Seite 1
MACINACAFFÈ MANUALE D’USO E MANUTENZIONE COFFEE GRINDER USE AND MAINTENANCE MANUAL MOULIN À CAFÉ MANUEL D'UTILISATION KAFFEEMÜHLE BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG MOLINILLO DE CAFÉ MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO E37Z-Hero...
Seite 3
Seite 34 MOLINILLO DE CAFÉ E37Z-Hero Il molinillo de café E37Z-Hero es un aparato profesionale para moler el café de dosis individual y para distribuir el mismo por medio de una boca de descarga. Como todos los electrodomésticos se tiene que utilizar con mucha prudencia para evitar lesiones a personas y daños en el aparato.
Seite 34
KAFFEEMÜHLE E37Z-Hero Hauptkomponenten (Abb. 1, Abb. 2, Abb. 3) Untersatz Steuereinheit Faltenbalg Kontrollleuchte Motorstart Verteiler Motorstart-/Stoppschalter Gezahnter Einstellring zum Mahlen Schalter zum Start/Stopp des Knopf zur Entriegelung für eine Kühlgebläses schnelle Einstellung Einstellknopf der Einstellknopf zum Mahlen Motordrehgeschwindigkeit Auswurföffnung (I-O) ON-OFF-Schalter Auflagegabel (entfernbar) Steckdose für das Stromkabel...
Seite 36
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN ALLGEMEINE HINWEISE 1. Die folgenden Anweisungen vor der Benutzung des Gerätes gründlich lesen. 2. Dieses Gerät ist nur zum internen Gebrauch bestimmt. 3. Die maximale und minimale Raumtemperatur zum korrekten Betrieb des Geräts beträgt jeweils 32°C und 10°C. 4. Die Installation sämtliche Wartungsarbeiten...
Seite 37
20. Geräuschpegel: das Gerät überschreitet nicht 70 dB. Das Gerät entspricht der europäischen CE-Verordnung 1935/2004 und nachfolgenden Aktualisierungen. Anmerkung: Aufgrund von statistischen Produktkontrollen könnte das Gerät mit Kaffeeresten geliefert werden. DIE VORLIEGENDE BEDIENUNGSANLEITUNG AUFBEWAHREN! Zur Online-Konsultation dieser Anleitungen, besuchen Sie die Web Site www.ceado.com...
Seite 38
Die CE-Konformitätserklärung dieses Geräts steht im Abschnitt Produkte unserer Web-Site www.ceado.com zur Verfügung. INSTALLATION Vor der Installation des Gerätes muss man die zuvor genannten Sicherheitsvorschriften befolgen. Zur Installation des Geräts muss ein ausgebildetes Personal anwesend sein, das in der Lage ist, den Mahlgrad des Kaffees zu kontrollieren.
VORBEREITUNG UND EINSATZ Bei erster Inbetriebnahme: Alle Bauteile, die mit den Lebensmitteln in Berührung kommen mit laufendem Wasser spülen: Faltenbalg, Verteiler. START Den ON-OFF-Schalter auf „1“ einstellen (16 Abb. 3). Den Motor mit dem Start-/Stoppschalter (13 Abb. 3) starten. Den Motor der Kaffeemühle immer vor Füllen der Kaffeebohnen in den Faltenbalg (Leerlauf) starten.
Seite 40
Feiner gemahlener Kaffee: gegen den Uhrzeigersinn Grober gemahlener Kaffee: im Uhrzeigersinn Abb. 4 Abb. 5 Die Entriegelungstaste abschrauben und drücken Grober gemahlener Kaffee: im Uhrzeigersinn Feiner gemahlener Kaffee: gegen den Uhrzeigersinn Einstellung der Motordrehgeschwindigkeit Die Drehgeschwindigkeit des Motors wird je nach der Qualität und Art des zu mahlenden Kaffees geregelt.
REINIGUNG Ein immer gut gereinigtes und ordentliches Gerät garantiert eine optimale Qualität des Produktes und eine längere Lebensdauer des Gerätes selbst. Die Reinigungsarbeiten müssen von Personen mit Kenntnissen und praktischen Erfahrungen des Geräts vorgenommen werden. Am Ende jedes Arbeitstages die externen und mit Kaffee verschmutzten Oberflächen (Faltenbalg, Auswurföffnung usw.) reinigen.
Seite 42
Lösung Problem Kontrollieren, dass sich das Kabel zur Verbindung mit der • Steuereinheit 10, Abb. 2 im Verbinder 18, Abb. 3 befindet. Kontrollieren, dass sich der Stecker des Stromkabels in der • Steckdose 17, Abb. 3 befindet. Kontrollieren, dass der Wandschutzschalter eingeschalten ist. •...
ENTSORGUNG Korrekte Entsorgung dieses Produkts (Elektromüll) (Gemäß der europäischen Richtlinie 2012/19/EU und nachfolgenden Aktualisierungen, in Ländern der Europäischen Union und anderen Ländern mit einem getrennten Sammelsystem anzuwenden) Dieses Produkt wurde aus hochwertigen Materialien und Teilen hergestellt, die für das Recycling tauglich sind und wiederverwendet werden können.