICE 5. Die Wartungsklappe (A) herunterklappen. Abbildung 5.255: Wartungsklappe 215543 Revision A...
  • Seite 584: Hochklappen Der Wartungsklappe

    WARTUNG UND SERVICE 5.12 Hochklappen der Wartungsklappe GEFAHR Um Personenschaden oder tödliche Verletzungen durch unerwartetes Anspringen oder Absinken der angehobenen Maschine zu vermeiden, vor Verlassen des Fahrersitzes stets den Motor abstellen und den Zündschlüssel abziehen, die Sicherheitsstützen in die Stützstellung bringen und sich erst dann unter die Maschine begeben. 1.
  • Seite 585: Prüfen Der Sicherungshaken

    WARTUNG UND SERVICE 5.13 Prüfen der Sicherungshaken TÄGLICH prüfen, ob Sicherungshaken links/rechts nicht eingerissen oder gebrochen sind. GEFAHR Vor Arbeiten unter dem Schneidwerk: Um Personenschaden oder tödliche Verletzungen durch unerwartetes Anspringen oder Absinken der angehobenen Maschine auszuschließen, immer den Motor abstellen, den Zündschlüssel abziehen und die Stützstreben in Stützstellung bringen.
  • Seite 586 WARTUNG UND SERVICE BEACHTEN: Um den Sicherungshaken (A) auszulösen, die Schraube (B) lösen und den Haken um 90° drehen. Abbildung 5.261: Ausgelöster Sicherungshaken 215543 Revision A...
  • Seite 587: Abstreifer Und Schrägförderer-Abdeckungen Am Fm200

    WARTUNG UND SERVICE 5.14 Abstreifer und Schrägförderer-Abdeckungen am FM200 5.14.1 Ausbauen von Abstreifern 1. Das Schneidwerk vom Mähdrescher abkuppeln. Eine Anleitung finden Sie im Abschnitt 4 An- und Abkuppeln des Schneidwerks, Seite 329. 2. Die vier Schrauben und Muttern (A) entfernen, die den Abstreifer (B) am Floatmodul-Tragrahmen sichern.
  • Seite 588: Einbauen Von Abstreifern

    WARTUNG UND SERVICE 5.14.2 Einbauen von Abstreifern 1. Das Schneidwerk vom Mähdrescher abkuppeln. Eine Anleitung finden Sie im Abschnitt 4 An- und Abkuppeln des Schneidwerks, Seite 329. 2. Den Abstreifer (B) wie abgebildet ansetzen, sodass die Profilinnenseite an der Rahmenecke anliegt. BEACHTEN: Falls die beiden unteren Schrauben zu schwierig einzusetzen sind, ist es auch ausreichend, den Abstreifer...
  • Seite 589 WARTUNG UND SERVICE 4. Die Abdeckung (A) so einstellen, dass zwischen Bodenblech –¼ Zoll) Abstand (C) bleibt. und Abdeckung 4–6 mm ( 5. Die Schraubenmuttern (B) festziehen. 6. Den Vorgang an der gegenüberliegenden Abdeckung wiederholen. 7. Das Schneidwerk an den Mähdrescher ankuppeln. Eine Anleitung finden Sie im Kapitel 4 An- und Abkuppeln des Schneidwerks, Seite...
  • Seite 590: Schneidwerk-Seitenbänder

    WARTUNG UND SERVICE 5.15 Schneidwerk-Seitenbänder Auf dem Schneidwerk laufen zwei Seitenbänder. Sie fördern das abgemähte Erntegut zum Einzugsförderband und zur Einzugstrommel des Floatmoduls. Die Seitenbänder ersetzen, wenn sie gerissen oder spröde sind bzw. wenn Segmente fehlen. 5.15.1 Ausbauen der Seitenbänder GEFAHR Um Personenschaden oder tödliche Verletzungen durch unerwartetes Anspringen oder Absinken der angehobenen Maschine zu vermeiden, vor Verlassen des Fahrersitzes stets den Motor abstellen und den Zündschlüssel abziehen, die...
  • Seite 591: Einbauen Der Seitenbänder

    WARTUNG UND SERVICE 5.15.2 Einbauen der Seitenbänder GEFAHR Um Personenschaden oder tödliche Verletzungen durch unerwartetes Anspringen oder Absinken der angehobenen Maschine zu vermeiden, vor Verlassen des Fahrersitzes stets den Motor abstellen und den Zündschlüssel abziehen, die Sicherheitsstützen in die Stützstellung bringen und sich erst dann unter die Maschine begeben. 1.
  • Seite 592: Nachstellen Der Seitenbandspannung

    WARTUNG UND SERVICE 5.15.3 Nachstellen der Seitenbandspannung GEFAHR Vor Arbeiten unter der Maschine: Um Personenschaden oder tödliche Verletzungen durch unerwartetes Anspringen oder Absinken der angehobenen Maschine auszuschließen, immer den Motor abstellen, den Zündschlüssel abziehen und die Stützstreben in Stützstellung bringen. Die Seitenbänder werden werkseitig gespannt und sollten NICHT nachgespannt werden müssen.
  • Seite 593: Einstellen Der Seitenbandführung

    WARTUNG UND SERVICE 7. Prüfen, ob die Spannrolle (A) zwischen den Bandführungen (B) liegt. Abbildung 5.270: Spannrolle WICHTIG: Die Schraubenmutter (C) NICHT verstellen. Sie dient nur zur Bandausrichtung. 8. Die Justierschraube (A) gegen den Uhrzeigersinn drehen, um das Band zu lockern. So weit lockern, bis die Justierschraube anschlägt und keine weitere Verstellung mehr möglich ist.
  • Seite 594 WARTUNG UND SERVICE Abbildung 5.272: Einstellungen für die Seitenband-Spurführung A – Antriebsrolle B – Spannrolle C – Einstellraum für Antriebsrolle D – Einstellraum für Spannrolle E – Bandlaufrichtung F – Schraubenmutter Antriebsrollenseite G – Kontermutter Antriebsrolle H – Stellmutter Antriebsrolle J –...
  • Seite 595: Wartung Der Seitenbandrollen

    WARTUNG UND SERVICE 5.15.5 Wartung der Seitenbandrollen Die Lager der Seitenbandrollen sind nicht schmierbar. Um größtmögliche Lebensdauer zu erzielen, sollte die äußere Dichtung nach je 200 Betriebsstunden (öfter bei häufigem Einsatz auf sandigen Böden) kontrolliert werden. Inspizieren der Lager von Seitenbandrollen Wie folgt vorgehen, um mit einem Infrarotthermometer nach schadhaften Rollenlagern zu suchen: 1.
  • Seite 596 WARTUNG UND SERVICE 7. Zum Lockern des Seitenbandes die Justierschraube (A) gegen den Uhrzeigersinn drehen, bis sie anschlägt und keine weitere Verstellung mehr möglich ist. Abbildung 5.274: Spannvorrichtung – linke Seite 8. An der Trennstelle die Muttern und Schrauben (A) und Verbindungsschienen (B) entfernen.
  • Seite 597: Ersetzen Von Spannrollenlagerung Am Seitenband-Tragrahmen

    WARTUNG UND SERVICE 11. An der Rückseite der Spannrolle die Schraube (A) und die Unterlegscheibe entfernen. 12. An der Vorderseite der Spannrolle die Schraube (B) und die Unterlegscheibe entfernen. 13. Die Rollenträger (C) und (D) auseinander drücken und die Spannrolle herausnehmen. Abbildung 5.276: Spannrolle Ersetzen von Spannrollenlagerung am Seitenband-Tragrahmen 1.
  • Seite 598 WARTUNG UND SERVICE 4. Eine Vertiefung (A) in einen Holzklotz schneiden. 5. Die Stirnseite der Spannrolle (B) auf den Klotz setzen. Die herausstehende Lagerbaugruppe befindet sich in der Vertiefung (A). Abbildung 5.279: Spannrolle 6. Zum Einbauen der neuen Lagerbaugruppe (C) den äußeren Laufring in das Rohr drücken, bis er 14–15 mm (9/16–19/32 Zoll) (B) im Rohr versenkt ist.
  • Seite 599: Einbauen Der Spannrolle Am Seitenband-Tragrahmen

    WARTUNG UND SERVICE Einbauen der Spannrolle am Seitenband-Tragrahmen 1. Die Spannrolle (A) zwischen den Spannrollenbügeln (B) einbauen und mit zwei Schrauben (C) und Unterlegscheiben sichern. Die Schrauben mit 95 Nm (70 lbf•ft) festziehen. Abbildung 5.282: Spannrolle 2. Die Seitenband-Enden mit den Verbindungsschienen (B), Schrauben (A) (Schraubenkopf zeigt in Richtung mittlere Öffnung) und den Muttern verbinden.
  • Seite 600: Ausbauen Der Seitenband-Antriebsrolle

    WARTUNG UND SERVICE 4. Die Justierschraube (A) im Uhrzeigersinn drehen, um das Seitenband zu spannen. Eine Anleitung finden Sie im Abschnitt 5.15.3 Nachstellen der Seitenbandspannung, Seite 566. 5. Die Stützstreben für die Haspel und das Schneidwerk in Stützstellung bringen. WARNUNG Sicherstellen, dass sich in der Nähe des Mähdreschers keine Personen aufhalten.
  • Seite 601 WARTUNG UND SERVICE 5. An der Trennstelle die Muttern und Schrauben (A) und Verbindungsschienen (B) entfernen. 6. Die Schrauben (C), Überbrückungslasche (D) und Schraubenmuttern an der Vorderseite der Trennstelle entfernen. 7. Das Seitenband von der Antriebsrolle ziehen. Abbildung 5.286: Verbinderplatten des Einzugsförderbandes 8.
  • Seite 602: Ersetzen Der Lagerung Der Seitenband-Antriebsrolle

    WARTUNG UND SERVICE BEACHTEN: Möglicherweise müssen Sie zwischen Rolle und Rollenträger (A) etwas aufhebeln, damit sich die Rolle von der Welle löst. Abbildung 5.288: Antriebsrolle 10. Die beiden Schrauben (A) lösen, mit denen der Rollenträger (B) befestigt ist. 11. Schraube (C) und die Unterlegscheibe entfernen, mit denen die gegenüberliegende Seite der Antriebsrolle am Rollenträger (B) befestigt ist.
  • Seite 603 WARTUNG UND SERVICE 2. Die Lagerbaugruppe (A) und die Dichtung (B) wie folgt aus dem Rollenrohr (C) ausbauen: Einen Gleithammer (D) am Gewindeschaft (E) der Lagerbaugruppe anbringen. b. Die Lagerbaugruppe (A) und die Dichtung (B) herausklopfen. 3. Das Rollenrohr (C) innen reinigen, das Rohr auf Abnutzungsspuren oder Beschädigung prüfen und ggf.
  • Seite 604: Einbauen Der Seitenband-Antriebsrolle

    WARTUNG UND SERVICE Einbauen der Seitenband-Antriebsrolle 1. Die Antriebsrolle (A) zwischen den Rollenträgern ansetzen. 2. Die Antriebsrolle mit Unterlegscheibe und Schraube (B) sichern. 3. Die Schrauben (C) am Rollenträger festziehen. 4. Schraube (B) mit 95 Nm (70 lbf•ft) festziehen. 5. Die Motorwelle einfetten und in die Antriebsrolle (A) einsetzen.
  • Seite 605 WARTUNG UND SERVICE 9. Das Band über die Antriebsrolle ziehen und die Band-Enden mit den Verbindungsschienen (B), den Schrauben (A) (Schraubenköpfe zeigen Richtung Öffnung in Mitte) und den Muttern verbinden. BEACHTEN: Die beiden kurzen Verbindungsschienen werden jeweils außen am Seitenband eingebaut. 10.
  • Seite 606: Haspel

    WARTUNG UND SERVICE 5.16 Haspel Die Haspel verfügt über eine speziell geformte Kurvenbahn, die es den Fingern ermöglicht, unter liegendes Erntegut zu gelangen und es anzuheben, bevor es geschnitten wird. VORSICHT Damit es nicht zu Verletzungen kommt, vor Wartungsarbeiten an der Maschine und vor dem Öffnen von Antriebsabdeckungen im Bedienerhandbuch zum Schneidwerk den Abschnitt 5.1 Vorbereiten der Maschine für den Service, Seite 425...
  • Seite 607 WARTUNG UND SERVICE 1. Den Mähdrescher auf einer ebenen, geraden Fläche abstellen. 2. Die Haspel so verstellen, dass die Ziffer 7 auf der Horizontalstellung-Anzeige (A) durch die Sensorhalterung (B) verdeckt ist. 3. Den Motor abstellen und den Zündschlüssel abziehen. Abbildung 5.297: Horizontalstellung 4.
  • Seite 608 WARTUNG UND SERVICE 7. An den Seitenenden jeder Haspel den Abstand (A) messen. Angaben zu den Abstandsmaßen entnehmen Sie dem Abschnitt 5.16.1 Abstand zwischen Haspel und Messerbalken, Seite 580. Angaben zu Messstellen, siehe: • Abbildung – zweiteilige Haspel 5.302, Seite 583 •...
  • Seite 609: Einstellen Des Haspelabstands

    WARTUNG UND SERVICE Messstellen an FlexDraper ® -Schneidwerk (A): Haspel- Außenseiten und beide Knickpunkte (4 Messstellen). Abbildung 5.302: Messstellen an FlexDraper ® Schneidwerk mit zweiteiliger Haspel Messstellen an dreiteiliger Haspel (A): Jeweils beide Seiten der drei Haspeln (6 Messstellen). Abbildung 5.303: Messstellen an FlexDraper ®...
  • Seite 610 WARTUNG UND SERVICE 2. Die Schraube (A) lösen. 3. Den Hydraulikkolben (B) wie erforderlich einstellen: • Um den Abstand zum Messerbalken zu vergrößern, den Hydraulikkolben (B) aus dem Gabelkopf herausdrehen (Haspel höher). • Um den Abstand zum Messerbalken zu verkleinern, den Hydraulikkolben (B) in den Gabelkopf hineindrehen (Haspel niedriger).
  • Seite 611: Haspelvorspannung

    WARTUNG UND SERVICE 8. Darauf achten, dass das Maß (A) an beiden Zylindern gleich ist. 9. Beide Lagerbolzen (B) müssen so fest sitzen, dass sie nicht von Hand gedreht werden können. Wenn einer der Lagerbolzen gedreht werden kann, dann den Hydraulikkolben entsprechend nachstellen.
  • Seite 612: Zentrieren Der Haspel

    WARTUNG UND SERVICE 4. Mit der Haspelscheibe beginnen, die der Schneidwerksmitte am nächsten ist. Dann nach außen arbeiten. Wie folgt vorgehen, um das Haspelprofil einzustellen: Die Schrauben (A) entfernen. b. Die Schraube (B) lösen und durch Verschieben des Halters (C) das gewünschte Abstandsmaß zwischen Fingerträger und Messerbalken herstellen.
  • Seite 613: Haspelfinger

    WARTUNG UND SERVICE 3. Am mittleren Haspelarm Schraube (A) an Strebe (B) lösen. 4. Die Vorderseite des Haspelarms (C) seitlich verschieben, bis die Haspel zentriert ist. 5. Die Schraube (A) mit 457 Nm (337 lbf•ft) festziehen. Abbildung 5.310: Mittlerer Haspelarm 5.16.4 Haspelfinger WICHTIG: Darauf achten, dass die Haspelfinger in gutem Zustand bleiben.
  • Seite 614: Einbauen Der Metallhaspelfinger

    WARTUNG UND SERVICE 6. Die Fingerträgerbleche (B) an den vorherigen Befestigungspunkten (A) an der Haspelscheibe fixieren. 7. Beschädigte Finger durchtrennen, damit sie vom Fingerträger abgenommen werden können. 8. Die Schrauben aus den bestehenden Fingern entfernen und diese beiseite schieben, um den Finger zu ersetzen, der in Schritt 7, Seite 588 durchtrennt wurde (falls erforderlich,...
  • Seite 615: Ausbauen Der Kunststoffhaspelfinger

    WARTUNG UND SERVICE Ausbauen der Kunststoffhaspelfinger GEFAHR Um Personenschaden oder tödliche Verletzungen durch unerwartetes Anspringen oder Absinken der angehobenen Maschine zu vermeiden, vor Verlassen des Fahrersitzes stets den Motor abstellen und den Zündschlüssel abziehen, die Sicherheitsstützen in die Stützstellung bringen und sich erst dann unter die Maschine begeben. 1.
  • Seite 616: Fingerträgerbuchsen

    WARTUNG UND SERVICE WARNUNG Vor Arbeiten unter angehobener Haspel: Um Personenschaden durch Absinken der hochgefahrenen Haspel zu vermeiden, immer die Haspel-Stützstreben in Stützstellung bringen. BEACHTEN: Bei dieser Anleitung wird davon ausgegangen, dass bereits ein Haspelfinger ausgebaut wurde. Eine Anleitung finden Sie im Abschnitt Ausbauen der Kunststoffhaspelfinger, Seite 589.
  • Seite 617 WARTUNG UND SERVICE WICHTIG: Sicherstellen, dass sich der Fingerträger jederzeit in einer Aufnahme befindet. So werden Beschädigungen am Trägerrohr und anderen Komponenten vermieden. 1. Das Schneidwerk vollständig absenken. 2. Die Haspel vollständig anheben. 3. Den Motor abstellen und den Zündschlüssel abziehen. 4.
  • Seite 618 WARTUNG UND SERVICE 8. Das Fingerträgerblech (A) drehen, bis Abstand zur Haspelscheibe besteht, dann nach innen von der Buchse (B) herunterschieben. 9. Die Buchsenhälften (B) entfernen. Wenn erforderlich, den nächsten Kunststoff-/Stahlfinger entfernen, damit der Fingerträger-Halter von der Buchse rutschen kann. Siehe auch folgende Abschnitte, falls nötig: •...
  • Seite 619 WARTUNG UND SERVICE Fingerträger-Verstärkungssatz (Wahlausrüstung) 13. Je nachdem, welcher Fingerträger bewegt wird, die Buchsenklammern öffnen oder die Stützprofile von der Fingerträgeraufnahme (sofern vorhanden) lösen. Drei Fingerträger (A) müssen von den Stützprofilen getrennt werden. An zwei Fingerträgern (B) muss nur die Buchsenklammer entfernt werden.
  • Seite 620 WARTUNG UND SERVICE 16. Den Fingerträger (A) nach außen schieben, um die Buchse (B) freizulegen. 17. Die Buchsenhälften (B) entfernen. Wenn erforderlich, den nächsten Kunststoff-/Stahlfinger entfernen, damit der Fingerträger-Halter von der Buchse rutschen kann. Siehe auch folgende Abschnitte, falls nötig: •...
  • Seite 621 WARTUNG UND SERVICE 22. Die Klammern (A) von den Buchsen entfernen. Abbildung 5.328: Buchsenklammer für Fingerträger- Verstärkungssatz (Wahlausrüstung) 23. An jeder Haspel sind drei nach rechts zeigende Aufnahmen (A) angebracht. Die Aufnahme von den Buchsenhälften (B) schieben. Abbildung 5.329: Aufnahmen für Fingerträger- Verstärkungssatz (Wahlausrüstung) 24.
  • Seite 622: Einbauen Der Fingerträgerbuchsen

    WARTUNG UND SERVICE Einbauen der Fingerträgerbuchsen BEACHTEN: Bei dieser Anleitung wird davon ausgegangen, dass die Arbeitsschritte aus Ausbauen der Fingerträgerbuchsen, Seite 590 bereits ausgeführt wurden. WARNUNG Vor Arbeiten unter angehobener Haspel: Um Personenschaden durch Absinken der hochgefahrenen Haspel zu vermeiden, immer die Haspel-Stützstreben in Stützstellung bringen. WICHTIG: Sicherstellen, dass sich der Fingerträger jederzeit in einer Aufnahme befindet.
  • Seite 623 WARTUNG UND SERVICE 4. Die Buchsenklammer (A) an dem Fingerträger neben der flanschlosen Seite der Buchse (B) einbauen. 5. Die Klammer (A) an der Buchse (B) so ansetzen, dass die Seitenkanten der Klammer und der Buchse bündig sind, wenn die Klammer in die Buchsennut eingesetzt wird und wenn die Verriegelungslaschen im Eingriff sind.
  • Seite 624 WARTUNG UND SERVICE 8. Die Schrauben (A) montieren, die das Fingerträgerblech (B) an der mittleren Haspelscheibe sichern. 9. An der äußeren Haspelseite am betroffenen Fingerträger das Fingerträgerblech (B) und die Seitenblechhalterung (C) montieren und mit Schrauben (A) sichern. BEACHTEN: An den mittleren Haspelscheiben sind keine Seitenbleche angebracht.
  • Seite 625 WARTUNG UND SERVICE 15. Die Buchsenklammer (A) an dem Fingerträger neben der flanschlosen Seite der Buchse (B) einbauen. 16. Die Klammer (A) an der Buchse (B) so ansetzen, dass die Seitenkanten der Klammer und der Buchse bündig sind, wenn die Klammer in die Buchsennut eingesetzt wird und wenn die Verriegelungslaschen im Eingriff sind.
  • Seite 626 WARTUNG UND SERVICE Fingerträger-Verstärkungssatz (Wahlausrüstung) 20. Die Lagerschalen (B) an der flanschlosen Seite des Fingerträgers (A) (neben dem Fingerträgerblech) ansetzen und den Zapfen der jeweiligen Buchsenhälfte in das Fingerträgerloch stecken. Abbildung 5.342: Kurvenscheibenseite 21. An jeder Haspel sind drei nach rechts zeigende Aufnahmen (A) angebracht.
  • Seite 627 WARTUNG UND SERVICE 23. Die Buchsenklammer (A) an dem Fingerträger neben der flanschlosen Seite der Buchse (B) einbauen. 24. Die Klammer (A) an der Buchse (B) so ansetzen, dass die Seitenkanten der Klammer und der Buchse bündig sind, wenn die Klammer in die Buchsennut eingesetzt wird und wenn die Verriegelungslaschen im Eingriff sind.
  • Seite 628: Seitenbleche An Der Haspel

    WARTUNG UND SERVICE 28. Die Halteschienen (C) mit den Schrauben (B) und den Muttern wieder an den zwei nach links zeigenden Aufnahmen (A) auf jeder Haspel befestigen. Die Schrauben auf 43 Nm (32 lbf•ft) festziehen. 29. Zuvor abgebaute Finger (D) mit den Schrauben (E) wieder einbauen.
  • Seite 629: Ersetzen Von Haspel-Seitenblechen An Der Äußeren Kurvenbahn

    WARTUNG UND SERVICE Abbildung 5.349: Seitenbleche an der Haspel A – Ohne Kurvenbahn, außen (MD #311695) B – Kurvenbahn, innen (MD #273823) C – Ohne Kurvenbahn, innen (MD #311795) D – Kurvenbahn, außen (MD #311694) BEACHTEN: Der Pfeil zeigt zur Vorderseite der Maschine. Ersetzen von Haspel-Seitenblechen an der äußeren Kurvenbahn Die Anleitung gilt für die innere und äußere Kurvenbahn.
  • Seite 630 WARTUNG UND SERVICE 3. Die Haspel von Hand drehen, bis das zu ersetzende Haspel- Seitenblech (A) zugänglich ist. 4. Die drei Schrauben (B) entfernen. Abbildung 5.350: Haspel-Seitenbleche – äußere Kurvenbahn 5. Die beiden Schrauben (A), Muttern und die Abdeckung der äußeren Kurvenbahn entfernen.
  • Seite 631: Ersetzen Von Haspel-Seitenblechen An Der Inneren Kurvenbahn

    WARTUNG UND SERVICE 8. Das Ende des bestehenden Haspel-Seitenblechs (A) etwas aus der Aufnahme (B) wegheben. 9. Das neue Haspel-Seitenblech (C) hinter dem bestehenden Haspel-Seitenblech (A) an der Aufnahme (B) ansetzen. 10. Die andere Seite des neuen Haspel-Seitenblechs (C) über dem bestehenden Haspel-Seitenblech (E) an der anderen Aufnahme (D) ansetzen.
  • Seite 632 WARTUNG UND SERVICE 6. Die zwei Schrauben (A), die Umlenkhebelabdeckung und die Schraubenmuttern des Haspel-Seitenblechs entfernen und aufbewahren. 7. Das Ende des Haspel-Seitenblechs (B) von der Aufnahme (C) wegheben. Abbildung 5.355: Haspel-Seitenbleche – innere Kurvenbahn 8. Das Haspel-Seitenblech aus den Aufnahmen (A) heben. Abbildung 5.356: Ohne Haspel-Seitenblech –...
  • Seite 633: Ersetzen Von Haspel-Seitenblechen An Der Innenseite Ohne Kurvenbahn

    WARTUNG UND SERVICE Ersetzen von Haspel-Seitenblechen an der Innenseite ohne Kurvenbahn GEFAHR Um Personenschaden oder tödliche Verletzungen durch unerwartetes Anspringen der Maschine auszuschließen, vor Verlassen des Fahrersitzes immer den Motor abstellen und den Zündschlüssel abziehen. 1. Die Haspel vollständig absenken. 2.
  • Seite 634: Ersetzen Von Haspel-Seitenblechen An Der Innenseite Ohne Kurvenbahn

    WARTUNG UND SERVICE 8. Das Haspel-Seitenblech aus den Aufnahmen (A) heben. 9. Haspelpaddel (sofern montiert) vom Haspel-Seitenblech wegbauen. BEACHTEN: An den Haspel-Seitenblechen sind abwechselnd Paddel (B) montiert. Abbildung 5.360: Ohne Haspel-Seitenblech – Außenseite ohne Kurvenbahn 10. Das Ende des Haspel-Seitenblechs (A) etwas aus der Aufnahme (B) wegheben.
  • Seite 635 WARTUNG UND SERVICE 4. Die Haspel von Hand drehen, bis das zu ersetzende Haspel- Seitenblech (A) zugänglich ist. 5. Sechs M10-Schrauben (B) und Muttern entfernen. Für den Wiedereinbau aufbewahren. Abbildung 5.362: Haspel-Seitenbleche – Innenseite ohne Kurvenbahn 6. Das andere Seitenblech (A) anheben, um die Verriegelungslasche aus dem Seitenblech (B) zu lösen.
  • Seite 636 WARTUNG UND SERVICE 11. Das neue Haspel-Seitenblech (A) ansetzen und die Verriegelungslasche in ein anderes Seitenblech (B) einrasten. 12. Die andere Seite des neuen Seitenblechs (A) am Fingerträger ansetzen und mit Buchse (C) sichern. Abbildung 5.365: Haspel-Seitenbleche – Innenseite ohne Kurvenbahn 13.
  • Seite 637: Ersetzen Der Aufnahmen Von Haspel-Seitenblechen

    WARTUNG UND SERVICE Ersetzen der Aufnahmen von Haspel-Seitenblechen GEFAHR Um Personenschaden oder tödliche Verletzungen durch unerwartetes Anspringen der Maschine auszuschließen, vor Verlassen des Fahrersitzes immer den Motor abstellen und den Zündschlüssel abziehen. BEACHTEN: Alle Abbildungen stellen die äußere Kurvenbahnseite dar. 1.
  • Seite 638 WARTUNG UND SERVICE 8. Die Aufnahme (A) mit der Schraube (B) und der Mutter am Haspelabschnitt befestigen. NICHT anziehen. 9. Die Haspel-Seitenbleche (C) mit der Schraube (D) und der Mutter an der Aufnahme (A) befestigen. NICHT anziehen. 10. Die anderen Aufnahmen mit den Schrauben (E) und Muttern wieder anbauen.
  • Seite 639: Haspelantrieb

    WARTUNG UND SERVICE 5.17 Haspelantrieb Die Kette wird von einem Hydraulikmotor angetrieben. 5.17.1 Spannung der Haspelantriebskette Lockern der Haspelantriebskette GEFAHR Vor Nachstellarbeiten an der Maschine: Um Personenschaden oder tödliche Verletzungen durch unerwartetes Anspringen der Maschine auszuschließen, immer den Motor abstellen und den Zündschlüssel abziehen. 1.
  • Seite 640: Spannen Der Haspelantriebskette

    WARTUNG UND SERVICE Spannen der Haspelantriebskette GEFAHR Vor Nachstellarbeiten an der Maschine: Um Personenschaden oder tödliche Verletzungen durch unerwartetes Anspringen der Maschine auszuschließen, immer den Motor abstellen und den Zündschlüssel abziehen. 1. Den Motor abstellen und den Zündschlüssel abziehen. 2. Die Seitenverkleidung öffnen. Eine Anleitung finden Sie im Abschnitt Öffnen der Schneidwerk-Seitenverkleidungen, Seite 3.
  • Seite 641: Haspelantriebskettenrad

    WARTUNG UND SERVICE WICHTIG: Auf Seite (A) der Kette sollte ca. 38 mm (1 1/2 Zoll) Spiel sein. Auf Seite (B) sollte sie gespannt sein. Diese Spannung und dieses Spiel sind erforderlich, damit der Kettenspanner eine Kerbe überspringen kann. 8. Nachdem die Kette gespannt ist, das Werkzeug nach oben drücken.
  • Seite 642: Einbauen Des Haspelantriebskettenrads (Einzelnes Kettenrad)

    WARTUNG UND SERVICE 3. Die Haspelantriebskette (A) lockern. Eine Anleitung finden Sie im Abschnitt Lockern der Haspelantriebskette, Seite 613. 4. Die Haspelantriebskette (A) vom Haspelkettenrad (B) abnehmen. Abbildung 5.377: Einzelnes Kettenrad 5. Den Sicherungssplint und die Kronenmutter (A) von der Motorwelle abmontieren.
  • Seite 643: Ändern Der Position Der Haspelgeschwindigkeitskette Bei Installiertem Zweigangsatz

    WARTUNG UND SERVICE 4. Die Antriebskette (A) auf das Antriebskettenrad (B) montieren. 5. Die Antriebskette spannen. Eine Anleitung finden Sie im Abschnitt Spannen der Haspelantriebskette, Seite 614. 6. Die Haspelantriebsabdeckung wieder einbauen. Eine Anleitung finden Sie im Abschnitt Einbauen der Haspelantriebsabdeckung, Seite Abbildung 5.380: Einzelnes Kettenrad 5.17.3 Ändern der Position der Haspelgeschwindigkeitskette bei installiertem...
  • Seite 644: Antriebskreuzgelenk Der Zwei-/Dreiteiligen Haspel

    WARTUNG UND SERVICE 5. Die Haspelantriebskette spannen. Eine Anleitung ist im Abschnitt Spannen der Haspelantriebskette, Seite 614 finden. 5.17.4 Antriebskreuzgelenk der zwei-/dreiteiligen Haspel Das Kreuzgelenk der zweiteiligen Haspel ermöglicht, dass sich die beiden Haspeln unabhängig voneinander bewegen können. Das Kreuzgelenk wie angegeben schmieren. Eine Anleitung finden Sie im Abschnitt 5.3 Schmierung und Service, Seite 432.
  • Seite 645: Einbauen Des Kreuzgelenks Der Zwei-/Dreiteiligen Haspel

    WARTUNG UND SERVICE 5. Die sechs Schrauben (A) entfernen, durch die der Kreuzgelenkflansch (B) mit dem angetriebenen Kettenrad (C) verbunden ist. 6. Das Kreuzgelenk herausnehmen. BEACHTEN: Die rechte Haspel muss möglicherweise seitlich weggedrückt werden, damit sich das Kreuzgelenk vom Haspelrohr löst. Abbildung 5.384: Kreuzgelenk Einbauen des Kreuzgelenks der zwei-/dreiteiligen Haspel 1.
  • Seite 646: Haspelantriebsmotor

    5.17.5 Haspelantriebsmotor Der Haspelantriebsmotor arbeitet im Haspelantriebssystem von Schneidwerken mit zweiteiliger Haspel und dreiteiliger Haspel. Dieser Motor braucht nicht regelmäßig gewartet zu werden. Wenn Funktionsstörungen auftreten, den Motor ausbauen und zum MacDon Händler zum Service bringen. Ausbauen des Haspelantriebsmotors GEFAHR Um Personenschaden oder tödliche Verletzungen durch unerwartetes Anspringen der Maschine auszuschließen, vor...
  • Seite 647: Einbauen Des Haspelantriebsmotors

    WARTUNG UND SERVICE 6. Wenn die Senkschrauben (B) durch die Aussparungen im Kettengehäuse nicht zugänglich sind, die Befestigungselemente an der Motoraufnahme (A) lockern und die Motoraufnahme nach oben/unten schieben, bis die Schrauben zugänglich sind. 7. Die vier Senkschrauben (B) herausdrehen und Motor (C) abnehmen.
  • Seite 648 WARTUNG UND SERVICE 5. Die Federnut im Kettenrad (B) auf die Passfeder der Motorwelle ausrichten und das Kettenrad auf die Welle schieben. Mit der Kronenmutter (A) sichern. 6. Die Kronenmutter (A) auf 54 Nm (40 lbf•ft) festziehen. 7. Den Sicherungssplint einsetzen. Falls nötig, die Kronenmutter (A) eine Kerbe weiterdrehen, damit der Sicherungssplint eingesetzt werden kann.
  • Seite 649: Ersetzen Der Antriebskette Der Zwei-/Dreiteiligen Haspel

    WARTUNG UND SERVICE 13. Die Schutzkappen/Stopfen von den Anschlüssen und Schlauchenden entfernen und die Hydraulikschläuche (A) an den Hydraulikverschraubungen (B) am Motor (C) anschließen. BEACHTEN: Die Hydraulikschläuche (A) müssen an den gleichen Positionen wie vorher angeschlossen werden. Abbildung 5.395: Haspelmotor und Hydraulikschläuche 5.17.6 Ersetzen der Antriebskette der zwei-/dreiteiligen Haspel GEFAHR...
  • Seite 650 WARTUNG UND SERVICE 5. Die vier Schrauben (A) entfernen, mit denen das Haspelrohr am Kreuzgelenkflansch (B) befestigt ist. Abbildung 5.397: Kreuzgelenk 6. Die Haspel seitlich wegdrücken, um das Haspelrohr (A) vom Kreuzgelenk (B) zu lösen. 7. Die Antriebskette (C) entfernen. 8.
  • Seite 651: Ersetzen Des Haspeldrehzahl-Sensors

    WARTUNG UND SERVICE 13. Die vorübergehend angebrachte Haspelschlaufe (A) abnehmen. 14. Die Antriebskette spannen. Eine Anleitung finden Sie im Abschnitt Spannen der Haspelantriebskette, Seite 614. 15. Die Haspelantriebsabdeckung wieder einbauen. Eine Anleitung finden Sie im Abschnitt Einbauen der Haspelantriebsabdeckung, Seite Abbildung 5.400: Aufgehängte Haspel 5.17.7 Ersetzen des Haspeldrehzahl-Sensors Je nach Mähdreschermodell sind unterschiedliche Haspeldrehzahl-Sensoren verbaut.
  • Seite 652: Ersetzen Des Haspeldrehzahl-Sensors An Einem John Deere-Mähdrescher

    WARTUNG UND SERVICE 4. Den Kabelbinder (A) durchtrennen, der das Kabel an der Abdeckung sichert. 5. Die beiden Schrauben (B), Sensor (C) und das Kabel entfernen. Wenn erforderlich die Abdeckung (D) biegen, um das Kabel abziehen zu können. 6. Die Leitung des neuen Sensors hinter die Abdeckung (D) und durch das Kettengehäuse führen.
  • Seite 653: Ersetzen Des Haspeldrehzahl-Sensors An Einem Mähdrescher Der Claas 400 Serie

    WARTUNG UND SERVICE 3. Den Stromstecker (D) abziehen. 4. Die obere Mutter (C) und den Sensor (B) entfernen. 5. Die obere Mutter vom neuen Sensor entfernen und den Sensor in die Halterung einsetzen. Mit der oberen Mutter (C) sichern. 6. Mit der Mutter (C) den Abstand zwischen dem Sensorzahnrad (A) und dem Sensor (B) auf 1 mm (0,04 Zoll) einstellen.
  • Seite 654: Ersetzen Des Claas Haspeldrehzahl-Sensors

    WARTUNG UND SERVICE Ersetzen des CLAAS Haspeldrehzahl-Sensors GEFAHR Um Personenschaden oder tödliche Verletzungen durch unerwartetes Anspringen der Maschine auszuschließen, vor Verlassen des Fahrersitzes immer den Motor abstellen und den Zündschlüssel abziehen. 1. Den Motor abstellen und den Zündschlüssel abziehen. 2. Die Antriebsabdeckung entfernen. Eine Anleitung finden Sie im Abschnitt Ausbauen der Haspelantriebsabdeckung, Seite 3.
  • Seite 655: Integrierte Transporteinrichtung (Wahlausrüstung)

    WARTUNG UND SERVICE 5.18 Integrierte Transporteinrichtung (Wahlausrüstung) ™ Weitere Informationen sind im Abschnitt Einstellen der Tasträder/EasyMove Tasträder der integrierten Transporteinrichtung, Seite 67 zu finden. 5.18.1 Kontrollieren des Radschrauben-Drehmoments Wenn eine integrierte Transporteinrichtung installiert ist, die Radschrauben wie folgt auf Drehmoment anziehen: GEFAHR Vor Nachstellarbeiten an der Maschine: Um Personenschaden oder tödliche Verletzungen durch unerwartetes Anspringen der Maschine auszuschließen, immer den Motor abstellen und den Zündschlüssel abziehen.
  • Seite 656 WARTUNG UND SERVICE Abbildung 5.408: Achsschrauben 1. Die Achsschrauben (A) TÄGLICH prüfen. 215543 Revision A...
  • Seite 657: Reifendruckkontrolle

    WARTUNG UND SERVICE 2. Die verschiedenen Schrauben wie folgt anziehen: • Drehmoment Schrauben (A) 234 Nm (173 lbf•ft) • Drehmoment Schrauben (B) 343 Nm (253 lbf•ft) • Drehmoment Schraubenmutter (C) 169,5 Nm (127 lbf•ft) beidseitig • Drehmoment Schrauben (D) 343 Nm (253 lbf•ft) 5.18.3 Reifendruckkontrolle Den Reifendruck messen und den Reifen wie in Tabelle 5.4, Seite 631...
  • Seite 658: Umbauen Der Zugdeichsel Von Zugöse Auf Klauenkupplung

    WARTUNG UND SERVICE 5.18.4 Umbauen der Zugdeichsel von Zugöse auf Klauenkupplung Für die Zugdeichsel der integrierten Transporteinrichtung sind Kupplungen in Zugösen- und Klauenausführung erhältlich. Gehen Sie wie folgt vor, um die Zugdeichselkupplung umzubauen. 1. Federstecker aus Sicherungsbolzen (A) ziehen und Kette (B) abnehmen.
  • Seite 659 WARTUNG UND SERVICE 6. Stecker für Schneidwerksseite (A) durch Aussparung (B) in Klauenkupplung führen. 7. Zugseil (C) am Kabelbaum befestigen. Von der Schneidwerksseite aus das Zugseil vorsichtig durch die Zugdeichsel ziehen. 8. Die Schneidwerksseite des Kabelbaums (A) muss 480 mm (18 7/8 Zoll) über die P-Klemme (D) hinausragen.
  • Seite 660: Ändern Der Zugdeichsel Von Klauenkupplung Auf Zugöse

    WARTUNG UND SERVICE 12. Die Muttern (A) wie abgebildet über Kreuz anziehen. Jede Mutter mit dem Drehmomentschlüssel in der gleichen Reihenfolge erneut prüfen, bis sie mit 310 Nm (229 lbf•ft) angezogen sind. Abbildung 5.414: Anzugsreihenfolge 5.18.5 Ändern der Zugdeichsel von Klauenkupplung auf Zugöse Für die Zugdeichsel der integrierten Transporteinrichtung sind Kupplungen in Zugösen- und Klauenausführung erhältlich.
  • Seite 661 WARTUNG UND SERVICE 3. 6 m (20 Fuß) Zugseil an der Schneidwerksseite (A) des Kabelbaums anbringen. 4. Schraube (B) lösen, die das Kabel in P-Klemme fixiert. Die Schraube für den späteren Wiedereinbau aufbewahren. 5. An der Klauenkupplungsseite (C) den Kabelbaum vorsichtig durch Aussparung (D) herausziehen, bis das Zugseil sichtbar wird.
  • Seite 662 WARTUNG UND SERVICE 10. Die vier Muttern, vier Schrauben und acht Unterlegscheiben (A) wieder einsetzen, um die Klauenkupplung in der Zugdeichsel zu sichern. BEACHTEN: Achten Sie darauf, dass die Befestigungselemente (A) in der gleichen Richtung eingesetzt werden wie vorher, damit die Zugdeichsel ungehindert im Hauptrahmenrohr aufbewahrt werden kann.
  • Seite 663: Kapitel 6: Wahlausrüstungen Und Zusatzoptionen

    Kapitel 6: Wahlausrüstungen und Zusatzoptionen Zu Ihrem Schneidwerk werden die folgenden Wahlausrüstungen und Zusatzoptionen angeboten. Der MacDon-Händler erteilt Auskunft zur Verfügbarkeit und zu Bestellmodalitäten. 6.1 Erntegutzuführung Bezeichnung für den Vorgang, bei dem das Erntegut vom Messerbalken zum Schrägförderer geführt wird.
  • Seite 664: Halterungen Für Halmteiler

    WAHLAUSRÜSTUNGEN UND ZUSATZOPTIONEN 6.1.2 Halterungen für Halmteiler Dieser Satz enthält Halterungen zur Aufbewahrung der Standard-Halmteiler und/oder der floatfähigen Halmteiler am Schneidwerk. Dem Satz liegt eine Einbauanleitung bei. MD #B7030 Abbildung 6.2: Halterungen für Halmteiler (Satz) – MD #B7030 6.1.3 Ährenhebersatz Ährenheber werden empfohlen, wenn der Fahrer trotz stark niedergedrücktem Getreide möglichst hohe Stoppeln stehen lassen möchte.
  • Seite 665: Halmteiler Für Reis (Satz)

    WAHLAUSRÜSTUNGEN UND ZUSATZOPTIONEN 6.1.4 Halmteiler für Reis (Satz) Die Halmteiler für Reis in diesem Satz werden links und rechts auf die bestehenden Halmteiler aufgesetzt und teilen ähnlich wie normale Halmteilerstangen für stehendes Erntegut hoch gewachsene, verwickelte Reispflanzen. Im Satz enthalten sind Halmteiler für links und rechts sowie Halterungen.
  • Seite 666: Obere Querförderschnecke

    WAHLAUSRÜSTUNGEN UND ZUSATZOPTIONEN 6.1.6 Obere Querförderschnecke Die obere Querförderschnecke (A) wird vor dem Hauptrahmenrohr eingebaut und unterstützt den Einzug von schwerem Erntegut zur Schneidwerksmitte. Die obere Querförderschnecke ist ideal für Anwendungen mit hohem Schnittvolumen an Viehfutter, Hafer, Raps, Senf und anderen hoch wachsenden, struppigen Erntefrüchten, bei denen die Beförderung schwierig ist.
  • Seite 667: Messerbalken

    WAHLAUSRÜSTUNGEN UND ZUSATZOPTIONEN 6.2 Messerbalken Der Messerbalken befindet sich vorne am Schneidwerk und nimmt das Messer und die Messerfinger auf, mit denen gemäht wird. 6.2.1 Steinschutz-Satz Der Steinschutz in diesem Satz erhöht die Lippe des Messerbalkens. Das verhindert, dass Steine auf die Seitenbänder rollen. Bündel passend zur Schneidwerksgröße bestellen: •...
  • Seite 668: Floatmodul Fm200

    WAHLAUSRÜSTUNGEN UND ZUSATZOPTIONEN 6.3 Floatmodul FM200 Das Floatmodul wird benötigt, um das Schneidwerk an den Mähdrescher anzubauen. Es nimmt das von den beiden Seitenbändern beförderte Erntegut auf und befördert es in den Schrägförderer. 6.3.1 Verlängerungssatz für verschleißintensive Einzugstrommel- Schneckenwindungen Mit dem Schneckenwindungsverlängerungssatz kann ein besserer Gutfluss bei grünem/nassem Stroh ermöglicht werden (z. B.
  • Seite 669: Abstreifersatz

    WAHLAUSRÜSTUNGEN UND ZUSATZOPTIONEN 6.3.3 Abstreifersatz Die Abstreifer aus diesem Satz steigern in bestimmten Fruchtarten wie Reis den Gutfluss. Abstreifer werden NICHT für den Einsatz in Getreide empfohlen. Dem Satz liegt eine Anleitung bei. Die Auswahl des Abstreifersatzes hängt von der Breite des Schrägförderers ab.
  • Seite 670: Schneidwerk

    WAHLAUSRÜSTUNGEN UND ZUSATZOPTIONEN 6.4 Schneidwerk Das Schneidwerk ist ein Anbaugerät, das an der Vorderseite einer Maschine verwendet wird, die für die Ernte eingesetzt wird. ™ 6.4.1 ContourMax Konturrädersatz ™ Der ContourMax Satz ermöglicht eine Geländeanpassung und eine automatische Schneidwerkshöhenregulierung (AHHC) für Stoppelhöhen zwischen 0 und 457 mm (0–18 Zoll) (Standard-Höhenregulierung 0–152 mm [0–6 Zoll]).
  • Seite 671: Transportsystem Easymove

    WAHLAUSRÜSTUNGEN UND ZUSATZOPTIONEN ™ 6.4.2 Transportsystem EasyMove ™ EasyMove ist ein Transportsystem, mit dem Sie schneller denn je zuvor Ihr FlexDraper ® Schneidwerk der Serie FD2 transportfähig für das nächste Feld machen. Beim Einsatz im Feld fungieren die Räder als Tasträder. Dem Satz liegt eine Einbauanleitung bei.
  • Seite 672: Contourmax ™ Fußschaltersatz

    WAHLAUSRÜSTUNGEN UND ZUSATZOPTIONEN ™ 6.4.3 ContourMax Fußschaltersatz ™ ™ Der Satz mit dem ContourMax Fußschalter ermöglicht dem Fahrer, die ContourMax Tasträder zu verstellen, ohne dafür die Hand vom Multifunktionshebel nehmen zu müssen. ™ Abbildung 6.14: ContourMax Fußschalter MD #B7040 Diese Wahlausrüstung eignet sich für Mähdrescher der Marken John Deere und AGCO (Challenger, Fendt, Gleaner, Massey Ferguson).
  • Seite 673: Tasträdersatz

    WAHLAUSRÜSTUNGEN UND ZUSATZOPTIONEN 6.4.5 Tasträdersatz Dieser Satz stabilisiert bei Hochdrusch gegen seitliche Bewegungen, wenn höher geschnitten werden muss, als dies mit den Standard-Gleitkufen möglich ist. Anleitungen zum Einbau und zur Einstellung liegen dem Satz bei. MD #C2051 Abbildung 6.16: Tasträdersatz 6.4.6 Stahl-Gleitkufen Die Stahl-Gleitkufen aus diesem Satz sind beim Einsatz auf steinigen/abrasiven Böden verschleißfester.
  • Seite 674: Arbeitsscheinwerfer-Montagesatz

    6.4.7 Arbeitsscheinwerfer-Montagesatz Arbeitsscheinwerfer leuchten bei schlechten Sichtverhältnissen die Stoppeln hinter dem Schneidwerk aus. Der Arbeitsscheinwerfersatz wird für die MacDon Schneidwerke FD230, FD235, FD240, FD241 und FD245 angeboten. Dieser Satz ist derzeit nur mit Mähdreschern von John Deere kompatibel. Abbildung 6.18: Arbeitsscheinwerfersatz – MD #B7027 Dem Satz liegt eine Einbauanleitung bei.
  • Seite 675: Kapitel 7: Fehlersuche Und Fehlerbehebung

    Haspelfinger heben Erntegut nicht Haspelfingerneigung aggressiver 3.7.12 Neigung der Haspelfinger, Seite ausreichend an einstellen Haspelfinger heben Erntegut nicht Der MacDon-Händler erteilt Auskunft Ährenheber montieren ausreichend an Symptom: Ähren werden ausgeschlagen oder abgebrochen Haspeldrehzahl ist zu hoch Haspeldrehzahl verringern 3.7.6 Haspeldrehzahl, Seite 103 Haspel ist zu niedrig Haspel höher stellen...
  • Seite 676 3 bis 4 äußere Messerfinger durch Druckdaumen, Seite 508 Material liegt quer über den kurze Messerfinger ersetzen • Der MacDon Händler erteilt Messerfingern und wird deshalb nicht wie vorgesehen weiterbefördert Auskunft Symptom: Buschiges oder verwickeltes Erntegut gleitet über Halmteilerstange und sammelt sich an...
  • Seite 677 FEHLERSUCHE UND FEHLERBEHEBUNG Tabelle 7.1 Fehlersuche und Fehlerbehebung – Erntegutverlust am Messerbalken (fortsetzung) Problem Lösung Handbuchverweis 3.7.11 Haspel-Horizontalstellung, Seite Haspel steht zu weit vorne Haspel auf den Armen zurückstellen Mähbetrieb bei Geschwindigkeiten Mit 19-zahnigem 5.17.2 Haspelantriebskettenrad, Seite über 10 km/h (6 mph) mit 10-zahnigem Haspelantriebskettenrad ersetzen Haspelantriebskettenrad Abgenutzte oder gebrochene...
  • Seite 678: Mähvorgang Und Messerkomponenten

    FEHLERSUCHE UND FEHLERBEHEBUNG 7.2 Mähvorgang und Messerkomponenten Verwenden Sie die folgenden Tabellen, um die Ursache für Probleme beim Schneiden und an den Messerkomponenten sowie das empfohlene Reparaturverfahren zu ermitteln. Tabelle 7.2 Fehlersuche und Fehlerbehebung – Mähvorgang und Messerkomponenten Lösung Problem Handbuchverweis Symptom: Erntegut wird abgerupft oder ungleichmäßig geschnitten •...
  • Seite 679 FEHLERSUCHE UND FEHLERBEHEBUNG Tabelle 7.2 Fehlersuche und Fehlerbehebung – Mähvorgang und Messerkomponenten (fortsetzung) Problem Lösung Handbuchverweis MacDon Händler • Einstellen der Druckdaumen – Verwickeltes/schwer zu schneidendes Kurze Messerfinger einbauen spitze Messerfinger, Seite 503 oder Erntegut Einstellen der Druckdaumen – ™...
  • Seite 680 Messergeschwindigkeit ist falsch Kontrollieren der Drehzahl des Messergeschwindigkeit anpassen eingestellt Messerantriebs, Seite 109 Messerbalken ist verbogen Messerbalken gerade ausrichten MacDon Händler Symptom: Messerabschnitte oder Messerfinger brechen übermäßig oft • Einstellen der Druckdaumen – spitze Messerfinger, Seite 503 oder Messer-Druckdaumen sind falsch...
  • Seite 681: Einstellen Von Messerfingern Und Messerbalkenschutz

    Messerklingen prüfen/nachziehen 7.2.1 Einstellen von Messerfingern und Messerbalkenschutz Falls ein Messerfinger oder der Messerbalkenschutz nach Kontakt mit einem Steinbrocken oder einem ähnlichen Fremdkörper falsch steht, die Fehlausrichtung mit dem Messerfinger-Ausrichtwerkzeug (MD #286705, beim MacDon Händler erhältlich) beheben. GEFAHR Vor Nachstellarbeiten an der Maschine: Um Personenschaden oder tödliche Verletzungen durch unerwartetes Anspringen der Maschine auszuschließen, immer den Motor abstellen und den Zündschlüssel abziehen.
  • Seite 682 FEHLERSUCHE UND FEHLERBEHEBUNG 1. Um die Messerfingerspitzen nach oben einzustellen, das Werkzeug (A) wie abgebildet ansetzen und nach oben ziehen. Abbildung 7.1: Einstellen nach oben – spitze Messerfinger Abbildung 7.2: Einstellen nach oben – kurze Messerfinger 2. Um die Messerfingerspitzen nach unten einzustellen, das Werkzeug (A) wie abgebildet ansetzen und nach unten drücken.
  • Seite 683 FEHLERSUCHE UND FEHLERBEHEBUNG Abbildung 7.4: Einstellen nach unten – kurze Messerfinger 3. Um den Messerbalkenschutz nach oben/unten einzustellen, das Werkzeug (A) wie abgebildet ansetzen und wie erforderlich Kraft anwenden. Abbildung 7.5: Einstellen des Messerbalkenschutzes – ohne Messerfinger 215543 Revision A...
  • Seite 684: Haspelzuführung

    Kurvenbahneinstellung nach hinten setzen Symptom – Haspel lässt sich nicht anheben Kupplungsstecker für Haspelanhub Multikuppler ersetzen MacDon Händler passen nicht oder sind defekt Symptom – Haspel dreht sich nicht Multikuppler sind nicht richtig 4 An- und Abkuppeln des Multikuppler anschließen...
  • Seite 685 FEHLERSUCHE UND FEHLERBEHEBUNG Tabelle 7.3 Fehlersuche und Fehlerbehebung – Haspelzuführung (fortsetzung) Problem Lösung Handbuchverweis Symptom – Haspel dreht sich im dichten Bestand ungleichmäßig oder läuft sich fest Haspeldrehzahl ist zu hoch Haspeldrehzahl verringern 3.7.6 Haspeldrehzahl, Seite 103 Haspelfinger sind nicht aggressiv Auf eine aggressivere 3.7.12 Neigung der Haspelfinger, Seite genug eingestellt...
  • Seite 686 FEHLERSUCHE UND FEHLERBEHEBUNG Tabelle 7.3 Fehlersuche und Fehlerbehebung – Haspelzuführung (fortsetzung) Problem Lösung Handbuchverweis Haspel gräbt in den Boden, 3.7.5 Schneidwerksanstellwinkel, Seite Haspeldrehzahl ist höher als Schneidwerk weniger stark neigen Fahrgeschwindigkeit (Vorlauf) Haspel gräbt in den Boden, 3.7.11 Haspel-Horizontalstellung, Seite Haspeldrehzahl ist höher als Haspel nach hinten stellen Fahrgeschwindigkeit (Vorlauf)
  • Seite 687: Schneidwerk Und Seitenbänder

    Schneidwerksantrieb ist zu langsam Mähdrescher-Bedienerhandbuch Mähdreschermodell einstellen Symptom: Einzugsband läuft zu langsam Hydraulikanlage der Seitenbänder Druckbegrenzung ist zu niedrig Der MacDon Händler erteilt Auskunft prüfen Richtige Geschwindigkeit für Schneidwerksantrieb ist zu langsam Mähdrescher-Bedienerhandbuch Mähdreschermodell einstellen Symptom: Einzugsband bewegt sich nicht 5.10.2 Prüfen und Nachstellen der...
  • Seite 688 Tabelle 7.4 Fehlersuche und Fehlerbehebung – Schneidwerk und Seitenbänder (fortsetzung) Problem Lösung Handbuchverweis Schneckenwindungen- Zu viel Material auf den Bändern Der MacDon-Händler erteilt Auskunft Verlängerungen hinzufügen Symptom: Bänder fördern Material nicht schnell genug weg Bänder laufen zu langsam für dichten Laufgeschwindigkeit der Seitenbänder 3.7.8 Seitenband-Laufgeschwindigkeit, Bestand erhöhen...
  • Seite 689: Ernte Von Speisebohnen

    FEHLERSUCHE UND FEHLERBEHEBUNG 7.5 Ernte von Speisebohnen Verwenden Sie die folgenden Tabellen, um die Ursache für Probleme bei der Ernte von Speisebohnen sowie das empfohlene Reparaturverfahren zu ermitteln. Tabelle 7.5 Fehlersuche und Fehlerbehebung – Ernte von Speisebohnen Lösung Problem Handbuchverweis Symptom: Pflanzen werden gerupft, es bleiben ungemähte oder teilweise abgetrennte Pflanzen stehen Schneidwerk ganz auf den Boden 3.7.2 Bodenkonturgeführtes Dreschen,...
  • Seite 690 FEHLERSUCHE UND FEHLERBEHEBUNG Tabelle 7.5 Fehlersuche und Fehlerbehebung – Ernte von Speisebohnen (fortsetzung) Problem Lösung Handbuchverweis An der Unterseite eines mit Kunststoff- Führungsplatten ausgerüsteten Unterseite des Messerbalkens manuell – Messerbalkens verdichtet sich Erdreich reinigen, wenn sich zu viel Erdreich und hebt den Messerbalken vom ansammelt Boden ab 3.9 Waagerechtstellen des...
  • Seite 691 FEHLERSUCHE UND FEHLERBEHEBUNG Tabelle 7.5 Fehlersuche und Fehlerbehebung – Ernte von Speisebohnen (fortsetzung) Problem Lösung Handbuchverweis Symptom: Erntegut wickelt sich um Haspel Haspel ist zu niedrig Haspel anheben 3.7.10 Haspelhöhe, Seite 110 Symptom: Haspel schlägt Hülsen aus 3.7.11 Haspel-Horizontalstellung, Seite Haspel steht zu weit vorne Haspelstellung verändern Haspeldrehzahl ist zu hoch...
  • Seite 692 FEHLERSUCHE UND FEHLERBEHEBUNG Tabelle 7.5 Fehlersuche und Fehlerbehebung – Ernte von Speisebohnen (fortsetzung) Problem Lösung Handbuchverweis Symptom: Haspel nimmt gelegentlich an der gleichen Stelle Pflanzen auf und dreht sie mit Metallhaspelfinger sind verbogen und – Finger (Metall) geradebiegen greifen Erntegut von den Bändern auf Schmutzansammlung am Ende der Finger, die verhindert, dass Pflanzen Haspel anheben...
  • Seite 693: Kapitel 8: Informationsteil

    Kapitel 8: Informationsteil In diesem Abschnitt sind wichtige Informationen zum Nachschlagen zusammengefasst. 8.1 Drehmomentwerte Die nachfolgenden Tabellen enthalten die korrekten Drehmomentwerte zu verschiedenen Schrauben und Hydraulikarmaturen. • Alle Schrauben mit den in den Tabellen angegebenen Drehmomentwerten festziehen (sofern in diesem Handbuch nicht anders angegeben).
  • Seite 694 INFORMATIONSTEIL Tabelle 8.1 Metrische Schrauben der Güteklasse 8.8 und frei drehende Muttern der Güteklasse 9 (fortsetzung) Drehmoment (lbf·ft) Drehmoment (Nm) Nenngröße (*lbf·in) Max. Max. Min. Min. 20–2,5 24–3,0 Tabelle 8.2 Metrische Schrauben der Güteklasse 8.8 und Muttern der Güteklasse 9 mit verformtem selbstsichernden Gewinde Drehmoment (lbf·ft) Drehmoment (Nm)
  • Seite 695 INFORMATIONSTEIL Tabelle 8.3 Metrische Schrauben der Güteklasse 10.9 und frei drehende Muttern der Güteklasse 10 (fortsetzung) Drehmoment (lbf·ft) Drehmoment (Nm) Nenngröße (*lbf·in) Max. Max. Min. Min. 10–1,5 12–1,75 14–2,0 16–2,0 20–2,5 24–3,0 1101 1217 Tabelle 8.4 Metrische Schrauben der Güteklasse 10.9 und Muttern der Güteklasse 10 mit verformtem selbstsichernden Gewinde Drehmoment (lbf·ft)
  • Seite 696: Technische Daten Zu Metrischen Schrauben Für Den Einsatz In Gussaluminium

    INFORMATIONSTEIL 8.1.2 Technische Daten zu metrischen Schrauben für den Einsatz in Gussaluminium Die Drehmomentwerte in den folgenden Tabellen gelten für nicht gefettete, nicht geölte Gewinde und Schraubenköpfe. Deshalb: Sofern nicht anders in diesem Handbuch angegeben, dürfen Schrauben NICHT eingefettet oder eingeölt werden. Tabelle 8.5 Metrische Schrauben für den Einsatz in Gussaluminium Anzugsdrehmoment...
  • Seite 697: Hydraulikverschraubungen Mit Orb-Dichtung - Einstellbar

    INFORMATIONSTEIL 8.1.3 Hydraulikverschraubungen mit ORB-Dichtung – einstellbar Die Drehmomentwerte sind in der nachfolgenden Tabelle zusammengefasst. 1. Den O-Ring (A) und den Dichtungssitz (B) auf Schmutz oder offensichtliche Defekte kontrollieren. 2. Die Sicherungsmutter (C) so weit wie möglich zurückdrehen. Sicherstellen, dass die Unterlegscheibe (D) locker ist und möglichst weit zur Sicherungsmutter (C) hingeschoben ist.
  • Seite 698 INFORMATIONSTEIL Tabelle 8.6 Hydraulikverschraubungen mit ORB-Dichtung – einstellbar Drehmoment SAE-Dash-Größe Gewindegröße (Zoll) lbf·ft (*lbf·in) –24 6–7 *53–62 –24 12–13 *106–115 –20 19–21 14–15 –20 21–33 15–24 –18 26–29 19–21 –16 46–50 34–37 –14 75–82 55–60 1 1/16–12 120–132 88–97 1 3/8–12 153–168 113–124 1 5/16–12...
  • Seite 699: Hydraulikverschraubungen Mit Orb-Dichtung - Nicht Einstellbar

    INFORMATIONSTEIL 8.1.4 Hydraulikverschraubungen mit ORB-Dichtung – nicht einstellbar Die Drehmomentwerte sind in der nachfolgenden Tabelle zusammengefasst. 1. Den O-Ring (A) und den Dichtungssitz (B) auf Schmutz oder offensichtliche Defekte kontrollieren. 2. Sicherstellen, dass der O-Ring (A) NICHT auf Gewinden liegt. Falls erforderlich, nachbessern.
  • Seite 700: Hydraulikverschraubungen Mit Dichtung Mit Stirnseitigem O-Ring

    INFORMATIONSTEIL 8.1.5 Hydraulikverschraubungen mit Dichtung mit stirnseitigem O-Ring Die Drehmomentwerte sind in der nachfolgenden Tabelle zusammengefasst. 1. Die Komponenten überprüfen, um sicherzustellen, dass die Dichtflächen und Verschraubungsgewinde frei sind von Graten, Kerben, Kratzern und Fremdkörpern. Abbildung 8.9: Hydraulikarmatur 2. Hydrauliköl auf den O-Ring (B) auftragen. 3.
  • Seite 701 INFORMATIONSTEIL Tabelle 8.8 Hydraulikarmaturen mit stirnseitigem O-Ring Drehmoment SAE-Dash-Größe Gewindegröße (Zoll) Außen-Ø Rohr (Zoll) lbf·ft – – Hinweis 25–28 18–21 – – Hinweis 40–44 29–32 55–61 41–45 80–88 59–65 1 3/16 115–127 85–94 – – Hinweis 150–165 111–122 1 7/16 205–226 151–167 1 11/16...
  • Seite 702: Anschlüsse Mit Kegeligem Rohrgewinde

    INFORMATIONSTEIL 8.1.6 Anschlüsse mit kegeligem Rohrgewinde Die Drehmomentwerte sind in der nachfolgenden Tabelle zusammengefasst. Die Rohrverschraubungen wie folgt zusammenbauen: 1. Die Komponenten überprüfen, um sicherzustellen, dass die Gewinde von Verschraubung und Anschluss frei sind von Graten, Kerben, Kratzern oder jeglicher Art von Verschmutzung. 2.
  • Seite 703: Umrechnungstabelle

    INFORMATIONSTEIL 8.2 Umrechnungstabelle In der nachfolgenden Tabelle sind die Umrechnungsfaktoren zusammengefasst. Tabelle 8.10 Umrechnungstabelle Messgröße SI-Einheiten (metrisch) Faktor US-amerikanische Standardeinheiten Bezeichnung Abkürzung Bezeichnung Abkürzung x 2,4710 = Acre Acre Fläche Hektar Durchflussmenge Liter pro Minute x 0,2642 = US-Gallonen pro Minute l/min Kraft Newton...
  • Seite 705: Index

    Index einbauen............459 Kettenspannung einstellen – Hauptgetriebe... 461 Abdeckungen am Schrägförderer ......411 Kettenspannung einstellen – Zusatzgetriebe ..463 Floatmodul an New Holland CR-Mähdreschern einbauen ..562 Definition ............21 Abstreifer............358, 643 ASTM Floatmodul Definition ............21 Abnehmen............ 561 Aufgaben des Besitzers/Fahrers ........ 31 einbauen............
  • Seite 706 INDEX Bedienung des Sensors ........142 Case IH Mähdrescher 8010 kalibrieren automatische Schneidwerkshöhenregulierung, maximale Stoppelhöhe ........ 281 Funktionsweise..........141 Case IH Mähdrescher 5130/6130/7130 Bedienung des Sensors ........142 Ausgangsspannung Sensor kalibrieren Mähdrescher, Anforderungen an die maximale Stoppelhöhe ........ 281 Ausgangsspannung ........142 Case IH Mähdrescher der Serie 120 ......
  • Seite 707 INDEX Spannungsbereich aus der Fahrerkabine automatische Schneidwerkshöhenregulierung, überprüfen ..........181 Funktionsweise..........141 automatische Schneidwerkshöhenregulierung Bedienung des Sensors ........142 einschalten ..........183 einstellen automatische Schneidwerkshöhenregulierung, automatisch eingestellte Haspeldrehzahl ..203 Funktionsweise..........141 Empfindlichkeit .......... 201 Bedienung des Sensors ........142 Haspelhöhe ..........
  • Seite 708 INDEX kalibrieren Spannungsbereich aus der Fahrerkabine maximale Stoppelhöhe ........ 281 überprüfen ..........247 Gleaner Mähdrescher der Serie S ......216 automatische Schneidwerkshöhenregulierung Bedienung des Sensors ........142 kalibrieren ..........251 Gleaner Mähdrescher der Serie S (vor 2016) automatische Schneidwerkshöhenregulierung, Anhub-/Absenkgeschwindigkeit einstellen..221 Funktionsweise..........
  • Seite 709 INDEX Einstellung voreingestellte Schnitthöhe....296 New Holland Mähdrescher Bänder 10-V-Adapter (MD #B7241) ......147 Floatmodul ............536 Sensorspannung des Haspelhöhensensors Bandspannung einstellen ........ 540 überprüfen ..........295 Bandspannung prüfen ........540 New Holland Mähdrescher der Serie CR/CX ... 276 Einzugsförderband ersetzen......536 Ausgangsspannung Sensor Laufgeschwindigkeit der Seitenbänder Mähdrescher, Anforderungen an die...
  • Seite 710 INDEX einbauen............543 Bandspannung prüfen........540 Lagerung der Spannrolle ersetzen ......552 Definition ............21 Spannrolle ausbauen ......... 547 Doppelhaspel Spannrolle einbauen .......... 549 Definition ............21 Einzugsschnecken Drehmoment Finger Definition ............21 Fingersteuerung nachstellen ......484 Drehmoment-Zugspannung Einzugstrommelkonfigurationen......329 Definition ............
  • Seite 711 INDEX an einem John Deere-Mähdrescher entriegelt ............82 ersetzen ..........626 verriegeln/entriegeln........79 Haspelhöhensensor verriegelt ............83 ersetzen............ 114 Floatmodul FM200 empfohlene Betriebsflüssigkeiten und Definition ............21 Schmierstoffe............. 693 Floatmodule ............642 empfohlene Einstellungen Abdeckungen am Schrägförderer Haspel............... 63 an New Holland CR-Mähdreschern ersetzen ..562 Schneidwerk ............
  • Seite 712 INDEX hochklappen ..........558 Haspelanlage empfohlene Haspeleinstellungen ......63 Definition ............21 Haspelantriebe Antriebskreuzgelenk der zweiteiligen Haspel..618 Kreuzgelenk der dreiteiligen Haspel ausbauen ..........618–619 Kreuzgelenk der zweigeteilten Haspel Getriebe Abnehmen............ 618 Hauptgetriebe einbauen............619 Kettenspannung einstellen ......461 Haspelantriebsketten Öl nachfüllen ..........447 Am Antrieb einer zweiteiligen Haspel ersetzen ..
  • Seite 713 INDEX empfohlene Einstellung........63 Fingerträgerbuchsen.......... 590 John Deere Mähdrescher ausbauen ............. 590 Mähdrescher an Schneidwerk ankuppeln ....396 einbauen............596 Mähdrescher vom Schneidwerk abkuppeln.... 399 Haspel-Kurvenbahn John Deere-Mähdrescher Einstellungen und Erläuterungen ...... 126 Einzugstrommelkonfigurationen ......329 Haspel-Kurvenbahn anpassen ......128 Haspeldrehzahl-Sensoren ersetzen .......
  • Seite 714 INDEX Haspelfinger............. 587 Fahrgeschwindigkeit .......... 105 Kunststoffhaspelfinger ausbauen ...... 589 Haspeldrehzahl ..........103 Kunststoffhaspelfinger einbauen ...... 589 Laufgeschwindigkeit der Seitenbänder Stahlhaspelfinger ausbauen ......587 einstellen ............107 Stahlhaspelfinger einbauen ......588 Laufgeschwindigkeit Einzugsförderband ....108 Haspelhöhe............110 Messerdrehzahl Haspelhöhensensor........111 Daten zur Messerantriebsdrehzahl....
  • Seite 715 INDEX Messerantriebe Messerdrehzahl Definition ............21 Messerdrehzahl kontrollieren ......109 Messerdrehzahlwerte ........108 Messerantriebssystem........... 521 Messerfinger Obere Querförderschnecke offene Messerfinger und Druckdaumen ..... 508 Definition ............21 spitze Messerfinger und Druckdaumen ....492 obere Querförderschnecken ......129, 640 Taumelgetriebe ..........521 verstellen............
  • Seite 716 INDEX Schmierung und Service......... 432 Schneidwerk nachziehen ......... 308 Einzugstrommel-Antriebsketten......444 an Zugfahrzeug anhängen ......308 Haspelantriebskette........... 444 Schneidwerksanstellwinkel Schneidwerk-Hauptgetriebe Einstellung aus der Kabine heraus....... 97 Getriebe schmieren........446 überprüfen und nachstellen ........74 Öl wechseln ..........447 von Mähdrescher und Floatmodul abkuppeln ..412 Ölstand prüfen ..........
  • Seite 717 INDEX Haspel-Stützstreben ..........33 Achsschrauben-Drehmomente ......629 Kontrollen vor Inbetriebnahme......45 Radschrauben-Drehmomente......629 Sicherheit bei der Wartung ........5 Reifendruck............631 Sicherheitsaufkleber ..........8 Schneidwerk transportieren ........ 307 Anbringen von Sicherheitsaufklebern ....8 am Mähdrescher ........... 307 Anbringungsorte..........9 Schneidwerk nachziehen ......... 308 Bedeutung von Sicherheitshinweisen ....13 an Zugfahrzeug anhängen ......
  • Seite 718 INDEX Ährenhebersatz ..........638 Arbeitsscheinwerfer-Montagesatz (nur John Deere)............648 Aufhängegestell für Ährenhebersatz....637 ™ ContourMax Fußschalter (nur AGCO und John Deere)............646 Halmteiler für Reis (Satz)......... 639 Halterungen für Halmteiler ......638 Räder Tasträdersatz ..........647 Transporteinrichtungen........629 Wartung und Service..........425 Anforderungen ..........
  • Seite 719: Empfohlene Betriebsflüssigkeiten Und Schmierstoffe

    Empfohlene Betriebsflüssigkeiten und Schmierstoffe Um sicherzustellen, dass Ihre Maschine optimale Leistung bringt, dürfen nur saubere Betriebsflüssigkeiten und Schmierstoffe eingesetzt werden. • Für die Handhabung von Betriebsflüssigkeiten und Schmierstoffen nur saubere Behälter verwenden. • Betriebsflüssigkeiten und Schmierstoffe so lagern, dass eine Verschmutzung durch Staub, Feuchtigkeit und andere Verunreinigungen ausgeschlossen ist.
  • Seite 720 MacDon Industries Ltd. MacDon Brasil Agribusiness Ltda. 680 Moray Street Rua Grã Nicco, 113, Sala 404, B. 04 Winnipeg, Manitoba Mossunguê, Curitiba, Paraná Canada R3J 3S3 CEP 81200-200 Brasil t. (204) 885 5590 f. (204) 832 7749 t. +55 41 2101 1713 f. +55 41 2101 1699 MacDon, Inc.

Inhaltsverzeichnis