Herunterladen Diese Seite drucken

BEGA 84 478 Gebrauchsanweisung Seite 3

Lichtbauelement
Montage Leuchtenkopf
Verbindungsleitung in den Mast einführen.
Leuchtenkopf aufsetzen und Senkschrauben
(Torxantrieb T25) gleichmäßig fest anziehen.
Anzugsdrehmoment = 3,7 Nm.
Montage Mast
Elektrische Verbindung vornehmen (siehe
Abbildung).
Innensechskantschrauben lösen und
Anschlussdose öffnen.
Erdkabel durch die M25-Verschraubung
in die Anschlussdose einführen. Bei
Durchverdrahtung ist der werkseitig eingesetzte
Blindstopfen zu entfernen.
Leitungsverschraubungen fest verschrauben.
Schutzleiterverbindung herstellen und
elektrischen Anschluss vornehmen.
Dabei auf richtige Belegung der
Anschlussleitung achten. Anschluss der Phase
an der braunen Ader (L), Neutralleiter an der
blauen Ader (N) und der Schutzleiter an der
grün-gelben mit PE gekennzeichneten Ader.
Der Anschluss der Steuerleitungen erfolgt über
die beiden mit DALI gekennzeichneten Adern.
Bei Nichtbelegung dieser Adern wird die
Leuchte mit voller Lichtleistung betrieben.
Anschlussdose schließen. Dabei auf richtigen
Sitz der Dichtung achten.
Innensechskantschrauben (SW 4) im
Mastsockel lösen.
Verbindungsleitung (wie in der Skizze
dargestellt) in den Mast einführen.
Mast auf Erdstück oder Befestigungssockel
setzen.
Innensechskantschrauben fest anziehen.
Anzugsdrehmoment = 12 Nm.
Luminaire head installation
Lead luminaire connecting cable into the pole.
Put on the luminaire head and tighten firmly
countersunk screws (torx drive T25).
Torque = 3.7 Nm.
Installation Pole
Make the electrical connection (see illustration).
Undo the hexagon socket screws and open the
connection box.
Run the mains supply cable through the M20
cable gland and into the connection box. For
through-wiring, the factory-fitted dummy plugs
must be removed.
Tighten the cable glands securely.
Make the earth conductor connection and the
electrical connection.
Observe the correct configuration of the
connecting cable. Connect the live conductor
to the brown wire (L), the neutral conductor to
the blue wire (N) and the earth conductor to the
green-yellow wire marked PE.
The control cables are connected via the two
DALI-labelled wires.
If these wires are not assigned, the luminaire
will work with full light output.
Close the connection box. Make sure the
gasket is properly located.
Unscrew the hexagon socket screws (wrench
size 4) in the pole base.
Insert the connection cable (as shown in the
drawing) into the pole.
Place the pole on an anchorage unit or a
mounting base.
Tighten the hexagon socket screws.
Torque = 12 Nm.
BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com
Installation de la tête de luminaire
Introduire la câble de raccordement du
luminaire dans le mât. Placer la tête du
luminaire sur le mât et serrer fermement en
croix, les vis (torx T25) à tête fraisée.
Moment de serrage = 3,7 Nm.
Installation Mât
Procéder au raccordement électrique (voir
illustration).
Desserrer les vis à six pans creux et ouvrir la
boîte de raccordement.
Introduire le câble souterrain dans la boîte de
raccordement à travers le raccord fileté M25.
Pour un branchement en dérivation, retirer le
bouchon obturateur d'usine.
Visser fermement les presse-étoupes.
Mettre à la terre et procéder au raccordement
électrique.
Veiller au bon adressage du câble de
raccordement. Raccordement de la phase
au fil marron (L), du neutre au fil bleu (N) et
du contact de mise à la terre au fil vert-jaune
marqué PE.
Le raccordement des câbles de pilotage
s'effectue par les deux fils marqués DALI.
Si ces fils ne sont pas raccordés, le luminaire
fonctionne à puissance lumineuse maximale.
Fermer la boîte de raccordement. Veiller au bon
emplacement du joint.
Desserrer les vis à six pans creux (SW 4) du
socle du mât.
Introduire le câble de raccordement (comme
indiqué sur le schéma) dans le mât.
Poser le mât sur la pièce à enterrer ou le socle
de fixation.
Serrer fermement les vis à six pans creux.
Moment de serrage = 12 Nm.
3 / 4
loading