Seite 1
Wiertarka Kőzetfúrógép Příklepová vrtačka Duvar delme DM 20V Read through carefully and understand these instructions before use. Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen. Διαβάστε προσεκτικά και κατανοήσετε αυτές τις οδηγίες πριν τη χρήση. Przed użytkowaniem należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję i zrozumieć jej treść.
Seite 4
English Deutsch Ελληνικά Polski Tighten Anziehen Σφίξτε Dokręcanie Loosen Lösen Χαλαρώστε Luzowanie Sleeve Manschette Συνδετικός δακτύλιος Tuleja Ring Ring Δακτύλιος Pierścień Lock collar Verriegelungsbund Κολάρο ασφαλείας Kołnierz mocujący Side handle Seitengriff Πλευρική λαβή Uchwyt boczny Switch trigger Abzugschalter Σκανδάλη διακόπτης Spust włącznika Push button Druckknopf...
Seite 5
Symbols Symbole Σύμβολα Symbole WARNING WARNUNG ΠΡΟΣΟΧΗ OSTRZEŻENIE The following show Die folgenden Symbole Τα παρακάτω δείχνουν Następujące oznaczenia symbols used for the werden für diese Maschine τα σύμβολα που to symbole używane w machine. Be sure that you verwendet. Achten Sie χρησιμοποιούνται...
Deutsch (Übersetzung der Original-Gebrauchsanweisung) f) Falls sich der Betrieb des Elektrowerkzeugs ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR in feuchter Umgebung nicht vermeiden lässt, ELEKTROGERÄTE verwenden eine Stromversorgung Fehlerstromschutzeinrichtung (Residual WARNUNG Current Device, RCD). Bitte beachten Sie sämtliche mit diesem Elektrogerät Durch den Einsatz einer Fehlerstromschutzeinrichtung gelieferten Sicherheitshinweise, Anweisungen,...
Deutsch 4) Einsatz und Pfl ege von Elektrowerkzeugen SICHERHEITSHINWEISE FÜR STEIN- a) Überbeanspruchen Sie Elektrowerkzeuge nicht. SCHLAGBOHRMASCHINE Benutzen Sie das richtige Elektrowerkzeug für Ihren Einsatzzweck. Allgemeine Sicherheitshinweise Das richtige Elektrowerkzeug erledigt seine Arbeit bei a) Tragen Sie beim Schlagbohren einen Ohrenschutz. bestimmungsgemäßem Einsatz besser und sicherer.
○ Wenn der Abzugschalter durchgedrückt wird, dreht sich elektrischen Schlag sollten Inspektion und Auswechseln das Werkzeug. Wenn der Abzugschalter losgelassen der Kohlebürsten nur durch ein Autorisiertes HiKOKI- wird, hält das Werkzeug an. Wartungszentrum durchgeführt werden. ○ Die Drehzahl des Bohrers kann durch entsprechendes Durchziehen des Abzugschalters geregelt werden.
Einsatz oder normalen Verschleiß zurückzuführen sind. Im Messunsicherheit KpA: 3 dB (A) Schadensfall senden Sie das nicht zerlegte Elektrowerkzeug zusammen mit dem GARANTIESCHEIN, den Sie am Gehörschutz tragen. Ende der Bedienungsanleitung fi nden, an ein von HiKOKI autorisiertes Servicecenter. Gesamtvibrationswerte (3-Achsen-Vektorsumme), bestimmt gemäß EN62841. HINWEIS Aufgrund des ständigen Forschungs - und Entwicklung...
Seite 43
1106 Bogáncsvirág u.5-7., Budapest, Hungary Tel: +36 1 2643433 Fax: +36 1 2643429 URL: http://www.hikoki-powertools.hu Hikoki Power Tools Polska Sp. z o. o. ul. Gierdziejewskiego 1 02-495 Warszawa, Poland Tel: +48 22 863 33 78 Fax: +48 22 863 33 82 URL: http://www.hikoki-narzedzia.pl...
EN62841-2-1:2018 EN55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 EN61000-3-2:2014 EN61000-3-3:2013 Representative offi ce in Europe 30. 6. 2021 Hikoki Power Tools Deutschland GmbH Akihisa Yahagi European Standard Manager Siemensring 34, 47877 Willich, Germany 30. 6. 2021 Head offi ce in Japan Koki Holdings Co., Ltd.