Thank you for purchasing this Stuart Should the mains lead require replacement a product. To get the best performance from cable of 1mm of harmonised code H05W-F the equipment, and for your personal safety, connected to an IEC 320 plug should be used. please read these instructions carefully IF IN DOUBT CONSULT A QUALIFIED before use.
Safety Advice Before Use holder by lining up the desired angle marker ❖ The unit should be carried using both hands parallel to the edge (see fig 3). Tighten the with fingers under each side frame. adjustment wheel clockwise to set the required ❖...
(2 to 40rpm) and a time value (either 1 to 999 For a comprehensive list of parts required by minutes, 1 second to 90 minutes or 1 minute to service engineers conducting internal repairs and 9 hours) to 999 minutes)., or continuous - - -) a service manual, please contact the Technical using the instruction given above.
Seite 6
Français Arbre porte-tube Volant de réglage de basculement Prise secteur IEC (à l’arrière) Marche / arrêt secteur Figure 1: Agitateur rotatif à vitesse constante Arbre porte-tube Volant de réglage de basculement Prise secteur IEC (à l’arrière) Marche / arrêt secteur et molette de commande Afficheur à...
Merci d’acheter ce produit de Stuart. Pour Le câble doit être relié à l’instrument AVANT le raccordement à l’alimentation électrique. obtenir le bon fonctionnement de EN CAS DE DOUTE CONSULTER UN l’équipement, et pour votre sécurité, lire ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ avec attention les instructions ci-dessous avant l’utilisation.
Seite 8
❖ Ne jamais déplacer ou transporter l’appareil fois que le mélange est terminé, éteindre l'unité à lorsqu’il est en service ou connecté sur l'aide du même commutateur et décharger les l’alimentation électrique secteur. éprouvettes. ❖ Veiller à ce que le disque de l’agitateur rotatif Mettre l’appareil sous tension à...
durée couramment utilisée, allumer l'appareil en La lentille peut être démontée de son support appuyant sur le bouton de commande (voir fig. pour le nettoyage. Pour retirer la fenêtre de 2) puis en sélectionnant une valeur de vitesse (2 à protection du bloc chauffant, glisser le clip de 40 tours/min) et une valeur de durée (de 1 à...
Seite 10
Italiano Albero per disco portaprovette Rotellina regolazione asse di rotazione Attacco alimentazione di rete IEC (sul retro) Interruttore di accensione Figura 1: Agitatore a velocità fissa Albero per disco portaprovette Rotellina regolazione asse di rotazione Attacco alimentazione di rete IEC Manopola di (sul retro) accensione e...
Vi ringraziamo per aver acquistato questo Regno Unito e sostituire la spina con un tipo apparecchio Stuart. Per ottenerne le migliori adatto al caso. Vedere la scheda di istruzioni prestazioni e per la vostra sicurezza, vogliate inclusa che contiene consigli sulle modalità per leggere con cura queste istruzioni prima di effettuare tale sostituzione.
SB3/5: Ospita fino a 63 provette dal diametro di Utilizzo del dispositivo di regolazione angolare (SB2 e SB3) 16 mm Allentare la rotella di regolazione destra SB3/6: Ospita fino a 30 provette dal diametro di ruotandola in senso antiorario. Utilizzando il 26 mm bordo del corpo dell'agitatore come guida, posizionare il portaprovette allineando la guida...
Per disinserire lo strumento dall'alimentazione Pulire lo strumento ad intervalli regolari con un elettrica, spingere in dentro la manopola di panno umido ed una soluzione di detersivo leggero. accensione e regolazione. Non impiegare detersivi troppo forti o abrasivi. Riparazioni o sostituzioni di parti DEVONO Salvataggio dei valori di velocità...
Seite 14
Espanõl Husillo del portatubos Rueda de ajuste de inclinación Toma de la red IEC (parte posterior) Conexión / desconexión de la red Figura 1: Rotador de velocidad constante Husillo del portatubos Rueda de ajuste de inclinación Toma de la red IEC (parte posterior) Conexión / desconexión de la red y perilla de...
Gracias por haber comprado este EN CASO DE DUDAS CONSULTE A UN instrumento Stuart. Si desea aprovechar al ELECTRICISTA PROFESIONAL máximo lo que le ofrece el instrumento, rogamos lea detenidamente estas El cable de red la deberá conectarse al instrucciones antes de usarlo. instrumento ANTES de ser conectado al suministro de la red.
Seite 16
está conectado al suministro de la red. conexión / desconexión de la red (vea la figura 1). ❖ El disco del rotador deberá estar equilibrado El equipo rotará a una velocidad constante de 20 de modo uniforme con los tubos. r.p.m.
el pomo de control. Si desea obtener una lista completa de las piezas Espere 5 segundos y vuelva a encender la unidad. requeridas por el técnico de servicio que realiza las Los valores introducidos estarán almacenados en reparaciones internas además de un manual de la memoria, y se podrán modificar siguiendo el servicio, por favor póngase en contacto con el mismo procedimiento.
Seite 18
Deutsch Reagenzglashalter-Drehspindel Winkeleinstellung IEC Steckdose (auf der Rückseite) Netz Ein / Aus Abbildung 1: Rotator, konstante Drehzahl Reagenzglashalter-Drehspindel Winkeleinstellung IEC Steckdose (auf der Rückseite) Netz Ein / Aus und Regler LED-Display Abbildung 2: Rotator, einstellbare Drehzahl...
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät wird auf dem beigefügten Informationsblatt beschrieben. von Stuart entschieden haben. Damit bei der Nutzung des Gerätes Ihre eigene Sicherheit Falls ein Austausch des Netzanschlußkabels gewährleistet ist und die optimale Leistung erforderlich ist, sollte ein Kabel mit 1mm erzielt werden kann, sollten Sie diese Harmonisierungscodes H05W-F verwendet Anweisungen vor der Verwendung...
Seite 20
transportieren wenn es noch am Netz Platzieren Sie die Röhrchen im Röhrchenhalter angeschlossen ist. und vergewissern Sie sich, dass er gleichmäßig ❖ Darauf achten, dass der Drehteller mit den ausbalanciert ist. Röhrchen gleichmäßig ausbalanciert ist. Bestücken Sie den Halter und achten Sie auf ❖...
ein. Die eingegebenen Werte sind nun interner Reparaturen benötigt werden, sowie ein gespeichert. Diese können durch das gleiche Kundendienstheft erhalten Sie von der Verfahren jederzeit verändert werden. Technischen Serviceabteilung von Cole-Parmer unter Angabe der Modell- und Seriennummer. Umstellung der Zeiteinheiten Standardmäßig läuft die Zeitautomatik nur auf Es sollten ausschließlich die von Cole-Parmer oder Minuten (1 bis 9999 Minuten).
Seite 23
This product meets the applicable EC and so we cannot guarantee that interference will not harmonized standards for radio frequency occur in practice. Where there is a possibility that injury, interference and may be expected not to damage or loss might occur if equipment malfunctions interfere with, or be affected by, other equipment with due to radio frequency interference, or for general similar qualifications.