Seite 10
TRIMIG BESCHREIBUNG Wir freuen uns, dass Sie sich für ein Markengerät der Firma GYS entschieden haben und danken Ihnen für das entge- gengebrachte Vertrauen. Bitte lesen Sie vor dem Erstgebrauch der Anlage sorgfältig diese Betriebsanleitung und ma- chen Sie sie jedem Anwender zugänglich, um eine einwandfreie Inbetriebnahme, Bedienung und Wartung des Gerätes zu gewährleisten.
Seite 11
• Kontaktrohr: Benutzen Sie ein Kontaktrohr SPEZIELL für Alu, das dem gewählten Drahtdurchmesser entspricht. SEMI-AUTOMATISCHES LÖTEN VON HOCHFESTEM STAHL Das Trimig 200-4S wird von Automobilherstellern für Lötarbeiten von hochfesten Stahlblechen mit einem Kupfer-Sili- zium- (CuSI3) oder Kupfer-Aluminium (CuAl8) -Draht (Ø 0.8 mm und Ø 1 mm) empfohlen. Als Schutzgas wird „Rein- Argon“...
Seite 12
All manuals and user guides at all-guides.com TRIMIG BEDIENEINHEIT (ABB. V) Auswahl Brennertastermodus (2) keit mittels Potentiometer vom Anwender eingestellt (4). - NORMAL (2T): Standard 2 -Takt Schweißen - NORMAL (4T): Standard 4 Synergic Modus (3) -Takt Schweißen - DELAY: Funktion «Schweißpause» Im Synergic Modus muss die Drahtvorschubgeschwindi- - SPOT: Funktion «Heftschweißen»...
Seite 13
• Vorausgesetzt, dass die Kurzschlussleistung Ssc an der Schnittstelle zwischen privatem Nutzer und öffentlichem Ver- sorgungsnetz größer oder gleich 3,9MVA (2.8MVA für das Trimig 200-4S) ist, stimmen diese Geräte mit der Norm EN 61000-3-12 überein. Es liegt in der Verantwortung des Elektroinstallateurs bzw. des Geräteanwenders dafür Sorge zu tragen, dass das Gerät ausschließlich an eine Stromversorgung mit einer Kurzschlussleistung Ssc größer oder gleich...
Seite 28
All manuals and user guides at all-guides.com TRIMIG N° Chaîne de 80cm / 80cm chain / 80cm Sicherungskette / 35067 cadena de 80cm / Цепь 80 см Support câbles arrière / Rear cable support / Hinterer Brennerhalter / Soporte trasero de cables / Подставка для 98854 каблей...
Seite 29
All manuals and user guides at all-guides.com TRIMIG Carte de commande / Control card / Steuerkarte / Carta 97132C 97172C de mando / Плата управления Carte d'affichage / Display card / Anzeigekarte / Carta de 97183C 97233C fijación / Плата управления дисплея Tuyau gaz (1m) / Gas pipe (1m) / Gasschlauch (1m) / 95993 Tubo del gas (1m) / Газопроводная...
Seite 30
- La garantie ne couvre pas l’usure normale des pièces (Ex. : câbles, pinces, etc.). En cas de panne, retournez l’appareil à la société GYS (port dû refusé), en y joignant : - Le présent certificat de garantie validé par le vendeur.
2013. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD GYS certifica que estos aparatos de soldadura son fabricados en conformidad con las directivas baja tensión 2006/95/ CE del 12/12/2006, y las directivas compatibilidad electromecánica 2004/108/CE del 15/12/2004. Esta conformidad está establecida por el respeto a las normas EN60974-1 de 2012, EN 50445 de 2008, EN 60974-10 de 2007. El mar- cado CE fue fijado en 2013.