Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Fein WPO10-25E Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für WPO10-25E:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
OBJ_DOKU-0000001711-001.fm Page 1 Thursday, January 19, 2012 2:57 PM
EN 60745, EN 55014, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
2011/65/EU, 2006/42/EG, 2004/108/EG
Hammersdorf
Dr. Schreiber
Quality Manager
Manager of R&D department
FEIN Service
C. & E. FEIN GmbH
Hans-Fein-Straße 81
D-73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau
www.fein.com
 WPO10-25E
7 221 63
 WPO14-15E
7 221 48
 WPO14-25E
7 221 49

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Fein WPO10-25E

  • Seite 1 7 221 48  WPO14-25E 7 221 49 EN 60745, EN 55014, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 2011/65/EU, 2006/42/EG, 2004/108/EG Hammersdorf Dr. Schreiber Quality Manager Manager of R&D department FEIN Service C. & E. FEIN GmbH Hans-Fein-Straße 81 D-73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau www.fein.com...
  • Seite 2 OBJ_BUCH-0000000053-001.book Page 2 Thursday, January 19, 2012 2:41 PM WPO10-25E WPO14-15E WPO14-25E 7 221 63 7 221 48 7 221 49 1200 1200 /min 900 – 2500 500 – 1500 900 – 2500 Ø pCpeak pCpeak h,DS zh(CM) zh(CK)
  • Seite 3 OBJ_BUCH-0000000053-001.book Page 3 Thursday, January 19, 2012 2:41 PM...
  • Seite 4 OBJ_BUCH-0000000053-001.book Page 4 Thursday, January 19, 2012 2:41 PM...
  • Seite 5 OBJ_BUCH-0000000053-001.book Page 5 Thursday, January 19, 2012 2:41 PM...
  • Seite 6 1 500/min 1 300/min 1100/min 900/min 700/min 500/min 1 500/min 1 300/min 1 100/min 900/min 700/min 500/min WPO14-25E 2 500/min 2 200/min WPO10-25E 1 900/min 1 500/min 1 200/min 900/min 2 500/min 2 200/min 1 900/min 1 500/min 1 200/min 900/min...
  • Seite 7 OBJ_BUCH-0000000053-001.book Page 7 Thursday, January 19, 2012 2:41 PM...
  • Seite 8 OBJ_BUCH-0000000053-001.book Page 8 Thursday, January 19, 2012 2:41 PM...
  • Seite 9 OBJ_BUCH-0000000053-001.book Page 9 Thursday, January 19, 2012 2:41 PM...
  • Seite 10 OBJ_BUCH-0000000053-001.book Page 10 Thursday, January 19, 2012 2:41 PM WPO14-15E...
  • Seite 11 OBJ_BUCH-0000000053-001.book Page 11 Thursday, January 19, 2012 2:41 PM WPO14-25E...
  • Seite 12 OBJ_BUCH-0000000053-001.book Page 12 Thursday, January 19, 2012 2:41 PM Originalbetriebsanleitung Polierer. Verwendete Symbole, Abkürzungen und Begriffe. Symbol, Zeichen Erklärung Allgemeines Verbotszeichen. Diese Handlung ist verboten. Rotierende Teile des Elektrowerkzeugs nicht berühren. Den Anweisungen im nebenstehenden Text oder Grafik folgen! Die beiliegenden Dokumente wie Betriebsanleitung und Allgemeine Sicherheitshinweise unbedingt lesen.
  • Seite 13: Zu Ihrer Sicherheit

    Schleifscheiben auf Absplitterungen und Risse, Farbe/Lacke, Spachtelmasse und ähnlichen Werkstoffen Schleifteller auf Risse, Verschleiß oder starke Abnutzung, mit den von FEIN zugelassenen Einsatzwerkzeugen und Drahtbürsten auf lose oder gebrochene Drähte. Wenn das Zubehör in wettergeschützter Umgebung. Elektrowerkzeug oder das Einsatzwerkzeug herunterfällt, Dieses Elektrowerkzeug ist auch für den Gebrauch an...
  • Seite 14: Besondere Sicherheitshinweise Zum Arbeiten Mit Drahtbürsten

    OBJ_BUCH-0000000053-001.book Page 14 Thursday, January 19, 2012 2:41 PM Achten Sie bei anderen Personen auf sicheren Abstand zu Halten Sie das Elektrowerkzeug gut fest und bringen Sie Ihrem Arbeitsbereich. Jeder, der den Arbeitsbereich Ihren Körper und Ihre Arme in eine Position, in der Sie die betritt, muss persönliche Schutzausrüstung tragen.
  • Seite 15: Bedienungshinweise

    Messverfahren gemessen worden und kann für den Ver- beschädigt ist, muss sie durch eine speziell vorgerichtete gleich von Elektrowerkzeugen miteinander verwendet Anschlussleitung ersetzt werden, die über den FEIN- werden. Er eignet sich auch für eine vorläufige Einschät- Kundendienst erhältlich ist.
  • Seite 16: Gewährleistung Und Garantie

    Im Lieferumfang Ihres Elektrowerkzeugs kann auch nur ein Teil des in dieser Betriebsanleitung beschriebenen oder abgebildeten Zubehörs enthalten sein. Konformitätserklärung. Die Firma FEIN erklärt in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt den auf der letzten Seite dieser Betriebs- anleitung angegebenen einschlägigen Bestimmungen ent- spricht.
  • Seite 17 OBJ_BUCH-0000000053-001.book Page 17 Thursday, January 19, 2012 2:41 PM Original Instructions for Angle Polisher. Symbols, abbreviations and terms used. Symbol, character Explanation General prohibition sign. This action is prohibited. Do not touch the rotating parts of the power tool. Observe the instructions in the text or graphic opposite! Make sure to read the enclosed documents such as the Instruction Manual and the General Safety Instructions.
  • Seite 18: For Your Safety

    Damaged by FEIN. accessories will normally break apart during this testtime. This power tool is also suitable for use with AC genera- tors with sufficient power output that correspond to the Wear personal protective equipment.
  • Seite 19 OBJ_BUCH-0000000053-001.book Page 19 Thursday, January 19, 2012 2:41 PM Safety warnings specific for sanding operations Position the cord clear of the spinning accessory. If you lose control of the power tool, the cord may be cut or Do not use excessively oversized sanding disc paper. Fol- snagged and your hand or arm may be pulled into the low manufacturers recommendations, when selecting spinning accessory.
  • Seite 20: Warranty And Liability

    This may significantly increase the exposure level over the legal regulations in the country where it is marketed. the total working period. In addition, FEIN also provides a guarantee in accordance An estimation of the level of exposure to vibration with the FEIN manufacturer’s warranty declaration.
  • Seite 21 OBJ_BUCH-0000000053-001.book Page 21 Thursday, January 19, 2012 2:41 PM Notice originale polisseuse. Symboles, abréviations et termes utilisés. Symbole, signe Explication Signal d’interdiction général. Cette action est interdite ! Ne pas toucher les éléments en rotation de l’outil électrique. Suivre les indications données dans le texte ou la représentation graphique ci-contre ! Lire impérativement les documents ci-joints tels que la notice d’utilisation et les instruc- tions générales de sécurité.
  • Seite 22: Pour Votre Sécurité

    électrique seront en déséquilibre, vibreront avec les outils de travail et les accessoires autorisés par excessivement, et pourront provoquer une perte de FEIN. contrôle. Cet outil électrique est également conçu pour fonction- Ne pas utiliser d’accessoire endommagé. Avant chaque ner sur des groupes électrogènes d’une puissance suffi-...
  • Seite 23 OBJ_BUCH-0000000053-001.book Page 23 Thursday, January 19, 2012 2:41 PM tives, des gants et un tablier capables d’arrêter les petits de la meule au point de pincement. Les meules abrasives fragments abrasifs ou des pièces à usiner. La protection peuvent également se rompre dans ces conditions. oculaire doit être capable d’arrêter les débris volants pro- Le rebond résulte d’un mauvais usage de l’outil et/ou de duits par les diverses opérations.
  • Seite 24: Instructions D'utilisation

    OBJ_BUCH-0000000053-001.book Page 24 Thursday, January 19, 2012 2:41 PM Avertissements de sécurité supplémentaires Vibrations mains-bras L’amplitude d’oscillation indiquée dans ces instructions Utilisez les entretoises si celles-ci sont four-nies avec la d’utilisation a été mesurée conformément à la norme meule. EN 60745 et peut être utilisée pour une comparaison Assurez-vous que les accessoires sont montés confor- d’outils électriques.
  • Seite 25: Garantie

    à la dernière page de la présen- te notice d’utilisation. Dossier technique auprès de : C. & E. FEIN GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd Protection de l’environnement, recyclage.
  • Seite 26 OBJ_BUCH-0000000053-001.book Page 26 Thursday, January 19, 2012 2:41 PM Istruzioni originali lucidatrice. Simboli, abbreviazioni e termini utilizzati. Simbolo Descrizione Simbolo generale di divieto. Questa operazione è vietata. Non toccare mai parti in rotazione dell’elettroutensile. Osservare le istruzioni nel testo o nel grafico riportato a lato! La documentazione allegata, come le istruzioni per l’uso e le indicazioni generali di sicurezza devono essere lette assolutamente.
  • Seite 27: Per La Vostra Sicurezza

    FEIN in ambiente protetto dagli Portautensili ed accessori che non si adattino perfetta- agenti atmosferici.
  • Seite 28 OBJ_BUCH-0000000053-001.book Page 28 Thursday, January 19, 2012 2:41 PM Indossare abbigliamento di protezione. A seconda della rotazione dello stesso. In questo caso l’operatore dell’applicazione in corso utilizzare una visiera completa, non è più in grado di controllare l’elettroutensile ed al maschera di protezione per gli occhi oppure occhiali di punto di blocco si provoca un rimbalzo dello stesso che sicurezza.
  • Seite 29 OBJ_BUCH-0000000053-001.book Page 29 Thursday, January 19, 2012 2:41 PM Indicazioni speciali di sicurezza per lucidatura Utilizzare un impianto di aspirazione stazionario, soffiare spesso sulle fessure di ventilazione ed inserire a monte Non lasciare parti sciolte della cuffia di lucidatura, in un interruttore di sicurezza per correnti di guasto (FI).
  • Seite 30 Dichiarazione di conformità. La Ditta FEIN dichiara sotto la propria responsabilità che il presente prodotto corrisponde alle norme applicabili riportate sull’ultima pagina delle presenti istruzioni per l’uso.
  • Seite 31 OBJ_BUCH-0000000053-001.book Page 31 Thursday, January 19, 2012 2:41 PM Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing polijstmachine. Gebruikte symbolen, afkortingen en begrippen. Symbool, teken Verklaring Algemeen verbodsteken. Deze handeling is verboden. Raak ronddraaiende delen van het elektrische gereedschap niet aan. Volg de aanwijzingen in de nevenstaande tekst of afbeelding op. Lees beslist de meegeleverde documenten, zoals de gebruiksaanwijzing en de algemene veiligheidsvoorschriften.
  • Seite 32: Voor Uw Veiligheid

    Inzetgereedschappen die niet materialen, met de door FEIN toegelaten inzetgereed- nauwkeurig op de uitgaande as van het elektrische schappen en toebehoren in een tegen weersinvloeden gereedschap passen, draaien ongelijkmatig, trillen sterk beschermde omgeving.
  • Seite 33 OBJ_BUCH-0000000053-001.book Page 33 Thursday, January 19, 2012 2:41 PM Draag persoonlijke beschermende uitrusting. Gebruik Als bijvoorbeeld een slijpschijf in het werkstuk vasthaakt afhankelijk van de toepassing een volledige gezichtsbe- of blokkeert, kan de rand van de slijpschijf die in het scherming, oogbescherming of veiligheidsbril.
  • Seite 34: Overige Veiligheidsvoorschriften

    OBJ_BUCH-0000000053-001.book Page 34 Thursday, January 19, 2012 2:41 PM Bijzondere waarschuwingen voor werkzaamheden Werk altijd met de extra handgreep. De extra handgreep waarborgt een betrouwbare geleiding van het elektrische met draadborstels gereedschap. Houd er rekening mee dat de draadborstel ook tijdens het Controleer voor de ingebruikneming de netaansluitkabel normale gebruik draadstukken verliest.
  • Seite 35: Bedieningsvoorschriften

    Conformiteitsverklaring. De firma FEIN verklaart als alleen verantwoordelijke dat dit product overeenstemt met de geldende bepalingen die op de laatste pagina van deze gebruiksaanwijzing ver- meld staan.
  • Seite 36 OBJ_BUCH-0000000053-001.book Page 36 Thursday, January 19, 2012 2:41 PM Manual original para pulidora. Simbología, abreviaturas y términos empleados. Símbolo Definición Símbolo de prohibición general. Esta acción está prohibida. No tocar las piezas en rotación de la herramienta eléctrica. ¡Seguir las instrucciones indicadas al margen! Es imprescindible leer los documentos que se adjuntan, como las instrucciones de servicio y las instrucciones generales de seguridad.
  • Seite 37: Para Su Seguridad

    útiles y accesorios homo- aparato. logados por FEIN en lugares cubiertos, para pulir, lijar y No use útiles dañados. Antes de cada uso inspeccione el cepillar en seco superficies de metal, piedra, plástico, estado de los útiles con el fin de detectar, p.
  • Seite 38 OBJ_BUCH-0000000053-001.book Page 38 Thursday, January 19, 2012 2:41 PM Cuide que las personas en las inmediaciones se manten- Sujete con firmeza la herramienta eléctrica y mantenga gan a suficiente distancia de la zona de trabajo. Toda su cuerpo y brazos en una posición propicia para resistir persona que acceda a la zona de trabajo deberá...
  • Seite 39: Indicaciones Para El Manejo

    El nivel de vibraciones indicado ha sido determinado para cios técnicos FEIN. las aplicaciones principales de la herramienta eléctrica. Si fuese preciso, puede sustituir Ud. mismo las piezas...
  • Seite 40: Declaración De Conformidad

    La empresa FEIN declara bajo su propia responsabilidad que este producto cumple con las disposiciones pertinen- tes detalladas en la última página de estas instrucciones de servicio. Expediente técnico en: C. & E. FEIN GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd Protección del medio ambiente, eliminación.
  • Seite 41 OBJ_BUCH-0000000053-001.book Page 41 Thursday, January 19, 2012 2:41 PM Instruções de serviço originais da polidora. Símbolos utilizados, abreviações e termos. Símbolo, sinal Explicação Símbolo geral de proibição. Esta acção é proibida. Não entrar em contacto com as peças em rotação da ferramenta eléctrica. Trabalhar de acordo com as indicações dos textos ou dos gráficos ao lado! É...
  • Seite 42: Para A Sua Segurança

    Ferramentas de traba- semelhantes com ferramentas de trabalho e acessório lho, que não cabem exactamente no veio de rectificação homologados pela FEIN, em áreas protegidas contra da ferramenta eléctrica, giram irregularmente, vibram for- intempéries. temente e podem levar à perda de controlo.
  • Seite 43 OBJ_BUCH-0000000053-001.book Page 43 Thursday, January 19, 2012 2:41 PM Utilizar um equipamento de protecção pessoal. De acordo Se por exemplo um disco abrasivo travar ou bloquear com a aplicação, deverá utilizar uma protecção para todo numa peça a ser trabalhada, o canto do disco abrasivo o rosto, protecção para os olhos ou um óculos protector.
  • Seite 44 OBJ_BUCH-0000000053-001.book Page 44 Thursday, January 19, 2012 2:41 PM Advertências especiais de segurança específicas rece qualquer protecção contra choques eléctricos. Utilizar placas adesivas. para trabalhar com escovas de arame Sempre trabalhar com o punho adicional. O punho adi- Esteja ciente de que a escova de arame também perde cional garante uma condução fiável da ferramenta eléctri- pedaços de arame durante a utilização normal.
  • Seite 45 Só premir o botão de travamento com o motor parado (veja páginas 8 – 11). (veja página 5). Só utilizar acessórios originais da FEIN. O acessório deve ser destinado para o tipo da ferramenta eléctrica. Manutenção e serviço pós-venda. Utilizar os acessórios A–M com o arco de protecção No caso de aplicações extremas, é...
  • Seite 46 OBJ_BUCH-0000000053-001.book Page 46 Thursday, January 19, 2012 2:41 PM Πρωτότυπες οδηγίες χρήσης γωνιακού αλειφαδόρου. Σύμβολα που χρησιμοποιούνται, συντμήσεις και όροι. Σύμβολο, χαρακτήρας Ερμηνεία Γενικό απαγορευτικό σύμβολο. Η ενέργεια αυτή απαγορεύεται. Μην αγγίζετε τα περιστρεφόμενα μέρη του ηλεκτρικού εργαλείου. Ακολουθήστε τις οδηγίες στο διπλανό κείμενο ή στα γραφικά! Να...
  • Seite 47: Για Την Ασφάλειά Σας

    αντίστοιχες διαστάσεις του ηλεκτρικού εργαλείου σας. από παρόμοια υλικά με εργαλεία και εξαρτήματα Εργαλεία με εσφαλμένες διαστάσεις δεν μπορούν να εγκριμένα από τη FEIN σε περιβάλλον μη εκτεθειμένο καλυφθούν ή να ελεγχθούν ασφαλώς. στις καιρικές συνθήκες. Οι δίσκοι κοπής, οι φλάντζες, οι δίσκοι λείανσης ή άλλα...
  • Seite 48 OBJ_BUCH-0000000053-001.book Page 48 Thursday, January 19, 2012 2:41 PM πρόκειται να χρησιμοποιήσετε πρέπει να απομακρύνετε Μη χρησιμοποιείτε εργαλεία που απαιτούν ψύξη με τυχόν παρευρισκόμενα πρόσωπα από το επίπεδο ψυκτικά υγρά. Η χρήση νερού ή άλλων ψυκτικών περιστροφής του εργαλείου, κι ακολούθως ν’ αφήσετε το υγρών...
  • Seite 49 OBJ_BUCH-0000000053-001.book Page 49 Thursday, January 19, 2012 2:41 PM Ιδιαίτερες προειδοποιητικές υποδείξεις για Κυρτοί δίσκοι λείανσης πρέπει να στερεώνονται έτσι, ώστε η λειαντική επιφάνειά τους να μην προεξέχει πάνω από το εργασίες λείανσης με σμυριδόχαρτο χείλος του προφυλακτήρα. Ένας αντικανονικά Μη...
  • Seite 50: Δήλωση Συμμόρφωσης

    δημιουργείται σκόνη η οποία μπορεί να είναι νομικές διατάξεις της χώρας στην οποία κυκλοφορεί. επικίνδυνη. Εκτός αυτού η FEIN σας παρέχει και μια επί πλέον Το άγγιγμα και η εισπνοή σκόνης από διάφορα υλικά, εγγύηση, ανάλογα με την εκάστοτε δήλωση...
  • Seite 51 OBJ_BUCH-0000000053-001.book Page 51 Thursday, January 19, 2012 2:41 PM Original brugsanvisning polermaskine. Anvendte symboler, forkortelser og begreber. Symbol, tegn Forklaring Generelt forbudstegn. Denne handling er forbudt. Berør ikke roterende dele på el-værktøjet. Følg instruktionerne i efterfølgende tekst eller grafik! Læs ubetinget vedlagte dokumenter som f.eks. brugsanvisning og almindelige sikkerhedsråd. Læs ubetinget vedlagte dokumenter som f.eks.
  • Seite 52: For Din Egen Sikkerheds Skyld

    Beskadiget tilbehør brækker for det meste i denne nende materialer med det af FEIN godkendte tilbehør i testtid. vejrbeskyttede omgivelser. Brug personligt beskyttelsesudstyr. Brug helmaske til Dette el-værktøj er også...
  • Seite 53 OBJ_BUCH-0000000053-001.book Page 53 Thursday, January 19, 2012 2:41 PM Særlige sikkerhedsråd vedr. sandpapirslibning Læg aldrig el-værktøjet til side, før tilbehøret står helt stille. Det roterende tilbehør kan komme i kontakt med Anvend ikke overdimensioneret slibepapir, men læs og fralægningsfladen, hvorved du kan tabe kontrollen over overhold fabrikantens forskrifter mht.
  • Seite 54: Overensstemmelseserklæring

    Overensstemmelseserklæring. Det kan reducere vibrationsbelastningen i hele arbejds- Firmaet FEIN erklærer på eget ansvar, at dette produkt er perioden betydeligt. i overensstemmelse med de gældende bestemmelser, der Fastlæg yderligere sikkerhedsforanstaltninger til beskyt- findes på...
  • Seite 55 OBJ_BUCH-0000000053-001.book Page 55 Thursday, January 19, 2012 2:41 PM Original driftsinstruks for polermaskin. Anvendte symboler, forkortelser og uttrykk. Symbol, tegn Forklaring Generelle forbudstegn. Dette er forbudt. Ikke berør de roterende delene til elektroverktøyet. Følg anvisningene i teksten eller bildet ved siden av! Vedlagte dokumenter som driftsinstruks og generelle sikkerhetsinformasjoner må...
  • Seite 56: For Din Egen Sikkerhet

    Når du har kontrollert og satt inn innsats- komposittmaterialer, maling/lakk, sparkelmasse og lig- verktøyet, må du holde personer som oppholder seg i nende materialer med FEIN godkjent innsatsverktøy og nærheten unna det roterende innsatsverktøyet og la elek- tilbehør i værbeskyttede omgivelser.
  • Seite 57 OBJ_BUCH-0000000053-001.book Page 57 Thursday, January 19, 2012 2:41 PM Hold strømledningen unna roterende innsatsverktøy. Hvis Vær spesielt forsiktig i hjørner, på skarpe kanter osv. Du du mister kontrollen over elektroverktøyet kan strøm- må forhindre at innsatsverktøy avprelles fra arbeidsstyk- ledningen kappes eller komme inn i verktøyet, og hånden ket eller klemmes fast.
  • Seite 58: Reklamasjonsrett Og Garanti

    Vibrasjonsnivået som er angitt i disse anvisningene er sige bestemmelsene i det landet produktet selges i. Ut målt iht. en målemetode som er standardisert i EN 60745 over dette yter FEIN garanti i henhold til FEIN-produsen- og kan brukes til sammenligning av elektroverktøy med tens garantierklæring.
  • Seite 59 OBJ_BUCH-0000000053-001.book Page 59 Thursday, January 19, 2012 2:41 PM Bruksanvisning i original för polermaskin. Använda symboler, förkortningar och begrepp. Symbol, tecken Förklaring Allmän förbudssymbol. En sådan hantering är förbjuden. Berör inte elverktygets roterande delar. Följ anvisningarna i texten eller grafiken! Bifogad dokumentation som t.ex.
  • Seite 60: För Din Säkerhet

    Du och Avsedd användning av elverktyget: andra personer i närheten ska efter kontroll och monte- den handhållna polermaskinen med av FEIN godkända ring av insatsverktyg ställa er utanför insatsverktygets insatsverktyg och tillbehör används i väderskyddad rotationsradie och sedan låta elverktyget rotera en minut...
  • Seite 61: Ytterligare Säkerhetsanvisningar

    OBJ_BUCH-0000000053-001.book Page 61 Thursday, January 19, 2012 2:41 PM Speciella säkerhetsanvisningar för polering Lägg aldrig bort elverktyget innan insatsverktyget stan- nat fullständigt. Det roterande insatsverktyget kan Se till att inga lösa delar finns på polerhättan t. ex. fast- komma i beröring med underlaget varvid risk finns för att spänningsband.
  • Seite 62: Miljöskydd, Avfallshantering

    För exakt värdering av vibrationsbelastningen under en Tekniska publikationer finns hos: C. & E. FEIN GmbH, bestämd tidsperiod bör hänsyn även tas till den tid C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd elverktyget har varit avstängt eller gått utan att vara i verkligt ingrepp.
  • Seite 63 OBJ_BUCH-0000000053-001.book Page 63 Thursday, January 19, 2012 2:41 PM Alkuperäiset ohjeet – Kiillotuskone. Symbolit, lyhenteet ja erikoissanasto. Piktogrammit Selitys Yleinen kieltokilpi. Kyseinen toimenpide on kielletty. Sähkötyökalun pyöriviin osiin ei saa koskea. Noudata viereisen tekstin tai grafiikan ohjeita! Oheisiin dokumentteihin sekä käyttöohjeisiin ja yleisiin turvaohjeisiin on ehdottomasti pereh- dyttävä.
  • Seite 64 Työstö säältä suojatuissa tiloissa. koja. Jos sähkökone tai vaihtotyökalu pääsee putoamaan, Koneessa saa käyttää vain FEIN:in hyväksymiä työkaluja ja on varmistuttava, että se siitä huolimatta on kunnossa, lisätarvikkeita. muussa tapauksessa tilalle on vaihdettava ehjä vaihto- Tämä...
  • Seite 65 OBJ_BUCH-0000000053-001.book Page 65 Thursday, January 19, 2012 2:41 PM Tartu laitteeseen vain sen eristetyistä pinnoista kun teet Koneeseen ei saa asentaa ketju- tai pyöräsahanteriä. työtä kohteessa, jossa vaihtotyökalu saattaa osua raken- Tämäntyyppiset vaihtotyökalut eivät sovellu tähän sähkö- teissa piilossa oleviin sähköjohtoihin tai laitteen omaan työkaluun.
  • Seite 66 EU-vastaavuus. Tärinätason tarkan arvioinnin kannalta on tärkeää ottaa Tmi. FEIN vakuuttaa ja vastaa yksin siitä, että tämä tuote huomioon myös ne ajat, jolloin sähkötyökalu on kytketty on käyttöohjeen viimeisellä sivulla mainittujen määräys- pois päältä sekä ajat, jolloin työkalu on käynnissä, mutta ten ja standardien mukainen.
  • Seite 67 OBJ_BUCH-0000000053-001.book Page 67 Thursday, January 19, 2012 2:41 PM Polisaj makinesi orijinal kullanma kılavuzu. Kullanılan semboller, kısaltmalar ve kavramlar. Sembol, işaret Açıklama Genel yasak işareti. Bu davranış yasaktır. Elektrikli el aletinin dönen parçalarına dokunmayın. Yandaki metin veya grafikteki talimata uyun! Kullanma kılavuzu ve genel güvenlik talimatı...
  • Seite 68: Güvenliğiniz Için

    çizik ve aşınma olup olmadığını, tel Elektrikli el aletinin tanımı: fırçalarda gevşeme veya kırık teller olup olmadığını Hava koşullarına karşı korunmalı ortamlarda, FEIN kontrol edin. Elektrikli el aleti veya uç yere düşecek tarafından izin verilen uçlar ve aksesuarla metal, taş, olursa hasar görüp görmediklerini kontrol edin,...
  • Seite 69 OBJ_BUCH-0000000053-001.book Page 69 Thursday, January 19, 2012 2:41 PM Zımpara kağıtları ile çalışmaya ait özel uyarılar Şebeke bağlantı kablosunu dönen uçlardan uzak tutun. Elektrikli el aletinin kontrolünü kaybederseniz, şebeke Boyutları yüksek zımpara kağıtlarını kullanmayın, bağlantı kablosu ayrılabilir veya uç tarafından tutulabilir ve zımpara kağıtları...
  • Seite 70 Uyumluluk beyanı. titreşim yükünü önemli ölçüde azaltabilir. Kullanıcıyı titreşim etkilerine karşı korumak üzere ek FEIN firması tek sorumlu olarak bu ürünün bu kullanım güvenlik önlemleri tespit edin; örneğin: Elektrikli el kılavuzunun son sayfasında belirtilen ilgili koşullara uygun aletinin ve uçların bakımı, ellerin sıcak tutulması, iş...
  • Seite 71 OBJ_BUCH-0000000053-001.book Page 71 Thursday, January 19, 2012 2:41 PM Polírozógép, eredeti használati utasítás. A használt jelölések és fogalmak. Szimbólumok, jelek Magyarázat Általános tiltó jel. Ez az eljárás tilos. Ne érjen hozzá az elektromos kéziszerszám forgó alkatrészeihez. Tartsa be az oldalsó szövegben vagy ábrán található utasításokat! Mindenképpen olvassa el a mellékelt dokumentációt, mint például a kezelési útmutatót és a biztonsági tájékoztatót.
  • Seite 72: Az Ön Biztonsága Érdekében

    Az elektromos kéziszerszám rendeltetése: annak biztonságos alkalmazását. A polírozógép az időjárás hatásaitól védett helyen a FEIN A szerszám megengedett fordulatszámának legalább cég által engedélyezett szerszámokkal és tartozékokkal, akkorának kell lennie, mint az elektromos kézzel vezetett berendezésként, fémek, kő, műanyagok,...
  • Seite 73 OBJ_BUCH-0000000053-001.book Page 73 Thursday, January 19, 2012 2:41 PM Ne használjon megrongálódott szerszámokat. Vizsgálja Ne használjon olyan szerszámokat, amelyek meg minden egyes használat előtt a szerszámokat: alkalmazásához folyékony hűtőanyagra van szükség. ellenőrizze, nem pattogzott-e le és nem repedt-e meg a Víz és egyéb folyékony hűtőanyagok alkalmazása csiszolókorong, nincs-e eltörve, megrepedve, vagy nagy áramütéshez vezethet.
  • Seite 74 OBJ_BUCH-0000000053-001.book Page 74 Thursday, January 19, 2012 2:41 PM Különleges biztonsági elírások a polírozáshoz Használjon rögzített elszívó rendszert, fújja gyakran ki a szellőzőnyílásokat és iktasson be a vezetékbe egy Ne tegye lehetővé, hogy a polírtárcsán laza részek, hibaáram védőkapcsolót (FI). Különösen hátrányos mindenekelőtt rögzítő...
  • Seite 75: Megfelelőségi Nyilatkozat

    útmutatóban leírásra vagy ábrázolásra került tartozékoknak csak egy része található meg. Megfelelőségi nyilatkozat. A FEIN egyedüli felelőséggel kijelenti, hogy ez a termék megfelel az ezen kezelési útmutató utolsó oldalán megadott idevonatkozó előírásoknak. A műszaki dokumentáció a következő helyen található: C.
  • Seite 76 OBJ_BUCH-0000000053-001.book Page 76 Thursday, January 19, 2012 2:41 PM Původní návod k obsluze leštičky. Použité symboly, zkratky a pojmy. Symbol, značka Vysvětlení Všeobecná značka zákazu. Toto počínání je zakázané. Nedotýkejte se rotujících dílů elektronářadí. Uposlechněte pokynů ve vedle stojícím textu nebo grafice! Nezbytně...
  • Seite 77: Pro Vaši Bezpečnost

    Zkontrolujte před každým použitím nasazovací nástroje hmoty, dřeva, laminovaných materiálů, barev/laků, tmelu jako brusné kotouče na odštěpky a trhliny, brusné talíře a podobných materiálů pomocí firmou FEIN schválených na trhliny, otěr nebo silné opotřebení, drátěné kartáče na pracovních nástrojů a příslušenství v prostředí...
  • Seite 78 OBJ_BUCH-0000000053-001.book Page 78 Thursday, January 19, 2012 2:41 PM Dbejte u ostatních osob na bezpečnou vzdálenost k Vaší Držte elektronářadí dobře pevně a uveďte Vaše tělo a pracovní oblasti. Každý, kdo vstoupí do této pracovní paže do polohy, ve které můžete zachytit síly zpětného oblasti, musí...
  • Seite 79: Pokyny K Obsluze

    To může zatíženi uvedeným na poslední straně tohoto návodu k obsluze. vibracemi po celou pracovní dobu zřetelně zredukovat. Technické podklady u: C. & E. FEIN GmbH, C-DB_IA, Stanovte dodatečná bezpečnostní opatření k ochraně D-73529 Schwäbisch Gmünd obsluhy před účinkem vibrací...
  • Seite 80 Obaly, vyřazené elektronářadí a příslušenství dodejte k opětovnému zhodnocení nepoškozujícímu životní prostředí. Výběr příslušenství (viz strany 8 – 11). Používejte pouze originální příslušenství FEIN. Příslušenství musí být určeno pro daný typ elektronářadí. Příslušenství A–M používejte s namontovaným ochranným třmenem. A Opěrný talíř pro ovčí rouno s utažením šňůrou B Brusný...
  • Seite 81 OBJ_BUCH-0000000053-001.book Page 81 Thursday, January 19, 2012 2:41 PM Originálny návod na použitie pre leštičku. Používané symboly, skratky a pojmy. Symbol, značka Vysvetlenie Značka všeobecného zákazu. Táto činnosť je zakázaná. Nedotýkajte sa rotujúcich súčiastok ručného elektrického náradia. Dodržiavajte pokyny uvedené v priloženom texte alebo na obrázkoch! Bezpodmienečne si prečítajte priloženú...
  • Seite 82: Pre Vašu Bezpečnosť

    Vášho ručného elektrického náradia. Pracovné nástroje, schváleným firmou FEIN v prostredí chránenom pred ktoré presne nepasujú na brúsne vreteno ručného vonkajším počasím a poveternostnými vplyvmi. elektrického náradia, sa otáčajú nerovnomerne a Toto ručné...
  • Seite 83 OBJ_BUCH-0000000053-001.book Page 83 Thursday, January 19, 2012 2:41 PM Spätný ráz a príslušné výstražné upozornenia Používajte osobné ochranné prostriedky. Podľa druhu použitia náradia používajte ochranný štít na celú tvár, štít Spätný ráz je náhlou reakciou náradia na vzpriečený, na oči alebo ochranné okuliare. Pokiaľ je to primerané, zaseknutý...
  • Seite 84 OBJ_BUCH-0000000053-001.book Page 84 Thursday, January 19, 2012 2:41 PM Osobitné bezpečnostné pokyny pre prácu s Je zakázané skrutkovať alebo nitovať na ručné elektrické náradie nejaké štítky alebo značky. Poškodená izolácia drôtenými kefami neposkytuje žiadnu ochranu pred zásahom elektrickým Všímajte si, či z drôtenej kefy nevypadávajú počas prúdom.
  • Seite 85: Vyhlásenie O Konformite

    Zákonná záruka a záruka výrobcu. Zákonná záruka na produkt platí podľa zákonných predpisov v krajine uvedenia do prevádzky. Firma FEIN okrem toho poskytuje záruku podľa vyhlásenia výrobcu FEIN o záruke. V základnej výbave Vášho ručného elektrického náradia sa môže nachádzať...
  • Seite 86 OBJ_BUCH-0000000053-001.book Page 86 Thursday, January 19, 2012 2:41 PM Instrukcja oryginalna eksploatacji polerki. Użyte symbole, skróty i pojęcia. Symbol, znak Objaśnienie Ogólne znaki zakazu. Ten sposób postępowania jest surowo wzbroniony. Nie należy dotykać części elektronarzędzia będących w ruchu. Należy stosować się do zaleceń zawartych w znajdującym się obok tekście lub na rysunku! Załączone dokumenty, tzn.
  • Seite 87: Dla Własnego Bezpieczeństwa

    Narzędzie robocze, obracające się z szybszą niż dopusz- podobnych materiałów, przy użyciu zatwierdzonych czalna prędkością, może się złamać, a jego części przez FEIN narzędzi roboczych i osprzętu oraz w odprysnąć. odpowiednich warunkach atmosferycznych. Średnica zewnętrzna i grubość narzędzia roboczego Niniejsze elektronarzędzie przewidziane jest również...
  • Seite 88 OBJ_BUCH-0000000053-001.book Page 88 Thursday, January 19, 2012 2:41 PM W żadnym wypadku nie należy używać uszkodzonych Należy regularnie czyścić szczeliny wentylacyjne narzędzi roboczych. Przed każdym użyciem należy elektronarzędzia. Dmuchawa silnika wciąga pył do skontrolować oprzyrządowanie, np. ściernice pod kątem obudowy, a duże nagromadzenie pyłu metalowego może odprysków i pęknięć, talerze szlifierskie pod kątem spowodować...
  • Seite 89 OBJ_BUCH-0000000053-001.book Page 89 Thursday, January 19, 2012 2:41 PM Szczególne wskazówki bezpieczeństwa dla Tarcze szlifierskie wygięte należy mocować w taki sposób, aby ich powierzchnia szlifująca nie wystawała szlifowania papierem ściernym poza krawędź pokrywy ochronnej. Niefachowo osadzona Nie należy stosować zbyt wielkich arkuszy papieru tarcza szlifierska, wystająca poza krawędź...
  • Seite 90: Wskazówki Dotyczące Obsługi

    Zaleca się użycie systemu odsysania, Należy stosować wyłącznie oryginalny osprzęt firmy dostosowanego do rodzaju pyłu jak również osobistego FEIN. Osprzęt musi być przeznaczony dla danego typu wyposażenia ochronnego, a także zadbanie o dobrą elektronarzędzia. wentylację stanowiska pracy. Obróbkę materiałów Osprzęt A–M należy stosować...
  • Seite 91 OBJ_BUCH-0000000053-001.book Page 91 Thursday, January 19, 2012 2:41 PM Instrucţiuni de utilizare originale ale maşinii de polişat. Simboluri, prescurtări şi termeni utilizaţi. Simbol, semn Explicaţie Semn de interzicere în general. Această acţiune este interzisă. Nu atingeţi componentele sculei electrice care se rotesc. Respectaţi instrucţiunile din textul sau schiţa alăturată! Citiţi neapărat documentele alăturate precum instrucţiunile de utilizare şi indicaţiile de ordin general privind siguranţa şi potecţia muncii.
  • Seite 92: Pentru Siguranţa Dumneavoastră

    şi pot duce la lacuri, masă de şpaclu şi materiale similare, cu scule şi pierderea controlului. accesorii admise de FEIN, în mediu protejat de intemperii. Nu folosiţi dispozitive de lucru deteriorate. Înainte de Această sculă electrică este concepută şi pentru fiecare utilizare controlaţi dacă...
  • Seite 93 OBJ_BUCH-0000000053-001.book Page 93 Thursday, January 19, 2012 2:41 PM Ochii trebuie protejaţi de corpurile străine aflate în zbor, Ţineţi bine scula electrică şi aduceţi-vă corpul şi braţele apărute în cursul diferitelor aplicaţii. Masca de protecţie într-o poziţie în care să puteţi controla forţele de recul. împotriva prafului sau masca de protecţie a respiraţiei Folosiţi întotdeauna un mâner suplimentar, în caz că...
  • Seite 94: Instrucţiuni De Utilizare

    întreţinere corespunzătoare, nivelul vibraţiilor poate fi service post-vânzări FEIN. diferit. Aceasta poate mări considerabil expunerea la Puteţi schimba şi singuri, dacă este necesar, următoarele vibraţii calculată...
  • Seite 95: Declaraţie De Conformitate

    Garanţia legală de conformitate a produsului se acordă conform reglementărilor legale din ţara punerii în circulaţie a acestuia. În plus, FEIN acordă o garanţie comercială conform certificatului de garanţie al producătorului FEIN. Setul de livrare al sculei dumneavoastră electrice poate să...
  • Seite 96 OBJ_BUCH-0000000053-001.book Page 96 Thursday, January 19, 2012 2:41 PM Originalno navodilo za obratovanje polirnega stroja. Uporabljeni simboli, kratice in pojmi. Simbol, znaki Razlaga Splošni znak za prepoved. To dejanje je prepovedano. Ne dotikajte se rotirajočih delov električnega orodja. Sledite navodilom bližnjega besedila ali slike! Nujno preberite priloženo dokumentacijo, kot je to Navodilo za obratovanje in Splošna varnostna navodila.
  • Seite 97: Za Vašo Varnost

    če nimajo razpok, brusilne krožnike, če nimajo zaščitenem okolju z vstavnimi orodji in priborom, ki je razpok oziroma če niso močno obrabljeni ali izrabljeni, odobreno s strani FEIN. žične ščetke pa, če nimajo zrahljanih ali odlomljenih žic. To električno orodje je namenjeno tudi za uporabo z Če pade električno orodje ali vsadno orodje na tla,...
  • Seite 98 OBJ_BUCH-0000000053-001.book Page 98 Thursday, January 19, 2012 2:41 PM Pazite, da bodo druge osebe varno oddaljene od Vašega Nikoli z roko ne segajte v bližino vrtečih se vsadnih orodij. delovnega območja. Vsak, ki stopi na delovno območje, V primeru povratnega udarca se lahko orodje premakne mora nositi osebno zaščitno opremo.
  • Seite 99 Vibracije rok ga morate nadomestiti s posebej pripravljenim Podane vrednosti nivoja vibracij v teh navodilih so se priključnim vodnikom, ki ga dobite pri servisu FEIN. izmerile v skladu s standardiziranim merilnim postopkom Naslednje dele lahko po potrebi samostojno zamenjajte: po EN 60745 in se lahko uporabljajo za primerjavo vstavna orodja, dodatni ročaj, pokrov ročaja, napenjalni...
  • Seite 100 OBJ_BUCH-0000000053-001.book Page 100 Thursday, January 19, 2012 2:41 PM Izbor pribora (glejte strani 8 – 11). Uporabite le originalni pribor podjetja FEIN. Pribor mora biti namenjen za tip električnega orodja. Uporabite pribor A–M z montiranim ščitnikom. A Oporni krožnik za ovčjo kožo z vezico B Brusilni krožnik s sprijemalnim trakom, oprijemalni...
  • Seite 101 OBJ_BUCH-0000000053-001.book Page 101 Thursday, January 19, 2012 2:41 PM Originalno uputstvo za rad polirke. Upotrebljeni simboli, skraćenice i pojmovi. Simbol, znak Objašnjenje Znak opšte zabrane. Ova radnja je zabranjena. Rotirajuće delove električnog alata ne dodirivati. Sledite uputstva u sledećem tekstu ili grafici! Neizostavno čitajte priložena dokumenta kao uputstvo za rad i opšta sigurnosna upozorenja.
  • Seite 102: Za Vašu Sigurnost

    čica. Ako bi električni alat ili špahtel mase i sličnih materijala sa upotrebljenim alatima upotrebljeni alat pao dole, prokontrolišite, da li je koje je odobrio FEIN i priborom u okolini zaštićenoj od oštećen, ili upotrebite neoštećeni alat. Ako ste upotreljeni vremena.
  • Seite 103 OBJ_BUCH-0000000053-001.book Page 103 Thursday, January 19, 2012 2:41 PM Držite uredjaj samo za izolovane drške, kada izvodite Izbegavajte sa Vašim telom područje, u koje se električni radove, pri kojima upotrebljeni alat može sresti skrivene alat kreće pri povratnom udarcu. Povratni udarac tera vodove struje ili vlastiti mrežni kabel.
  • Seite 104: Uputstva Za Rad

    Izjava o usaglašenosti. Utvrdite dodatne sigurnosne mere za zaštitu radnika pre delovanja vibracija kao na primer: Održavanje električnih Firma FEIN izjavljuje na vlastitu odgovornost, da ovaj alata i alata za upotrebu, održavajte ruke tople, proizvod odgovara važećim propisima koji su navedeni organizacija radnog postupka.
  • Seite 105 Pakovanja, sortirani električni alati i pribor odvozite nekoj reciklaži koja odgovara zaštiti čovekove okoline. Biranje pribora (pogledajte stranice 8 – 11). Upotrebljavajte samo originalni FEIN pribor. Pribor mora bit odredjen za tip električnog alata. Upotrebljavajte pribor A–M sa montiranim zaštitnim kolenom.
  • Seite 106 OBJ_BUCH-0000000053-001.book Page 106 Thursday, January 19, 2012 2:41 PM Originalne upute za rad brusilice za poliranje. Korišteni simboli, kratice i pojmovi. Simbol, znak Objašnjenje Opći znak zabrane. Ovo rukovanje je zabranjeno. Ne dodirivati rotirajuće dijelove električnog alata. Treba se pridržavati uputa u tekstu ili na slikama! Neizostavno treba pročitati priložene dokumente, kao što su upute za rukovanje i opće napomene za sigurnost.
  • Seite 107 Kada koristite ili kontrolirate radni radnim alatima i priborom odobrenim od FEIN, u okolini alat, osobe koje se nalaze blizu držite izvan ravnine zaštićenoj od vremenskih utjecaja.
  • Seite 108 OBJ_BUCH-0000000053-001.book Page 108 Thursday, January 19, 2012 2:41 PM Kod izvođenja radova uređaj držite samo na izoliranim Posebno opreznim radom u području uglova, oštrih površinama zahvata, kada bi radni alat mogao oštetiti rubova, itd. spriječit ćete da se radni alat odbaci od skrivene električne vodove ili vlastiti priključni kabel.
  • Seite 109 EN 60745 i može se Jamstvo za proizvod vrijedi prema zakonskim propisima primijeniti za međusobnu usporedbu električnih alata. u zemlji korisnika električnog alata. Tvrtka FEIN daje Prikladan je i za privremenu procjenu opterećenja od jamstvo prema FEIN izjavi proizvođača o jamstvu.
  • Seite 110 OBJ_BUCH-0000000053-001.book Page 110 Thursday, January 19, 2012 2:41 PM Оригинальное руководство по эксплуатации полировальной машины. Использованные условные обозначения, сокращения и понятия. Символическое Пояснение изображение, условный знак Общий запрещающий знак. Это действие запрещено. Не прикасайтесь к вращающимся частям. Соблюдайте указания, содержащиеся в тексте и на рисунке рядом! Обязательно...
  • Seite 111: Для Вашей Безопасности

    лаком или шпаклевкой, и подобных материалов для разорваться и разлететься в пространстве. работы в закрытых помещениях с допущенными Наружный диаметр и толщина применяемой оснастки фирмой FEIN сменными рабочими инструментами и должны соответствовать размерам Вашего принадлежностями. электроинструмента. Неправильно подобранные Этот электроинструмент пригоден для...
  • Seite 112 OBJ_BUCH-0000000053-001.book Page 112 Thursday, January 19, 2012 2:41 PM Не применяйте поврежденную оснастку. Проверяйте Не пользуйтесь электроинструментом вблизи горючих каждый раз перед использованием устанавливаемые материалов. Искры могут воспламенить эти принадлежности, как то, шлифовальные круги, на материалы. сколы и трещины, шлифовальные тарелки на Не...
  • Seite 113 OBJ_BUCH-0000000053-001.book Page 113 Thursday, January 19, 2012 2:41 PM Специальные предупредительные указания для закрепленные на электроинструменте, вращаются неравномерно, очень сильно вибрируют и могут шлифования наждачной бумагой выйти из-под контроля. Не применяйте шлифовальную шкурку размером Изогнутые шлифовальные круги необходимо больше нужного, а руководствуйтесь указаниями монтировать...
  • Seite 114: Декларация Соответствия

    последней странице настоящего руководства по средства защиты и хорошо проветривайте рабочее эксплуатации. место. Поручайте обработку содержащего асбест Техническая документация: C. & E. FEIN GmbH, материала только специалистам. C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd Древесная пыль и пыль легких металлов, горячие смеси абразивной пыли и химических веществ могут...
  • Seite 115 OBJ_BUCH-0000000053-001.book Page 115 Thursday, January 19, 2012 2:41 PM Оригінальна інструкція з експлуатації полірувальної машини. Використані символи, скорочення та поняття. Символ, позначка Пояснення Загальний заборонний знак. Ця дія заборонена. Не торкайтеся до деталей електроінструменту, що обертаються. Дотримуйтеся інструкцій, які містяться в тексті та на малюнку поруч! Обов’язково...
  • Seite 116: Для Вашої Безпеки

    або шпаклівкою, а також подібних матеріалів для шліфувального шпинделя Вашого роботи в закритих приміщеннях з допущеними електроінструменту. Робочий інструмент, що не фірмою FEIN робочими інструментами та приладдям. точно підходить до шліфувального шпинделя, Цей електроприлад придатний для експлуатації від обертається нерівномірно, сильно вібрує і може...
  • Seite 117 OBJ_BUCH-0000000053-001.book Page 117 Thursday, January 19, 2012 2:41 PM Вдягайте особисте захисне спорядження. В Якщо, напр., шліфувальний круг застряє або залежності від виду робіт використовуйте захисну зачіплюється в оброблюваному матеріалі, край маску, захист для очей або захисні окуляри. За шліфувального круга, що саме врізався в матеріал, необхідністю...
  • Seite 118 OBJ_BUCH-0000000053-001.book Page 118 Thursday, January 19, 2012 2:41 PM Особливі попередження при роботі з дротяними Забороняється закріплювати на електроінструменті таблички та позначки за допомогою гвинтів або щітками заклепок. Пошкоджена ізоляція не захищає від Зважайте на те, що навіть під час звичайного ураження...
  • Seite 119: Заява Про Відповідність

    Фірма FEIN заявляє під свою особисту відповідальність, що цей виріб відповідає чинним приписам, викладеним на останній сторінці цієї інструкції з експлуатації. Технічна документація: C. & E. FEIN GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd Захист навколишнього середовища, утилізація. Упаковку, відпрацьовані електроінструменти та...
  • Seite 120 OBJ_BUCH-0000000053-001.book Page 120 Thursday, January 19, 2012 2:41 PM Оригинална инструкция за експлоатация за Полираща машина. Използвани символи, съкращения и термини. Символ, означение Пояснение Общ забраняващ символ. Това действие е забранено. Не допирайте въртящите се детайли на електроинструмента. Следвайте указанията на текста, респ. фигурите в съседство! Непременно...
  • Seite 121: За Вашата Сигурност

    посочени в техническите характеристики на Вашия композитни материали, бои/лакови покрития, електроинструмент. Работни инструменти с замазки и др.п. с утвърдените от фирма FEIN работни неподходящи размери не могат да бъдат екранирани инструменти и допълнителни приспособления. по необходимия начин или да бъдат контролирани...
  • Seite 122 OBJ_BUCH-0000000053-001.book Page 122 Thursday, January 19, 2012 2:41 PM инструмент, ги проверявайте внимателно за Не използвайте работни инструменти, които изискват увреждания или използвайте нови неповредени прилагането на охлаждащи течности. Използването работни инструменти. След като сте проверили на вода или други охлаждащи течности може да внимателно...
  • Seite 123 OBJ_BUCH-0000000053-001.book Page 123 Thursday, January 19, 2012 2:41 PM Специални указания за безопасна работа при Огънати шлифоващи дискове трябва да бъдат монтирани така, че шлифоващата им повърхност да шлифоване с шкурка не се подава извън равнината на ръба на предпазния Не...
  • Seite 124: Декларация За Съответствие

    материали, разтворители за някои видове боя, консерванти за дървесина, противообрастващи Декларация за съответствие. средства за плавателни съдове може да предизвика Фирма FEIN гарантира с пълна отговорност, че този алергични реакции и/или заболявания на продукт съответства на валидните нормативни дихателните пътища, рак, увреждане на половата...
  • Seite 125 OBJ_BUCH-0000000053-001.book Page 125 Thursday, January 19, 2012 2:41 PM Algupärane kasutusjuhend: poleermasin. Kasutatud sümbolid, lühendid ja mõisted. Sümbol, tähis Selgitus Üldine keelumärk. See toiming on keelatud. Ärge puudutage elektrilise tööriista pöörlevaid osi. Järgige kõrvaltoodud tekstis või joonisel sisalduvaid juhiseid! Lugege tingimata läbi seadmele lisatud kasutusjuhend ja üldised ohutusnõuded. Enne seda tööoperatsiooni tõmmake toitepistik pistikupesast välja.
  • Seite 126 Kui olete materjalide kuivpoleerimiseks ja lihvpaberiga lihvimiseks; tarviku üle vaadanud ja kohale asetanud, laske seadmel kasutada tuleb FEIN poolt heakskiidetud tarvikuid ja ühe minuti jooksul töötada maksimaalsetel pööretel. lisavarustust; töötada tuleb ilmastikutingimuste eest Seejuures ärge asetsege pöörleva tarvikuga ühel tasandil kaitstud keskkonnas.
  • Seite 127 OBJ_BUCH-0000000053-001.book Page 127 Thursday, January 19, 2012 2:41 PM Spetsiifilised ohutusnõuded liivapaberiga Hoidke toitejuhe pöörlevatest tarvikutest eemal. Kontrolli kaotusel seadme üle tekib toitejuhtme lihvimisel läbilõikamise või kaasahaaramise oht ning Teie käsi võib Ärge kasutage liiga suurte mõõtmetega lihvpabereid, pöörleva tarvikuga kokku puutuda. juhinduge tootja andmetest lihvpaberi suuruse kohta.
  • Seite 128: Korrashoid Ja Hooldus

    See sobib ka vibratsiooni esialgseks Tootele antakse garantii vastavalt maaletooja riigis hindamiseks. kehtivatele nõuetele. Lisaks sellele annab FEIN garantii Toodud vibratsioonitase kehtib tööriista kasutamisel vastavalt FEIN tootjavastutuse deklaratsioonile. ettenähtud otstarbel. Kui aga elektrilist tööriista Elektrilise tööriista tarnekomplekt ei pruugi sisaldada...
  • Seite 129 OBJ_BUCH-0000000053-001.book Page 129 Thursday, January 19, 2012 2:41 PM Poliravimo mašinos originali instrukcija. Naudojami simboliai, trumpiniai ir terminai. Simbolis, ženklas Paaiškinimas Bendrojo pobūdžio draudžiamasis ženklas. Šis veiksmas yra draudžiamas. Nelieskite besisukančių elektrinio įrankio dalių. Laikykitės šalia esančiame tekste ar grafiniame vaizde pateiktų reikalavimų! Būtinai perskaitykite pridėtus dokumentus, pvz., naudojimo instrukciją...
  • Seite 130: Jūsų Saugumui

    šlifuoti šlifavimo popieriaus lapeliais ir apdoroti nebevaldomi. vieliniais šepečiais su FEIN aprobuotais darbo įrankiais ir Nenaudokite pažeistų darbo įrankių. Prieš kiekvieną papildoma įranga nuo atmosferos poveikio apsaugotoje naudojimą patikrinkite darbo įrankius, pvz., šlifavimo aplinkoje.
  • Seite 131 OBJ_BUCH-0000000053-001.book Page 131 Thursday, January 19, 2012 2:41 PM apsauginė kaukė turi išfiltruoti darbo metu kylančias Niekada nelaikykite rankų arti besisukančio darbo dulkes. Dėl ilgalaikio ir stipraus triukšmo poveikio galite įrankio. Įvykus atatrankai darbo įrankis gali pataikyti į jūsų prarasti klausą. ranką.
  • Seite 132: Atitikties Deklaracija

    Tokiu atveju vibracijos poveikis kurioje buvo pateiktas rinkai, galiojančius įstatyminius per visą darbo laikotarpį gali žymiai padidėti. aktus. Be to, FEIN suteikia garantiją pagal FEIN gamintojo Norint tiksliai įvertinti vibracijos poveikį, reikia atsižvelgti garantinį raštą. ir į laiką, per kurį prietaisas buvo išjungtas arba, nors ir Jūsų...
  • Seite 133 Pakuotės, nebetinkami naudoti elektriniai įrankiai ir papildoma įranga turi būti perdirbami aplinkai nekenksmingu būdu. Papildomos įrangos pasirinkimas (žr. psl. 8 – 11). Naudokite tik originalią FEIN papildomą įrangą. Papildoma įranga turi būti skirta naudojamo elektrinio įrankio tipui. Papildomą įrangą A–M naudokite su primontuotu apsauginiu lankeliu.
  • Seite 134 OBJ_BUCH-0000000053-001.book Page 134 Thursday, January 19, 2012 2:41 PM Oriģinālā lietošanas pamācība pulētājam. Lietotie simboli, saīsinājumi un jēdzieni. Simbols, apzīmējums Izskaidrojums Vispārēja aizlieguma zīme. Šāda darbība ir aizliegta. Nepieskarieties elektroinstrumenta rotējošajām daļām. Ievērojiet blakusesošajā tekstā vai grafiskajā attēlā sniegtos norādījumus! Noteikti izlasiet izstrādājumam pievienotos dokumentus, tai skaitā...
  • Seite 135: Jūsu Drošībai

    ļoti smilšpapīru un apstrādei ar suku, lietojot firmas FEIN spēcīgi vibrē un var būt par cēloni kontroles zaudēšanai atļautos darbinstrumentus un piederumus un strādājot no pār instrumentu.
  • Seite 136 OBJ_BUCH-0000000053-001.book Page 136 Thursday, January 19, 2012 2:41 PM Lietotāja acis jāpasargā no lidojošajiem svešķermeņiem, Atsitiens ir sekas elektroinstrumenta nepareizai vai kas dažkārt rodas darba gaitā. Putekļu aizsargmaskai vai neprasmīgai lietošanai. No tā var izvairīties, ievērojot respiratoram jāpasargā lietotāja elpošanas ceļi no zināmus piesardzības pasākumus, kas aprakstīti putekļiem, kas veidojas darba laikā.
  • Seite 137 OBJ_BUCH-0000000053-001.book Page 137 Thursday, January 19, 2012 2:41 PM Citi drošības noteikumi Vibrācijas iedarbība uz rokām un delnām Šajā pamācībā norādītais vibrācijas līmenis ir izmērīts Izmantojiet elastīgās starplikas, ja tās tiek piegādātas atbilstoši standartā EN 60745 noteiktajai procedūrai un kopā ar slīpēšanas disku. var tikt lietots elektroinstrumentu salīdzināšanai.
  • Seite 138: Atbilstības Deklarācija

    Elektroinstrumenta piegādes komplektā var netikt iekļautas visas šajā lietošanas pamācībā aprakstītās un attēlotās daļas. Atbilstības deklarācija. Firma FEIN ar pilnu atbildību deklarē, ka šis izstrādājums atbilst šīs lietošanas pamācības pēdējā lappusē minētajām spēkā esošajām direktīvām. Tehniskā dokumentācija no: C. & E. FEIN GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd...
  • Seite 139 OBJ_BUCH-0000000053-001.book Page 139 Thursday, January 19, 2012 2:41 PM zh (CM) 抛光机使用说明书。 zh (CM) 使用的符号,缩写和代名词。 符号,图例 解说 一般性的禁止符号。禁止执行此步骤。 不可以触摸电动工具的转动部件。 请遵循旁边文字或插图的指示! 务必阅读附带的文件,例如使用说明书以及一般性的安全提示。 进行这个步骤前,先从电源插座上拔出插头。否则可能因为不小心开动电动工具而造成伤害。 工作时必须戴上护目镜。 工作时必须戴上耳罩。 工作时要戴上工作手套。 表面非常烫,触摸会产生危险。 握持部位 附加资讯。 证明此电动工具符合欧洲共同体的规定标准。 本提示指出潜伏的危险状况。它们可能导致严重的伤害甚至造成死亡。 分开收集损坏的电动工具,电子和电动产品,並且以符合环保要求的方式回收可利用的资源。 本产品为双重绝缘或加强绝缘 小转速 大转速 符号 国际通用单位 本国使用单位 解说 /min / 分钟 额定转速...
  • Seite 140 " 一般性安全规章 " (书目码 3 41 30 054 06 1) 轮是否有碎片和裂缝,靠背垫是否有裂缝,撕裂或过度磨 后,才可以使用本电动工具。妥善保存上述文件以方便日 损,钢丝刷是否松动或金属丝是否断裂。如果电动工具或 后查阅。赠送或贩卖本电动工具时,务必把这些文件转交 附件跌落了,检查是否有损坏或安装没有损坏的附件。检 给受赠者或买主。 查和安装附件后,让自己和旁观者的位置远离旋转附件的 平面,并以电动工具最大空载速度运行 1 分钟。 损坏的附 同时也要注意各国有关的工作安全规定。 件通常在该试验时会碎裂。 电动工具的用途: 戴上防护用品。根据适用情况,使用面罩,安全护目镜或 本手提式抛光机如果安装了 FEIN 许可的安装件和附件, 安全眼镜。适用时,戴上防尘面具,听力保护器,手套和 便可以在不受天候影响的環境中在下列物件的表面:例如 能挡小磨料或工件碎片的工作围裙。 眼防护罩必须挡住各 金属,石材,塑料,木材,复合料,颜 / 漆料,填隙料和 种操作产生的飞屑。防尘面具或口罩必须能够过滤操作产 其它类似的工件,進行干式抛光,砂纸研磨和使用钢丝刷 生的颗粒。长期暴露在高强度噪音中会引起失聪。 粗磨。 让旁观者与工作区域保持一安全距离。任何进入工作区域 本电动工具也可以连接在足够功率的交流电发电机上使 的人必须戴上防护用品。 工件或破损附件的碎片可能会飞 用。该发电机必须苻合 ISO 8528 的标准并且是 G2 装备等...
  • Seite 141 OBJ_BUCH-0000000053-001.book Page 141 Thursday, January 19, 2012 2:41 PM zh (CM) 其他的安全规章 经常清理电动工具的通风口。 电动机风扇会将灰尘吸进机 壳,过多的金属粉末沉积会导致电气危险。 如果同时提供了研磨体和弹性垫片,则要使用该垫片。 不要在易燃材料附近操作电动工具。 火星可能会点燃这些 务必确定已经完全遵照制造厂商的指示,正确地安装好磨 材料。 具。安装好的磨具必须能够无阻碍地自由旋转。 未正确安 装好磨具,磨具可能在操作中途松脱,并被抛开。 不要使用需用冷却液的附件。 用水或其他冷却液可能导致 电腐蚀或电击。 小心地操作研磨体,并遵循制造商的指示保存研磨体。 损 坏的研磨体可能有裂痕并且在工作中途爆裂。 反弹和相关警告 反弹是因卡住或缠绕住的旋转砂轮,靠背垫,钢丝刷或其 使用配备了螺纹接头的研磨体时要注意,研磨体上的螺纹 他附件而产生的突然反作用力。卡住或缠绕会引起旋转附 孔要够深,以便能够完全接纳电动工具的转轴。研磨体上 件的迅速堵转,随之使失控的电动工具在卡住点产生与附 的螺纹必须能够配合转轴上的螺纹。 未正确安装好磨具, 件旋转方向相反的运动。 磨具可能在操作中途松脱,并造成伤造。 例如,如果砂轮被工件缠绕或卡住了,伸入卡住点的砂轮 如果安装件配备螺杆柄,该螺杆柄必须和主轴的螺纹完全...
  • Seite 142 保护开关 (FI) 。 如果电动工具的电线损坏了,只能更换由 FEIN 顾客服务 中心提供的特殊电线。 以下零件您可以根据需要自行更换 : 安装件,辅助手柄,防护罩,芯棒,法兰。 保修。 有关本产品的保修条件,请参考购买国的相关法律规定。 此外 FEIN 还提供制造厂商的保修服务。有关保修的细节, 请向您的专业经销商,FEIN 在贵国的代理或您的 FEIN 顾 客服务中心询问。 在本使用说明书上提到的和标示的附件,並非全部包含在 电动工具的供货范围中。 合格说明。 FEIN 公司单独保证,本产品符合说明书末页上所列出的各 有关规定的标准。 技术性文件存放在 : C. & E. FEIN GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd 环境保护和废物处理。 必须以符合环保要求的方式处理包装材料和废弃的电动工 具与附件。...
  • Seite 143 OBJ_BUCH-0000000053-001.book Page 143 Thursday, January 19, 2012 2:41 PM zh (CK) 拋光機使用說明書。 zh (CK) 使用的符號,縮寫和代名詞。 符號 , 圖例 解說 一般性的禁止符號。禁止執行此步驟。 不可以觸摸電動工具的轉動部件。 請遵循旁邊文字或插圖的指示! 必須閱讀附帶的文件,例如使用說明書以及一般性的安全提示。 進行這個步驟前,先從電源插座上拔出插頭。否則可能因為不小心開啟電動工具而造成傷害。 工作時必須戴上護目鏡。 工作時必須戴上耳罩。 工作時要戴上工作手套。 表面非常燙,如觸摸表面會因此造成損傷。 握持部位 附加資訊。 證明此電動工具符合歐洲共同體的規定標準。 本標示提示潛伏的危險狀況。它們可能導致嚴重的傷害甚至造成死亡。 分類收集已損壞的電動工具,電子和電動產品,並且以符合環保要求的方式回收 , 可使有用物料 循環再用。 本產品為雙重絕緣或加強絕緣 慢速 快速 符號 國際通用單位...
  • Seite 144 輪是否有碎片和裂縫,靠背墊是否有裂縫,撕裂或過度磨 後,才可以使用本電動工具。妥善保存上述文件以方便日 損,鋼絲刷是否松動或金屬絲是否斷裂。如果電動工具或 后查閱。贈送或售賣本電動工具時,務必把這些文件轉交 附件跌落了,檢查是否有損壞或安裝沒有損壞的附件。檢 給受贈者或用家。 查和安裝附件後,讓自己和旁觀者的位置遠離旋轉附件的 平面,並以電動工具最大空載速度運行 1 分鐘。 損壞的附 同時也要注意各國有關的工作安全規定。 件通常在該試驗時會碎裂。 電動工具的用途 : 戴上防護用品。根據適用情況,使用面罩,安全護目鏡或 本手提式拋光機如果安裝了 FEIN 許可的安裝件和附件, 安全眼鏡。適用時,戴上防塵面具,聽力保護器,手套和 便可以在不受天候影響的環境中在下列物件的表面:例如 能擋小磨料或工件碎片的工作圍裙。 眼防護罩必須擋住各 金屬,石材,塑料,木材,復合料,顏 / 漆料,填隙料和 種操作產生的飛屑。防塵面具或口罩必須能夠過濾操作產 其它類似的工件,進行干式拋光,砂紙研磨和使用鋼絲刷 生的顆粒。長期暴露在高強度噪音中會引起失聰。 粗磨。 讓旁觀者與工作區域保持一安全距離。任何進入工作區域 本電動工具也可以連接在足夠功率的交流電發電機上使 的人必須戴上防護用品。 工件或破損附件的碎片可能會飛 用。該發電機必須苻合 ISO 8528 的標准並且是 G2 裝備等...
  • Seite 145 OBJ_BUCH-0000000053-001.book Page 145 Thursday, January 19, 2012 2:41 PM zh (CK) 其他的安全規章 經常清理電動工具的通風口。 電動機風扇會將灰塵吸進機 殼,過多的金屬粉末沉積會導致電氣危險。 如果同時提供了研磨體和彈性墊片,則要使用該墊片。 不要在易燃材料附近操作電動工具。 火星可能會點燃這些 務必確定已經完全遵照制造廠商的指示,正確地安裝好磨 材料。 具。安裝好的磨具必須能夠無阻礙地自由旋轉。 未正確安 裝好磨具,磨具可能在操作中途松脫,並被拋開。 不要使用需用冷卻液的附件。 用水或其他冷卻液可能導致 電腐蝕或電擊。 小心地操作研磨體,並遵循制造商的指示保存研磨體。 損 壞的研磨體可能有裂痕並且在工作中途爆裂。 反彈和相關警告 反彈是因卡住或纏繞住的旋轉砂輪,靠背墊,鋼絲刷或其 使用配備了螺紋接頭的研磨體時要注意,研磨體上的螺紋 他附件而產生的突然反作用力。卡住或纏繞會引起旋轉附 孔要夠深,以便能夠完全收緊電動工具的轉軸。研磨體上 件的迅速堵轉,隨之使失控的電動工具在卡住點產生與附 的螺紋必須能夠配合轉軸上的螺紋。 未正確安裝好磨具, 件旋轉方向相反的運動。 磨具可能在操作中途松脫,並造成傷造。 例如,如果砂輪被工件纏繞或卡住了,伸入卡住點的砂輪 如果安裝件配備螺杆柄,該螺杆柄必須和主軸的螺紋完全...
  • Seite 146 保護開關 (FI) 。 如果電動工具的電線損壞了,只能更換由 FEIN 顧客服務 中心提供的特定電線。 以下零件您可以根據需要自行更換 : 安裝件,輔助手柄,防護罩,芯棒,法蘭。 保修。 有關本產品的保修條件,請參考購買國的相關法律規定。 此外 FEIN 還提供制造廠商的保修服務。有關保修的細節, 請向您的專業經銷商,FEIN 在貴國的代理或您的 FEIN 顧 客服務中心詢問。 在本使用說明書上提到的和標示的附件,並非全部包含在 電動工具的供貨範圍中。 合格說明。 FEIN 公司單獨保證,本產品符合說明書末頁上所列出的各 有關規定的標準。 技術性文件存放在 : C. & E. FEIN GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd 環境保護和廢物處理。 必須以符合環保要求的方式處理包裝材料和廢棄的電動工 具與附件。...
  • Seite 147 OBJ_BUCH-0000000053-001.book Page 147 Thursday, January 19, 2012 2:41 PM 폴리셔 사용 설명서 원본 . 사용 기호 , 약어와 의미 . 기호 , 부호 설명 일반적인 금지 표지 . 이 행동은 금지되어 있습니다 . 전동공구의 회전하는 부위를 만지지 마십시오 . 문장이나 그림에 나와있는 지시 사항을 반드시 준수하십시오 ! 반드시...
  • Seite 148 하고 진동이 매우 심하여 제어가 불가능해 질 수 있습니다 . 전동공구의 사용 분야 : 본 휴대용 폴리셔는 날씨와 관계 없는 환경에서 FEIN 사가 손상된 장착 액세서리를 사용하지 마십시오 . 기기를 사용 허용하는 연마공구와 액세서리를 장착하여 금속 , 석재 , 플...
  • Seite 149 OBJ_BUCH-0000000053-001.book Page 149 Thursday, January 19, 2012 2:41 PM 다른 사람이 작업장에서 안전 거리를 유지하도록 해야 합니 특히 모서리나 날카로운 가장자리 등에 작업할 때 주의하십 다 . 작업장에 들어오는 사람은 누구나 반드시 보호장비를 시오 . 장착 액세서리가 작업물에서 되튀어 나가거나 걸리 착용해야...
  • Seite 150 기재된 진동 측정치는 전동공구의 주요 사용 분야의 경우입 니다 . 전동공구를 적당하지 않은 액세서리를 장착하여 사 FEIN 사는 단독 책임 하에 본 제품이 이 사용 설명서 후면에 용하거나 제대로 정비하지 않은 상태에서 비정상적으로 사 나와있는 관련된 규정과 일치함을 자체 선언합니다 .
  • Seite 151 OBJ_BUCH-0000000053-001.book Page 151 Thursday, January 19, 2012 2:41 PM หนั ง สื อ คู  ม ื อ การใช ง านฉบั บ ต น แบบสํ า หรั บ เครื ่ อ งขั ด เงา สั ญ ลั ก ษณ อั ก ษรย อ และคํ า ศั พ ท ท ี ่ ใ ช สั...
  • Seite 152 และอุ ป กรณ ป ระกอบที ่ แนะนํ า FEIN ออกแบบไว ใ ห ใ ช เ ฉพาะกั บ เครื ่ อ งมื อ ไฟฟ า นี ้ ด ว ยเหตุ เ พี ย ง เพราะท า นสามารถประกอบอุ ป กรณ เ ข า กั บ เครื ่ อ งม ื อ ไฟฟ า ของ...
  • Seite 153 OBJ_BUCH-0000000053-001.book Page 153 Thursday, January 19, 2012 2:41 PM จั บ สายไฟฟ า ออกจากอุ ป กรณ ป ระกอบที ่ ก ํ า ลั ง หมุ น หากท า น ความเร็ ว รอบกํ า หนดของอุ ป กรณ ป ระกอบอย า งน อ ยที  ส ุ ด ต อ ง ควบคุ...
  • Seite 154 OBJ_BUCH-0000000053-001.book Page 154 Thursday, January 19, 2012 2:41 PM อย า ยื ่ น มื อ เข า ใกล อ ุ ป กรณ ป ระกอบที ่ ก ํ า ลั ง หมุ น อุ ป กรณ ตรวจสอบให แ น ใ จว า ได ป ระกอบเครื ่ อ งมื อ ตามคํ า ส ั ่ ง ของผู  ผ ลิ ต ประกอบอาจตี...
  • Seite 155 การรั บ ฝุ  น ให ใ ช อ ุ ป กรณ ด ู ด ฝุ  น ที ่ ก ํ า หนดให ใ ช  ไ ด ก ั บ ฝุ  น ที ่ เ กิ ด ขึ ้ น เอกสารทางเทคนิ ค ที ่ : C. & E. FEIN GmbH, C-DB_IA, รวมทั ้ ง ใช อ ุ ป กรณ ป  อ งกั น ร า งกาย และจั ด สถานที  ท ํ า งานให ม ี...
  • Seite 156 ใช เ ฉพาะอุ ป กรณ ป ระกอบของแท ข อง เท า นั ้ น อุ ป กรณ FEIN ประกอบต อ งผลิ ต มาสํ า หรั บ ประเภทเครื ่ อ งมื อ ไฟฟ า นั ้ น ใช อ ุ ป กรณ ป ระกอบ...
  • Seite 157 OBJ_BUCH-0000000053-001.book Page 157 Thursday, January 19, 2012 2:41 PM ポリッシャー 取扱説明書 本説明書で使用中のマーク、略号および用語 マーク、記号 説明 一般的な禁止事項を示しています。 ここに記載された行動は禁止されています。 電動工具の回転部に触らないでください。 ここに記載された文章または図に従ってください。 取扱説明書や安全上の一般注意事項などの付属文書を必ずお読みください。 その作業ステップを始める前にコンセントから電源プラグを抜いてください。電動工具が不意 に動き出して怪我をする恐れがあります。 作業時には保護メガネを着用してください。 作業時には防音保護具を着用してください。 作業時には保護手袋を着用してください。 接触面が非常に熱くなり、危険です。 グリップ領域 付随情報。 本電動工具が CE に準拠していることを示しています。 この表示は死傷事故の原因となりかねない危険な状況であることを示しています。 使用できなくなった電動工具やその他の電子・電気機器は分別回収し、再利用させてくださ い。 製品の絶縁機構が二重または増強仕様となっていることを示しています。 低速 高速 記号 国際単位 国内単位 説明 /min 回/分...
  • Seite 158 これらの書類も添えてください。 とを確認してください。 寸法の合わないアクセサリーは 国内で適用されている一連の労働安全衛生規則にも留意 保護カバーからはみ出したり、外れたりするため危険で してください。 す。 電動工具について: 研削ホイール、フランジ、パッドやその他のアクセサリ 手持ち式ポリッシャーは金属材料、石材、プラスチック ーが本製品のスピンドル径に合っていることを確認して 材料、木材、合成材料、塗料、充填材または同等材料の ください。 スピンドル径に適していないアクセサリーを 表面乾式研磨、サンドペーパー作業、ブラッシングにお ご使用になると、回転が不安定となることから強度の振 使いください。雨中でのご使用は絶対に避け、必ず FEIN 動が発生する原因となり、コントロールを失ってしまい 社純正の先端工具およびアクセサリーをご使用くださ ます。 い。 損傷のあるアクセサリーはご使用にならないでくださ この電動工具は、ISO 8528 規格の G2 タイプ AC 発電機 い。 研削ホイールをご使用になる場合には必ず割れやヒ でも使用することができます。しかし、この規定は 10% ビがないか確認してください。パッドの場合にはヒビや 以上の大きな能力変動がある場合は適応いたしません。 磨耗、損耗がないか、ワイヤブラシの場合にはワイヤの ご不明な点がありましたら、ご使用の発電機についてご ゆるみや折損がないか、各作業を開始する前に確認して 確認ください。...
  • Seite 159 OBJ_BUCH-0000000053-001.book Page 159 Thursday, January 19, 2012 2:41 PM 個人防護具を着用してください。 用途に応じてフェイス 例えば研削ホイールが材料内で引っかかったり、その回 シールド、保護ゴーグルおよび保護メガネを着用してく 転が阻止されたりすると、材料内に挿入されている研削 ださい。 各用途に適した防じんマスク、防音保護具、作 ホイールのエッジ部分が引っかかって研削ホイールが切 業手袋または特殊な作業エプロンなどを着用し、研削時 削面からそれたり、キックバックを生じたりすることが に発生する粉じんから身体を守ってください。 作業中に あります。 これにより研削ホイールは、回転が阻止され 飛散する様々な異物から目を守ってください。 粉じんマ た位置でのホイールの回転方向に応じ、作業者に向かっ スクおよび呼吸マスクなどを着用し、作業中に発生する て、または作業者から離れた方向へ移動します。 この際 粉じんから防護してください。 騒音の激しい場所で作業 に研削ホイールが割損することもあります。 を長時間続けると、聴力損失の原因となることがありま キックバックは、誤ったまたは不適切な方法で電動工具 す。 を使用した場合に生じます。 以下のような適切な予防措 置をとることでこのようなキックバック現象を防ぐこと 作業中には他の作業員を付近に近づけないようご注意く ができます。 ださい。...
  • Seite 160 OBJ_BUCH-0000000053-001.book Page 160 Thursday, January 19, 2012 2:41 PM ワイヤーブラッシングにおける安全注意事項 常時、補助ハンドルを取り付けて作業してください。 補 助ハンドルの使用により、電動工具を確実に保持するこ ワイヤーブラシのワイヤは通常の使用中にも損失しま とができます。 す。 ワイヤーに力を加えすぎないようにしてください。 飛散するワイヤーは薄い衣服や皮膚にささり危険ですの ご使用になる前に電源線およびプラグが破損していない で注意してください。 かを確認してください。 保護カバーの使用が推奨されている場合には、この保護 推奨: この電動工具には検出電流が 30 mA またはそれ以 カバーとワイヤーブラシが接触しないようにしてくださ 下の漏電遮断器 (RCD) を常に使用ください。 い。 べベルワイヤーブラシやカップワイヤーブラシは、 手に伝わる振動 上から押さえたり回転中に遠心力を加わえたりすること 本説明書上に記載された振動レベルは EN 60745 の規格 で本来の直径より大きくなります。 に準拠した測定方法で測定されているため、この情報は...
  • Seite 161 保証 製品保証に関しては、本製品が販売される国で定められ た法的規定が適用されます。 さらに FEIN 社の保証内容 に従い、保証が適用されます。 本電動工具の標準付属品には、本取扱説明書に記載また は図示されたアクセサリーの一部のみが含まれることが あります。 準拠宣言 FEIN 社は、本製品が本取扱説明書の最終頁に記載された 一連の基準に準拠していることを宣言します。 技術資料発行者:C. & E. FEIN GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd 環境保護、処分 梱包資材、使用済みの電動工具およびアクセサリーは、 環境にやさしい資源リサイクルのために分別してくださ い。 アクセサリー ( ページ参照 8 – 11). FEIN 社の純正アクセサリーのみを使用してください。 ア クセサリーは電動工具の機種に適していることが必要で す。 アクセサリー A–M はセイフティーガードとともにお使い...
  • Seite 162 OBJ_BUCH-0000000053-001.book Page 162 Thursday, January 19, 2012 2:41 PM ऐं ग ल पािलशगर क े िलए मू ल िनदेर् श . ूयु क्त िचन्ह , सं क्ष े प ण और शब्दावली . िचन्ह , सं क े त ःपष्टीकरण सामन्य...
  • Seite 163 से िफ़ट होना चािहए. धु र ी में छे द वाले ऐसे सहायक की ॄिशं ग क े िलए मौसम रक्षक माहौल में FEIN से उपकरण जो पॉवर उपकरण क े माउं िटं ग हाडर् व े य र से मे ल...
  • Seite 164 OBJ_BUCH-0000000053-001.book Page 164 Thursday, January 19, 2012 2:41 PM अपनी नीजी रक्षा क े िलए सु र क्षा िगयर पहनें . काम दर उछल सकता है , जो घु स ने क े समय चक्क े की गित ू करने की िबया अनु स ार फ़ े स-शील्ड , सु र क्षा -चँमे पहनें . की...
  • Seite 165 अवशे ष करं ट यं ऽ (RCD) क े साथ चलां ए . जो FEIN क े सिवर् स डीलर क े पास उपलब्ध है । हाथ-बाजू में वाईॄे श न आवँयकता अनु स ार नीचे िलखे पाट्सर् बदले जा सकते...
  • Seite 166 पयार् व रण की रक्षा हे त ु पु न :उपयोग क े िलए अलग कर दें . सहायक उपकरण (पृ ष्ठ दे ख ें 8 – 11). क े वल FEIN क े मू ल सहायक उपकरणों का इःते म ाल करें । सहायक उपकरण पॉवर टल की िकःम क े िलए बने होने ू...
  • Seite 167 .‫ترصيح التوافق‬ ‫ترصح رشكة فاين عىل مسؤوليتها اخلاصة بأن هذا املنتج يتوافق مع األحكام‬ .‫املعنية املذكورة عىل الصفحة األخرية بتعليامت التشغيل هذه‬ C. & E. FEIN GmbH, C-DB_IA, :‫األوراق الفنية لدى‬ D-73529 Schwäbisch Gmünd .‫محاية البيئة، التخلص من العدة‬ ‫ينبغي التخلص من التغليف والعدد الكهربائية والتوابع البالية بطريقة منصفة‬...
  • Seite 168 ‫غريها من تعليامت األمان‬ ‫يمثل مستوى االهتزازات املذكور جماالت االستعامل األساسية للعدة‬ ‫الكهربائية. أما لو تم استخدام العدة الكهربائية الستعامالت أخرى وبعدد‬ .‫استخدم الطبقات املتوسطة اللي ّ نة إن تم إرفاقها بأداة اجللخ‬ .‫شغل خمالفة أو بصيانة غري كافية، فإن مستوى االهتزازات قد خيتلف عن ذلك‬ ‫تأكد...
  • Seite 169 ‫قد تكرس أقراص التجليخ أيض ا ً أثناء ذلك.إن الصدمة االرتدادية هي نتيجة‬ ‫ارتد عتاد وقاية شخيص. استخدم حسب االستعامل وقاية كاملة للوجه، وواقية‬ ‫الستخدام العدة الكهربائية بشكل خاطئ أو غري صحيح. ويمكن جتنبها من‬ ‫للعينني أو نظارات واقية. ارتد عند الرضورة قناع للوقاية من الغبار وواقية‬ .‫خالل...
  • Seite 170 ‫الرشح‬ ‫الوحدة الوطنية‬ ‫الوحدة الدولية‬ ‫اإلشارة‬ ‫مم‬ ‫ = أسنان لولبة شفة الشد‬M ‫ = طول حمور الدوران املسنن‬I ‫كغ‬ EPTA-Procedure 01/2003 ‫الوزن حسب‬ ‫مستوى ضغط الصوت‬ ‫ديسيبل‬ ‫مستوى قدرة الصوت‬ ‫ديسيبل‬ ‫ذروة مستوى ضغط الصوت‬ ‫ديسيبل‬ pCpeak ‫االضطراب‬ K... ‫م/ثا‬...
  • Seite 171 .‫تعليامت التشغيل األصلية – مصقلة‬ .‫الرموز واالختصارات واملصطلحات املستخدمة‬ ‫الرشح‬ ‫الرمز، اإلشارة‬ .‫إشارة منع عامة. إن هذا الترصف ممنوع‬ .‫ال تلمس أجزاء العدة الكهربائية الدوارة‬ !‫اتبع تعليامت النص أو الصورة املجاورة‬ .‫ينبغي قراءة الوثائق، كتعليامت التشغيل ومالحظات األمان العامة بشكل رضوري‬ ‫اسحب...

Diese Anleitung auch für:

Wpo14-15eWpo14-25e

Inhaltsverzeichnis