DIGITAL WATER BATHS replace the plug with a suitable alternative. This involves cutting off the moulded plug, preparing the SWB6D, SWB15D and SWB24D cable and connecting to the re-wireable plug in Instructions for use accordance with its instructions. Introduction THIS OPERATION SHOULD ONLY BE UNDERTAKEN BY A QUALIFIED ELECTRICIAN Thank you for purchasing this piece of Stuart NOTE: Refer to the equipment’s rating plate to...
fingers under each side. Drain tap (on rear) Never move or carry the unit when filled with Open/close valve water, while it is in use or connected to the mains supply. Use only water and no other liquid in the bath. Do not lean over the bath when removing the lid as steam may be released.
Drain tap Fill with water to a level above the low water level sensor inside the bath. It is advisable to use The drain tap allows for easy removal of the bath distilled or deionised water with neutral pH to water for maintenance and cleaning.
Warranty the Service Department, quoting both the model number and serial number: E-mail: cpservice@coleparmer.com Cole-Parmer Ltd. warrants this equipment to be free Tel: +44 (0)1785 810475 from defects in material and workmanship, when used under normal laboratory conditions, for a Only spare parts supplied or specified by period of three (3) years.
Français Tous les modèles sont fournis avec deux cordons d’alimentation équipés de prises CEI pour le branchement sur l’appareil. L’une dispose d’une prise à 3 broches de type Royaume-Uni et l’autre BAINS-MARIE NUMÉRIQUES d’une prise à 2 broches de type « Schuko » pour la connexion au secteur électrique.
Conseils de sécurité avant Commandes utilisation Panneau de commande PRENDRE DES PRÉCAUTIONS LORS DE LA Molette de mise SORTIE DES RÉCIPIENTS DU BAIN, Sous tension/Hors tension et de réglage CERTAINES PARTIES PEUVENT ÊTRE Témoin Chaud de la température CHAUDES. VAPEUR NE PAS OUBLIER QUE DE LA VAPEUR PEUT S’ÉCHAPPER LORS DU RETRAIT DU COUVERCLE...
Seite 9
l'épreuve de la rouille et de la corrosion. Des Réglage de la température précautions doivent être prises lors de l'utilisation Quand l’appareil est relié au secteur électrique, le des bains-marie afin de ne pas utiliser ou introduire panneau d’affichage à DEL s’allume et affiche le mot des produits chimiques susceptibles d'endommager OFF.
Robinet de vidange Parfois, de petites taches ressemblant à des taches de rouille peuvent apparaître dans les bains-marie. Le robinet de vidange permet de vider facilement Dans la plupart des cas, il s'agira de petites l’eau du bain pour la maintenance et le nettoyage. particules ferreuses qui se sont oxydées sur la S’assurer que le bain est hors tension et que l’eau surface du bain-marie, entraînant ainsi un effet de...
Garantie Cole-Parmer Ltd. garantit que cet appareil ne Cole-Parmer Ltd. présente aucun défaut matériel ou de fabrication, Beacon Road, quand il est utilisé dans des conditions normales de Stone, Staffordshire, laboratoire, pendant une période de trois (3) ans. ST15 0SA, United Kingdom En cas de réclamation justifiée, Cole-Parmer Tel: +44 (0)1785 810475 remplacera gratuitement tout composant défectueux...
Italiano Tutti gli strumenti vengono forniti con due cavi di alimentazione dotati di spine IEC per il collegamento allo strumento. Un cavo è dotato di spina britannica BAGNI AD ACQUA DIGITALI a 3 spinotti e l'altro è dotato di spina di tipo Schuko a 2 spinotti, per il collegamento alle rete elettrica.
Consigli sulla sicurezza Comandi prima dell'uso Pannello di controllo PRESTARE LA MASSIMA ATTENZIONE QUANDO SI RIMUOVONO I RECIPIENTI Indicatore alta Manopola “Power on / off” DAL BAGNO IN QUANTO ALCUNE PARTI temperatura e “Temperature adjustment” POTREBBERO ESSERE CALDE. VAPORE ALL MOMENTO DELLA RIMOZIONE DEL COPERCHIO POTREBBE VERIFICARSI UN RILASCIO DI VAPORE.
Seite 14
non è tuttavia a prova di ruggine e corrosione. elettrica, il display al LED si illumina, mostrando il Quando si usano le vasche bisogna prestare messaggio "OFF" (spento). attenzione a non impiegare o introdurre prodotti Accendere lo strumento premendo la manopola chimici che potrebbero causare danni alla superficie "Power On/Off"...
Rubinetto di scarico parte dei casi si tratta di piccole particelle ferrose Il rubinetto di scarico permette la facile rimozione sulla superficie della vasca che si sono ossidate dell'acqua del bagno per la manutenzione e la causando la comparsa di ruggine. Solitamente si pulizia.
Garanzia Cole-Parmer Ltd. Cole-Parmer Ltd. garantisce che questo apparecchio Beacon Road, è privo di difetti tanto dei materiali quanto della Stone, Staffordshire, realizzazione, purché si utilizzi in normali condizioni ST15 0SA, United Kingdom di laboratorio, per un periodo di tre (3) anni. In caso Tel: +44 (0)1785 810475 di reclamo giustificato, Cole-Parmer sostituirà...
Espanol enchufe “Schuko” de dos patillas para conexión a la línea de suministro eléctrico. Elija el cable apropiado para su instalación eléctrica y deseche el otro. En BAÑOS DE AGUA DIGITALES caso de que ninguno de los cables fuera apropiado, tome el que lleva el enchufe británico y sustituya el SWB6D, SWB15D y SWB24D enchufe por otro alternativo apropiado.
Consejos de seguridad Controles previos al uso Panel de control Botón giratorio de TENGA CUIDADO AL RETIRAR Indicador de agua encendido/apagado y ajuste RECIPIENTES DEL BAÑO, YA QUE PUEDE muy caliente de la temperatura HABER PARTES MUY CALIENTES. VAPOR DE AGUA TENGA PRESENTE QUE AL RETIRAR LA CUBIERTA SE PUEDE LIBERAR VAPOR DE AGUA...
Seite 19
dañar su superficie. La limpieza y el mantenimiento Encienda la unidad pulsando el botón giratorio de regulares prolongarán la vida del baño y permitirán encendido/apagado “On/Off”. El visor mostrará realizar un uso continuado del mismo durante brevemente la temperatura fijada, seguida después muchos años.
Dirija el tubo acoplado al grifo de drenaje hasta un provocado la aparición de óxido en la superficie del fregadero o un recipiente de recogida de residuos. baño. Por lo general, se pueden eliminar con un Abra la válvula del grifo y deje que el agua vaya limpiador de acero inoxidable normal y un estropajo saliendo.
Garantía Cole-Parmer Ltd. garantiza que este equipo estará Cole-Parmer Ltd. libre de defectos de materiales y mano de obra si se Beacon Road, utiliza en condiciones normales de laboratorio, Stone, Staffordshire, durante un período de tres (3) años. En caso de ST15 0SA, United Kingdom reclamación justificada, Cole-Parmer sustituirá...
Deutsch Alle Modelle sind mit zwei Netzkabeln mit IEC-Steckern für den Anschluss an das Gerät ausgestattet. Zum Anschluss an die Stromversorgung DIGITALE WASSERBÄDER ist ein Kabel mit einem 3-poligen GB-Stecker, das andere mit einem 2-poligen Schukostecker versehen. SWB6D, SWB15D und SWB24D Wählen Sie das für Ihre Elektroinstallation geeignete Bedienungsanleitung Kabel und entfernen Sie das andere.
Vor dem Einsatz zu Regler beachtende Bedienfeld Sicherheitshinweise Kontrollleuchte Ein/Aus-Knopf und NEHMEN SIE DIE GEFÄSSE VORSICHTIG für heißes Wasser Temperatureinstellknop AUS DEM BAD HERAUS, DA SIE HEIß SEIN KÖNNEN. DAMPF DENKEN SIE DARAN, DASS DAMPF AUS DEM BAD ENTWEICHEN KANN, WENN SIE DIE ABDECKUNG ABNEHMEN.
Seite 24
in verschiedensten Umweltbedingungen eine höhere oder Wasser aus Umkehrosmoseanlagen mit einem Oxidationsbeständigkeit als herkömmlicher Stahl Widerstand >1 Megaohm sollte nicht verwendet besitzt, nicht vollkommen rostfrei und werden, da diese Wasserarten das Eisen aus dem korrosionsbeständig ist. Bei der Verwendung der Edelstahl herauslösen können und dies zu Korrosion Bäder muss darauf geachtet werden, dass keine führt.
Anzeige „H2O“ und „ERR“, um anzuzeigen, dass der Reinigungslösung. Verwenden Sie keine aggressiven Wasserstand zu niedrig geworden ist, und die oder scheuernden Reinigungsmittel. Heizung schaltet ab. Die Heizung kann wieder In einigen Fällen können kleine Flecken, die gestartet werden, indem Sie das Bad bis auf ein Rostflecken ähneln, in den Bädern sichtbar werden.
Garantie Cole-Parmer Ltd. garantiert, dass dieses Gerät frei Cole-Parmer Ltd. von Material- und Herstellungsfehlern ist. Bei Einsatz Beacon Road, unter normalen Laborbedingungen wird eine Stone, Staffordshire, Garantie von drei (3) Jahren gewährt. Bei einem ST15 0SA, United Kingdom berechtigten Garantieanspruch ersetzt Cole-Parmer Tel: +44 (0)1785 810475 defekte Bauteile oder das gesamte Gerät kostenlos.
Seite 27
This product meets applicable and so we cannot guarantee that interference will not harmonized standards for radio frequency occur in practice. Where there is a possibility that injury, interference and may be expected not to damage or loss might occur if equipment malfunctions interfere with, or be affected by, other equipment with due to radio frequency interference, or for general similar qualifications.
Seite 28
INSPECTION REPORT MODEL ELECTRICAL SAFETY ❏ ✓ 1. Earth continuity ❏ ✓ 2. Insulation ❏ ✓ 3. Flash test FUNCTIONAL ❏ ✓ 1. Indicators ❏ ✓ 2. Temperature control ❏ ✓ 3. Visual acceptance QUALITY CONTROL INSPECTOR Cole-Parmer Ltd. Beacon Road, Stone, Staffordshire, ST15 0SA,...