2 electrolux Electrolux. Thinking of you. Podijelite s nama i druge misli na www.electrolux.com Sadržaj Informacije o sigurnosti Odabir i pokretanje programa pranja Opis proizvoda Programi pranja Upravljačka ploča Čišćenje i održavanje Prije prve uporabe Rješavanje problema Podešavanje omekšivača vode Tehnički podaci...
3 • Čuvajte svu ambalažu izvan dohvata • Nemojte mijenjati specifikacije niti vršiti djece. Postoji opasnost od gušenja. izmjene na proizvodu. Postoji opasnost od • Držite sve deterdžente na sigurnom ozljeda i oštećenja proizvoda. mjestu. Ne dopuštajte djeci da diraju de- •...
4 electrolux Upravljačka ploča Tipka Uključeno/Isključeno Tipke za odabir programa Tipka za odgodu početka (Delay) Indikatorska svjetla Digitalni zaslon Funkcijske tipke Indikatorska svjetla Program u tijeku – Uključuje se kada odaberete program pranja. – Ostaje uključeno tijekom trajanja programa pranja.
5 Tipke za odabir programa je u tijeku. Pogledajte poglavlje "Podeša- vanje i započinjanje programa pranja". Ovim tipkama možete odabrati program • za aktiviranje/deaktiviranje funkcije Multi- pranja. Pritisnite tipku programa, uključuje se tab, Pogledajte poglavlje "Funkcija Multi- odgovarajuće indikatorsko svjetlo.
6 electrolux • mmol/l (milimol po litri, međunarodna jedi- vode na vašem području možete dpzmato nica za tvrdoću vode) pd vašeg vodoopskrbnog poduzeća. • Clarke Pogledajte tvrdoću vode na vašem području i podesite omekšivač vode. Kakva je tvrdoća Tvrdoća vode Podešavanje tvrdoće vode...
7 Pozor Zrnca soli i slana voda na dnu 4. Uklonite sol oko otvora spremnika soli. 5. Za zatvaranje spremnika soli okrenite uređaja mogu izazvati koroziju. Kako biste spriječili koroziju, prije početka poklopac u smjeru kazaljke na satu. programa pranja u uređaj stavite sol.
8 electrolux 3. Proliveno sredstvo za ispiranje uklonite upijajućom krpom kako biste spriječili 1. Okrenite prekidač sredstva za ispiranje stvaranje prevelike pjene za vrijeme pro- kako biste povećali ili smanjili doziranje. grama pranja koji slijedi. – Povećajte doziranje ako na posuđu 4.
Seite 9
9 Pomiješajte žlice s drugim priborom kako se ne bi slijepile. Spustite ručku držača pribora kako biste mogli poslagati pribor. Redovi sa šiljcima u donjoj košari mogu se spustiti kako biste mogli staviti lonce, tave i zdjele. Koristite rešetku za pribor. Ako dimenzije pri- bora sprečavaju korištenje rešetke, možete...
Seite 10
10 electrolux Košara za pribor sastoji se od dva dijela. Radi praktičnosti možete koristiti te dijelove po- sebno. Kako biste odvojili dva dijela, pomaknite ih vodoravno u suprotnom smjeru i razdvojite ih. Pri sastavljanju dijelova spojite ih i pomičite ih horizontalno jednoga prema drugome.
Seite 11
11 Visina pribora za jelo u mini košarici za pri- Gornja košara u najviše 15 cm gornjem položaju Gornja košara u najviše 20 cm donjem položaju Mekani šiljci Mekani šiljci sprečavaju pomicanje staklenog posuđa tijekom ciklusa pranja ili prilikom pomicanja gornje košare.
12 electrolux Pozor • Nemojte podizati košaru samo s jedne strane. • Ako je košara u gornjem položaju, nemojte stavljati šalice na držače. Uporaba deterdženta Koristite jedino sredstva za pranje (u pra- hu, tekuća ili u tabletama) koja su po- godna za pranje u perilici posuđa.
13 Funkcija "Višenamjenske tablete" Funkcija Multitab predviđena je za kombini- Za aktiviranje/deaktiviranje spremnika sred- rane tablete za pranje. stva za ispiranje: Te tablete sadrže sredstva za pranje, sred- 1. Uključite uređaj. stva za ispiranje i sol za perilice. Neke vrste 2.
Seite 14
14 electrolux 3. Pritisnite jednu od tipki za programiranje. Odabir i pokretanje programa pranja s Pogledajte poglavlje "Programi pranja". odgodom početka – Uključuje se indikatorsko svjetlo pro- 1. Pritisnite tipku Uključeno/Isključeno. grama. 2. Odaberite program pranja. – Sva ostala indikatorska svjetla se 3.
15 Standby. Modalitet Standby smanjuje po- Vađenje posuđa trošnju električne energije. • Prvo izvadite predmete iz donje košare, Tri minute nakon završetka programa, sva se zatim iz gornje košare. indikatorska svjetla gase i digitalni zaslon • Sa strane i na vratima uređaja može ostati prikazuje jednu vodoravnu crtu.
16 electrolux Program Potrošnja električne Voda (u litrama) Trajanje (u minutama) energije (u kWh) 1,0 - 1,1 12 - 13 0,8 - 0,9 14 - 15 Glass 1) Digitalni zaslon prikazuje trajanje programa. Tlak i temperatura vode, razlike u mrež- nom napajanju i količina posuđa mogu...
17 Ako se otvori mlaznica začepe, uklonite odgovara za štetu nastalu uslijed zaprljanja štapićem za ražnjiće. zaleđivanja. Vanjsko čišćenje Ako to nije moguće, ispraznite uređaj i za- tvorite vrata. Odspojite dovodnu cijev za vo- Vanjske površine i upravljačku ploču čistite du i ispraznite je.
18 electrolux Ovdje zapišite potrebne podatke: Broj proizvoda: ..Opis modela: ..Serijski broj: ..Rezultati čišćenja nisu zadovoljavajući. Posuđe nije čisto. • Odabrani program pranja nije primjenjiv obzirom na vrstu stavljenog posuđa i zaprljanost. • Nepravilno ste napunili košaru. Voda ne može doprijeti do svih po- vršina.
19 Za skidanje gornje površine učinite 4. Za podešavanje visine uređaja koristite podesive nožice. sljedeće: 5. Ugradite uređaj ispod kuhinjske radne 1. Odvijte stražnje vijke (1). površine. Pazite da crijeva ne budu sa- vijena ili zgnječena. Uređaj mora biti lako pristupačan u slučaju da bude potreban popravak.
20 electrolux Upozorenje Opasan napon Pazite da odvodna cijev ne bude savijena ili zgnječena, što bi moglo spriječiti pravilan od- vod vode. Za vrijeme odvodnje skinite čep sa sifona kako biste spriječili vraćanje vode u uređaj. Produžna cijev za odvod ne smije biti dulja od 2 m.
Seite 21
21 dijelovi prepoznaju se po oznakama, npr. • Isključite ga iz mrežnog napajanja. >PE<, >PS<, itd. Materijal pakiranja odložite • Prerežite električni kabel i utikač i ba- u odgovarajući kontejner na predviđenim cite ih. mjestima za sakupljanje komunalnog otpa- •...
22 electrolux Electrolux. Thinking of you. Ga voor meer van onze ideeën naar www.electrolux.com Inhoud Veiligheidsinformatie Een afwasprogramma selecteren en starten Beschrijving van het product Bedieningspaneel Afwasprogramma's Voor het eerste gebruik Onderhoud en reiniging De waterontharder instellen Problemen oplossen Gebruik van zout voor de vaatwasser...
23 Veiligheid van kinderen • Een gekwalificeerd en bekwaam persoon moet het loodgieterswerk uitvoeren. • Alleen volwassenen mogen dit apparaat • Wijzig de specificaties van dit product niet gebruiken. Kinderen moeten in de gaten en verander dit product niet. Gevaar voor gehouden worden om te voorkomen dat letsel en schade aan het apparaat.
24 electrolux Typeplaatje Bovenste sproeiarm Filters Bovenblad Onderste sproeiarm Bedieningspaneel Aan-/Uittoets Programmakeuzetoetsen Toets uitgestelde start (Delay) Controlelampjes Digitaal display Functietoetsen Controlelampjes Programma bezig – gaat aan als u een afwasprogramma kiest. – blijft aan gedurende het afwasprogramma. – gaat uit aan het einde van het afwasprogramma.
25 Controlelampjes gaat aan wanneer het glansmiddel bijgevuld moet worden. Zie hoofdstuk Glansmiddel 'Gebruik van glansmiddel'. 1) Wanneer het zoutreservoir en/of het glansmiddeldoseerbakje leeg zijn, gaat het bijbehorende controlelampje niet aan als er een wasprogramma loopt. Programmakeuzetoetsen • het annuleren van het lopende afwaspro- gramma of aftellende uitgestelde start.
26 electrolux De waterontharder instellen De waterontharder verwijdert mineralen en • Franse graden (°TH). zouten van de watertoevoer. Mineralen en • mmol/l (millimol per liter - een internatio- zouten kunnen een negatieve invloed heb- nale eenheid voor de hardheid van water).
27 Gebruik van zout voor de vaatwasser Let op! Gebruik alleen zout voor afwasmachines. Andere soorten zout die niet geschikt zijn voor afwasmachines kunnen schade toebrengen aan de waterontharder. Let op! Zoutkorrels en zout water op de bodem van het apparaat kunnen roest veroorzaken.
28 electrolux 3. Verwijder gemorst glansmiddel met een absorberend doekje om te voorkomen 1. Draai de glansmiddelknop om de dose- dat er te veel schuim wordt gevormd tij- ring te verhogen of verlagen. dens het gekozen afwasprogramma. – Verhoog de dosering als er waterdrup- 4.
Seite 29
29 Onderrek Plaats vorken en lepels met het handvat naar beneden. Plaats steelpannen, deksels, slakommen en Plaats messen met het handvat naar boven. bestek in het onderrek. Rangschik dekscha- len en grote deksels langs de rand van het onderrek.
Seite 30
30 electrolux Zet glazen met een lange voet onderstebo- ven in de kopjesrekken. Klap de kopjesrek- ken op voor langere voorwerpen. De bestekmand bestaat uit twee delen. U kunt deze delen afzonderlijk gebruiken voor meer laadflexibiliteit. Schuif om de delen te scheiden, beide delen horizontaal in tegen- gestelde richting en trek ze uit elkaar.
Seite 31
31 Zet het mini bestekmandje in het voorste deel van het bovenrek, aan de linker- of rechter- kant. De afmetingen van het bestek hangen af van de plaats van het bovenrek. Zie de tabel. Hoogte van bestek in het mini bestekmand-...
32 electrolux Volg deze stappen om het bovenrek in de onderste stand te zetten: 1. Trek het rek tot de aanslag naar buiten. 2. Til de beide kanten naar boven. 3. Houd het mechanisme vast en laat het dan langzaam terugzakken.
33 Verschillende merken afwasmiddel heb- wasprogramma's. Gebruik lange was- ben een ander oplostraject. Sommige programma's als u afwasmiddeltablet- afwasmiddeltabletten geven niet het ten gebruikt om het afwasmiddel volle- beste reinigingsresultaat tijdens korte dig te verwijderen. De Multitabfunctie De multitab-functie is voor gecombineerde Om de glansmiddeldosering in of uit te scha- afwasmiddeltabletten.
34 electrolux Een afwasprogramma selecteren en starten Stel het afwasprogramma in met de deur Een afwasprogramma annuleren op een kier. Het afwasprogramma start 1. Houd de functietoetsen B en C ingedrukt alleen nadat u de deur heeft gesloten. totdat: Tot dat moment kunnen de instellingen –...
35 Einde van het afwasprogramma raat automatisch in de stand-bymodus ge- zet. De stand-bymodus vermindert het ener- • Het apparaat stopt automatisch. gieverbruik. • Op het display verschijnt 0. Drie minuten na afloop van het programma • Het controlelampje einde programma gaat gaan alle indicatielampjes uit en op het digi- branden.
36 electrolux Programma Mate van ver- Soort serviesgoed Beschrijving programma vuiling Normaal of licht Teer aardewerk en Hoofdwas tot 45 °C vervuild glaswerk 1 tussentijdse spoelgang Glass Laatste spoelgang Drogen 1) Tijdens het afwasprogramma Auto wordt de hoeveelheid vuil op het serviesgoed bepaald door de troebelheid van het water.
37 2. Verwijder het onderste rek. 9. Plaats het platte filter (C) terug in de bo- 3. Draai het handvat van het microfilter (B) dem van het apparaat. een kwartslag naar links om het filtersys- 10. Plaats het grove filter (A) in het microfilter teem te ontgrendelen.
Seite 38
38 electrolux Storingscode en storing Mogelijke oorzaak en oplossing • het digitale display toont • De waterkraan is verstopt of aangezet met kalkaanslag. Maak de waterkraan schoon. De afwasmachine wordt niet gevuld • De waterkraan is dicht. met water Draai de waterkraan open.
39 De schoonmaakresultaten zijn slecht Opgedroogde waterdruppels • Verhoog de dosering van het glansmiddel. op de glazen en de borden • Het afwasmiddel kan de oorzaak zijn. Technische gegevens Afmetingen Breedte cm 59,6 Hoogte cm Diepte cm Elektrische aansluiting - Voltage...
40 electrolux De sokkel van vrijstaande apparaten is niet gedicht is. Als het apparaat waterpas staat, verstelbaar. mag de deur de zijkanten van het keuken- kastje niet raken. Als de deur niet juist sluit, Het apparaat waterpas afstellen draai dan de afstelbare pootjes losser of va- Zorg er voor dat het apparaat waterpas ster totdat het apparaat waterpas staat.
41 gootsteen aansluit. Als u het membraan niet Het apparaat heeft een veiligheidsfunc- verwijdert, kunnen voedselresten een ver- tie om te voorkomen dat vuil water terug stopping in de slang veroorzaken in de machine loopt. Als uw gootsteen- afvoer is voorzien van een geïntegreerde...
42 electrolux Electrolux. Thinking of you. Mehr zu unserem Denken finden Sie unter www.electrolux.com Inhalt Sicherheitshinweise Auswählen und Starten eines Gerätebeschreibung Spülprogramms Bedienblende Spülprogramme Vor der ersten Inbetriebnahme Reinigung und Pflege Einstellen des Wasserenthärters Was tun, wenn … Gebrauch von Salz für Geschirrspüler Technische Daten Gebrauch von Klarspülmittel...
Seite 43
43 • Trinken Sie kein Wasser aus dem Ge- • Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch schirrspüler. Es können Spülmittelrück- alle Verpackungsmaterialien. stände darin zurückbleiben. • Der elektrische Anschluss muss von einer • Wenn Sie das Gerät nicht benutzen, halten qualifizierten Fachkraft vorgenommen Sie die Tür geschlossen, damit es nicht zu...
45 Bedienblende Ein/Aus-Taste Programmwahltasten Zeitvorwahl-Taste (Delay) Kontrolllampen Digital-Display Funktionstasten Kontrolllampen Laufendes Programm – Leuchtet auf, wenn Sie ein Spülprogramm auswählen. – Leuchtet während des gesamten Spülprogramms. – Erlischt am Ende des Spülprogramms. Programmende Leuchtet auf, wenn das Spülprogramm zu Ende ist.
46 electrolux Kontrolllampen Leuchtet auf, wenn Klarspüler nachgefüllt werden muss. Näheres hierzu Klarspüler siehe den Abschnitt 'Verwendung von Klarspüler'. 1) Die Kontrolllampen für Salz und Klarspülmittel leuchten nie während eines laufenden Spülprogramms auf, wenn die Salz- und Klarspülmittelbehälter leer sind.
47 Wenn Sie Reinigertabletten ('3 in 1', '4 in 1', '5 in 1', etc.) verwenden, siehe das Kapitel "Multitab-Funktion". Einstellen des Wasserenthärters Der Wasserenthärter entfernt Mineralien und • mmol/l (Millimol pro Liter - internationale Salze aus dem Spülwasser. Andernfalls Einheit für Wasserhärtegrade).
48 electrolux pen der Funktionstasten A, B und C zu – Das Digital-Display zeigt die aktuelle blinken beginnen. Stufe an. 4. Lassen Sie die Funktionstasten B und C Beispiel: Digital-Display zeigt = Stufe los. 5 an. 5. Drücken Sie Funktionstaste A.
49 4. Schließen Sie den Klarspülerdosierer. Einstellung des Klarspüldosierers Der Wasserenthärter ist werkseitig auf Här- testufe 4 eingestellt. Sie können den Klarspüldosierer auf die Stu- fen 1 (niedrigste Dosierung) bis 6 (höchste Dosierung) einstellen. 2. Füllen Sie den Klarspüldosierer mit Klar- spüler.
Seite 50
50 electrolux • Achten Sie beim Einordnen von Geschirr und Besteck auf Folgendes: – Ordnen Sie Hohlgefäße (z. B. Tassen, Gläser, Pfannen) mit der Öffnung nach unten ein. – Achten Sie darauf, dass sich kein Was- ser in Höhlungen oder Vertiefungen sammeln kann.
Seite 51
51 Mischen Sie Löffel mit anderem Besteck, da- Der Besteckkorb besteht aus zwei Teilen. Sie mit sie nicht zusammenkleben können. können diese Teile für eine flexiblere Bela- Klappen Sie den Griff des Besteckkorbs dungsmöglichkeit einzeln verwenden. Schie- nach unten, um das Einräumen des Be- ben Sie die beiden Hälften zum Trennen in...
Seite 52
52 electrolux Der Mini-Besteckkorb darf sich ausschließ- lich im vorderen Teil des Oberkorbs auf der linken oder auf der rechten Seite befinden. Langstielige Gläser können mit dem Stiel nach oben in die Tassenablagen gestellt wer- den. Klappen Sie die Tassenablagen für hö- heres Geschirr nach oben.
53 der rechten oder der linken Seite des Korbs Maximale Geschirrhöhe im Unterkorb angebracht werden. Wenn die Stachelreihen Obere Position 31 cm korrekt angebracht sind, drücken Sie diese fest nach unten und überprüfen Sie, dass sie Untere Position 27 cm sich nicht mehr bewegen.
54 electrolux 4. Wenn Sie Geschirrspüler-Tabs verwen- den, legen Sie diese in den Reinigungs- mittelbehälter ( A). 2. Füllen Sie den Spülmittelbehälter ( A) mit Spülmittel. Die Markierung zeigt die Do- sierung an: 20 = ca. 20 g Reinigungsmittel 5. Schließen Sie den Deckel des Spülmittel- 30 = ca.
55 Schalten Sie die Funktion Multitab vor – Die Kontrolllampen der Funktionstas- dem Beginn eines Spülprogramms ein ten A, B und C beginnen zu blinken. oder aus. 4. Lassen Sie die Funktionstasten B und C Sie können die Funktion Multitab nicht los.
Seite 56
56 electrolux 4. Schließen Sie die Tür. 3. Drücken Sie die Zeitvorwahltaste, bis im – Das Spülprogramm beginnt automa- Display die gewünschte Zeitvorwahl des tisch. Spülprogramms blinkt. – Die Kontrolllampe des laufenden Pro- 4. Schließen Sie die Tür. gramms leuchtet weiterhin auf.
57 auf dem Digital-Display wird eine horizontale • An den Innenseiten und der Tür des Geräts Leiste angezeigt. kann sich Wasser niederschlagen, denn Drücken Sie eine der Tasten (nicht die Ein/ Edelstahl kühlt schneller ab als Geschirr. Aus-Taste), um in den Programmende-Mo- dus zurückzugehen.
58 electrolux Programm Programmdauer (in Mi- Energieverbrauch (in Wasser (in Liter) kWh) nuten) 1,1 - 1,7 12 - 23 Auto Quick 1,0 - 1,1 12 - 13 0,8 - 0,9 14 - 15 Glass 1) Das Digital-Display zeigt die Programmdauer an.
59 Wenn die Löcher in den Sprüharmen ver- stopft sind, entfernen Sie Verschmutzungen mit einem Cocktail-Stick. Reinigung der Außenseiten Reinigen Sie die Außenseiten und die Be- dienblende des Geräts mit einem weichen feuchten Tuch. Verwenden Sie dazu aus- schließlich Neutralreiniger. Verwenden Sie keine Scheuermittel, Scheuerschwämm-...
60 electrolux Fehlercode und Störung Mögliche Ursachen und Abhilfe • Das Digital-Display zeigt • Schließen Sie den Wasserhahn und wenden Sie sich an den lokalen Kundendienst. Die Aquasafe-Einrichtung ist ausge- löst Das Programm startet nicht • Die Tür des Geräts ist nicht geschlossen.
61 Elektrischer Anschluss - An- Die Daten der elektrischen Anschlusswerte befinden sich auf dem schlussspannung - Gesamtleis- Typenschild am Innenrand der Geschirrspülertür. tung - Sicherung Wasserdruck Mindestdruck 0,5 bar (0,05 MPa) Höchstdruck 8 bar (0,8 MPa) Kapazität Maßgedecke Gerät aufstellen...
62 electrolux Wasseranschluss Wasserzulaufschlauch Warnung! Gefährliche Spannung Schließen Sie das Gerät an einen Heißwas- seranschluss (max. 60 °C) oder einen Kalt- wasseranschluss an. Wenn Sie Ihr Heißwasser mithilfe umwelt- freundlicher, alternativer Energiequellen (z. B. Solar- oder Photovoltaikanlagen oder Wind- kraft) aufbereiten, können Sie durch den An- schluss des Geräts an die Heißwasserver-...
63 rät zurückfließt. Falls der Siphon Ihrer Spüle mit einem "Rückschlagventil" aus- gestattet ist, kann dieses Ventil den kor- rekten Wasserablauf Ihres Gerätes be- einträchtigen. Entfernen Sie das Rück- laufventil. Vorsicht! Vergewissern Sie sich, dass alle Wasseranschlüsse vollkommen dicht sind, damit kein Wasser austreten Das Gerät besitzt eine Sicherheitsfunk-...
64 electrolux Electrolux. Thinking of you. Düşüncelerinizi www.electrolux.com.tr adresinden bizimle daha fazla paylaşın İçindekiler Güvenlik bilgileri Bir yıkama programının seçilmesi ve Ürün tanımı başlatılması Kontrol Paneli Yıkama programları İlk kez kullanmadan önce Bakım ve temizlik Su yumuşatıcının ayarlanması Servisi aramadan önce Bulaşık makinesi tuzunun kullanımı...
65 Çocuk emniyeti • Elektriksel kurulumu kalifiye ve uzman bir kişi yapmalıdır. • Bu cihazı sadece yetişkinler kullanabilir. • Su tesisatının kurulumunu kalifiye ve uz- Çocukların cihazla oynamadıklarından man bir kişi yapmalıdır. emin olmak için denetim altında tutulmaları • Bu ürünün özelliklerini değiştirmeyiniz veya gerekir.
67 Program seçme tuşları iptal etmek için. 'Bir yıkama programının ayarlanması ve başlatılması' bölümüne ba- Bu tuşları kullanarak yıkama programı seçe- kınız. bilirsiniz. Bir program tuşuna bastığınızda, • Multitab fonksiyonunu aktive etmek / devre karşılık gelen gösterge ışığı yanar. Yıkama dışı...
68 electrolux • mmol/l (litre başına milimol - su sertliğinin Su yumuşatıcıyı bölgenizdeki suyun sertliğine uluslararası birimi), göre ayarlayınız. Gerektiği takdirde, yerel su • Clarke. idarenizi arayınız. Su sertliği Su sertliği ayarı °dH °TH mmol / l Klark Manuel Elektronik...
69 bir yıkama programını başlatmadan 4. Tuz haznesi deliğinin etrafındaki tuzları te- önce cihaza tuz koyunuz. mizleyiniz. 5. Tuz haznesini kapatmak için, tuz hazne- Tuz haznesini doldurmak için aşağıdaki sinin kapağını saat yönünde çeviriniz. işlemleri yapınız: 1. Tuz haznesini açmak için, tuz haznesi ka- Tuz doldururken, tuz haznesinden su pağını...
70 electrolux 3. Dökülen parlatıcıyı, bir sonraki yıkamada aşırı köpük oluşmasını önlemek için emici 1. Dozu artırmak veya azaltmak için parlatıcı bir bezle siliniz. ayar düğmesini döndürünüz. 4. Parlatıcı çekmecesini kapatınız. – Tabaklarda su damlaları veya kireç le- kesi varsa, dozu artırınız.
Seite 71
71 Kaşıkların birbirlerine yapışmalarını önlemek için, diğer çatal-bıçaklarla karışık halde koyu- nuz. Çatal-bıçakları sepete yerleştirebilmek için, çatal-bıçak sepetinin kulpunu indiriniz. Alt sepetteki gözler, tencereleri, tavaları ve kapları koyabilmeniz için düz olarak yatırılabi- lirler. Çatal-bıçak ızgaralarını kullanınız. Eğer çatal- bıçakların boyutları çatal-bıçak ızgarasının kullanımına imkan tanımazsa, bunları...
Seite 72
72 electrolux Uzun kulplu bardakları, kulpları yukarı gele- cek şekilde bardak raflarına yerleştiriniz. Da- ha uzun bulaşıkları için, bardak raflarını yukarı Çatal-bıçak sepeti iki kısımdan oluşmaktadır. katlayınız. Daha esnek bulaşık yerleştirme imkanı için bu kısımları ayrı ayrı kullanabilirsiniz. İki kısmı...
Seite 73
73 Mini çatal-kaşık sepetini sadece, üst sepetin ön kısmının sol veya sağ tarafına koyunuz. Kaşık-çatalların boyutları, üst sepetin pozis- yonuna bağlıdır. Tabloya bakınız. Mini çatal-kaşık sepetine konabilecek ça- tal-kaşıkların boyu Üst sepet yukarı ko- maksimum 15 cm. numdayken Üst sepet aşağı ko- maksimum 20 cm.
74 electrolux 1. Sepeti duruncaya kadar dışarı doğru çe- kiniz. 2. Her iki yanını yukarıya doğru dikkatlice kaldırınız. 3. Mekanizmayı tutunuz ve yavaşça arkaya doğru indiriniz. Dikkat • Sepeti sadece tek bir tarafından kal- dırmayınız veya alçaltmayınız. • Eğer sepet üst pozisyonda ise, bardak raflarına kupaları...
75 Farklı markalardaki deterjanlar farklı sü- letleri kullanırken deterjan kalıntılarının ta- relerde çözünürler. Bazı deterjan tablet- mamen gidermek için uzun yıkama leri kısa yıkama programlarında iyi temiz- programlarını seçiniz. leme sonuçları vermezler. Deterjan tab- Multi-tablet fonksiyonu Multitab fonksiyonu kombi deterjan tabletleri •...
Seite 76
76 electrolux cak kapağı kapattığınız zaman başlar. 2. Yıkama programını iptal etmek için fonk- Bu ana kadar, ayarların değiştirilmesi siyon tuşları B ve C'yi bırakınız. mümkündür. Bu durumda aşağıdaki işlemleri yapabilirsi- niz: Bir yıkama programını ayarlamak ve başlat- 1. Cihazı kapatınız.
77 3. Daha iyi kurutma sonuçları almak için, ta- Program sonu moduna dönmek için tuşlar- bakları çıkartmadan önce kapağı birkaç dan birisine basınız (açma / kapama tuşu ha- dakika aralık bırakınız. riç). Tabakları cihazdan çıkartmadan önce Bulaşıkların makineden çıkartılması...
79 Püskürtme kollarını çıkartmayınız. Eğer püskürtme kollarındaki delikler tıkanırsa, kalan pislik parçalarını bir kokteyl çubuğu ile çıkartınız. Dış temizlik Cihazın dış yüzeylerini ve kontrol panelini nemli yumuşak bir bezle temizleyiniz. Sadece nötr deterjanlar kullanınız. Aşındırıcı temizlik ürünleri, ovalama telleri veya çözücüler (ase- ton, trikloroetilen vs.) kullanmayınız.
80 electrolux Hata kodu ve arıza Olası sebep ve çözümü Program çalışmaya başlamıyor. • Cihazın kapağı tam olarak kapatılmamıştır. Kapağı kapatınız. • Cihazın fişi prize takılı değildir. Fişi prize takınız. • Evin sigorta kutusundaki sigorta yanmıştır / atmıştır. Sigortayı değiştiriniz.
81 Montaj Bir mutfak tezgahının altına montaj Uyarı Kurulum esnasında, elektrik fişinin prizden çekilmiş olduğundan emin olunuz. 3. Üst paneli kaldırınız ve ön yuvalardan (3) Cihazı, bir su musluğunun ve su tahliye nok- kurtarınız. tasının yakınına yerleştiriniz. Cihazı bir lava- bonun veya mutfak mobilyasının altına monte...
Seite 82
82 electrolux Su kaçağı olmaması için, kilit somununu Su tahliyesinin doğru bir şekilde yapılabilmesi doğru bir şekilde takınız. için, tahliye hortumunun bükülmediğinden veya ezilmediğinden emin olunuz. Dikkat Cihazı yeni borulara veya uzun Atık suyun cihaza geri akışını önlemek için, bir süre kullanılmamış olan borulara cihaz tahliye yaparken lavabo tapasını...
83 Elektrik Bağlantısı Priz çoğaltıcılar, konnektörler ve uzatma Uyarı Bu güvenlik önlemlerine uyulmamanız halinde üretici firma kabloları kullanmayınız. Yangın riski söz sorumluluk kabul etmez. konusudur. Elektrik kablosunu kendiniz değiştirme- Cihazı güvenlik önlemlerine uygun şekil- de topraklayınız. yiniz. Yetkili servis merkezine başvuru- Bilgi etiketinde yazılı...
Seite 84
Benötigen Sie Zubehör, Verbrauchsmaterial und Ersatzteile? Dann besuchen Sie bitte unseren Onlineshop unter: www.electrolux.at www.electrolux.hr Benötigen Sie Zubehör, Verbrauchsmaterial und Ersatzteile? Dann besuchen Sie bitte unseren Onlineshop unter: www.electrolux.de Voor het on-line bestellen van accessoires, consumables en onderdelen gaat u naar de ’webwinkel’...