Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

Roller Mixers
SRT6, SRT6D, SRT9, SRT9D
Instruction Manual
Version 1.5

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Cole Parmer stuart SRT6

  • Seite 1 Roller Mixers SRT6, SRT6D, SRT9, SRT9D Instruction Manual Version 1.5...
  • Seite 2 English Control panel Rollers Side retaining panels SRT6 and SRT9 Control panel Drip tray (not visible) SRT6D and SRT9D Roller retaining panel Rear view (all models) IEC power socket Fig. 1: Front and rear views...
  • Seite 3: Electrical Installation

    Roller Mixers Should the mains lead need replacement, a cable of 1mm of harmonised code H05W-F SRT6 SRT6D SRT9 SRT9D connected to an IEC320 plug should be used. Introduction IF IN DOUBT CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN Thank you for purchasing this piece of Stuart NOTE: Refer to the equipment’s rating plate equipment.
  • Seite 4 Safety Advice Before Use The unit will carry out a self test routine and then the display will show the last stored set ❖ The unit should be carried using both hands speed (red dot in the display shows RPM is with fingers under each side frame.
  • Seite 5 control knob. Wait 5 seconds and switch the unit Next pull the roller retaining panel upwards to back ON by pressing the control knob in. The remove (see Fig. 5). input values are now saved in memory. They can be altered at any time by following the same procedure.
  • Seite 6: Maintenance & Servicing

    Maintenance & Servicing For any other technical enquiries, please contact the Technical Support Department: E-mail: cptechsupport@coleparmer.com WARNING: Ensure the unit is disconnected Tel: +44 (0)1785 810433 from the mains electricity supply before attempting maintenance or servicing. Spares and Accessories Periodically clean the instrument using a damp cloth and mild detergent solution.
  • Seite 7 Français Panneau de commande Rouleaux Panneaux de retenue latéraux SRT6 et SRT9 Panneau de commande Egouttoir (non visible) SRT6D et SRT9D Panneaux de retenue des rouleaux Vue arriere Entrée secteur IEC Fig. 1 : Vues avant et arrière.
  • Seite 8: Installation Électrique

    Agitateurs-mélangeurs installation électrique et jetez l'autre. Si aucun cordon n’est adapté, prenez le cordon équipé de à rouleaux la fiche type Royaume-Uni et remplacez la fiche par une prise de rechange adaptée. Pour cela SRT6 SRT6D SRT9 SRT9D vous devez couper le câble au niveau de la fiche moulée, préparer le câble et le connecter à...
  • Seite 9 Fonctionnement SRT6 et SRT6D : 6 rouleaux SRT9 et SRT9D : 9 rouleaux SRT6D et SRT9D Proposés séparément, des cales de Bouton marche/ Bouton de superposition permettent de superposer jusqu'à arrêt mode trois appareils verticalement, l'un sur l'autre, optimisant l'espace disponible sur la paillasse. Commandez le système d'empilement : SRT/ STACK pour rouleaux (4 cales d'empilement).
  • Seite 10 appuyez sur le bouton marche/arrêt pour et seront restaurées lorsque vous remettrez l'appareil en marche. enclencher le fonctionnement. Appuyer sur le bouton marche/arrêt permet de mettre l'appareil Changement d'unité du minuteur en pause à tout moment pendant qu'il Le minuteur est réglé par défaut en minutes (de fonctionne.
  • Seite 11: Maintenance Et Entretien

    Maintenance et entretien Tirez ensuite le panneau de retenue des rouleaux vers le haut pour le retirer (voir la Fig. 5). AVERTISSEMENT: Veillez à débrancher l'appareil de la prise secteur avant de procéder à toute intervention de maintenance ou d'entretien. Nettoyez périodiquement l'appareil à l'aide d'un chiffon humide et d'une solution de détergent doux.
  • Seite 12: Garantie

    Garantie Cole-Parmer Ltd. garantit cet appareil de tout accident, une inondation, une négligence ou une défaut de fabrication ou de montage pour une utilisation inadéquate. La garantie ne s’applique utilisation normale en laboratoire et ce durant pas non plus si l’appareil n’a pas été installé trois (3) ans.
  • Seite 13 Italiano Quadro comandi Rulli Pannelli de fermo laterali SRT6 e SRT9 Quadro comandi Sgocciolatoio (non visibile) SRT6D e SRT9D Pannello di fermo dei rulli. Vista posteriore Presa di alimentazione Fig. 1: Vista posteriore e anteriore.
  • Seite 14: Installazione Elettrica

    Miscelatori a rulli l'alimentazione di rete muniti di spine CEI per il collegamento allo strumento. Uno presenta una SRT6 SRT6D SRT9 SRT9D spina a 3 poli del tipo in uso nel Regno Unito, mentre l'altro è dotato di una spina bipolare “Shuko”...
  • Seite 15: Funzionamento

    I rulli possono alloggiare recipienti di quasi tutte Collocare l'apparecchio su una superficie le misure, compresi flaconi Bijoux, contenitori orizzontale stabile e collegarlo all'alimentazione Universal e altri flaconi. È possibile rimuovere i elettrica di rete. Porre i campioni da miscelare tra singoli rulli per consentire la miscelazione di un rullo e l'altro.
  • Seite 16 funzionamento continuo, senza impostazione del Modifica dell'unità del timer Come impostazione predefinita il timer timer). Quando il display visualizza il tempo corretto in minuti, premere il pulsante di avvio/ utilizza,come unità, solo i minuti (da 1 a 9999 arresto per avviare il funzionamento. Durante il minuti).
  • Seite 17: Manutenzione E Riparazioni

    Manutenzione e riparazioni Successivamente rimuovere il pannello di fermo dei rulli tirandolo verso l'altro (vedere Fig. 5). AVVERTENZA: assicurarsi che l'unità sia scollegata dall'alimentazione elettrica di rete prima di procedere agli interventi di manutenzione o di riparazione. Pulire periodicamente lo strumento con un panno umido e una soluzione detergente delicata.
  • Seite 18: Garanzia

    Garanzia La Cole-Parmer Ltd. garantisce questo prodotto è valida se il danno è causato da incendio, contro tutti i difetti di materiale e di incidente, uso scorretto, negligenza, regolazione fabbricazione, se usato in condizioni normali di o riparazione scorretta, danno causato da laboratorio, per un periodo di tre (3) anni.
  • Seite 19 Espanõl Panel de control Rodillos Paneles de sujeción laterales SRT6 y SRT9 Panel de control Bandeja de goteo (no visible) SRT6D y SRT9D Panel de sujeción de los rodillos Parte Trasera Entrada de alimentación IEC Fig. 1: Vista de la parte delantera y trasera.
  • Seite 20: Instalación Eléctrica

    Mezcladoras de rodillos  el otro. Si ninguno de los dos cables es adecuado, sustituya el enchufe del cable para el SRT6 SRT6D SRT9 SRT9D Reino Unido por otro enchufe adecuado. Para ello deberá cortar el enchufe moldeado, preparar el cable y conectarlo al nuevo enchufe conforme Introducción a las instrucciones facilitadas.
  • Seite 21 Funcionamiento del del equipo. Debajo de los rodillos se incorpora una bandeja de goteo para recoger cualquier SRT6D y SRT9D vertido que se pueda producir. Botón de Botón de SRT6 y SRT6D: 6 rodillos arranque/parada modo SRT9 y SRT9D: 9 rodillos Por separado hay disponibles bloques de apilado que permiten apilar verticalmente hasta tres unidades una encima de otra, optimizando...
  • Seite 22 9999). Para cambiar de minutos a horas (1 movimiento se iniciará de nuevo y el minuto hasta 9 horas), H se muestra en el dígito temporizador continuará la cuenta atrás. izquierdo de la pantalla del temporizador o para El temporizador o la velocidad actual se pueden cambiar a segundos y minutos (1 segundo hasta ver y ajustar con el botón de modo, que permite 90 minutos), apague la unidad con el mando de...
  • Seite 23: Mantenimiento Y Servicio

    Mantenimiento y servicio ADVERTENCIA: Asegúrese de desconectar la unidad del suministro eléctrico antes de realizar una tarea de mantenimiento o reparación. Limpie periódicamente el equipo con un paño humedecido y una solución detergente suave. No utilice agentes de limpieza fuertes o abrasivos.
  • Seite 24: Especificaciones Técnicas

    Garantia Cole-Parmer Ltd. garantiza que este instrumento o el instrumento. Esta garantía NO es aplicable si está libre de defectos en materiales y mano de el daño ha sido causado por incendio, accidente, obra, cuando se usa en condiciones de uso incorrecto, descuido, ajuste o reparación laboratorio normales, durante un período de tres incorrectos, daños causados por la instalación,...
  • Seite 25 Deutsch Bedienfeld Rollen Seitenteile SRT6 und SRT9 Bedienfeld Auffangschale (nicht sichtbar) SRT6D und SRT9D Rollenhalterung Rückansicht Netzanschluss Abb. 1: Vorder- und Rückansicht...
  • Seite 26: Elektrischer Anschluss

    Roller-Mixer ist. Wählen Sie das für Ihren Standort geeignete Kabel und entsorgen Sie das andere. Sollten SRT6 SRT6D SRT9 SRT9D beide Kabel nicht passen, nehmen Sie bitte das Kabel mit dem GB-Stecker und ersetzen Sie diesen mit einem entsprechenden neuen Stecker. Einleitung Dies erfolgt durch das Abschneiden des Spritzgusssteckers sowie Vorbereiten und...
  • Seite 27: Bedienung Srt6 Und Srt9

    Probengefäße und andere Fläschchen. Einzelne Das Gerät auf einer ebenen Oberfläche aufstellen Rollen können entfernt werden, um das Mischen und an die Stromversorgung anschließen. Die zu in größeren Gefäßen mit Inhalten bis maximal mischenden Proben zwischen die Rollen legen. 3 kg zu ermöglichen. Abnehmbare Seitenteile Nach dem Auflegen aller Proben das Gerät über verhindern ein Wegrollen der Röhrchen aus dem den Netzschalter (On/Off) einschalten.
  • Seite 28: Einzelne Rollen Entfernen

    Dauerbetrieb gewählt ist, die Zeitautomatik ist Anmerkung: Wenn das Gerät über den Regler ausgeschaltet wird (OFF), werden die nicht eingestellt). Sobald die richtige Zeit (in jeweils eingestellten Zeit- und Minuten) eingestellt ist, auf die Start/Stop-Taste drücken, um die Bewegung zu starten. Während Geschwindigkeitswerte gespeichert und beim nächsten Einschalten des Geräts des Betriebs kann die Bewegung jederzeit durch...
  • Seite 29: Wartung Und Instandhaltung

    Wartung und Instandhaltung Ziehen Sie die Rollenhalterung zum Entfernen nach oben ab (siehe Abb. 5). WARNUNG: Vor allen Wartungs- oder Instandhaltungsarbeiten muss das Gerät vom Netz getrennt werden. Das Gerät regelmäßig mit einem feuchten Tuch und einem milden Reinigungsmittel säubern. Keine starken oder scheuernden Reinigungsmittel verwenden.
  • Seite 30: Technische Daten

    Garantie Cole-Parmer Ltd. garantiert drei (3) Jahre lang, durch Feuer, Unfall, unsachgemäße Verwendung, dass dieses Gerät keine Material- oder Nachlässigkeit, falsche Einstellung oder Verarbeitungsfehler aufweist, sofern es unter Reparatur, falsche Installation, Anpassung oder normalen Laborbedingungen verwendet wird. Im Modifikation sowie durch das Anbringen von Falle eines berechtigten Anspruchs wird nicht genehmigten Teilen oder durch eine Cole-Parmer das fehlerhafte Teil oder das...
  • Seite 31 This product meets the applicable EC and so we cannot guarantee that interference will not harmonized standards for radio frequency occur in practice. Where there is a possibility that injury, interference and may be expected not to damage or loss might occur if equipment malfunctions interfere with, or be affected by, other equipment with due to radio frequency interference, or for general similar qualifications.
  • Seite 32 INSPECTION REPORT MODEL ELECTRICAL SAFETY ❏ ✓ 1. Earth continuity ❏ ✓ 2. Insulation ❏ ✓ 3. Flash test FUNCTIONAL ❏ ✓ 1. Indicators ❏ ✓ 2. Roller control ❏ ✓ 3. Visual acceptance QUALITY CONTROL INSPECTOR Cole-Parmer Ltd. Beacon Road, Stone, Staffordshire, ST15 0SA,...

Diese Anleitung auch für:

Stuart srt6dStuart srt9Stuart srt9d

Inhaltsverzeichnis