Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TX420:

Werbung

FRONTLADER
MX TX420
MX TX425
MX TX430
Bedienungsanleitung
Bitte vor Benutzung des MX-Frontladers
genauestens durchlesen
DE 371236 AA – 0419
Übersetzung der Originalanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für MX TX420

  • Seite 1 FRONTLADER MX TX420 MX TX425 MX TX430 Bedienungsanleitung Bitte vor Benutzung des MX-Frontladers genauestens durchlesen DE 371236 AA – 0419 Übersetzung der Originalanleitung...
  • Seite 3 Sehr geehrter Benutzer, wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen und sind zuversichtlich, dass Sie mit Ihrem MX-Frontlader sehr zufrieden sein werden. Die wenigen Minuten, die Sie für die Lektüre dieser Bedienungsanleitung benötigen, werden Ihnen helfen, die volle Leistungsfähigkeit des MX-Frontladers zu nutzen, seine Langlebigkeit zu bewahren und sicher damit zu arbeiten.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS SICHERHEITSVORSCHRIFTEN SICHERHEITSAUFKLEBER TYPENSCHILD GEGENGEWICHT STEUERUNG ABKUPPELN DES FRONTLADERS ANKUPPELN DES FRONTLADERS ABKUPPELN DES MODULS ANKUPPELN DES MODULS 10. ABKUPPELN DES WERKZEUGS 11. ANKUPPELN DES WERKZEUGS 12. ANPASSBARE SCHNELLWECHSELRAHMEN-MODELLE 13. POSITIONSANZEIGE 14. SHOCK ELIMINATOR-SYSTEM 15. AUTO-LEVEL-SYSTEM 16. AUTO-UNLOAD-SYSTEM 17. SICHERHEIT BEIM HEBEN UND AN-/AUSKIPPEN* 18.
  • Seite 7: Machen Sie Sich Vertraut Mit

    Der Frontlader ist eine komplexe Maschine. Vor dem ersten Einsatz muss der Benutzer diese Bedienungsanleitung unbedingt lesen. Machen Sie sich vertraut mit: — die Sicherheitsvorschriften, — das An- und Abkuppeln des Frontladers, — das An- und Abkuppeln der Arbeitswerkzeuge, — der Benutzung aller Bedienungselemente. 19, rue de Rennes BP 83221 •...
  • Seite 8: Sicherheitsvorschriften

    — Regelmäßig den Sitz der Splinte oder der Sicherungsbolzen überprüfen. Sie dürfen niemals durch andere Gegenstände ersetzt werden, wie z. B.: Nägel, Draht usw. — Für die volle Nutzung des MX-Frontladers muss der Schlepper mit einer Schutzstruktur gegen das Herabfallen von Gegenständen ausgerüstet sein, oder zumindest mit einer Umsturzschutzvorrichtung mit 4 Stützen. Sollte dies nicht der Fall sein, gelten Einschränkungen für die Nutzung des MX-Frontladers (siehe dazu Kapitel „EINSCHRÄNKUNGEN...
  • Seite 9 PSA-Tabelle (Persönliche Schutzausrüstung) Symbole Bedeutung Gefahrenbeispiele Pflicht zum Tragen Schnitte, Einquetschen bei Entriegelung des Werkzeug von Handschuhen. am Frontlader. Pflicht zum Tragen Schaufelsicherung bei Schlepper ohne Kabine. von Gehörschutz. Das Tragen von Augenschutzausrüstung Spritzwasser bei Hochdruckreinigung. ist Pflicht. Das Tragen eines Schutzhelms Stoßeinwirkungen auf den Kopf mit dem Frontlader bei Wartung ist Pflicht.
  • Seite 10: Warnhinweis

    — Keine Änderungen an den Schlauchanschlüssen vornehmen. — Bei Beeinträchtigung der Wuchtkörper tritt MX von der Haftung für die Ausrüstungen zurück. — Jegliche Montage eines MX-Frontladers, der in der zum Zeitpunkt des Kaufes gültigen Preisliste nicht freigegeben ist, bedeutet den Garantieverlust auf die gesamte Lieferung.
  • Seite 11: Sicherheitsaufkleber

    2. SICHERHEITSAUFKLEBER An den Frontladern sind Sicherheits-Aufkleber angebracht. Diese Aufkleber müssen stets sauber und lesbar sein. Im Falle von Beschädigungen sind sie auszutauschen. Vor Benutzung des Frontladers oder vor Arbeiten am Frontlader sind die Sicherheitsbestimmungen der Bedienungsanleitung genau durchzulesen. Es muss das in der Bedienungsanleitung angegebene Verfahren zum An- und Abkuppeln des Frontladers beachtet werden.
  • Seite 12: Typenschild

    3. TYPENSCHILD Das Typenschild befindet sich innen am rechten Arm des Frontladers. 19, rue de Rennes F - 35690 ACIGNÉ Désignation/ Designation Type / Model / Typ N˚ de série Serial number Seriennummer Année / Year Poids à vide Unloaded weight / Leergewicht Das Typenschild enthält den Typ und die Seriennummer des Frontladers.
  • Seite 13: Steuerung

    Siehe dazu die Bedienungsanleitung des Schleppers. 5.1.1 Wählschalter Neigung vorn/hinten (optional) Der Nutzer steuert in der Kabine über den Original-Joystick des Schleppers entweder den MX-Frontlader oder die hinteren Kupplungen. Wählschalter Neigung vorn/hinten (optional) Steuerung mit dem Steuergerät MX E-PILOT Siehe spezielle Notiz e-Pilot.
  • Seite 14: Abkuppeln Des Frontladers

    6. ABKUPPELN DES FRONTLADERS Sehen Sie auch das Video über Ab-/Ankuppeln auf www.m-x.eu Diese Tätigkeit muss vom Fahrer ausgeführt werden, der den Fahrersitz verlässt und sicherstellen muss, dass jegliche Betätigung ausgeschlossen ist, solange er am Frontlader arbeitet. Der Frontlader muss immer mit einem angekuppelten Werkzeug von mind.
  • Seite 15 — Die Verriegelungsbolzen von den Rahmen nehmen und in die verfügbaren Löcher einsetzen. — Doppeltwirkend absenken, um die Hubzylinder einzufahren. — Das Werkzeug in leicht ausgekippter Position auf dem Boden abstellen. — Leicht ankippen, damit die Abstellstützen aufsitzen. — Das Werkzeug in einer Vorwärtsbewegung leicht ankippen, um die Rahmen von der Anbaukonsole zu lösen.
  • Seite 16 — Die hydraulischen und elektrischen Verbindungen trennen. — Die Glocke des MACH-Systems entriegeln, indem Sie auf das Sicherheitsschloss links drücken, anschließend den Griff nach oben ziehen. — Die Glocke des MACH-Systems an ihre Halterung hängen. — Mit dem Schlepper langsam zurück fahren, um den Frontlader von der Anbaukonsole zu entfernen.
  • Seite 17: Ankuppeln Des Frontladers

    7. ANKUPPELN DES FRONTLADERS Sehen Sie auch das Video über Ab-/Ankuppeln auf www.m-x.eu — Mit dem Schlepper langsam vorwärts fahren, bis sich die Anbaukonsole ca. 5 cm hinter den Rahmen befindet. — Die Parkbremse anziehen. Den Motor abstellen. — Die Hydraulik und die Elektrik anschließen. Die Glocke mit beiden Händen anfassen und mit der Rückseite der Glocke die Abdeckung des Steuergerätes anheben, dann die Schiebeleisten vertikal einsetzen.
  • Seite 18 — Den Frontlader auf bis 0,5 m über dem Boden anheben. — Den Rahmen des Frontladers mit den Bolzen an der Anbaukonsole verriegeln. — Einfahren der Abstellstützen. 19, rue de Rennes BP 83221 • F – 35690 ACIGNÉ • • Änderungen vorbehalten...
  • Seite 19: Abkuppeln Des Moduls

    8. ABKUPPELN DES MODULS Diese Tätigkeit muss vom Fahrer ausgeführt werden, der den Fahrersitz verlässt und sicherstellen muss, dass jegliche Betätigung ausgeschlossen ist, solange er am Frontlader arbeitet. — Eine flache und feste Abstellfläche wählen. — Die Handbremse anziehen. — Die Hydraulik vom Fast-Lock trennen. —...
  • Seite 20: Ankuppeln Des Moduls

    — Das Modul durch Durchführen der Auskippbewegung absetzen. — Mit dem Schlepper langsam rückwärts fahren, um das Modul aus dem Frontlader zu lösen. 9. ANKUPPELN DES MODULS Diese Tätigkeit muss vom Fahrer ausgeführt werden, der den Fahrersitz verlässt und sicherstellen muss, dass jegliche Betätigung ausgeschlossen ist, solange er am Frontlader arbeitet.
  • Seite 21 — Den Schlepper langsam in Richtung Modul vorfahren. — Ist das Modul in Position, beim Anheben des Frontladers ankippen. — Die Handbremse anziehen. — Die Hydraulik an das Fast-Lock anschließen. ACHTUNG, die Anschlüsse der Kuppler nicht vertauschen. — Die Splinte und die Bolzen rechts und links in die Verriegelungsstellung setzen.
  • Seite 22: Abkuppeln Des Werkzeugs

    10. ABKUPPELN DES WERKZEUGS Diese Tätigkeit muss vom Fahrer ausgeführt werden, der den Fahrersitz verlässt und sicherstellen muss, dass jegliche Betätigung ausgeschlossen ist, solange er am Frontlader arbeitet. — Eine flache und feste Abstellfläche wählen. — Die Handbremse anziehen. — Den Frontlader anheben, um das Werkzeug vom Boden zu lösen.
  • Seite 23: Ankuppeln Des Werkzeugs

    — Die Hydraulikschläuche am vorderen Teil des Werkzeugs anbringen. — Das Werkzeug am Boden abstellen, dabei leicht ankippen, um den Schnellwechselrahmen vom Werkzeug zu lösen. 11. ANKUPPELN DES WERKZEUGS Diese Tätigkeit muss vom Fahrer ausgeführt werden, der den Fahrersitz verlässt und sicherstellen muss, dass jegliche Betätigung ausgeschlossen ist, solange er am Frontlader arbeitet.
  • Seite 24 — Den Frontlader in der Werkzeug-Achse heranfahren. Den Schnellwechselrahmen am Werkzeug einrasten, Leicht ankippen und den Frontlader anheben, um das Werkzeug vom Boden zu lösen. — Die Taste (4) drücken und den Direct Control Joystick (2) nach links drücken. Das Werkzeug ist jetzt verriegelt. HINWEIS: Falls die Steuerung über Originalsteuergeräte des Schleppers erfolgt, das Fast-Lock mit der speziellen Steuerung betätigen, um das Werkzeug zu verriegeln.
  • Seite 25: Anpassbare Schnellwechselrahmen-Modelle

    12. ANPASSBARE SCHNELLWECHSELRAHMEN-MODELLE Erhältliche anpassbare Schnellwechselrahmen (Liste nicht vollständig): — Anpassbare Schnellwechselrahmen MX Master-Attach — Anpassbare Schnellwechselrahmen Euro — Anpassbare Schnellwechselrahmen Claas-Kramer 19, rue de Rennes BP 83221 • F – 35690 ACIGNÉ • • Änderungen vorbehalten...
  • Seite 26: Positionsanzeige

    — Anpassbare Schnellwechselrahmen JCB Q-Fit — Anpassbare Schnellwechselrahmen Manitou 13. POSITIONSANZEIGE Durch die Positionsanzeige kann das Werkzeug während des Absenkens des Frontladers positioniert werden. Sie befindet sich auf der linken Seite des Frontladers. Sie kann entsprechend dem verwendeten Werkzeug eingestellt werden. Visuelle Schaufel parallel zum Boden 19, rue de Rennes...
  • Seite 27: Shock Eliminator-System

    14. SHOCK ELIMINATOR-SYSTEM Bei Bewegungen oder abruptem Halt des Frontladers während des Ablassens werden Stöße gedämpft. Dieses System schwächt Stöße des Schleppers ab und damit Rucke in der Kabine. Der Shock Eliminator kann direkt in der Kabine aktiviert oder deaktiviert werden (elektrische Isolation). Ohne SHOCK ELIMINATOR SHOCK ELIMINATOR...
  • Seite 28: Auto-Level-System

    15. AUTO-LEVEL-SYSTEM Das AUTO-LEVEL-System fährt das Werkzeug automatisch wieder in eine voreingestellte Position (nur mit e-Pilot verfügbar). 15.1 Einstellung der Werkzeugposition Die Einstellung der Werkzeugposition erfolgt über die Stange des Neigungsanzeigers. Siehe nebenstehende Abbildungen. — Das Werkzeug in die gewünschte Position bringen. —...
  • Seite 29: Sicherheit Beim Heben Und An-/Auskippen

    17. SICHERHEIT BEIM HEBEN UND AN-/AUSKIPPEN* Diese Vorrichtung ist unverzichtbar bei Arbeiten in Anwesenheit von Personen um die Last herum (*Option). Gemäß der Norm EN 12525 + A2 2010 kann sie für Arbeiten ohne in der Nähe der Last befindliche Personen ausgeschaltet werden.
  • Seite 30: Verwendung

    17.2 Verwendung Der Hydraulikkreislauf der Hub- und Kippzylinder ist mit einer Sicherheitsvorrichtung versehen. Standardmäßig ist die Sicherheitsvorrichtung aktiviert. Sobald der Nutzer in der Kabine auf den Schalter drückt (gesicherter Schalter), wird die Sicherheitsvorrichtung deaktiviert und die roten Kontrolllampen leuchten: – auf dem Schalter in der Kabine –...
  • Seite 31: Wartung

    18. WARTUNG Das Hydrauliksystem des Schleppers regelmäßig entleeren, die Filter entsprechend den Empfehlungen des Herstellers wechseln. Verschmutztes Öl fettet nicht mehr und führt zum Verschleiß aller Hydraulikelemente (Pumpen, Steuergeräte, Zylinder). Auch helles Öl kann verschmutzt sein. Die Wartungen müssen von kompetenten und durch den Vertragshändler autorisierten Personen durchgeführt werden. Ist dies nicht der Fall, unterliegen diese Arbeiten der alleinigen Haftung des Bedieners.
  • Seite 32: Bedienungshinweise

    Schraubverbindungen zu Beginn nach 10 und 50 Arbeitsstunden, dann alle 100 Stunden oder bei jedem Motorölwechsel des Schleppers überprüfen. Kontaktieren Sie Ihren Vertragshändler, falls Sie lockere Schraubverbindungen feststellen. WICHTIGER HINWEIS: Alle nachzuziehenden Schrauben müssen kontrolliert, gegebenenfalls ausgetauscht, gesäubert und nach dem Festziehen mit Schraubensicherungen versehen werden.
  • Seite 33: Technische Daten

    20. TECHNISCHE DATEN TX420 TX425 TX430 3,00 m 3,00 m 3,30 m Platzbedarf am Boden (A) 1,50 m 1,50 m 1,50 m Platzbedarf am Boden (B) 2,40 m 2,40 m 2,40 m Platzbedarf in der Höhe (C) 1235 kg 1250 kg...
  • Seite 34: Déclaration De Conformité

    Chargeur frontal T406 ou T406+ ou T408 ou T408+ ou T410 ou T410+ ou T412 ou T412+ ou T414 ou T417 ou T418 ou TX420 ou TX425 ou TX430 Chargeur frontal U403 ou U404 ou U405 ou U406 ou U406+ ou U407 ou U408 ou U408+ ou U409 ou...
  • Seite 36 19, rue de Rennes B.P. 83221 FR-35690 ACIGNÉ Tel : +33 (0)2 99 62 52 60 Fax : +33 (0)2 99 62 50 22 Email : contact@m-x.eu Web : www.m-x.eu...

Diese Anleitung auch für:

Tx425Tx430

Inhaltsverzeichnis