Seite 1
Fúrógép Vrtačka Matkap ùÎeÍÚpoÀpeÎë D 13 Read through carefully and understand these instructions before use. Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen. ¢È·‚¿ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο Î·È Î·Ù·ÓÔ‹ÛÂÙ ·˘Ù¤˜ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÚÈÓ ÙË ¯Ú‹ÛË. Przed użytkowaniem należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję i zrozumieć jej treść.
Seite 3
English Deutsch Polski Ελληνικά Lever Hebel Μοχλ ς Dźwignia Depth stopper Tiefenstopper Στ περ βάθους Ogranicznik głębokości Handle joint Griffanschluß Ένωση λαβής Złącze uchwytu Side handle Seitengriff Πλευρική λαβή Uchwyt boczny Spade handle Spatengriff Uchwyt szpadlowy Λαβή φτυαριού Bolt Bolzen Μπουλ...
Seite 4
Symbols Symbole ™‡Ì‚ÔÏ· Symbole WARNING WARNUNG ¶ƒ√™√Ã∏ OSTRZEŻENIE The following show Die folgenden Symbole Następujące oznaczenia to Τα παρακάτω δείχνουν τα symbols used for the werden für diese Maschine σύµβολα που χρησιµοποιούνται symbole używane w instrukcji machine. Be sure that you verwendet.
Deutsch (Übersetzung der Original-Gebrauchsanweisung) 3) Persönliche Sicherheit ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR a) Bleiben Sie wachsam, achten Sie auf das, was Sie tun, ELEKTROGERÄTE und setzen Sie Ihren Verstand ein, wenn Sie mit Elektrowerkzeugen arbeiten. WARNUNG Benutzen Sie keine Elektrowerkzeuge, wenn Sie müde Lesen Sie sämtliche Sicherheitshinweise und Anweisungen durch.
Deutsch Bei Beschädigungen lassen Sie das Elektrowerkzeug SICHERHEITSHINWEISE FÜR DIE reparieren, ehe Sie es benutzen. BOHRMASCHINE Viele Unfälle mit Elektrowerkzeugen sind auf schlechte Wartung zurückzuführen. 1. Benutzen Sie die Zusatzgriffe, sofern Sie dem f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Werkzeug mitgeliefert wurden.
Die Bürsten sauber halten, so daß sie frei und darauf achten, daß man aufgrund dieser rückwirken- leicht im Bürstenhalter gleiten. Beim Bürstenwech- sel unbedingt Bürsten, die für den HiKOKI Elektro- den Kraft nicht die Kontrolle über die Bohrmaschine verliert. Für eine gute Kontrolle ist ein sicherer Bohrer von Typ D13 vorgesehen sind und der Stand erforderlich.
Sie am Ende der Bedienungsanleitung finden, an ein von HiKOKI autorisiertes Servicecenter. ANMERKUNG Aufgrund des ständigen Forschungs - und Entwicklung programms von HiKOKI sind Änderungen der hierin gemachten technischen Angaben vorbehalten. Information über Betriebslärm und Vibration Die gemessenen Werte wurden entsprechend EN60745 bestimmt und in Übereinstimmung mit ISO 4871...
Seite 35
PyccÍËÈ OÅãACTú èPàMEHEHàü èPAKTàóECKAü METOÑàKA OÅPAôEHàü C àHCTPìMEHTOM CÇepÎeÌËe Ç ÏeÚaÎÎe, ÀepeÇe Ë ÔÎacÚÏacce. 1. HaÊËÏ CÇepÎeÌËe HE ÄyÀeÚ ÔpoËcxoÀËÚë ÄêcÚpee, ecÎË c èOÑÉOTOBKA K ùKCèãìATAñàà cËÎoÈ ÌaÊËÏaÚë Ìa ÀpeÎë. TaÍoe ÀeÈcÚÇËe ÔpËÇeÀeÚ 1. àcÚoäÌËÍ íÎeÍÚpoÔËÚaÌËÓ ÚoÎëÍo Í ÔoÇpeÊÀeÌËï cÇepÎa, cÌËÊeÌËï èpocÎeÀËÚe Áa ÚeÏ, äÚoÄê...
Seite 41
1106 Bogáncsvirág u.5-7, Budapest, Hungary Tel: +36 1 2643433 Fax: +36 1 2643429 URL: http://www.hikoki-powertools.hu Hikoki Power Tools Polska Sp. z o. o. ul. Gierdziejewskiego 1 02-495 Warszawa, Poland Tel: +48 22 863 33 78 Fax: +48 22 863 33 82 URL: http://www.hikoki-narzedzia.pl...
Seite 44
EN60745-2-1:2010 EN55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 EN61000-3-2:2014 EN61000-3-3:2013 Representative offi ce in Europe 29. 6. 2018 Hikoki Power Tools Deutschland GmbH Naoto Yamashiro European Standard Manager Siemensring 34, 47877 Willich, Germany 29. 6. 2018 Head offi ce in Japan Koki Holdings Co., Ltd.