Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bosch ErgoMixx Style MS6 Serie Gebrauchsanleitung

Bosch ErgoMixx Style MS6 Serie Gebrauchsanleitung

Zubehör stabmixer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ErgoMixx Style MS6 Serie:
Inhaltsverzeichnis
  • Intended Use
  • Before Using the Appliance for the First Time
  • Symbols and Markings
  • Cleaning and Maintenance
  • Conformité D'utilisation
  • Vue D'ensemble
  • Avant la Première Utilisation
  • Symboles et Repères
  • Nettoyage et Entretien
  • Uso Corretto
  • Prima del Primo Utilizzo
  • Simboli E Marcature
  • Frusta Per Montare
  • Pulizia E Cura
  • Veiligheidsaanwijzingen
  • In Één Oogopslag
  • Voor Het Eerste Gebruik
  • Symbolen en Markeringen
  • Reiniging en Verzorging
  • Bestemmelsesmæssig Brug
  • Sikkerhedshenvisninger
  • Før Første Brug
  • Symboler Og Markeringer
  • Rengøring Og Pleje
  • Før Første Gangs Bruk
  • Rengjøring Og Pleie
  • Före Första Användningen
  • Symboler Och Markeringar
  • Rengöring Och Skötsel
  • Yhdellä Silmäyksellä
  • Ennen Ensimmäistä Käyttöä
  • Symbolit Ja Merkinnät
  • Puhdistus Ja Hoito
  • Descripción del Aparato
  • Antes de Usar el Aparato por Primera Vez
  • Símbolos y Marcas
  • Limpieza y Cuidado
  • Panorâmica Do Aparelho
  • Antes da Primeira Utilização
  • Símbolos E Marcações
  • Limpeza E Manutenção
  • Χρήση Σύμφωνα Με Το Σκοπό Προορισμού
  • Υποδείξεις Ασφαλείας
  • Με Μια Ματιά
  • Πριν Την Πρώτη Χρήση
  • Σύμβολα Και Μαρκαρίσματα
  • Καθαρισμός Και Φροντίδα
  • Amaca Uygun KullanıM
  • Genel Bakış
  • İlk Kullanımdan Önce
  • Semboller Ve Işaretler
  • Temizlik Ve BakıM
  • Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
  • Opis Urządzenia
  • Przed Pierwszym Użyciem
  • Symbole I Oznaczenia
  • Czyszczenie I Konserwacja
  • Перед Першим Використанням
  • Чищення Та Догляд
  • Комплектный Обзор
  • Очистка И Уход
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
ErgoMixx Style
MS6...
MSM6S..
[de]
Gebrauchsanleitung
[en]
Instruction manual
[fr]
Mode d'emploi
[it]
Istruzioni per l'uso
[nl]
Gebruiksaanwijzing
[da]
Brugsanvisning
[no]
Bruksanvisning
[sv]
Bruksanvisning
[fi]
Käyttöohje
[es]
Instrucciones de uso
[pt]
Instruções de serviço
[el]
Οδηγίες χρήσης
[tr]
Kullanım kılavuzu
[pl]
Instrukcja obsługi
[uk]
Інструкція з експлуатації
[ru]
Инструкция по эксплуатации
[ar]
‫إرشادات االستخدام‬
Zubehör (Stabmixer)
Accessories (Hand blender)
Accessoires (mixer plongeant)
Accessori (Frullatore assiale)
Toebehoren (Staafmixer)
Tilbehør (stavblender)
Tilbehør (Stavmikser)
Tillbehör (Stavmixer)
Varusteet (Sauvasekoitin)
Accesorios (Batidora de varilla)
Acessórios (Varinha mágica)
Εξαρτήματα (Avaδεuτήρς)
Aksesuar (El blenderi)
Akcesoria (Blender ręczny)
Приладдя (ручний блендер)
Принадлежности (Погружной блендер)
)‫الكماليات (المضرب العصا‬
7
12
17
22
27
32
37
42
47
52
57
62
68
73
78
84
93
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch ErgoMixx Style MS6 Serie

  • Seite 1 ErgoMixx Style MS6... MSM6S.. [de] Gebrauchsanleitung Zubehör (Stabmixer) [en] Instruction manual Accessories (Hand blender) [fr] Mode d’emploi Accessoires (mixer plongeant) [it] Istruzioni per l’uso Accessori (Frullatore assiale) [nl] Gebruiksaanwijzing Toebehoren (Staafmixer) [da] Tilbehør (stavblender) Brugsanvisning [no] Bruksanvisning Tilbehør (Stavmikser) [sv] Bruksanvisning Tillbehör (Stavmixer) [fi]...
  • Seite 3 Â...
  • Seite 4 0–12 Ã...
  • Seite 5 Â...
  • Seite 6 1 cm 50-100 g 10-20 s 1 cm 50-100 g 20-40 s 3-15 s 5-20 x 50-100 g (3-8) x 1s 5-15 g (7-10) x 1s 50-150 g 5-30 s 7 - 10 s 150 g 16 - 20 s 20 - 30 s 100 g 4-8°C...
  • Seite 7: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch Bestimmungsgemäßer Gebrauch Diese Zubehöre sind für den Stabmixer MS6.. / MSM6S.. bestimmt. Gebrauchsanleitung des Stabmixers beachten. Diese Zubehöre niemals für andere Geräte verwenden. Ausschließlich zusammengehörige Teile verwenden. Diese Zubehöre sind für folgende Einsatzzwecke geeignet: Universalzerkleinerer: Zum Zerkleinern von Fleisch, Hartkäse, Zwiebeln, Kräutern, Knoblauch, Obst, Gemüse, Nüssen, Mandeln.
  • Seite 8: Auf Einen Blick

    Auf einen Blick Auf einen Blick Symbole und Markierungen X Bild A Symbol Bedeutung 1 Universalzerkleinerer L * Markierung auf dem a Behälter Stampfer-Paddel (X Bild E). b Befestigungspunkte für Getriebeaufsatz H c Universalmesser (L) Universalzerkleinerer d Eis-Crush-Messer (L) (Größe L und XL) e Getriebeaufsatz f Deckel Achtung!
  • Seite 9 Schneebesen 4. Das Grundgerät auf den ■ Die Eier trennen. Getriebeaufsatz setzen und drücken, ■ Eiweiß steif schlagen. bis es hörbar einrastet. ■ Eigelb mit dem Zucker schlagen, dann 5. Netzstecker einstecken. die weiche Butter und die Honig-Apfel- 6. Grundgerät und Universalzerkleinerer Mischung hinzugeben.
  • Seite 10 Stampferaufsatz „ProPuree 5. Gewünschte Drehzahl mit der 3. Den Stampferaufsatz mit dem Drehzahlregelung einstellen Getriebevorsatz auf das Grundgerät (Empfehlung: hohe Drehzahl). stecken und drücken, bis er hörbar 6. Grundgerät und Mixbecher festhalten einrastet. 4. Netzstecker einstecken. und Einschalttaste drücken. 7. Mit dem Schneebesen die Lebensmittel 5.
  • Seite 11: Reinigung Und Pflege

    ReinigungundPflege Reinigung und Pflege Stampferaufsatz Achtung! Die verwendeten Zubehörteile müssen Zum Entfernen von Speiseresten einen nach jedem Gebrauch gründlich gereinigt Teigschaber oder Kunststoff-Löffel werden. verwenden. Niemals auf einer harten Kante W Verletzungsgefahr (z. B. Kochtopf) abschlagen! Klingen des Universalmessers / Eis-Crush- Hinweis: Zur besonders gründlichen Messers nicht mit bloßen Händen berühren.
  • Seite 89 ‫اﻟﺗﻧظﯾفواﻟﻌﻧﺎﯾﺔ‬ 5 – ar ‫ھﺎم:ﺑﻌداﻟﺗﻧظﯾفﺗﺄﻛدﻣنﻋدموﺟودﺑﻘﺎﯾﺎﻓﻲﻓﺗﺣﺔ‬ :‫إرﺷﺎدات‬ ‫اﻟﻐﻠﻖ.وﺗﺧﻠصﻣﻧﮭﺎإنﻛﺎﻧتﻣوﺟودةﺑﺎﺳﺗﺧدام‬ ‫ﺗﯾﺳﯾرً اﻟﻠﺗﻧظﯾفﻗمﺑﻌداﻻﺳﺗﻌﻣﺎلﺑوﺿﻊﻣﺿرب‬ – .‫ﻓرﺷﺎةأوﻋودﺗﻧظﯾفاﻷﺳﻧﺎن‬ ‫اﻟﺑﯾضوﻋﺎءﺑﮫﻣﺎءﻧظﯾفﻣﻊاﻟﺿﻐطاﻟﻣﺗﻛرر‬ ‫ﺛ ﺑ ّتأداةاﻟﮭرساﻟﻣزودةﺑرأسﻣﺟﻣوﻋﺔاﻟﺗروس‬ .‫ﻟﻔﺗرةﻗﺻﯾرة‬ ‫ﻋﻠﻰزرﺗرﺑو‬ Â ،‫ﻋﻧداﻟﺗﻌﺎﻣلﻣﺛﻼ ً ﻣﻊاﻟﻛرﻧباﻷﺣﻣرأواﻟﺟزر‬ ‫وﻟفﻣﺟدافاﻟﮭراﺳﺔﻓﻲﻋﻛساﺗﺟﺎهﻋﻘﺎرب‬ – )‫اﻟﺳﺎﻋﺔ‬ ‫ﺗﺣدثﺗﻐﯾراتﻓﻲﻟوناﻷﺟزاءاﻟﺑﻼﺳﺗﯾﻛﯾﺔ.ھذه‬ ‫اﻟﺗﻐﯾراتﯾﻣﻛنإزاﻟﺗﮭﺎﺑﺎﺳﺗﺧدامﺑﻌضﻗطرات‬ .‫زﯾتاﻟطﻌﺎم‬ .‫ﻧﺣﺗﻔظﺑﺣﻘﻧﺎﻓﻲإﺟراءأﯾﺔﺗﻌدﯾﻼت‬ ‫ﺗﺟدونﻧظرةﻋﺎﻣﺔﺗوﺿﺢﻟﻛمﻛﯾﻔﯾﺔ‬F ‫ﻓﻲاﻟﺻورة‬ .‫ﺗﻧظﯾفاﻷﺟزاءاﻟﻔردﯾﺔ‬ / ‫اﻟﻘطﺎﻋﺔ اﻟﻣﺗﻧوﻋﺔ اﻻﺳﺗﺧدام‬ ‫ﻣﺿرب اﻟﺑﯾض‬ ‫اﺳﺗﺧدمﻓﻘطﻗطﻌﺔﻗﻣﺎشﻧﺎﻋﻣﺔورطﺑﺔﻟﻣﺳﺢ‬  ■ ‫أداةاﻟﻘطﺎﻋﺔاﻟﻣﺗﻧوﻋﺔاﻻﺳﺗﺧدامورأسﻣﺟﻣوﻋﺔ‬...
  • Seite 90 «ProPuree»‫أداةاﻟﮭرس‬ ar – 4 ‫اﺿﻐطﻋﻠﻰزرياﻟﺗﺣرﯾرﺑﺎﺳﺗﻣرارواﻧزعأداة‬ ‫اﺿﻐطﻋﻠﻰزرياﻟﺗﺣرﯾرﺑﺎﺳﺗﻣرارواﻧزع‬ ‫اﻟﮭرسﻣﻊرأسﻣﺟﻣوﻋﺔاﻟﺗروسﻣناﻟﺟﮭﺎز‬ ‫ﻣﺿرباﻟﺑﯾضﻣﻊرأسﻣﺟﻣوﻋﺔاﻟﺗروسﻣن‬ .‫اﻷﺳﺎﺳﻲ‬ .‫اﻟﺟﮭﺎزاﻷﺳﺎﺳﻲ‬ ‫ﻗمﺑﻠفرأسﻣﺟﻣوﻋﺔاﻟﺗروسﻓﻲﻋﻛساﺗﺟﺎه‬ ‫ﻗمﺑﺈﺧراجرأسﻣﺟﻣوﻋﺔاﻟﺗروسﻣنﻣﺿرب‬ .‫ﻋﻘﺎرباﻟﺳﺎﻋﺔواﻧزﻋﮫﻣنأداةاﻟﮭرس‬ .‫اﻟﺑﯾض‬ ‫اﺣرصﻋﻠﻰﺗﻧظﯾفﺟﻣﯾﻊاﻷﺟزاءﻋﻠﻰاﻟﻔور‬  ■ ‫اﺣرصﻋﻠﻰﺗﻧظﯾفﺟﻣﯾﻊاﻷﺟزاءﻋﻠﻰاﻟﻔور‬  ■ ‫»اﻟﺗﻧظﯾف‬ .‫ﺑﻌداﻻﻧﺗﮭﺎءﻣناﻻﺳﺗﺧدام‬ ‫»اﻟﺗﻧظﯾف‬ .‫ﺑﻌداﻻﻧﺗﮭﺎءﻣناﻻﺳﺗﺧدام‬ ar-4‫واﻟﻌﻧﺎﯾﺔ«اﻧظرﺻﻔﺣﺔ‬ ar-4‫واﻟﻌﻧﺎﯾﺔ«اﻧظرﺻﻔﺣﺔ‬ :‫وﺻﻔﺔ ﻣﻘﺗرﺣﺔ‬ «ProPuree» ‫أداة اﻟﮭرس‬ (‫ھرﯾس اﻟﺑطﺎطس )اﻟﺑطﺎطﺎ‬ ‫ﻟﻣﻌﺎﻟﺟﺔاﻟﺑطﺎطساﻟﻣطﮭوةوإﻋدادھرﯾسﻣنأطﻌﻣﺔ‬ ‫أﺧرىﻣﻧﺎﺳﺑﺔ)ﻣﺛلاﻟﺑﻘوﻟﯾﺎتاﻟﻣﺳﻠوﻗﺔواﻟﺧﺿﺎر‬ ‫1ﻛﺟمﺑطﺎطس)ﺑطﺎطﺎ(ﻣﺳﻠوﻗﺔ‬ – .(‫واﻟﻔﺎﻛﮭﺔاﻟﻣﺳﻠوﻗﺔ‬ ‫51.0ﻟﺗرﺣﻠﯾبداﻓﺊ‬ –...
  • Seite 91 ‫ﻣﺿرباﻟﺑﯾض‬ 3 – ar ‫اﺧﻠطاﻟدﻗﯾﻖوﺣﺑوباﻟﺟوزاﻟﻣطﺣوﻧﺔواﻟﻘرﻓﺔ‬  ■ ‫ﻗمﺑﺈﻋداداﻟطﻌﺎمﺑﺎﺳﺗﺧداماﻟﻘطﺎﻋﺔاﻟﻣﺗﻧوﻋﺔ‬ ‫وﺧﻣﯾرةاﻟﺑﻛﯾﻧﺞﺑﺎودرﻓﻲوﻋﺎ ء ٍ آﺧر.أﺿف‬ .‫اﻻﺳﺗﺧدام‬ ‫ﻟﻠﻣﻛ و ّ ِ ﻧﺎتاﻟرطﺑﺔواﺧﻔﻘﮭﺎﻣ ﻌ ًﺎ.أزلاﻟﻌﺟﯾنﻋن‬ .‫ﻋﻧداﻟوﺻولإﻟﻰاﻟﻛﺛﺎﻓﺔاﻟﻣرﻏوﺑﺔاﺗركاﻟزر‬ .‫ﻣﺿرباﻟﺑﯾضﺑﺣذرﺑﺎﺳﺗﺧدامﻣﻠﻌﻘﺔ‬ ‫اﻧﺗظرإﻟﻰأنﯾﺗوﻗفاﻟﻣﺣرك.اﻧزعاﻟﻘﺎﺑس‬ ‫ﺻ ﻣ ّ مﺷﻛلﻛﯾكﻣرﺑﻊ)53 × 11ﺳم(ﺑﺎﺳﺗﺧدام‬  ■ .‫اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﻲ‬ .‫ورقﺧﺑزوﺻباﻟﺧﻠﯾطاﻟﻣﺣﺿ ﱠ رﻓﯾﮫ‬ ‫اﺿﻐطﻋﻠﻰزرياﻟﺗﺣرﯾرﺑﺎﺳﺗﻣرارواﻧزع‬ ‫ﻗﺷ ّ رْ اﻟﺗﻔﺎﺣﺔوﻗطﻌﮭﺎإﻟﻰﺷراﺋﺢ.وز ّ ِ عﺷراﺋﺢ‬  ■...
  • Seite 93 ‫اﻻﺳﺗﻌﻣﺎلاﻟﻣطﺎﺑﻖﻟﻠﺗﻌﻠﯾﻣﺎت‬ 1 – ar ‫اﻻﺳﺗﻌﻣﺎل اﻟﻣطﺎﺑﻖ ﻟﻠﺗﻌﻠﯾﻣﺎت‬ . MS6.. / MSM6S.. ‫ھذه اﻟﻣﻠﺣﻘﺎت اﻹﺿﺎﻓﯾﺔ ﻣ ُ ﻌدة وﻣﺧﺻص ﻟﻼﺳﺗﺧدام ﻣﻊ ﺳﺎق اﻟﺧﻼط‬ .‫ﯾﺟب ﻣراﻋﺎة ﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻻﺳﺗﺧدام اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﺳﺎق اﻟﺧﻼط‬ .‫ﻻﺗﺳﺗﺧدمھذهاﻟﻣﻠﺣﻘﺎتﻣطﻠﻘ ً ﺎﻷﺟﮭزةأﺧرى.ﻻﺗﺳﺗﺧدمإﻻاﻷﺟزاءذاتاﻟﺻﻠﺔ‬ .‫ھذااﻟﻣﺣﻠﻖاﻹﺿﺎﻓﻲ ﻣ ُ ﻌدوﻣﻌﺗﻣدﻓﻘطﻟﻼﺳﺗﺧدامﺑﺎﻟطرﯾﻘﺔاﻟﻣوﺿﺣﺔﻓﻲھذااﻟدﻟﯾل‬ ‫اﻟﻣواداﻟﻐذاﺋﯾﺔاﻟﺗﻲﯾﺗمﻣﻌﺎﻟﺟﺗﮭﺎﯾﻠزمأنﺗﻛونﺧﺎﻟﯾﺔﻣناﻷﺟزاءواﻟﻣﻛوﻧﺎتاﻟﺻﻠﺑﺔ)ﻋﻠﻰﺳﺑﯾل‬ .‫اﻟﻣﺛﺎلاﻟﻌظﺎم(.ﻻﯾﺳﻣﺢﺑﺎﺳﺗﺧدامھذااﻟﻣﻠﺣﻖﻓﻲﻣﻌﺎﻟﺟﺔأيأﺷﯾﺎءأوأﺟﺳﺎمأوﻋﻧﺎﺻرأﺧرى‬ ‫إرﺷﺎدات اﻷﻣﺎن‬ ‫ﺧطر ﺣدوث إﺻﺎﺑﺎت‬ ‫ﻻﺗﻠﻣسأﺑ...

Inhaltsverzeichnis