Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Beko GN1416221ZX Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GN1416221ZX:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 33
GN1416221ZX
GN1416231ZX
GN1416231ZXP
EN DE İT

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Beko GN1416221ZX

  • Seite 1 GN1416221ZX GN1416231ZX GN1416231ZXP EN DE İT...
  • Seite 2 Please read this manual before using the product! Dear Customer, We'd like you to make the best use of our product, which has been manufactured in modern facilities with care and meticulous quality controls. Thus, we advice you to read the entire user manual before you use the product. In case the product changes hands, do not forget to hand the guide to its new owner along with the product.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    1. Safety and environment instructions 3 6 Maintenance and Cleaning 7 Troubleshooting 2 Your Refrigerator 2 Your Refrigerator 3 Installation 3.1 Appropriate location for installation ..9 3.2 Installing the plastic wedges ... . .9 3.3 Adjusting the feet .
  • Seite 4: Safety And Environment Instructions

    Safety and environment instructions This section provides the safety – staff kitchen areas in shops, instructions necessary to prevent offices and other working the risk of injury and material environments; damage. Failure to observe these – farm houses and by clients in instructions will invalidate all types hotels, motels and other residential of product warranty.
  • Seite 5 Important instructions regarding safety and environment In case of malfunction, do not Do not plug in the refrigerator if • • use the product, as it may the socket is loose. cause electric shock. Contact Unplug the product during • the authorized service before installation, maintenance, doing anything.
  • Seite 6: For Models With Water Dispenser

    Important instructions regarding safety and environment Exposing the product to rain, The label on the inner left • snow, sunlight and wind will side indicates the type of cause electrical danger. When gas used in the product. relocating the product, do not 1.1.2 For models with pull by holding the door handle.
  • Seite 7: Important Instructions Regarding Safety And Environment

    Important instructions regarding safety and environment The product should be used to 1.4. Compliance with WEEE Directive • store food and beverages only. and Disposing of the Waste Product This product complies with EU WEEE Do not keep sensitive • Directive (2012/19/EU).
  • Seite 8: Your Refrigerator

    Your Refrigerator 1- Control and indicator panel 7- Chiller compartment 2- Butter & Cheese section 8- Icebox drawer 3- 70 mm moving door shelf 9- Multizone compartment glass shelf/cooler 4- Fridge compartment glass shelf 10- Freezer compartment drawers 5- Fridge compartment crisper 11- Multizone Compartment's drawer 6- Gallon door shelf * OPTIONAL...
  • Seite 9 Your Refrigerator 1- Control and indicator panel 7- Chiller compartment 2- Butter & Cheese section 8- Icebox drawer 3- 70 mm moving door shelf 9- Multizone compartment glass shelf/cooler 4- Fridge compartment glass shelf 10- Freezer compartment drawers 5- Fridge compartment crisper 11- Multizone Compartment's drawer 6- Gallon door shelf * OPTIONAL...
  • Seite 10: Installation

    Installation 1. To install the wedges, remove the screws on the 3.1 Appropriate location product and use the screws supplied together with the for installation wedges. Contact an Authorized Service for the installation of the product. In order to prepare the product for use, refer the information in the user manual and ensure that electrical installation and water installation are appropriate.
  • Seite 11 Installation To adjust the doors vertically, Loosen the fixing nut located at the bottom. Rotate the adjusting nut according to the position of the door (clockwise/counter-clockwise). Tighten the fixing nut in order to fix the position. To adjust the doors horizontally, Loosen the fixing nut located at the top.
  • Seite 12: Electric Connection

    Installation -Upper hinge group is fixed with 3 screws. 3.4 Electric connection -The hinge cover is attached after the sockets are installed. WARNING: Do not make connections via - Then the hinge cover is fixed with two screws. extension cables or multi-plugs. WARNING: Damaged power cable must be replaced by the Authorized Service...
  • Seite 13: Preparation

    Preparation 4.1 Things to be done for If two coolers are to be installed side saving energy by side, there should be at least 4 cm distance between them. Connecting your refrigerator to systems that save energy is dangerous as they may 4.2 Recommendations about the cause damage on the product.
  • Seite 14: Initial Use

    Preparation 4.3 Initial use Before using the product, make sure that all preparations have been made in accordance with the instructions given in the "Important instructions regarding safety and environment" and "Installation" chapters. • Clean the interior of the refrigerator as recommended in the “Maintenance and cleaning”...
  • Seite 15: Operating The Product

    Operating the product 5.1 Indicator panel Touch-controlled indicator panel allows you to set the temperature and control the other functions related to the refrigerator without opening the door of the product. Just press the relevant buttons for function settings. 10 11 Quick Cool Quick Freeze 3 “...
  • Seite 16 Operating the product 1. Quick cooling function indicator 8. Joker freezer icon It turns on when the quick fridge function is Hover over the Joker freezer icon using the FN button; the activated. icon will start to flash. When you press the OK key, joker 2.
  • Seite 17 Operating the product 21. Setting the Celsius and Fahrenheit 14. FN button indicator Using this key, you can switch between the Hover over this key using the FN key and select functions that you want to select. Upon pressing Fahrenheit and Celsius via the OK key. When this key, the icon, whose function is required to be the relevant temperature type is selected, the activated or deactivated, and this icon's indicator...
  • Seite 18 Operating the product 29. Temperature change cabin icon hover over the icon and the indicator again and press the OK key. Thus, both the eco fuzzy function Indicates the cabin whose temperature is to be icon and the indicator will start flashing. If you do changed.
  • Seite 19 Operating the product Use quick cooling function when you want to quickly cool the food placed in the fridge compartment. If you want to cool large amounts of fresh food, activate this function before putting the food into the product. If you do not cancel it, quick cooling will cancel itself automatically after 8 hours at the most or when the fridge...
  • Seite 20: Indicator Panel

    Operating the product 5.2 Indicator panel Touch-control indicator panel allows you to set the temperature and control the other functions related to the product without opening the door of the refrigerator. Just press the relevant buttons for function settings. 1-On/Off function When vacation mode is activated, set values does Press the On/Off button for 3 seconds to turn off or not seem for fresh food cabin.
  • Seite 21 Operating the product 11-Eco-Extra Indicator Eco-Extra Indicator lits when the Eco Extra function is active. 12-Quick Freeze Indicator This indicator lits when the Quick Freezer function is active. 13-Freezer Set Function This function allows you to make the freezer com- partment temperature setting.
  • Seite 22: Freezing Fresh Food

    Operating the product Freezer Fridge Compartment Compartment Remarks Setting Setting -18°C 4°C This is the normal recommended setting. -20, -22 or These settings are recommended when the ambient temperature 4°C -24°C exceeds 30°C. Use when you wish to freeze your food in a short time. Your product Quick Freeze 4°C will return to its previous mode when the process is over.
  • Seite 23: Placing The Food

    Operating the product Boil the vegetables and drain their water in order 5.8 Chiller compartment to store vegetables for a longer time as frozen. Chiller compartments allow you to prepare the food After draining their water, put them in air-proof for freezing.
  • Seite 24: Egg Tray

    Operating the product Never leave the vegetables in their plastic bags in 3-Movable middle section is closed when the left the crisper. If they are left in their plastic bags, this door of the fridge compartment is opened. will cause them to rot in a little while. If you not 4-It must not be opened manually.
  • Seite 25: Wine Cellar Compartment

    Operating the product 5.16 Wine cellar compartment (This feature is optional) 1 – Fill your cellar compartment Wine cellar was built to contain up to 28 front bottles + 3 bottles accessible using a telescopic rack. These maximum quantities declared are given for information purpose only and correspond to tests carried out with a “Bordelaise 75cl”...
  • Seite 26 Operating the product 3- Suggestions relating to the opening of a wine bottle before tasting: White wines About 10 minutes before serving Young red wines About10 minutes before serving Thick and mature red wines About 30 to 60 minutes before serving 4- How long can an open bottle be preserved? Unfinished bottles of wine must be cocked properly and can be preserved in a cold and dry place during the following periods:...
  • Seite 27: Using Internal Water Dispenser

    Operating the product 5.17 Using internal water dispenser (in some models) After connecting the refrigerator to a water source or replacing the water filter, flush the water system. Use a sturdy container to depress and hold the water dispenser lever for 5 seconds, then release it for 5 seconds.
  • Seite 28: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and Cleaning Cleaning the product regularly will prolong its • Do not use sharp, abrasive tools, service life. soap, household cleaning agents, detergents, kerosene, fuel oil, WARNING: Disconnect the power varnish etc. to prevent removal and before cleaning the refrigerator. deformation of the prints on the • Do not use sharp and abrasive tools, plastic part.
  • Seite 29 Troubleshooting vivo Check this list before contacting the service. Doing so will save you time and money. This list includes frequent complaints that are not related to faulty workmanship or materials. Certain features mentioned herein may not apply to your product. The refrigerator is not working.
  • Seite 30 Troubleshooting • The new product may be larger than your previous one. Larger products will run for longer periods. • The room temperature may be high. >>> The product will normally run for long periods in higher room temperature. • The product may have been recently plugged in or a new food item is placed inside. >>> The product will take longer to reach the set temperature when recently plugged in or a new food item is placed inside.
  • Seite 31 Troubleshooting The product is making noise of liquid flowing, spraying etc. • The product’s operating principles involve liquid and gas flows. >>> This is normal and not a malfunction. There is sound of wind blowing coming from the product. • The product uses a fan for the cooling process. This is normal and not a malfunction. There is condensation on the product's internal walls.
  • Seite 32 Kühlschrank Bedienungsanleitung EWWERQWEW...
  • Seite 33 Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Liebe Kundin, lieber Kunde, Wir möchten, dass Sie optimale Effizienz von unserem Produkt erhalten, das in modernen Einrichtungen mit sorgfältigen Qualitätskontrollen hergestellt wurde. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung zu diesem Zweck vor Benutzung des Produktes vollständig und bewahren Sie sie zum Nachschlagen auf.
  • Seite 34 Inhalt 1. Hinweise zu Sicherheit und Umwelt 3 5 Betrieb des Geräts 5.1 Anzeigetafel ..... . 15 2 Ihr Kühlschrank 5.2 Anzeigefeld .
  • Seite 35: Hinweise Zu Sicherheit Und Umwelt

    Hinweise zu Sicherheit und Umwelt Dieser Abschnitt bietet die zur bei folgenden ähnlichen Vermeidung von Verletzungen und Anwendungen konzipiert wurden Materialschäden erforderlichen In Personalküchen in Sicherheitsanweisungen. Geschäften, Büros und anderen Bei Nichtbeachtung dieser Arbeitsumgebungen; Anweisungen erlöschen jegliche In Bauernhöfen, Hotels, Garantieansprüche.
  • Seite 36 Wichtige Hinweise zur Sicherheit und zum Umweltschutz Minuten, bevor Sie ihn wieder anschließen. Ziehen Sie den Netzstecker, • • wenn Sie das Gerät nicht nutzen. Berühren Sie den Netzstecker • niemals mit feuchten oder gar nassen Händen. Ziehen Sie beim Trennen niemals am Kabel, greifen Sie immer am Stecker.
  • Seite 37 Wichtige Hinweise zur Sicherheit und zum Umweltschutz Stellen Sie keine mit Stecken Sie den Netzstecker • • Flüssigkeiten gefüllten des Gerätes in eine geerdete Behälter (z. B. Vasen) auf Steckdose. Die Erdung muss dem Gerät ab. Falls Wasser durch einen qualifizierten oder andere Flüssigkeiten an Elektriker vorgenommen unter Spannung stehende...
  • Seite 38: Wichtige Hinweise Zum Kältemittel

    Wichtige Hinweise zur Sicherheit und zum Umweltschutz maximal 90 psi (6,2 bar) betragen. Wenn der Wasserdruck in Ihrem Haushalt 80 psi (5,5 bar) übersteigt, verwenden Sie bitte ein Druckbegrenzungsventil in Ihrem Leitungssystems. Sollten Sie nicht wissen, wie der Wasserdruck gemessen 1.1.1 Wichtige Hinweise wird, ziehen Sie bitte einen zum Kältemittel...
  • Seite 39: Sicherheit Von Kindern

    Wichtige Hinweise zur Sicherheit und zum Umweltschutz Nutzen Sie ausschließlich Falls das Gerät mit einer • • Trinkwasser. abschließbaren Tür ausgestattet ist, bewahren Sie den Schlüssel 1.2. Bestimmungsgemäßer außerhalb der Reichweite von Einsatz Kindern auf. Dieses Gerät ist für den Einsatz •...
  • Seite 40: Ihr Kühlschrank

    Ihr Kühlschrank 1- Bedien- und Anzeigefeld 7- Kältefach 2- Butter- & Käsefach 8- Eisbehältereinschub 3- Bewegliche Türeinlage 70 mm 9- Glaszwischenboden für Multizonenfach/ Kühler 4- Glaszwischenboden für Kühlschrankfach 10- Gefrierfacheinschübe 5- Glaszwischenboden für Gemüsefach 11- Einschub für Multizonenfach 6- Getränkeeinsatz für die Tür * OPTIONAL (Je nach Modell) Die Abbildungen in dieser Bedienungsanleitung sind schematische Zeichnungen und stimmen mit dem Gerät nicht exakt überein.
  • Seite 41 Ihr Kühlschrank 1- Bedien- und Anzeigefeld 7- Kältefach 2- Butter- & Käsefach 8- Eisbehältereinschub 3- Bewegliche Türeinlage 70 mm 9- Glaszwischenboden für Multizonenfach/ Kühler 4- Glaszwischenboden für Kühlschrankfach 10- Gefrierfacheinschübe 5- Glaszwischenboden für Gemüsefach 11- Einschub für Multizonenfach 6- Getränkeeinsatz für die Tür * OPTIONAL (Je nach Modell) Die Abbildungen in dieser Bedienungsanleitung sind schematische Zeichnungen und stimmen mit dem Gerät nicht exakt überein.
  • Seite 42: Installation

    Installation • Stellen Sie den Kühlschrank nicht an Orten auf, 3.1 Geeignete Aufstellungsorte an denen die Temperaturen unter den Wert von für das Gerät -5 °C sinken können. Kontaktieren Sie den zuständigen Kundendienst für die Installation. Um das Gerät für die 3.2 Installation der Kunststoffkeile Benutzung vorzubereiten, lesen Sie sich Die im Lieferumfang enthaltenen Kunststoffkeile zuerst entsprechenden Abschnitte in der dienen zur Abstandssicherung für die freie...
  • Seite 43: Justierung Der Füße

    Installation Senkrechte Ausrichtung der Türen, 3.3 Justierung der Füße Lösen Sie die Fixiermutter, die sich auf der Wenn das Gerät nach der Installation nicht Unterseite befindet. vollständig ausbalanciert ist, müssen die Füße Drehen Sie die Einstellmutter, um die Position durch Drehen nach links bzw. rechts nachjustiert der Tür anzupassen (im Uhrzeigersinn/gegen den werden.
  • Seite 44: Elektrischer Anschluss

    Installation 3.4 Elektrischer Anschluss - Obere Scharniergruppe wird mit 3 Schrauben befestigt. WARNUNG: Stellen Sie keine - Die Scharnierabdeckung wird angebracht, Verbindungen über Verlängerungskabel nachdem die Steckdosen installiert sind. oder Mehrfachstecker her. - Dann wird die Scharnierabdeckung mit zwei Schrauben befestigt. WARNUNG: Ein beschädigtes Kabel darf nur von einem Mitarbeiter des zuständigen...
  • Seite 45: Vorbereitung

    Vorbereitung 4.1 Maßnahmen für den sparsamen Die Temperatur des Raums, in dem Energieverbrauch der Kühlschrank aufgestellt ist, muss 10ºC /50°F mindestens betragen. Das ungeprüfte Anschließen des Hinsichtlich der Effizienz ist der Kühlschranks an Systeme zum Einsatz des Kühlschrank mit kühleren Energiesparen ist gefährlich, da dies das Umgebungstemperaturen nicht zu Gerät beschädigen kann.
  • Seite 46: Vor Der Ersten Verwendung

    Vorbereitung 4.3 Vor der ersten Verwendung Achten Sie darauf, dass vor der Verwendung des Geräts alle in der Bedienungsanleitung im Abschnitt „Wichtige Hinweise zur Sicherheit und zum Umweltschutz“ und den Kapiteln zur Installation angeführten Sicherheitsmaßnahmen ausgeführt wurden. • Reinigen Sie den Innenraum des Kühlschranks so wie im Abschnitt „Wartung und Säuberung“...
  • Seite 47: Betrieb Des Geräts

    Betrieb des Geräts 5.1 Anzeigetafel Das Bedienfeld mit Touchfunktion dient zur Einstellung der Temperatur und die Steuerung der weiterer Kühlschrankfunktionen, ohne dass die Gerätetür geöffnet werden muss. Sie müssen nur die entsprechenden Tasten zur Einstellung der Funktionen drücken. 10 11 Quick Cool Quick Freeze 3 “...
  • Seite 48: Produktbedienung

    Produktbedienung 1. Anzeige der Schnellkühlfunktion 6. Symbol „Filter zurücksetzen“ Diese schaltet sich ein, wenn die Diese Symbol schaltet sich, wenn der Filter zurück- Schnellkühlfunktion aktiviert ist. gesetzt werden muss. 2. Temperaturanzeige des Kühlschrankfachs 7. Symbol Fach mit Temperaturänderung Die Temperatur im Kühlschrankfach wird Zeigt das Fach an, dessen Temperatur sich angezeigt, diese kann auf 8,7,6,5,4,3,2,1 gerade ändert.
  • Seite 49 Produktbedienung 18. Symbol Fach mit Temperaturänderung Wenn Sie diese nicht zuvor Zeigt das Fach an, dessen Temperatur sich ausschalten, stellt sich die Schnellgefrierfunktion automatisch gerade ändert. Wenn das Symbol Fach mit nach spätestens 4 Stunden ab oder Temperaturänderung zu blinken beginnt, bedeutet wenn das Gefrierfach die gewünschte das, dass das jeweilige Fach ausgewählt wurde.
  • Seite 50 Produktbedienung Urlaubsfunktion als auch die Anzeige an zu blinken Zeigt an, ob die Eismaschine ein- und die Urlaubsfunktion wird abgebrochen. oder ausgestellt ist. 25. Symbol für Zusatzkühlfunktion Wenn Sie das Symbol für die Zusatzkühlfunktion Der Wasserfluss vom Wassertank mit Hilfe der FN-Taste auswählen und die OK- stoppt, wenn diese Funktion Taste drücken, schaltet das Zusatzfach in den ausgewählt wurde.
  • Seite 51 Produktbedienung 31. Auswahltaste Verwenden Sie die Schnellkühlfunktion, wenn die in Nutzen Sie diese Taste, um das Fach auswählen, das Kühlschrankfach gelegten dessen Temperatur Sie ändern möchten. Schalten Lebensmittel schnell abkühlen Sie zwischen den Fächern, indem Sie diese Taste möchten. Wenn Sie größere Mengen drücken.
  • Seite 52: Anzeigefeld

    Produktbedienung 5.2 Anzeigefeld Das berührungsempfindliche Anzeigefeld ermöglicht Ihnen die Einstellung der Temperatur und die Steuerung anderer Funktionen, ohne dass Sie die Tür des Kühlschranks öffnen müssen. Drücken Sie einfach die entsprechenden Tasten zur Funktionseinstellung. 3 - Urlaubsfunktion 1 - Ein/Aus-Funktion Drücken Sie die Schnellkühlen/Urlaub-Taste zum Drücken Sie die Ein-/Austaste zum Ein- oder Aktivieren der Urlaubsfunktion 3 Sekunden.
  • Seite 53 Produktbedienung 15 - Öko-Extra (spezielle Kühlbereichtemperatureinstellungsanzeige Energiesparfunktion) Zeigt die für den Kühlbereich eingestellte Zum Einschalten der Öko-Extra-Funktion Temperatur an. halten Sie die Schnellgefrier-/Öko-Extra-Taste 3 Sekunden lang gedrückt. Spätestens sechs 8 - Urlaubsanzeige Stunden später arbeitet Ihr Kühlgerät besonders Dieses Symbol leuchtet bei aktiver Urlaubsfunktion ökonomisch;...
  • Seite 54: Einfrieren Frischer Lebensmittel

    Produktbedienung 5.3 Einfrieren frischer Lebensmittel 1. Legen Sie die eingepackten Lebensmittel so rasch wie möglich in das Gefriergerät, um ein • Um die Qualität der Lebensmittel zu bewahren, Antauen zu verhindern. sollten diese nach dem so schnell wie möglich 2. Kontrollieren Sie die Angaben für eingefroren, nachdem sie in das Gefrierfach „Zu verbrauchen bis“...
  • Seite 55: Einlegen Von Lebensmitteln

    Produktbedienung Gefrierfa Kühlfac Bemerkungen cheinstellung heinstellung -18°C 4°C Das ist die normale, empfohlene Einstellung. Diese Einstellungen werden empfohlen, wenn die -20, -22 oder -24°C 4°C Umgebungstemperaturen 30°C überschreiten. Wird verwendet, um Lebensmittel in kürzester Zeit Schnellgefrierfunktion 4°C einzufrieren. Das Gerät schaltet sich am Ende dieses Vorgang in den vorherigen Normalbetrieb zurück.
  • Seite 56: Gemüsefach Mit Kontrollierter

    Produktbedienung 5.11 Gemüsefach mit kontrollierter Luftfeuchtigkeit (FreSHelf) (Diese Funktion ist optional) Das Gemüsefach mit kontrollierter Feuchtigkeit dient dazu, ein Austrocknen des Obsts und Gemüses zu verhindern, sodass dieses länger frisch bleibt. Wir empfehlen, dass Sie blattähnliche Gemüsesorten, wie beispielsweise Salat und Spinat wie auch empfindliche Gemüsesorten mög- 5.13 Beweglicher Mittelbereich lichst in waagerechter Position im Gemüsefach in...
  • Seite 57: Blaues Licht

    Produktbedienung zwischen 0 und 10 als Erweiterung des Kühlfachs oder auf einen Wert von -6 als Erweiterung des Gefrierfachs eingestellt werden.0 Grad dienen zur verlängerten Lagerung von Feinkostprodukten und -6 Grad ermöglicht die Lagerung von Fleisch für bis zu 2 Wochen in einem gut schneidbaren Zustand.
  • Seite 58: Weinfach

    Produktbedienung 5.17 Weinfach (Diese Funktion gibt es nur bei bestimmten Geräten.) 1 – Ihr Weinfach füllen Das Weinfach wurde so gebaut, dass es bis zu 28 Flaschen vorne + 3 über ein Teleskopgestell zugängliche Flaschen aufnehmen kann. Die angegebenen maximalen Mengen dienen nur als Referenzwerte und entsprechen den mit einer Standardflasche „Bordelaise 75 cl“...
  • Seite 59: So Benutzen Sie Den Internen Wasserspender

    Produktbedienung 3- Empfehlungen zum Öffnen einer Weinflasche vor der Verkostung: Weißweine Etwa 10 Minuten vor dem Servieren Junge Rotweine Etwa 10 Minuten vor dem Servieren Schwere, ausgereifte Rotweine Etwa 30 bis 60 Minuten vor dem Servieren 4- Wie lang kann eine geöffnete Flasche aufbewahrt werden? Geöffnete Weinflaschen mit einem Korken verschlossen und maximal die folgende Anzahl Tage an einem kühlen, trockenen Ort aufbewahrt werden: Weißweine...
  • Seite 60: Wasser Ausgeben

    Produktbedienung 5.19 Wasser ausgeben 5.20 Wasserspender verwenden Halten Sie einen Behälter unter den Ausguss des Möglicherweise tropft vor der ersten Wasserspenders, während Sie den Hebel gedrückt Inbetriebnahme Ihres Kühlschranks halten. und nach Auswechslung des Wasserfilters etwas Wasser aus dem Zum Stoppen der Ausgabe lassen Sie den Hebel Wasserspender.
  • Seite 61: Pflege Und Reinigung

    Pflege und Reinigung • Verwenden Sie keine spitzen oder scheuernde Gegenstände, Seifen, Reinigungsmittel Eine regelmäßige Reinigung erhöht die bzw. Chemikalien, sowie auch kein Benzin, Lebensdauer des Geräts. keine Benzole bzw. Wachse usw. Andernfalls werden die Einprägungen auf den Plasteteilen HINWEIS: Trennen Sie Ihren Kühlschrank möglicherweise beschädigt oder deformiert.
  • Seite 62: Problemlösung

    Problemlösung vivo Bitte schauen Sie sich zunächst diese Liste an, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Das kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie Lösungsvorschläge für allgemeine Probleme, die nicht durch Material- oder Herstellungsfehler verursacht werden. Bestimmte hierin erwähnte Funktionen und Merkmale treffen möglicherweise nicht auf Ihr Produkt zu.
  • Seite 63 Fehlerbehebung • Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas grö0er als sein Vorgänger. Größere Produkte arbeiten länger. • Die Umgebungstemperatur ist sehr hoch. >>> Das Gerät arbeitet bei höheren Umgebungstemperaturen normalerweise länger. • Das Gerät wurde erst vor Kurzem angeschlossen oder mit neuen Lebensmitteln beladen. >>> Das Gerät benötigt mehr Zeit zum Erreichen der eingestellten Temperatur, wenn es gerade erst angeschlossen oder mit neuen Lebensmitteln befüllt wurde.
  • Seite 64 Fehlerbehebung • Der Boden ist nicht eben oder stabil. >>> Falls das Produkt bei langsamem Bewegen wackelt, müssen die Füße zum Ausgleichen des Gerätes angepasst werden. Außerdem darauf achten, dass der Untergrund ausreichend stabil ist, das Gerät zu tragen. • Jegliche auf dem Gerät abgelegten Dinge können Geräusche verursachen. >>> Jegliche auf dem Gerät abgelegten Dinge entfernen.
  • Seite 65: Manuale Utente

    Frigorifero Manuale utente İT EWWERQWEW...
  • Seite 66 Gentile cliente, ci piacerebbe che lei potesse raggiungere un livello di efficacia ottimale dal nostro prodotto, che è stato realizzato in una struttura moderna, adottando controlli meticolosi a livello qualitativo. A tal fine la invitiamo a leggere con attenzione il manuale dell'utente prima di iniziare a servirsi del dispositivo.
  • Seite 67 1 Istruzioni relativamente a sicurezza e 6 Pulizia e manutenzione ambiente 7 Risoluzione dei problemi 2 Il vostro frigorifero 2 Il vostro frigorifero 3 Installazione 3.1 Posizione adeguata per l’installazione..9 3.2 Installazione dei cunei in plastica ..9 3.3 Regolazione dei piedini .
  • Seite 68: Uso Previsto

    Istruzioni relativamente a sicurezza e ambiente Questa sezione fornisce le istruzioni di sicurezza necessarie Questo apparecchio é stato per evitare il rischio di lesioni progettato per applicazioni e danni materiali. Il mancato domestiche e per la seguenti rispetto di queste istruzioni in applicazioni similari: validare a tutti i tipi di garanzia Per essere utilizzato nelle...
  • Seite 69 Istruzioni importanti relativamente alla sicurezza e all’ambiente • Dopo aver scollegato il parte superiore o posteriore dispositivo, attendere almeno del prodotto, con le schede cinque minuti prima di collegarlo dei circuiti elettronici stampati nuovamente. Scollegare il all’interno, è aperta (copri prodotto se non viene usato.
  • Seite 70 Istruzioni importanti relativamente alla sicurezza e all'ambiente • Non toccare alimenti • Non incrinare o piegare congelati con le mani bagnate! la porta, i cassetti e altre Gli alimenti si potrebbero componenti del frigorifero. attaccare alle mani! Così facendo il prodotto cadrà • Nonna posizionare liquidi e si potrebbero danneggiare le in bottiglie o lattine all’interno...
  • Seite 71: Per I Modelli Con La Fontana D'acqua

    Istruzioni importanti relativamente alla sicurezza e all’ambiente 1.1.2 Per i modelli con 1.2. Impiego conforme la fontana d'acqua allo scopo previsto • La pressione per l’ingresso • Questo prodotto è stato dell’acqua fredda dovrebbe pensato per essere utilizzato essere al massimo 90 psi in ambito domestico.
  • Seite 72: Conformità Con La Direttiva Weee E Smaltimento Dei Prodotti Di Scarico

    Istruzioni importanti relativamente alla sicurezza e all'ambiente 1.4. Conformità con la Direttiva WEEE e smaltimento dei prodotti di scarico Questo prodotto è conforme alla direttiva WEEE dell’UE (2012/19/EU). Questo prodotto è dotato di un simbolo di classificazione per i prodotti elettrici ed elettronici di scarto (WEEE).
  • Seite 73: Il Vostro Frigorifero

    Il vostro frigorifero 1- Pannello di controllo e indicatori 7- Scomparto di raffreddamento 2- Sezione burro e formaggio 8- Cassetto del congelatore 3- Ripiano porta mobile, 70 mm 9- Ripiano in vetro dello scomparto multizona/ 4- Ripiano in vetro, scomparto del frigorifero raffreddatore 10- Cassetti dello scomparto congelatore 5- Scomparto verdura, scomparto del frigorifero...
  • Seite 74 Il vostro frigorifero 1- Pannello di controllo e indicatori 7- Scomparto di raffreddamento 2- Sezione burro e formaggio 8- Cassetto del congelatore 3- Ripiano porta mobile, 70 mm 9- Ripiano in vetro dello scomparto multizona/ 4- Ripiano in vetro, scomparto del frigorifero raffreddatore 5- Scomparto verdura, scomparto del frigorifero 10- Cassetti dello scomparto congelatore...
  • Seite 75: Installazione

    Installazione 3.2 Installazione dei cunei in plastica 3.1 Posizione adeguata per I cunei in plastica forniti in dotazione col prodotto l’installazione vengono usati per creare la distanza che consenta Contattare l’Assistenza autorizzata per procedere la circolazione dell’aria fra il prodotto e la parete all’installazione del prodotto.
  • Seite 76 Installazione Per regolare le porte in verticale, Allentare il dado di fissaggio che si trova sulla parte inferiore. Ruotare il dado di regolazione conformemente alla posizione della porta (in senso orario/anti-orario). Serrare il dado di fissaggio per regolare la posizione. Per regolare le porte in orizzontale, Allentare il dado di fissaggio che si trova sulla parte superiore.
  • Seite 77: Collegamento Elettrico

    Installazione 3.4 Collegamento elettrico -Il gruppo cerniera superiore è fissato con 3 viti. -Il copri-cerniera viene fissato dopo aver installato AVVERTENZA: Non eseguire le prese. collegamenti tramite prolunghe o multi- -Quindi, il copri-cerniera viene fissato con due viti. prese. AVVERTENZA: I cavi di alimentazione danneggiati vanno sostituiti dagli Agenti di Servizio Autorizzati.
  • Seite 78: Preparazione

    Preparazione 4.1 Suggerimenti per La temperatura della stanza in cui va risparmiare energia installato il frigorifero dovrebbe essere 10ºC /50°F indicativamente di . L’uso Collegare il proprio frigorifero a sistemi per del frigorifero a temperature più basse il risparmio dell’energia è pericoloso, in non è...
  • Seite 79: Uso Iniziale

    Procedimento 4.3 Uso iniziale Prima di iniziare a usare il dispositivo, verificare che tutti i preparativi siano stati fatti in conformità con le istruzioni fornite nei capitoli “Istruzioni importanti relativamente alla sicurezza e all'ambiente” e “Installazione”. • Pulire l’interno del frigorifero conformemente a quanto consigliato nella sezione “Manutenzione e pulizia”.
  • Seite 80: Funzionamento Del Prodotto

    Funzionamento del prodotto 5.1 Pannello indicatore Il pannello indicatore controllato da touch consente di impostare la temperatura oltre che di controllare le altre funzioni legate al frigorifero senza aprire la porta del prodotto. Sarà sufficiente premere i pulsanti giusti per le impostazioni della funzione. 10 11 Quick Cool Quick Freeze...
  • Seite 81 Funzionamento del prodotto 7. Icona cabina cambio temperatura 1. Indicatore funzione raffreddamento rapido Si attiva quando viene attivata la funzione di Indica la cabina la cui temperatura deve essere raffreddamento rapido. modificata. Quando l’icona cabina cambio tempe- 2. Indicatore della temperatura dello ratura inizia a lampeggiare, si capisce che è...
  • Seite 82 Funzionamento del prodotto 19. Pulsante di impostazione “aumento” Selezionare la cabina pertinente col pulsante di Questa funzione non viene richiamata quando la corrente viene ripristinata in selezione; l’icona della cabina che rappresenta la seguito a un black-out. cabina pertinente inizia a lampeggiare. Premendo questo pulsante “aumento”...
  • Seite 83 Funzionamento del prodotto 25. Icona frigorifero Joker Il flusso dell'acqua dal serbatoio Quando viene selezionata l’icona frigorifero Joker dell’acqua si interrompe quando usando il pulsante FN e quando viene premuto viene selezionata questa funzione. il tasto OK, la cabina Joker si trasforma in una Sarà...
  • Seite 84 Funzionamento del prodotto 31.Pulsante di selezione Se il pulsante di raffreddamento rapido Usare questo pulsante per selezionare la cabina viene premuto ripetutamente, a brevi intervalli di tempo, verrà attivata la della quale si desidera modificare la temperatura. protezione elettronica del circuito Spostarsi fra le varie cabine premendo questo pul- e il compressore non si avvierà...
  • Seite 85: Pannello Indicatore

    Funzionamento del prodotto 5.2 Pannello indicatore Il pannello indicatore controllato da touch consente di impostare la temperatura oltre che di controllare le altre funzioni legate al dispositivo senza aprire la porta del frigorifero. Sarà sufficiente premere i pulsanti giusti per le impostazioni della funzione. 1-Funzione On/Off sante nuovamente per 3 secondi oppure premendo Premere il pulsante On/Off per 3 secondi per...
  • Seite 86 Funzionamento del prodotto 8-Indicatore vacanza 15-Eco-Extra (Uso speciale a risparmio Questa icona si accende quando la funzione energetico) vacanza è attiva. Premere il pulsante congelamento rapido\Eco Extra per 3 secondi per attivare la funzione Eco Extra. 9-Errore temperatura elevata / Indicatore Il frigorifero inizierà...
  • Seite 87: Congelamento Di Alimenti Freschi

    Funzionamento del prodotto Impostazione Impostazione dello dello Consigli scomparto scomparto congelatore frigorifero -18°C 4°C Questa è la normale impostazione consigliata. -20, -22 o Queste impostazioni sono consigliate quando la temperatura 4°C -24°C ambiente supera i 30°C. Congelamento Usare quando si desidera congelare alimenti in modo rapido. Il 4°C rapido prodotto tornerà...
  • Seite 88: Posizionamento Degli Alimenti

    Funzionamento del prodotto Non consentire che gli alimenti da considerare 5.8 Scomparto del congelatore entrino in contatto con articoli precedentemente Gli scomparti del congelatore consentono di congelati al fine di evitarne lo scongelamento preparare gli alimenti per il congelamento. Sarà parziale.
  • Seite 89: Vassoio Portauova

    Funzionamento del prodotto dello scomparto verdura, mentre quelle leggere e 2- Un altro motivo per cui il frigorifero è dotato di morbide devono trovarsi sulla parte superiore. una sezione centrale mobile è il fatto che aumenta Non lasciare mai le verdure nei loro sacchetti in il volume netto dello scomparto frigorifero.
  • Seite 90: Luce Blu

    Funzionamento del prodotto 5.14 Luce blu (in alcuni modelli) Lo scomparto verdura del frigorifero è illuminato da una luce blu. Gli alimenti conservati nello scomparto verdura continuano la loro fotosintesi tramite l'effetto lunghezza d'onda della luce blu e conservano quindi la loro freschezza aumentando il contenuto vitaminico. 5.15 Filtro odori Il filtro odori nella tubazione dell'aria dello scomparto frigorifero evita la formazione di odori spiacevoli all'interno del frigorifero stesso...
  • Seite 91 Funzionamento del prodotto 10 - 12°C Vini 'Provence rosé', vini francesi 10 - 12°C Vini bianchi secchi e vini rossi nazionali 8 - 10°C Vini bianchi nazionali 7 - 8°C Champagne 6-°C Vini bianchi dolci 3- Suggerimenti relativi all’apertura di una bottiglia di vino prima di assaggiarlo: Vini bianchi Circa 10 minuti prima di servirli Vini rossi novelli...
  • Seite 92: Uso Del Distributore D'acqua Interno

    Funzionamento del prodotto 5.18 Erogazione di acqua 5.17 Uso del distributore d’acqua interno Tenere un contenitore sotto all’ugello del dispenser mentre viene premuto il cuscinetto del dispenser (in alcuni modelli) stesso. Rilasciare il cuscinetto del dispenser per Dopo aver collegato il frigorifero a una fonte interrompere l’erogazione.
  • Seite 93: Per Usare Il Distributore Dell'acqua

    Funzionamento del prodotto 5.19 Per usare il distributore dell'acqua Prima di iniziare a usare il frigorifero, e dopo aver sostituito il filtro dell’acqua, il dispenser potrebbe perdere delle gocce di acqua. Per evitare gocciolamenti o perdite dal dispenser, spurgare l’aria dall’impianto facendo fuoriuscire 5-6 galloni (circa 20 litri) di acqua dal distributore prima di iniziare a usare...
  • Seite 94: Pulizia E Manutenzione

    Pulizia e manutenzione Pulendo il prodotto a intervalli regolari sarà A tal fine consigliamo di pulire l’interno con acqua gassata ogni 15 giorni. possibile prolungare la durata di vita. • Tenere gli alimenti in contenitori sigillati. AVVERTENZA: Scollegare il frigorifero I microrganismi potrebbero fuoriuscire dagli dalla corrente prima di eseguire la pulizia.
  • Seite 95: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi vivo Controllare questo elenco prima di contattare l'assistenza clienti. Questa operazione vi consentirà di risparmiare soldi. Questo elenco contiene le lamentele più frequenti che non riguardano problemi a livello di manodopera o materiali. Alcune funzioni qui indicate potrebbero non essere valide per il vostro prodotto.
  • Seite 96: Guida Alla Risoluzione Dei Problemi

    Guida alla risoluzione dei problemi • Il nuovo prodotto potrebbe essere più grande di quello precedente. I prodotti più grandi funzioneranno più a lungo. • La temperatura ambiente potrebbe essere alta. >>> Il prodotto funzionerà normalmente per lunghi periodi di tempo con temperature superiori. • Il prodotto potrebbe essere stato di recente collegato alla corrente, oppure al suo interno potrebbero essere stati recentemente aggiunti vari alimenti.
  • Seite 97 Guida alla risoluzione dei problemi Vibrazioni o rumore. • Il pavimento non è in piano o resistente. >>> Se il prodotto vibra, quando viene spostato lentamente, regolare i supporti per equilibrare il prodotto. Verificare inoltre che la superficie di appoggio sia sufficientemente resistente per supportarne il peso.
  • Seite 98 57 7864 0000/AF EN-DE-İT www.beko.com.tr www.beko.com...
  • Seite 99 GN1416221ZX GN1416231ZX GN1416231ZXP ES PT...
  • Seite 100 Refrigerador Manual del usuario EWWERQWEW...
  • Seite 101 ¡Lea el Manual del usuario antes del uso! Estimado cliente: Esperamos que su producto, que ha sido producido en instalaciones modernas y ha sido comprobado conforme a los procedimientos de control de calidad más meticulosos, le proporcione un servicio eficaz. El Manual del usuario le ayudará...
  • Seite 102 Contenido 1 Instrucciones de seguridad y medio 5.17 Utilizar un dispensador de agua interno . 25 ambiente 5.18 Dispensar agua....25 5.19 Utilización del dispensador de agua ..25 2 Su frigorífico 6.
  • Seite 103: Instrucciones De Seguridad Y Medio Ambiente

    Instrucciones de seguridad y medio ambiente Esta sección proporciona las ADVERTENCIA: instrucciones de seguridad No utilice dispositivos necesarias para evitar el riesgo eléctricos que no de lesión y daños materiales. estén recomendados El incumplimiento de estas por el fabricante en instrucciones puede invalidar los compartimentos cualquier tipo de garantía del...
  • Seite 104 Instrucciones importantes respecto a la seguridad y el medio ambiente podría contactar las zonas por estas personas bajo la electrificadas y causar un supervisión y la instrucción de cortocircuito o una descarga una persona responsable de eléctrica! su seguridad. A los niños no se ¡No lave el aparato rociando les debe permitir jugar con este •...
  • Seite 105 Instrucciones importantes respecto a la seguridad y el medio ambiente • La exposición del aparato a • Conecte el aparato a una la lluvia, la nieve, la luz directa toma de tierra. La puesta a del sol y el viento causarán tierra debe ser realizada por un un peligro eléctrico.
  • Seite 106: Para Los Modelos Con Dispensador De Agua

    Instrucciones importantes respecto a la seguridad y el medio ambiente mantenga el aparato alejado de de funcionamiento de la fuentes de incendio y ventile la temperatura del agua debe ser habitación inmediatamente. un mínimo de 33°F (0.6°C) y un máximo de 100°F (38°C). • Solo use agua potable apta La etiqueta en la parte para beber.
  • Seite 107: En Cumplimiento De La Directiva Raee, Y La Eliminación Del Aparato

    Instrucciones importantes respecto a la seguridad y el medio ambiente • A los niños no se les debe permitir jugar con el aparato. • Si la puerta del aparato usa una cerradura, guarde la llave fuera del alcance de los niños. 1.4.
  • Seite 108: Su Frigorífico

    Su frigorífico 1- Panel de control e indicador 7- Compartimento enfriador 2- Sección de mantequilla y queso 8- Cajón de la caja de hielo 3- Estante de puerta en movimiento de 70 mm 9- Estante de cristal del compartimento 4- Estante de cristal del compartimento frigorífico multizonas 10- Cajones del congelador 5- Compartimento para verduras del frigorífico...
  • Seite 109 Su frigorífico 1- Panel de control e indicador 7- Compartimento enfriador 2- Sección de mantequilla y queso 8- Cajón de la caja de hielo 3- Estante de puerta en movimiento de 70 mm 9- Estante de cristal del compartimento 4- Estante de cristal del compartimento frigorífico multizonas 10- Cajones del congelador 5- Compartimento para verduras del frigorífico...
  • Seite 110: Instalación

    Instalación 3.2 Instalación de las 3.1 Ubicación adecuada cuñas de plástico para la instalación Las cuñas de plástico suministrados con el Póngase en contacto con un servicio autorizado producto se utilizan para crear la distancia para para la instalación del producto. Con el fin de la circulación del aire entre el producto y la pared preparar el producto para su uso, consulte la posterior.
  • Seite 111: Conexión Eléctrica

    Instalación adjusting nut fixing nut fixing nut adjusting nut Para ajustar las puertas verticalmente, 3.4 Conexión eléctrica Afloje la tuerca de fijación situada en la parte ADVERTENCIA: No haga conexiones a inferior. través de cables de extensión o enchufes Gire la tuerca de ajuste de acuerdo con la posición múltiples.
  • Seite 112: Preparación

    Preparación 4.1 Cosas por hacer para La temperatura de la habitación donde ahorrar energía se encuentra el frigorífico debe ser de al 10ºC /50°F menos . No se recomienda La conexión de su frigorífico en sistemas el funcionamiento de su frigorífico en que ahorran energía es peligrosa, ya que condiciones más frías en lo que respecta a puede causar daños en el producto.
  • Seite 113: Primer Uso

    Preparación 4.3 Primer uso Antes de utilizar el producto, asegúrese de que se hayan realizado todos los preparativos de acuerdo con las instrucciones dadas en los capítulos "Instrucciones importantes respecto a la seguridad y el medio ambiente" e "Instalación". • Limpie el interior del frigorífico como se recomienda en la sección "Mantenimiento y limpieza".
  • Seite 114: Operación Del Producto

    Operación del producto 5.1 Panel indicador El panel indicador de control táctil le permite fijar la temperatura y controlar las otras funciones relacionadas con el refrigerador sin necesidad de abrir la puerta del producto. Solo tiene que pulsar los botones correspondientes para configurar la función. 10 11 Quick Cool Quick Freeze...
  • Seite 115 Operación del producto 1. Indicador de función de enfriamiento 7. Icono de cambio de la temperatura de la rápido cabina Se enciende cuando se activa la función de Indica la cabina cuya temperatura se va a cambiar. enfriado rápido. Cuando el icono de cambio de la temperatura de 2.
  • Seite 116 Operación del producto 19. Botón para establecer el aumento Seleccione la cabina correspondiente con el botón Esta función no se reactiva luego de de selección, el icono que representa cabina de la una falla de energía eléctrica. cabina correspondiente empieza a parpadear. Si pulsa el botón de aumento durante este proceso, 13.
  • Seite 117 Operación del producto 25. Icono de comodín en el frigorífico El flujo del agua desde el Cuando se selecciona el icono comodín de contenedor de agua se detendrá comodín en el frigorífico utilizando el botón FN y cuando se seleccione esta pulsa el botón OK, la cabina comodín se convierte función.
  • Seite 118 Operación del producto 31. Botón de selección Si pulsa el botón de Quick Cool en Utilice este botón para seleccionar la cabina cuya varias ocasiones con intervalos cortos, temperatura desea cambiar. Cambie entre las se activará la protección de circuitos cabinas pulsando el botón.
  • Seite 119: Congelación De Alimentos Frescos

    Operación del producto 5.2 Congelación de alimentos frescos 5.3 Recomendaciones para la preservación de los • Con el fin de preservar la calidad de la comida, alimentos congelados se debe congelar lo más rápidamente posible cuando se coloca en el compartimiento del El compartimento deberá...
  • Seite 120: Colocación De Los Alimentos

    Operación del producto Configuración del Configuración Observaciones congelador del frigorífico -18°C 4°C Este es el ajuste predeterminado y recomendado. Estos ajustes se recomiendan para temperaturas superiores -20, -22 o -24°C 4°C a 30°C. Úselo cuando desee congelar su comida en poco tiempo. Su Quick Freeze 4°C aparato regresará...
  • Seite 121: Compartimento Frigorífico

    Operación del producto 5.8 Compartimento frigorífico 5.10 Cajón de verduras con Los compartimentos para enfriar permiten humedad controlada preparar la comida para la congelación. También (FreSHelf) pueden utilizar estos compartimentos para almacenar los alimentos a una temperatura de (Esta función es opcional) unos pocos grados por debajo del compartimento Las tasas de humedad de las frutas y verduras se del frigorífico.
  • Seite 122: Sección Media Móvil

    Operación del producto 5.12 Sección media móvil y a -6 grados, además de las temperaturas del La sección media móvil pretende evitar que el aire compartimiento congelador. 0 grados se utiliza frío dentro de su frigorífico se escape. para almacenar los productos de carnes frías más 1- El sellado se proporciona cuando las juntas en tiempo, y -6 grados se utiliza para mantener las las prensas de la puerta en la superficie de la sec-...
  • Seite 123: Compartimento De Bodega

    Operación del producto 5.16 Compartimento de bodega (característica opcional) 1- Llene el compartimiento de la bodega La bodega fue construida para albergar hasta 28 botellas frontales + 3 botellas accesibles utilizando un bastidor telescópico. Estas cantidades máximas declaradas se indican solamente con fines informativos y corresponden a ensayos realizados con una botella “Bordelesa 75cl”.
  • Seite 124 Operación del producto 3- Consejos relacionados con el descorche de una botella antes de probarlo: Vinos blancos Unos 10 minutos antes de servir Vinos tintos jóvenes Unos 10 minutos antes de servir Vinos tintos densos y maduros Alrededor de 30 a 60 minutos antes de servir 4 - ¿Cuánto tiempo se puede conservar una botella abierta? Las botellas sin terminar deben cerrarse adecuadamente y pueden conservarse en un lugar frío y seco durante los siguientes periodos:...
  • Seite 125: Utilizar Un Dispensador De Agua Interno

    Operación del producto 5.17 Utilizar un dispensador de agua interno (en algunos modelos) Después de conectar el frigorífico a la fuente de agua o sustituir el filtro de agua, enjuague el sistema de agua. Use un recipiente robusto y mantenga el dispensador de agua durante 5 segundos, luego suéltelo durante 5 segundos.
  • Seite 126: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento • Mantenga los alimentos en envases sellados. Limpie el aparato con regularidad, esto prolongará su vida útil. Los microorganismos pueden propagarse fuera de los alimentos no sellados y causar mal olor. ADVERTENCIA: Desconecte la • No guarde alimentos caducados y en mal alimentación antes de limpiar el estado en el refrigerador.
  • Seite 127: Solución De Problemas

    Solución de problemas vivo Revise esta lista antes de contactar con el servicio técnico. Si lo hace, le ahorrará tiempo y dinero. Esta lista incluye quejas frecuentes que no están relacionados con la mano de obra ni materiales defectuosos. Algunas funciones mencionadas en este documento pueden no ser aplicables a su aparato. El refrigerador no está...
  • Seite 128 Solución de problemas • El nuevo aparato puede ser más grande que el anterior. Los aparatos de mayor tamaño se ejecutarán por períodos más largos. • La temperatura ambiente puede ser alta. >>> El aparato normalmente funciona durante largos períodos a mayor temperatura ambiente. • El aparato puede haber sido conectado recientemente o un nuevo alimento fue colocado en su interior.
  • Seite 129 Solución de problemas • El suelo no está nivelado o no es firme. >>> Si el aparato está temblando cuando se mueve lentamente, ajuste las patas para equilibrar el aparato. También asegúrese de que el suelo sea lo suficientemente resistente para soportar el aparato. • Cualquier artículo colocado sobre el aparato pueden causar ruido.
  • Seite 130 Frigorífico Manual do Utilizador EWWERQWEW...
  • Seite 131 Leia este manual antes de utilizar o produto! Caro cliente, Gostaríamos que desfrutasse do nosso produto da melhor forma possível, tendo este sido fabricado em instalações modernas com extremo cuidado e segundos os mais meticulosos controlos de qualidade. Assim, aconselhamos a leitura do manual do utilizador na íntegra antes da utilização do produto. Na eventualidade de o produto mudar de proprietário, deve entregar este guia ao novo proprietário juntamente com o produto.
  • Seite 132 1 Instruções de segurança e 5.17 Utilizar o dispensador de água interno..27 ambientais 5.18 Dispensador de água ....27 5.19 Para utilizar o dispensador de água..27 2 O seu frigorífico 6 Manutenção e Limpeza 2 O seu frigorífico...
  • Seite 133: Instruções De Segurança E Ambientais

    Instruções de segurança e ambientais Este aparelho é destinado a Esta secção fornece as instruções ser usado em uso doméstico e de segurança necessárias para aplicações similares como prevenir risco de lesões e danos materiais. O não cumprimento – zonas de cozinha em destas instruções invalidará...
  • Seite 134 Instruções importantes relativas à segurança e ao ambiente • Não ligar o frigorífico se a tomada estiver solta. • Desligar o produto durante a instalação, manutenção, limpeza e reparação. • Se o produto não for usado por • Em caso de mau uns tempos, desligar o produto funcionamento, não usar o e retirar quaisquer alimentos do...
  • Seite 135: Para Modelos Com Dispensador De Água

    Instruções importantes relativas à segurança e ao ambiente • Não manter no frigorífico 1.1.1 Advertência HC materiais inflamáveis e produtos Se o produto inclui um sistema com gás inflamável (sprays, etc.). de refrigeração com gás R600a, • Não colocar recipientes com ter cuidado para não danificar líquidos em cima do produto.
  • Seite 136: Utilização Prevista

    Instruções importantes relativas à segurança e ao ambiente • Se existir o risco de o golpe • O fabricante não assumes de ariete afetar a sua instalação, responsabilidades por qualquer deve utilizar sempre um dano devido a uso indevido ou equipamento de prevenção do inadequado.
  • Seite 137: Em Conformidade Com A Directiva Rsp

    Instruções importantes relativas à segurança e ao ambiente 1.5. Em conformidade com a Directiva RSP • Este produto está em conformidade com a Directiva UE REEE (2011/65/UE). Não contém materiais nocivos e proibidos especificados na Directiva. 1.6. Informação da embalagem • Os materiais de embalagem do produto são fabricados com materiais recicláveis de acordo com os nossos Regulamentos Ambientais...
  • Seite 138: Seu Frigorífico

    O seu frigorífico 1- Painel indicador e de controlo 6- Prateleira da porta para pacotes/garrafas 2- Secção de manteiga e queijo 7- Compartimento de refrigeração 3- Prateleira da porta movível, 70 mm 8- Gaveta para caixa de gelo 4- Prateleira de vidro do compartimento do 9- Prateleira de vidro/compartimento de frigorífico arrefecimento multizona...
  • Seite 139: Seu Frigorífico

    O seu frigorífico 1- Painel indicador e de controlo 6- Prateleira da porta para pacotes/garrafas 2- Secção de manteiga e queijo 7- Compartimento de refrigeração 3- Prateleira da porta movível, 70 mm 8- Gaveta para caixa de gelo 4- Prateleira de vidro do compartimento do 9- Prateleira de vidro/compartimento de frigorífico arrefecimento multizona...
  • Seite 140: Instalação

    Instalação 1. Para instalar os calços, remova os parafusos no 3.1 Localização adequada produto e utilize os parafusos fornecidos juntamente para instalação com os calços. Contacte a Assistência Autorizada para a instalação do produto. Para preparar o produto para utilização, consulte as informações no manual do utilizador e certifique-se de que a instalação elétrica e a instalação de água são adequadas.
  • Seite 141 Instalação Para ajustar as portas verticalmente, desaperte a porca de fixação localizada na parte inferior. Rode a porca de ajuste de acordo com a posição da porta (para a direita/para a esquerda). Aperte a porca de fixação para fixar a posição. Para ajustar as portas horizontalmente, desaperte a porca de fixação localizada na parte superior.
  • Seite 142: Ligação Elétrica

    Instalação 3.4 Ligação elétrica - O grupo de dobradiças superiores é fixado com 3 parafusos. - A tampa da dobradiça é fixada após a instalação AVISO: Não efetue ligações através de das tomadas. cabos de extensão ou fichas múltiplas. - De seguida, a tampa da dobradiça é fixada com dois parafusos.
  • Seite 143: Preparação

    Preparação 4.1 Atitudes a adotar para O interior do seu frigorífico deve ser poupança de energia cuidadosamente limpo. Ligar o seu frigorífico a sistemas que poupam energia é perigoso, uma vez que Se precisar de instalar dois frigoríficos lado estes podem causar danos ao produto. a lado, deverá...
  • Seite 144: Utilização Inicial

    Preparação 4.3 Utilização inicial Antes de utilizar o produto certifique-se de que foram realizados todos os preparativos de acordo com as instruções constantes nos capítulos "Instruções importantes relativas à segurança e ao ambiente" e "Instalação". • Limpe o interior do frigorífico conforme recomendado na secção "Manutenção e limpeza".
  • Seite 145: Utilizar O Produto

    Utilizar o produto 5.1 Painel indicador O painel indicador tátil permite-lhe definir a temperatura e controlar as outras funções relacionadas com o frigorífico, sem abrir a porta do mesmo. Baste pressionar os botões relevantes para as definições de função. 10 11 Quick Cool Quick Freeze 3 “...
  • Seite 146 Utilizar o produto 6. Ícone de reposição do filtro 1. Indicador de função de arrefecimento rápido Este ícone acende-se quando é necessário efetuar Acende-se quando a função de refrigeração rápida a reposição do filtro. é ativada. 7. Ícone de compartimento de alteração da 2.
  • Seite 147 Utilizar o produto 17. Ícone de compartimento de alteração da Use a função de congelação temperatura rápida quando quiser congelar Indica o compartimento cuja temperatura deve ser rapidamente os alimentos colocados alterada. Quando o ícone de compartimento de al- no compartimento do congelador. Se quiser congelar grandes quantidades teração da temperatura começa a piscar, parte-se de alimentos frescos, ative esta função...
  • Seite 148 Utilizar o produto processo. Se não pressionar qualquer botão após confirmar se a função de férias será ativada ou 20 segundos, o ícone e o indicador permanecem desativada. Ao pressionar o botão OK, o ícone da ligados. Desta forma, a máquina de gelo desliga- função de férias ilumina-se continuamente e a se.
  • Seite 149 Utilizar o produto irá acender-se e o modo de bloqueio de teclas Use a função de arrefecimento ficará ativado. Os botões não funcionarão se o rápido quando quiser arrefecer rapidamente os alimentos colocados modo de Bloqueio de teclas estiver ativado. Prima no compartimento do frigorífico.
  • Seite 150: Painel Indicador

    Utilizar o produto 5.2 Painel indicador O painel indicador tátil permite-lhe definir a temperatura e controlar as outras funções relacionadas com o aparelho sem abrir a porta do frigorífico. Baste pressionar os botões relevantes para as definições de função. função é desativada premindo o mesmo botão durante 3 segundos novamente ou premindo o 1- Função Ligar/Desligar botão de definição Refrigeração rápida.
  • Seite 151 Utilizar o produto mais tarde e o indicador de utilização económica 9 - Indicador de aviso de erro/temperatura acenderá quando a função estiver ativa. Pressione elevada novamente o botão Congelação rápida durante 3 Este ícone ilumina-se durante falhas de tempera- segundos para desativar a função Eco Fuzzy.
  • Seite 152: Congelar Alimentos Frescos

    Utilizar o produto Definição do Definição do compartimento compartimento Observações do congelador do frigorífico -18 °C 4 °C Esta é a definição normal recomendada. -20, -22 ou -24 Estas definições são recomendadas quando a temperatura 4 °C °C ambiente excede 30 ºC. Congelação Utilize quando quiser congelar os seus alimentos rapidamente.
  • Seite 153: Colocar Os Alimentos

    Utilizar o produto inferiores na congelação rápida). Os alimentos a serem congelados não devem 5.8 Compartimento de refrigeração entrar em contacto com os artigos congelados Os compartimentos de refrigeração permitem- anteriormente para evitar a sua descongelação lhe preparar os alimentos para congelação. parcial.
  • Seite 154: Bandeja Para Ovos

    Utilizar o produto 5.12 Secção do meio movível Deve ter em atenção o peso dos vegetais aquando da substituição dos mesmos. Os vegetais pesados A secção do meio movível foi concebida para e duros devem ser colocados no fundo da gaveta impedir que o ar frio no interior do seu frigorífico para vegetais e fruta e os vegetais leves e macios escape para fora.
  • Seite 155: Luz Azul

    Utilizar o produto secção fechada (Compartimento do compressor) atrás do frigorífico. Durante o funcionamento deste elemento podem ser ouvidos sons semelhantes aos sons dos segundos de um relógio analógico. Esta situação é normal e não é causa de problema. 5.14 Luz azul (em alguns modelos) A gaveta para vegetais e fruta está...
  • Seite 156 Utilizar o produto 16 - 17 °C Vinhos de Bordéus (Bordeaux) - tinto 15 - 16 °C Vinhos da Borgonha - tinto 14 - 16 °C Grand crus (grande crescimento) - vinhos brancos secos 11 - 12 °C Vinhos tintos leves, frutados e jovens 10 - 12 °C Vinhos rosé...
  • Seite 157: Utilizar O Dispensador De Água Interno

    Utilizar o produto 5.17 Utilizar o dispensador de água interno (em alguns modelos) Depois de ligar o frigorífico a uma fonte de água ou depois de substituir o filtro de água, lave o sistema de água. Utilize um recipiente resistente para empurrar e pressionar sem soltar a alavanca do dispensador de água durante 5 segundos e, em seguida, solte durante 5 segundos.
  • Seite 158: Manutenção E Limpeza

    Manutenção e Limpeza • Não utilize água com cloro ou A limpeza regular do produto irá prolongar a vida produtos de limpeza na superfície útil do mesmo. exterior ou nas peças do produto AVISO: Desligue a alimentação antes com revestimento cromado. O cloro de proceder à...
  • Seite 159: Resolução De Problemas

    Resolução de problemas vivo Verifique esta lista antes de contactar a assistência. Deste modo irá poupar tempo e dinheiro. A lista inclui queixas frequentes que não estão relacionadas com falhas de fabrico ou de materiais. Algumas das funcionalidades aqui mencionadas poderão não se aplicar ao seu produto. O frigorífico não está...
  • Seite 160 Resolução de problemas O frigorífico funciona com muita frequência ou durante demasiado tempo. • O novo produto poderá ser maior do que o seu produto anterior. Produtos maiores funcionam durante períodos mais longos. • A temperatura ambiente poderá ser demasiado elevada. >>> O produto irá funcionar normalmente durante períodos mais longos em temperaturas ambiente mais elevadas.
  • Seite 161 Resolução de problemas Vibrações ou ruído. • O piso não está nivelado ou não é resistente. >>> Se o produto vibrar quando movido lentamente, ajuste os apoios para equilibrar o produto. Certifique-se que o piso é suficientemente resistente para suportar o produto. • Quaisquer itens colocados no produto poderão provocar ruído.
  • Seite 162 57 7864 0000/AF ES-PT www.beko.com.tr www.beko.com...

Diese Anleitung auch für:

Gn1416231zxGn1416231zxp

Inhaltsverzeichnis