Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bosch ErgoMixx Style MS6 Serie Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ErgoMixx Style MS6 Serie:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

ErgoMixx Style
MS6...
MSM6S..
[de]
Gebrauchsanleitung
[en]
Instruction manual
[fr]
Mode d'emploi
[it]
Istruzioni per l'uso
[nl]
Gebruiksaanwijzing
[da]
Brugsanvisning
[no]
Bruksanvisning
[sv]
Bruksanvisning
[fi]
Käyttöohje
[es]
Instrucciones de uso
[pt]
Instruções de serviço
[el]
Οδηγίες χρήσης
[tr]
Kullanım kılavuzu
[pl]
Instrukcja obsługi
[uk]
Інструкція з експлуатації
[ru]
Инструкция по эксплуатации
[ar]
‫إرشادات االستخدام‬
Zubehör (Stabmixer)
Accessories (Hand blender)
Accessoires (mixer plongeant)
Accessori (Frullatore assiale)
Toebehoren (Staafmixer)
Tilbehør (stavblender)
Tilbehør (Stavmikser)
Tillbehör (Stavmixer)
Varusteet (Sauvasekoitin)
Accesorios (Batidora de varilla)
Acessórios (Varinha mágica)
Εξαρτήματα (Avaδεuτήρς)
Aksesuar (El blenderi)
Akcesoria (Blender ręczny)
Приладдя (ручний блендер)
Принадлежности (Погружной блендер)
)‫الكماليات (المضرب العصا‬
7
12
17
22
27
32
37
42
47
52
57
62
68
73
78
84
93

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch ErgoMixx Style MS6 Serie

  • Seite 1 ErgoMixx Style MS6... MSM6S.. [de] Gebrauchsanleitung Zubehör (Stabmixer) [en] Instruction manual Accessories (Hand blender) [fr] Mode d’emploi Accessoires (mixer plongeant) [it] Istruzioni per l’uso Accessori (Frullatore assiale) [nl] Gebruiksaanwijzing Toebehoren (Staafmixer) [da] Tilbehør (stavblender) Brugsanvisning [no] Bruksanvisning Tilbehør (Stavmikser) [sv] Bruksanvisning Tillbehör (Stavmixer) [fi]...
  • Seite 3 Â...
  • Seite 4 0–12 Ã...
  • Seite 5 Â...
  • Seite 6 1 cm 50-100 g 10-20 s 1 cm 50-100 g 20-40 s 3-15 s 5-20 x 50-100 g (3-8) x 1s 5-15 g (7-10) x 1s 50-150 g 5-30 s 7 - 10 s 150 g 16 - 20 s 20 - 30 s 100 g 4-8°C...
  • Seite 7: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch Bestimmungsgemäßer Gebrauch Diese Zubehöre sind für den Stabmixer MS6.. / MSM6S.. bestimmt. Gebrauchsanleitung des Stabmixers beachten. Diese Zubehöre niemals für andere Geräte verwenden. Ausschließlich zusammengehörige Teile verwenden. Diese Zubehöre sind für folgende Einsatzzwecke geeignet: Universalzerkleinerer: Zum Zerkleinern von Fleisch, Hartkäse, Zwiebeln, Kräutern, Knoblauch, Obst, Gemüse, Nüssen, Mandeln.
  • Seite 8: Auf Einen Blick

    Auf einen Blick Auf einen Blick Symbole und Markierungen X Bild A Symbol Bedeutung 1 Universalzerkleinerer L * Markierung auf dem a Behälter Stampfer-Paddel (X Bild E). b Befestigungspunkte für Getriebeaufsatz H c Universalmesser (L) Universalzerkleinerer d Eis-Crush-Messer (L) (Größe L und XL) e Getriebeaufsatz f Deckel Achtung!
  • Seite 9 Schneebesen 4. Das Grundgerät auf den ■ Die Eier trennen. Getriebeaufsatz setzen und drücken, ■ Eiweiß steif schlagen. bis es hörbar einrastet. ■ Eigelb mit dem Zucker schlagen, dann 5. Netzstecker einstecken. die weiche Butter und die Honig-Apfel- 6. Grundgerät und Universalzerkleinerer Mischung hinzugeben.
  • Seite 10 Stampferaufsatz „ProPuree 5. Gewünschte Drehzahl mit der 3. Den Stampferaufsatz mit dem Drehzahlregelung einstellen Getriebevorsatz auf das Grundgerät (Empfehlung: hohe Drehzahl). stecken und drücken, bis er hörbar 6. Grundgerät und Mixbecher festhalten einrastet. 4. Netzstecker einstecken. und Einschalttaste drücken. 7. Mit dem Schneebesen die Lebensmittel 5.
  • Seite 11: Reinigung Und Pflege

    ReinigungundPflege Reinigung und Pflege Stampferaufsatz Achtung! Die verwendeten Zubehörteile müssen Zum Entfernen von Speiseresten einen nach jedem Gebrauch gründlich gereinigt Teigschaber oder Kunststoff-Löffel werden. verwenden. Niemals auf einer harten Kante W Verletzungsgefahr (z. B. Kochtopf) abschlagen! Klingen des Universalmessers / Eis-Crush- Hinweis: Zur besonders gründlichen Messers nicht mit bloßen Händen berühren.
  • Seite 12: Intended Use

    Intended use Intended use These accessories are designed for the hand blender MS6.. / MSM6S.. . Follow the operating instructions for the hand blender. Never use these accessories for other appliances. Only use matching parts together. These accessories are suitable for the following purposes: Universal cutter: For cutting meat, hard cheese, onions, herbs, garlic, fruit, vegetables, nuts and almonds.
  • Seite 13: Before Using The Appliance For The First Time

    Overview Overview Universal cutter (size L and XL) X Fig. A 1 Universal cutter L * Warning! a Container Always observe the maximum quantities b Fixing points for gear attachment H and processing times in the table. X Fig. G c Universal blade (L) Universal cutter: For cutting meat, d Ice crusher blade (L)
  • Seite 14 Whisk Whisk 10. Rotate the gear attachment anticlockwise and remove. The whisk is suitable for whipping 11. Take out the blade. cream, beating egg whites or milk froth 12. Empty the container. and for making sauces or desserts. ■ Clean all parts immediately after use. Recommendations for optimum results: X “Cleaning and maintenance”...
  • Seite 15: Cleaning And Maintenance

    “ProPuree” masher attachment “ProPuree” masher ■ Clean all parts immediately after use. X “Cleaning and maintenance” see attachment page 15 For processing cooked potatoes and for Example recipe: making purees from other suitable foods Mashed potatoes (e.g. cooked pulses, cooked fruit and –...
  • Seite 16 Cleaning and maintenance Please note: 4. Hold the masher attachment with the – To make it easier to clean the whisk / gear attachment in place and rotate the masher attachment, after use place it in masher paddle anticlockwise (m). a receptacle containing clean water and briefly press the Turbo button Â...
  • Seite 17: Conformité D'utilisation

    Conformité d’utilisation Conformité d’utilisation Ces accessoires sont destinés au mixeur plongeant MS6.. / MSM6S.. . Respecter la notice d’utilisation du mixeur plongeant. Ne jamais utiliser ces accessoires avec d’autres appareils. Utiliser uniquement des pièces adaptées. Ces accessoires permettent d’effectuer les tâches suivantes : Broyeur universel : pour broyer la viande, le fromage dur, les oignons, les herbes culinaires, l’ail, les fruits, les légumes, les noix, les amandes.
  • Seite 18: Vue D'ensemble

    Vue d’ensemble Vue d’ensemble Symboles et repères X Figure A Symbole Signification 1 Broyeur universel L * Repère sur la pale du presse- a Récipient purée (X figure E). b Points de fixation pour le couvercle démultiplicateur H c Lame universelle (L) Broyeur universel d Lame à...
  • Seite 19 Fouet 5. Brancher la fiche dans la prise de – 1 c. à c. de cannelle courant. – 2 sachets de sucre vanillé 6. Tenir fermement l’appareil de base et le – 1 c. à c. de levure chimique broyeur universel. Appuyer sur la touche –...
  • Seite 20 Accessoire presse-purée « ProPuree » 2. Placer l’embout démultiplicateur sur X Figure D le fouet et l’appuyer jusqu’à ce qu’il 1. Verser les ingrédients cuits et préparés s’enclenche de manière audible. dans un récipient adapté ou les traiter 3. Insérer le fouet avec embout directement dans une casserole.

Diese Anleitung auch für:

Ergomixx style msm6s serie

Inhaltsverzeichnis