Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bresser National Geographic WIFI Weather Center 7in1 Bedienungsanleitung
Bresser National Geographic WIFI Weather Center 7in1 Bedienungsanleitung

Bresser National Geographic WIFI Weather Center 7in1 Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für National Geographic WIFI Weather Center 7in1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Wetterstation · Weather Station · Estación meteorológica ·
WIFI Weather Center 7in1
DE
Bedienungsanleitung
EN
Instruction manual
ES
Manual de instrucciones

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bresser National Geographic WIFI Weather Center 7in1

  • Seite 1 Wetterstation · Weather Station · Estación meteorológica · WIFI Weather Center 7in1 Bedienungsanleitung Instruction manual Manual de instrucciones...
  • Seite 2 Web al seguente link (codice QR Code) per conoscere le versioni disponibili. Посетите наш сайт, отсканировав QR-код, или перейдите ссылке, чтобы больше узнать об этом товаре или скачать руководство по эксплуатации на другом языке. www.bresser.de/P9080600 GARANTIE · WARRANTY · GARANTÍA · GARANZIA · ГАРАНТИЯ www.bresser.de/warranty_terms...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis 1 Impressum .............................. 5 2 Gültigkeitshinweis............................ 5 3 Eigenschaften .............................. 5 4 Zu dieser Anleitung ............................ 6 5 Allgemeine Sicherheitshinweise........................ 6 6 Teileübersicht Basisstation........................... 8 7 Teileübersicht Multisensor .......................... 9 8 Lieferumfang.............................. 10 9 Displayanzeigen ............................ 10 10 Vor der Inbetriebnahme .......................... 11 11 Die ersten Schritte............................ 11 12 Stromversorgung herstellen ........................ 11 13 Gummibeläge anbringen .......................... 12 14 Multifunktions-Funksensor montieren und anbringen ................ 13 15 Signalübertragung............................ 14...
  • Seite 4 35 Barometrischer / Atmosphärischer Luftdruck................... 24 36 Windgeschwindigkeit und -richtung...................... 25 37 Beaufort-Skala .............................. 26 38 Windkühlfaktor ............................. 27 39 Frostwarnung.............................. 27 40 Gefühlte Temperatur ............................ 27 41 Hitzeindex.............................. 27 42 Taupunkt ............................... 27 43 Historie-Daten der letzten 24 Stunden...................... 28 44 MAX/MIN Wetterdaten .......................... 28 45 Helligkeit der Displayanzeige regulieren.................... 28 46 Weather Underground Live Wetterdaten abrufen .................. 28 47 Weathercloud Wetterdaten abrufen...................... 29 48 Einrichtung der Station zur Übertragung der Wetterdaten an AWEKAS .......... 29...
  • Seite 5: Impressum

    „Garantie“ und „Service“ in dieser Dokumentation. Wir bitten um Verständnis, dass direkt an die Her- steller-Anschrift gerichtete Anfragen oder Einsendungen nicht bearbeitet werden können. Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten. © 2021 Bresser GmbH Alle Rechte vorbehalten. Die Reproduktion dieser Dokumentation – auch auszugsweise – in irgendeiner Form (z.B. Fotokopie, Druck, etc.) sowie die Verwendung und Verbreitung mittels elektronischer Systeme (z.B.
  • Seite 6: Zu Dieser Anleitung

    • Luftfeuchtigkeit innen/außen • Luftdruck • Wetterindex: „Feels Like“ (gefühlte Temperatur), Windkühlfaktor, Wärmeindex, Taupunkt • Beaufort-Skala • Tiefst- und Höchstwertalarm • Max-/Min-Werte Speicherung • Wettervorhersage (12~24 Stunden) • Mondphasen • Farbdisplay • Hintergrundbeleuchtung 4 Zu dieser Anleitung HINWEIS Diese Bedienungsanleitung ist als Teil des Gerätes zu betrachten! Lesen Sie vor der Benutzung des Geräts aufmerksam die Sicherheitshinweise und die Bedienungsan- leitung.
  • Seite 7 GEFAHR Erstickungsgefahr! Bei unsachgemäßer Verwendung dieses Produkts besteht Erstickungsgefahr, insbesondere für Kin- der. Beachten Sie deshalb unbedingt die nachfolgenden Sicherheitsinformationen. • Verpackungsmaterialien (Plastiktüten, Gummibänder, etc.) von Kindern fernhalten! Es besteht Er- stickungsgefahr! • Dieses Produkt beinhaltet Kleinteile, die von Kindern verschluckt werden können! Es besteht Ersti- ckungsgefahr! GEFAHR Explosionsgefahr!
  • Seite 8: Teileübersicht Basisstation

    6 Teileübersicht Basisstation Abb. 1: Alle Teile der Basisstation 1 Standfuß, abnehmbar 2 ALARM/SNOOZE-Taste (Schlummerfunktion) 3 CHANNEL-Taste (Kanalwahl) 4 HISTORY-Taste (Messwerte der letzten 24 Stunden abrufen) 5 MAX/MIN-Taste (Wechsel zwischen Höchst-, 6 SUN-Taste Tiefst- oder aktueller Werteanzeige) 7 WIND-Taste (Wechsel zwischen Beaufort, 8 BARO-Taste (Anzeige verschiedener Luft- durchschnittlicher und aktueller Windböe) druckwerte)
  • Seite 9: Teileübersicht Multisensor

    17 Stromanschlussbuchse für Netzadapter 18 SENSOR/WIFI-Taste (kurz drücken: Funksen- sor suchen / lang drücken: in den AP-Modus wechseln) 19 REFRESH-Taste (Uhrzeit über das Internet 20 °C/°F-Taste (Anzeigewechsel zwischen °C synchronisieren) und °F) 21 Batteriefach(-abdeckung) 22 OFF/LO/HI-Schalter (Hintergrundbeleuchtung) 23 RESET-Taste (alle Einstellungen zurückset- 24 Öffnungen um den Standfuß...
  • Seite 10: Lieferumfang

    8 Lieferumfang Basisstation (A), Netzadapter (B), Standfuß (C), multifunktionaler Außensensor (D), Montagestab (E), Montageschuh (F), Rohrschelle (G), Schrauben, 1 Stück 3V Batterie Typ CR2032 (Basisstation), Be- dienungsanleitung Außerdem erforderlich (nicht im Lieferumfang enthalten): 3 Stück 1.5V Batterien Typ AA (Außensensor) 9 Displayanzeigen Abb. 3: Displayanzeigen 1 Windrichtung und Windgeschwindigkeit...
  • Seite 11: Vor Der Inbetriebnahme

    10 Vor der Inbetriebnahme HINWEIS Vermeidung von Verbindungsstörungen! Um Verbindungsstörungen zwischen den Geräten zu vermeiden, sind die folgenden Punkte bei der In- betriebnahme zu beachten. 1. Basisgerät (Empfänger) und Sensor (Sender) so nah wie möglich nebeneinander stellen/legen. 2. Stromversorgung für das Basisgerät herstellen und warten bis die Innentemperatur angezeigt wird. 3.
  • Seite 12: Gummibeläge Anbringen

    6. Batterie in das Batteriefach einsetzen. Dabei die korrekte Ausrichtung der Batteriepole (+/-) beach- ten. 7. Batteriefachdeckel wieder aufsetzen. Hinweis: Die Backup-Batterie bietet Datensicherung für: Zeit & Datum, Max/Min & vergangene 24 Stunden Wetteraufzeichnungen, Alarmeinstellwerte, Offset-Wert der Wetterdaten und Sensor(en)-Kanalhisto- rie.
  • Seite 13: Multifunktions-Funksensor Montieren Und Anbringen

    14 Multifunktions-Funksensor montieren und anbringen Abhängig vom gewünschten Standort kann der Funksensor auf verschiedene Weise montiert werden. HINWEIS! Bei der Montage stets darauf achten, dass sich der obere Teil der Windfahne mindes- tens 1,5 Meter über dem Erdboden befindet. Beim Anbringen mithilfe der Dosenlibelle im Sen- sorkopf für eine absolut waagerechte Position sorgen.
  • Seite 14: Signalübertragung

    15 Signalübertragung Die Basisstation verbindet sich automatisch mit dem Multi-Außensensor und (wenn verfügbar) mit an- deren kabellosen Sensoren. Sie können außerdem die WIFI / SENSOR Taste drücken um direkt nach den Sensoren zu suchen. Bei erfolgreicher Verbindung werden das Symbol für Außenbereich (OUT) und/oder der Kanal auf dem Display angezeigt.
  • Seite 15: Benutzerkonto Für Weitere Wetterdienste (Z.b. Awekas) Einrichten

    18 Benutzerkonto für weitere Wetterdienste (z.B. AWEKAS) einrichten 1. Sie haben die Möglichkeit einen Wetterdienst von Drittanbietern zu nutzen, wie hier am Beispiel von AWEKAS gezeigt. 2. Folgende Webadresse für den Dienst ‚AWEKAS‘ in die Adresszeile des Webbrowsers eingeben: https://join.awekas.at 3.
  • Seite 16 4. Tragen Sie jetzt Ihre Router Daten (SSID Ihres heimischen WIFI Routers) und Wetterdienst Daten (Station ID / Station Key) ein und wählen Sie den Dienst zur automatischen Zeitübermittlung aus. SETTINGS SETUP ADVANCED Language: English WiFi Router setup Search Router: ROUTER_A Add Router Security type:...
  • Seite 17 7 Sicherheitstyp des Routers wählen (i.d.R. 8 W-LAN-Passwort des Routers eingeben (Feld WAP2) leer lassen, wenn kein Passwort vergeben wurde) 9 Bei Wunderground registrierte 'Station ID' und 10 Bei Weathercloud registrierte 'StationID' und 'Station Key' eingeben* 'Station Key' eingeben* 11 Weiteren Wetterdienst hinzufügen (z.B. AWE- 12 Für weiteren Dienst registrierte 'Station ID' und KAS).
  • Seite 18: Erweiterte Einstellungen

    20 Erweiterte Einstellungen SETTINGS SETUP ADVANCED Temperature Humidity % Indoor Current off set: 1 Current off set: - 5 Outdoor Current off set: - 9 Current offset: 1 0 CH 1 Current off set: 2 Current offset: - 5 CH 2 Current off set: 3 Current offset: - 2 CH 3...
  • Seite 19: Automatische Zeiteinstellung

    9 Verstärkungswert für Regen-, Windgeschwin- 10 Die Firmware-Update-Funktion ist nur im PC/ digkeits-, UV- und Lichtkalibrierung. Die Wind- Mac-Webbrowser verfügbar. richtung hat einen +/- 10 Versatz. 21 Automatische Zeiteinstellung Nachdem die Stromversorgung und die Internetverbindung hergestellt wurden, werden die Zeit- und Datumsinformationen (koordinierte Weltzeit UTC) vom Internet-Zeitserver automatisch übertragen.
  • Seite 20: Weckrufeinstellung

    24 Weckrufeinstellung Wecker (und Frostwarnung) ein-/ausschalten 1. Drücken Sie die ALARM-Taste, um die Weckzeit anzuzeigen 2. Drücken Sie die ALARM-Taste erneut, um die Weckzeit zu aktivieren. 3. Drücken Sie die ALARM-Taste ein weiteres mal, um die Weckzeit mit Frostwarnung zu aktivieren. 4.
  • Seite 21: Automatische Messwerteübertragung

    9. Erreicht die Außentemperatur einen der Grenzwerte, so blinkt das Symbol für den Temperatur- alarm und ein Warnton erklingt für etwa 5 Sekunden. Dieser wird im Abstand von je 1 Minute wie- derholt, bis der Grenzwert wieder unterschritten wird. 10. Wenn ein Alarm ausgelöst wird, eine beliebige Taste drücken, um den Alarm zu stoppen. 27 Automatische Messwerteübertragung Sobald die Stromversorgung hergestellt wurde, beginnt die Basisstation mit der Anzeige der Messwer- te für den Innenbereich.
  • Seite 22: Manuelle Messwertanzeige

    Lichtintensität 1. Während des Lichtintensitätmodus die SUN-Taste ca. 3 Sekunden drücken, um in die Einstellung zu gelangen. 2. UP- oder DOWN-Taste drücken, um den Wert zu ändern. 3. Reihenfolge der Einstellung: Klux > Kfc > W/m² 4. SUN-Taste abschließend drücken, um Einstellungen zu speichern und den Einstellungsmodus zu verlassen.
  • Seite 23: Mondphasen

    1 Zu kalt 2 Optimal 3 Zu warm Der Klimaindikator ist eine bildliche Anzeige, die auf der Innenlufttemperatur und -luftfeuchtigkeit ba- siert, um das Komfortniveau zu bestimmen. Hinweis: • Die Komfortanzeige kann bei gleicher Temperatur unterschiedlich ausfallen, abhängig von der Luftfeuchtigkeit.
  • Seite 24: Trendpfeile

    1 Sonnig 2 Teilweise bewölkt 3 Bewölkt 4 Regen 5 Regen/Stürmisch 6 Schnee Hinweis: • Die Genauigkeit einer druckbasierten Wettervorhersage liegt bei etwa 70% bis 75%. • Die Wettervorhersage ist für die nächsten 12 Stunden gedacht, sie muss nicht unbedingt die aktu- elle Situation widerspiegeln.
  • Seite 25: Windgeschwindigkeit Und -Richtung

    • HINWEIS! ABS: Absoluter Luftdruck an Ihrem gegenwärtigen Standort • HINWEIS! REL: Relativer Luftdruck, basierend auf der Meereshöhe (N.N.) • HINWEIS! Der voreingestellte Wert für den relativen Luftdruck beträgt 1013 mbar/hPa (29.91 inHg), der im Verhältnis zum Durchschnittswert für den Luftdruck steht. • HINWEIS! Wird der Wert für den relativen Luftdruck geändert, ändern sich hierdurch auch die Wetteranzeigen.
  • Seite 26: Beaufort-Skala

    Windbedingung Leicht (LIGHT) Mäßig (MODERA- Stark Stürmisch (STRONG) (STORM) Geschwindigkeit 1 – 19 km/h 20 – 49 km/h 50 – 88 km/h > 88 km/h Windgeschwindigkeit Der Wert für die aktuelle Windgeschwindigkeit wird im Feld „WIND SPEED“ angezeigt. Wird hier „--.- „...
  • Seite 27: Windkühlfaktor

    > 64 knots | 32.7 m/s 38 Windkühlfaktor Drücken Sie die INDEX-Taste mehrmals bis WIND CHILL (Windkühle) auf dem Display angezeigt wird. Hinweis: Der Windkühlfaktor basiert auf den gemeinsamen Auswirkungen von Temperatur und Windgeschwin- digkeit. Die angezeigte Windkühle wird ausschließlich aus Temperatur und Windgeschwindigkeit be- rechnet und vom Außensensor gemessen.
  • Seite 28: Historie-Daten Der Letzten 24 Stunden

    Hinweis: Der Taupunkt ist die Temperatur unterhalb dessen Wasserdampf bei konstantem Luftdruck zu glei- chen Teilen wie es verdampft ist wieder zu Wasser kondensiert. Kondensiertes Wasser wird Tau ge- nannt, wenn es sich an einer festen Oberfläche bildet. Die Taupunkt-Temperatur wird aus der gemes- senen Innentemperatur und -luftfeuchtigkeit berechnet.
  • Seite 29: Weathercloud Wetterdaten Abrufen

    Wetterdaten an AWEKAS Sie haben die Möglichkeit einen Wetterdienst von Drittanbietern zu nutzen, wie hier am Beispiel von AWEKAS gezeigt (https://join.awekas.at). Eine ausführliche Anleitung zur Einrichtung von AWEKAS steht zum Download bereit: http://www.bresser.de/download 1 Server URL eingeben: http://ws.awekas.at 2 Benutzername eingeben...
  • Seite 30: Fehlerbehebung

    Stromversorgung 5V DC 1A Netzadapter Backup: 1x CR2032 Temperatur-Maßeinheit °C / °F Zeitanzeige HH:MM / Wochentag Zeitformate 12 oder 24 Stunden Kalenderanzeige TT/MM Zeitsignal Über Internet-Zeitserver zur Synchronisierung der Sommerzeit (DST) AUTO / OFF Maße 136 x 168 x 24 mm (B x H x T) Gewicht (inkl.
  • Seite 31: Eg-Konformitätserklärung

    Quellen oder Hindernissen wie Gebäuden, Geh- wegen, Wänden oder Klimaanlagen befindet. 52 EG-Konformitätserklärung Eine „Konformitätserklärung“ in Übereinstimmung mit den anwendbaren Richtlinien und entsprechenden Normen ist von der Bresser GmbH erstellt worden. Der vollständige Text der EG-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.bresser.de/download/9080600/CE/9080600_CE.pdf 53 Garantie Die reguläre Garantiezeit beträgt 5 Jahre und beginnt am Tag des Kaufs.
  • Seite 32 1 Die Windschalen austauschen 2 Reinigung des UV-Sensors und Kalibrierung • Gummikappe entfernen und ab- • Für die genauesten Messwerte verwenden Sie bitte schrauben klares Wasser, um die UV-Sensor-Decklinse vor der Montage zu reinigen. Dies sollte in regelmäßi- • Windschale entfernen und austau- gen Abständen vorgenommen werden.
  • Seite 33: Entsorgung

    5 Thermo/Hygro-Sensor reinigen • Drehen Sie die beiden Schrauben unterhalb des Sensors mit einem kleinen Kreuzschraubendreher heraus. • Ziehen Sie den Lamellenaufsatz vorsichtig nach unten ab. • Entfernen Sie vorsichtig Schmutz und Insekten aus dem Sensorgehäuse. Hinweis Der Lamellenaufsatz besteht aus einzelnen ineinander gesteckten Elementen. Die beiden untersten sind geschlossen.
  • Seite 34 Table of contents 1 Imprint ................................ 36 2 Validity note .............................. 36 3 Features................................. 36 4 About this Instruction Manual........................ 37 5 General safety instructions ......................... 37 6 Parts overview base station ........................ 39 7 Multisensor parts overview ......................... 40 8 Scope of delivery............................ 41 9 Screen display .............................. 41 10 Before commissioning.......................... 42 11 The first steps ............................... 42 12 Setting up power supply.......................... 42...
  • Seite 35 35 Barometric / Atmospheric Pressure ...................... 55 36 Wind speed and wind direction........................ 55 37 Beaufort scale............................... 56 38 Wind chill factor............................ 57 39 Ice pre-alert .............................. 57 40 Feels like temperature.......................... 57 41 Heat index .............................. 58 42 Dew point .............................. 58 43 History record for the past 24 hours ...................... 58 44 MAX/MIN Weather data .......................... 58 45 Adjusting the display brightness........................ 59 46 Viewing Live weather data with Weather Underground................ 59...
  • Seite 36: Imprint

    Errors and technical changes excepted. © 2021 Bresser GmbH All rights reserved. The reproduction of this documentation - even in extracts - in any form (e.g. photocopy, print, etc.) as well as the use and distribution by means of electronic systems (e.g.
  • Seite 37: About This Instruction Manual

    • Humidity indoor/outdoor • Barometric pressure • Weather index: "Feels like", Wind chill, Heat index, Dew point • Beaufort scale • Max/min values storage • Max/min values storage • Weather Forecast (12~24 hours) • Moon phases • Colour display • Backlight 4 About this Instruction Manual NOTICE These operating instructions are to be considered a component of the device.
  • Seite 38 DANGER Danger of suffocation! Improper use of this product may result in suffocation, especially for children. It is therefore imperative that you observe the following safety information. • Keep packaging materials (plastic bags, rubber bands, etc.) away from children! There is a danger of choking! •...
  • Seite 39: Parts Overview Base Station

    6 Parts overview base station Illustration 1: All parts of the base station 1 Stand, removable 2 ALARM/SNOOZE button (snooze function) 3 CHANNEL button (channel selection) 4 HISTORY button (show measured values of the last 24 hours) 5 MAX/MIN button (display change between 6 SUN button maximum, minimum or current value) 7 WIND button (display change between...
  • Seite 40: Multisensor Parts Overview

    17 Power connection socket for mains adapter 18 SENSOR/WIFI button (short press: search for outdoor sensor / long press: switch to AP mode) 19 REFRESH button (synchronize time over the 20 °C/°F key (display change between °C and °F) Internet) 21 Battery compartment (cover) 22 OFF/LO/HI switch (backlight) 23 RESET button (reset all settings)
  • Seite 41: Scope Of Delivery

    8 Scope of delivery Base station (A), power adapter (B), stand (C), multifunctional outdoor sensor (D), mounting rod (E), mounting shoe (F), pipe clamp (G), screws, 1 piece of 3V battery type CR2032 (base station), instruc- tion manual Also required (not included): 3 pieces of 1.5V batteries type AA (outdoor sensor) 9 Screen display Illustration 3: Screen display...
  • Seite 42: Before Commissioning

    10 Before commissioning NOTICE Avoid connection faults! In order to avoid connection problems between the devices, the following points must be observed during commissioning. 1. Place the base unit (receiver) and sensor (transmitter) as close together as possible. 2. Connect the power supply to the base unit and wait until the indoor temperature is displayed. 3.
  • Seite 43: Attaching Rubber Linings

    Note: The backup battery provides data protection for: Time & Date, Max/Min & past 24 hour weather re- cords, alarm set points, offset value of weather data and sensor(s) channel history. Built-in memory can backup: Router setting and weather server setting Wireless sensor 8.
  • Seite 44: Signal Transmission

    NOTICE! During installation, always ensure that the upper part of the wind vane is at least 1.5 metres above the ground. Ensure an absolutely horizontal position when using the circular level in the sensor head. The wind turbine must always point north. Assembly on a vertical or horizontal wooden element 1.
  • Seite 45: Create User Account For Weathercloud (Optional)

    17 Create user account for weathercloud (optional) 1. Enter the following web address in the address bar of the web browser: https://weathercloud.net 2. Under 'Join us today' enter the personal user data and click on 'Sign up'. 3. After successful registration and verification of the e-mail address, select the menu item "Devices" under the user account.
  • Seite 46 Illustration 4: WIFI connection status: 1 Stable: Stable: The base station is connected 2 (6-7) will flash. Blinking: The base station is to the WIFI router trying to establish a connection to the WIFI router 3 (6-7) will flash. Console currently in Access Point (AP) mode 3.
  • Seite 47 SETTINGS SETUP ADVANCED Language: English WiFi Router setup Search Router: ROUTER_A Add Router Security type: WAP2 ****** Router Password: Weather server setup Wunderground Station ID: WDw124 ****** Station key: Weatherclou d Station ID: IPACIR23Wc Station key: ****** URL: ws.awekas.at Station ID: IDCR21w1 Station key: ******...
  • Seite 48 11 Add another weather service (e.g. AWEKAS). 12 Enter 'Station ID' and 'Station Key' registered with another service* 13 Select time server 14 Select the time zone of your location 15 Enter latitude 16 Enter longitude 17 Select the direction (e.g. for EU countries the 18 Select the hemisphere in which the sensor is longitude is "East"...
  • Seite 49: Advanced Settings

    20 Advanced settings SETTINGS SETUP ADVANCED Temperature Humidity % Indoor Current off set: 1 Current off set: - 5 Outdoor Current off set: - 9 Current offset: 1 0 CH 1 Current off set: 2 Current offset: - 5 CH 2 Current off set: 3 Current offset: - 2 CH 3...
  • Seite 50: Automatic Time Setting

    9 Gain value for rain, wind speed, UV and light 10 The firmware update function only available in calibration. The wind direction has a +/- 10 off- PC/Mac web browser. set. 21 Automatic time setting After the power supply and the Wi-Fi connection are established, the time and date information is automatically transmitted by the Internet time server.
  • Seite 51: Snooze Function

    2. Press the ALARM button again to activate the alarm. 3. Press the ALARM button one more time to activate the alarm with ice alert. 4. With activated ice alert, the alarm will sound 30 minutes earlier if outside temperature is below -3° 5.
  • Seite 52: Rainfall

    If no signal is received, proceed as follows: Press the SENSOR button for approx. 2 seconds to initiate the reception of the measured values again. 28 Rainfall The amount of precipitation is displayed on the base station in millimeters or inches that has accumu- lated over a period of time, based on the current precipitation rate.
  • Seite 53: Manual Measurement Display

    Sunburn time This mode is showing the recommend sunburn time that according to current UV level. UV index and sunburn schedule Exposure level Moderate High Very high Extreme UV Index 12-16 Sunburn time 45 minutes 30 minutes 15 minutes 10 minutes Recommended protection indic- ator...
  • Seite 54: Moon Phases

    32 Moon phases In the Northern hemisphere, the moon waxes from the right. Hence the sun-lit area of the moon moves from right to left in the Northern hemisphere, while in the Southern hemisphere, it moves from left to right. Below are the 2 tables which illustrate how the moon will appear on the main unit. Illustration 5: (A) Northern hemisphere, (B) Southern hemisphere 1 New moon 2 Waxing crescent...
  • Seite 55: Trend Arrow Indicators

    34 Trend arrow indicators 1 Rising 2 Steady 3 Falling The temperature and humidity trend indicator shows the trends of changes in the forthcoming few minutes. Arrows indicate a rising, steady or falling trend. 35 Barometric / Atmospheric Pressure Atmospheric pressure (hereinafter referred to as "air pressure") is the pressure at any place on earth caused by the weight of the layer of air above it.
  • Seite 56: Beaufort Scale

    1 Wind direction 2 Wind speed indicator 3 Wind direction display in real time 4 Past wind direction display of the last 5 minutes 5 Average/gust wind speed or Beaufort Scale Set unit of wind speed and display format of wind direction 1.
  • Seite 57: Wind Chill Factor

    Beaufort number Description Speed calm < 1 km/h | < 1 mph < 1 knots | < 0.3 m/s light air 1.1-5.5 km/h | 1-3 mph 1-3 knots | 0.3-1.5 m/s light breeze 5.6-11 km/h | 4-7 mph 1-3 knots | 0.3-1.5 m/s gentle breeze 12-19 km/h | 8-12 mph 7-10 knots | 3.5-5.4 m/s...
  • Seite 58: Heat Index

    The feels like temperature indicates the temperature value according to the personal temperature per- ception. 41 Heat index Press the INDEX button several times until HEAT INDEX is displayed. Heat index Warning Meaning > 55° C Extreme danger Strong risk of dehydration / sun stroke (>...
  • Seite 59: Adjusting The Display Brightness

    You have the possibility to use a weather service of a third party provider, as shown here with the ex- ample of AWEKAS (https://join.awekas.at). Detailed instructions for setting up AWEKAS are available for download: http://www.bresser.de/download/ 1 Enter the server URL: http://ws.awekas.at...
  • Seite 60: Technical Data

    2. Set the base station into AP (Access Point) mode and connect to the base station (192.168.1.1) and go to the Advanced Setup page. 3. Click the browse button and navigate to the firmware file you have downloaded. Click on Upload to start the transfer.
  • Seite 61: Troubleshooting

    52 EC declaration of conformity A "Declaration of conformity" in accordance with the applicable directives and correspond- ing standards has been prepared by Bresser GmbH. The full text of the EC declaration of conformity is available at the following Internet address: www.bresser.de/down- load/9080600/CE/9080600_CE.pdf...
  • Seite 62: Ukca Declaration Of Conformity

    The full text of the UKCA declaration of conform- ity is available at the following internet address: www.bresser.de/download/9080600/ UKCA/9080600_UKCA.pdf Bresser UK Ltd. • Suite 3G, Eden House, Enterprise Way, Edenbridge, Kent TN8 6Hf, Great Britain 54 Warranty The regular warranty period is 5 years and starts on the day of purchase.
  • Seite 63: Disposal

    1 Replace the wind cups 2 Cleaning the UV sensor and calibration • Remove rubber cap and unscrew • For the most accurate readings, please use pure water to clean the UV sensor cover lens before • Remove the wind cup for replace- mounting, and then periodically.
  • Seite 64 Índice de contenidos 1 Aviso legal.............................. 66 2 Nota de validez ............................. 66 3 Características.............................. 66 4 Sobre este manual de instrucciones ...................... 67 5 Instrucciones generales de seguridad ....................... 67 6 Vista general de piezas de la estación base .................... 69 7 Vista general de piezas del set multisensor .................... 70 8 Volumen de suministro.......................... 71 9 Pantalla................................ 71 10 Antes de la puesta en marcha........................ 72...
  • Seite 65 34 Flechas indicadoras de tendencia ...................... 85 35 Presión Barométrica / Atmosférica...................... 85 36 Velocidad y dirección del viento......................... 86 37 escala de Beaufort............................ 87 38 Factor de enfriamiento por viento ...................... 88 39 Prealerta de hielo............................ 88 40 Se siente como la temperatura ........................ 88 41 Índice de calor .............................. 88 42 Punto de rocío .............................. 89 43 Datos históricos de las últimas 24 horas.................... 89 44 Datos meteorológicos MAX/MIN ......................... 89...
  • Seite 66: Aviso Legal

    Salvo errores y modificaciones técnicas. © 2021 Bresser GmbH Todos los derechos reservados. Queda prohibida la reproducción de esta documentación -incluso en extractos- en cualquier forma (como fotocopias, impresiones, etc), así...
  • Seite 67: Sobre Este Manual De Instrucciones

    • Temperatura interior (en °C o °F) • Humedad interior/exterior • Presión atmosférica • Índice meteorológico: sensación térmica, índice de enfriamiento del viento, índice de bochorno, punto de rocío • Escala de Beaufort • Almacenamiento de valores máximos/mínimos • Almacenamiento de valores máximos/mínimos •...
  • Seite 68 • No intente nunca poner en funcionamiento un aparato dañado o con piezas eléctricas dañadas Las piezas dañadas deben ser sustituidas inmediatamente por un servicio técnico autorizado. • Utilice el dispositivo solo en un ambiente completamente seco y no lo toque con partes del cuerpo mojadas o húmedas.
  • Seite 69: Vista General De Piezas De La Estación Base

    6 Vista general de piezas de la estación base Fig. 1: Todas las partes de la estación base 1 Soporte extraíble 2 Botón ALARM/SNOOZE (función de repetición de alarma) 3 Botón CHANNEL (selección de canal) 4 Botón HISTORY (muestra los valores medidos de las últimas 24 horas) 5 Tecla MAX/MIN (cambia entre la visualización 6 Botón SUN...
  • Seite 70: Vista General De Piezas Del Set Multisensor

    17 Enchufe de conexión a la red eléctrica para el 18 Botón SENSOR/WIFI (parpadeo corto: busca adaptador de corriente el sensor exterior / parpadeo larga: cambia al modo AP) 19 Botón REFRESH (sincroniza la hora a través 20 Tecla °C/°F (cambia entre °C y °F) de Internet) 21 Compartimiento de las pilas (tapa) 22 Interruptor OFF/LO/HI (luz de fondo)
  • Seite 71: Volumen De Suministro

    8 Volumen de suministro Estación base (A), adaptador de corriente (B), soporte (C), sensor multifuncional para exteriores (D), barra de montaje (E), zapata de montaje (F), abrazadera de tubo (G), tornillos, 1 pila de 3V tipo CR2032 (estación base), manual de instrucciones También se requieren (no incluidas): 3 pilas de 1,5V tipo AA (sensor exterior) 9 Pantalla...
  • Seite 72: Antes De La Puesta En Marcha

    10 Antes de la puesta en marcha ¡AVISO! Evite los fallos de conexión A fin de evitar problemas de conexión entre los dispositivos, deben observarse los siguientes puntos durante la puesta en marcha. 1. Coloque la unidad base (receptor) y el sensor (transmisor) lo más cerca posible. 2.
  • Seite 73: Colocación De Revestimientos De Goma

    7. Vuelva a colocar la tapa del compartimento para pilas. Nota: La batería de reserva proporciona protección de datos para: Hora y fecha, Max/Min y registros meteo- rológicos de las últimas 24 horas, puntos de configuración de la alarma, valor de compensación de los datos meteorológicos e historial de los canales de los sensores.
  • Seite 74: Transmisión De Señal

    Dependiendo del lugar donde quiera ponerlo, el sensor remoto se puede instalar de diferentes mane- ras. ¡AVISO! Durante la instalación, asegúrese siempre de que la parte superior de la veleta esté al menos a 1,5 metros del suelo. Asegúrese de que tenga una posición absolutamente horizontal cuando lo monte utilizando el nivel de burbuja de la cabeza del sensor.
  • Seite 75: Crear Cuenta De Usuario Para Weathercloud (Opcional)

    ¡AVISO! Utilice una dirección de correo electrónico válida para el registro. De lo contrario, el ser- vicio no podrá ser utilizado. 17 Crear cuenta de usuario para weathercloud (opcional) 1. Introduzca la siguiente dirección web en la barra de direcciones del navegador: https://weather- cloud.net 2.
  • Seite 76 Fig. 4: Estado de la conexión WiFi 1 Estable: Estable: La estación base está co- 2 (6-7) parpadeará. Parpadeando: La estación nectada al router WiFi base está tratando de establecer una cone- xión con el router WiFi 3 (6-7) parpadeará. Estación en modo Punto de Acceso (AP) 3.
  • Seite 77 SETTINGS SETUP ADVANCED Language: English WiFi Router setup Search Router: ROUTER_A Add Router Security type: WAP2 ****** Router Password: Weather server setup Wunderground Station ID: WDw124 ****** Station key: Weatherclou d Station ID: IPACIR23Wc Station key: ****** URL: ws.awekas.at Station ID: IDCR21w1 Station key: ******...
  • Seite 78 9 Introduzca el ID de la estación y la contraseña 10 Introduzca el ID de la estación y la contraseña registrada en Wunderground* registrada en Weathercloud* 11 Añada otro servicio meteorológico (por ejem- 12 Introduzca el ID de la estación y su clave. plo, AWEKAS).
  • Seite 79: Configuración Avanzada

    20 Configuración avanzada SETTINGS SETUP ADVANCED Temperature Humidity % Indoor Current off set: 1 Current off set: - 5 Outdoor Current off set: - 9 Current offset: 1 0 CH 1 Current off set: 2 Current offset: - 5 CH 2 Current off set: 3 Current offset: - 2 CH 3...
  • Seite 80: Ajuste Automático De La Hora

    9 Valor de compensación para la precipitación, 10 La función de actualización del firmware solo la velocidad del viento, los rayos UV y la inten- se puede realizar en el navegador web del sidad de la luz. La dirección del viento tiene un desfase de +/- 10.
  • Seite 81: Ajuste De La Alarma

    2. Presione el botón UP o DOWN para seleccionar entre AUTO (horario de verano activado) y OFF (horario de verano desactivado). 3. Pulse el botón CLOCK SET durante unos 3 segundos para confirmar el ajuste. 24 Ajuste de la alarma Activar/desactivar el reloj de alarma (y la función de alerta de hielo) 1.
  • Seite 82: Transmisión Automática De Valores

    7. Presione el botón ALERT prolongadamente para mostrar los límites de temperatura selecciona- dos. 8. Presione el botón ALARM para activar o desactivar la alerta para el límite de temperatura selec- cionado. 9. Cuando la temperatura exterior alcance uno de los límites, el símbolo de la alerta de temperatura parpadeará...
  • Seite 83: Intensidad De La Luz, Índice Uv Y Tiempo De Exposición Al Sol

    29 Intensidad de la luz, índice UV y tiempo de exposición al sol Esta sección muestra el nivel de intensidad de la luz, el índice UV y el tiempo de exposición al sol pa- ra evitar quemaduras. Presione el botón SUN para cambiar el modo. Intensidad de la luz 1.
  • Seite 84: Indicador De Clima (Interior)

    31 Indicador de clima (interior) 1 Demasiado frío 2 Óptimo 3 Demasiado calor El indicador de clima es una indicación gráfica que se basa en la temperatura del aire y la humedad del aire en el interior, para determinar el nivel de confort. Nota: •...
  • Seite 85: Tendencia Del Tiempo

    33 Tendencia del tiempo A partir de los valores medidos se calcula una tendencia del tiempo para las próximas 12-24 horas y se muestra gráficamente de la siguiente manera: 1 Soleado 2 Parcialmente nublado 3 Nublado 4 Lluvioso 5 Lluvia/Tormenta 6 Nieve Nota: •...
  • Seite 86: Velocidad Y Dirección Del Viento

    En el modo de visualización normal, pulse el botón BARO durante unos 2 segundos para cambiar la unidad en este orden: hPa, inHg o mmHg. Cambiar entre el modo de presión atmosférica absoluta (ABS) o relativa (REL) En el modo de visualización normal, pulse el botón BARO para alternar entre la presión atmosférica absoluta y relativa.
  • Seite 87: Escala De Beaufort

    1. Pulse la tecla WIND durante aprox. 3 segundos para entrar en el modo de configuración. 2. Presione el botón UP o DOWN para seleccionar m/s (metros por hora), km/h (kilómetros por ho- ra), nudos o mph (millas por hora). 3.
  • Seite 88: Factor De Enfriamiento Por Viento

    41-47 nudos | 20,8-24,4 m/s asaltar 89-102 km/h | 55-63 mph 48-55 nudos | 24,5-28,4 m/s violenta tempestad 103-117 km/h | 64-73 mph 56-63 nudos | 28,5-32,6 m/s fuerza huracanada > 118 | > 74 mph > 64 nudos | 32,7 m/s 38 Factor de enfriamiento por viento Presione el botón INDEX varias veces hasta que aparezca WIND CHILL.
  • Seite 89: Punto De Rocío

    42 Punto de rocío Pulsar varias veces el botón "INDEX" hasta que en la pantalla se indique "DEW POINT" (punto de ro- cío). Nota: el punto de rocío es la temperatura por debajo de la cual, con una presión atmosférica constante, el vapor de agua se vuelve a condensar en la misma proporción que se evapora.
  • Seite 90: Recuperar Los Datos Meteorológicos Weathercloud

    Tiene la posibilidad de utilizar un servicio meteorológico de un proveedor tercero, como por ejemplo el servicio AWEKAS (https://join.awekas.at). Las instrucciones detalladas para confi gurar AWEKAS es- tán disponibles para su descarga: http://www.bresser.de/download/ 1 Ingrese la URL del servidor: http://ws.awe- 2 Introduzca su nombre de usuario kas.at...
  • Seite 91: Solución De Problemas

    Suministro de energía Adaptador de corriente de 5V CC . Pila CR2032 de reserva Unidad de temperatura °C/°F Visualización de la hora HH:MM / día de la semana Formato de la hora 12 o 24 horas Visualización del calendario DD/MM Señal horaria A través de un servidor de tiempo de Internet pa- ra actualizar el UTC...
  • Seite 92: Declaración De Conformidad Ce

    52 Declaración de Conformidad CE Bresser ha elaborado una "Declaración de conformidad" de acuerdo con las directivas aplicables y las normas correspondientes. El texto completo de la declaración de conformi- dad CE está disponible en la siguiente dirección de Internet: www.bresser.de/downlo- ad/9080600/CE/9080600_CE.pdf...
  • Seite 93 1 Reemplazar las cazoletas 2 Limpieza y calibrado del sensor UV • Quite el tapón de goma y desenrós- • Para obtener lecturas más precisas, utilice agua quelo pura para limpiar la lente de la cubierta del sensor UV antes de montarlo, y luego periódicamente. •...
  • Seite 94: Reciclaje

    5 Limpieza del termohigrosensor • Desenrosque los 2 tornillos de la parte inferior del escudo contra radiación. • Saque el escudo suavemente. • Retire cuidadosamente cualquier suciedad o insectos dentro de la carcasa del sensor. AVISO: El escudo protector contra la radición está formado por diferentes partes que se insertan una dentro de la otra.
  • Seite 95 Telefon*: +49 28 72 80 74 210 Teléfono*: +31 528 23 24 76 BRESSER GmbH BRESSER Benelux B.V. Kundenservice Smirnoffstraat 8 Gutenbergstr. 2 7903 AX Hoogeveen 46414 Rhede Nederlands Deutschland * Het telefoonnummer wordt in het Nederland tegen lokaal tarief in rekening gebracht.
  • Seite 96 Bresser GmbH Gutenbergstraße 2 46414 Rhede · Germany www.bresser.de @BresserEurope...

Diese Anleitung auch für:

9080600

Inhaltsverzeichnis