Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
ESPRESSOMASCHINE / ESPRESSO MACHINE
MACHINE À EXPRESSO SEMS 1100 B2
ESPRESSOMASCHINE
Bedienungsanleitung
MACHINE À EXPRESSO
Mode d'emploi
EKSPRES CIŚNIENIOWY DO KAWY
Instrukcja obsługi
KÁVOVAR
Návod na obsluhu
IAN 396823_2010
ESPRESSO MACHINE
Operating instructions
ESPRESSOMACHINE
Gebruiksaanwijzing
ESPRESSO KÁVOVAR
Návod k obsluze
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SEMS 1100 B2

  • Seite 1 ESPRESSOMASCHINE / ESPRESSO MACHINE MACHINE À EXPRESSO SEMS 1100 B2 ESPRESSOMASCHINE ESPRESSO MACHINE Bedienungsanleitung Operating instructions MACHINE À EXPRESSO ESPRESSOMACHINE Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing EKSPRES CIŚNIENIOWY DO KAWY ESPRESSO KÁVOVAR Instrukcja obsługi Návod k obsluze KÁVOVAR Návod na obsluhu IAN 396823_2010...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Seite 4 Importeur ............. . . 24 DE │ AT │ CH │ SEMS 1100 B2    1...
  • Seite 5: Einführung

    Situation. Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Verletzungen führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von Personen zu vermeiden. │ DE │ AT │ CH ■ 2    SEMS 1100 B2...
  • Seite 6: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden. ► Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen einhalten. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Ver- wendung sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. DE │ AT │ CH │ SEMS 1100 B2    3 ■...
  • Seite 7: De / At / Ch

    20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe. HINWEIS ► Heben Sie, wenn möglich, die Originalverpackung während der Garantie- zeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß ver- packen zu können. │ DE │ AT │ CH ■ 4    SEMS 1100 B2...
  • Seite 8: Sicherheitshinweise

    Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Zudem erlischt der Garantieanspruch. Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Gefahr eines elektrischen Schlages! DE │ AT │ CH │ SEMS 1100 B2    5 ■...
  • Seite 9 Schützen Sie das Gerät vor Stößen, Staub, Chemikalien, ► starken Temperaturschwankungen und zu nahen Wärme- quellen (Öfen, Heizkörper). Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere ► Flüssig keiten. │ DE │ AT │ CH ■ 6    SEMS 1100 B2...
  • Seite 10 HINWEIS Eine Reparatur des Gerätes während der Garantiezeit darf ► nur von einem vom Hersteller autorisierten Kundendienst vor- genommen werden, sonst besteht bei nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch mehr. DE │ AT │ CH │ SEMS 1100 B2    7 ■...
  • Seite 11: Geräteelemente

    Espressosieb p kleines Espressosieb a Messlöffel mit Stopfer Technische Daten Netzspannung 220–240 V ∼ (Wechselstrom), 50 Hz Nennleistung 1100 W Pumpendruck ca. 1,5 MPa (15 bar) lebensmittelecht │ DE │ AT │ CH ■ 8    SEMS 1100 B2...
  • Seite 12: Die Temperaturanzeige

    Gerät einsetzen und dann gegen den Uhrzeigersinn, bis der Griff des Siebträgers i nach vorne weist (Markierung „ LOCK“), drehen. 5) Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteckdose. DE │ AT │ CH │ SEMS 1100 B2    9 ■...
  • Seite 13: Bedienung

    Füllen Sie nie mehr Wasser als bis zur Max-Markierung ein. 2) Schieben Sie den Wassertank 5 wieder in das Gerät. Achten Sie darauf, den Schlauch mit in den Wassertank 5 zu legen. │ DE │ AT │ CH ■ 10    SEMS 1100 B2...
  • Seite 14: Aufheizen Nach Längerer Standzeit/Bei Erster Inbetriebnahme

    Sie das eingesetzte Espressosieb o p so weit, bis sich die Einker- bung am Espressosieb o p über der Einkerbung am Siebträger i befin- det. Sie können das Espressosieb o p nun herausnehmen. DE │ AT │ CH │ SEMS 1100 B2    11 ■...
  • Seite 15: Aufheizen Vor Jedem Gebrauch

    Sie 20 Sekunden 5) Drücken Sie erneut die Taste „Espresso“ heißes Wasser austreten, bevor Sie die Pumpe wieder stoppen. Das Vorheizen ist nun abgeschlossen. Sie können nun einen Espresso/Cappuccino zubereiten. │ DE │ AT │ CH ■ 12    SEMS 1100 B2...
  • Seite 16: Espresso Zubereiten

    Die Tassen können Sie zur Aufbewahrung auf der Stellfläche 3 abstellen. e leuchtet, können Sie nun die 6) Wenn die grüne Aufheizkontrollleuchte t herunter drücken. Der Espresso läuft in die Tasse(n). Taste „Espresso“ DE │ AT │ CH │ SEMS 1100 B2    13 ■...
  • Seite 17: Cappuccino Zubereiten

    Seien Sie vorsichtig im Umgang mit dem Dampf zur Milch- schaum erzeugung! Der heiße Dampf oder heiße Spritzer führen zu Verletzungen! Bedienen Sie den Dampfregler 2 immer langsam. ► │ DE │ AT │ CH ■ 14    SEMS 1100 B2...
  • Seite 18 14) Drücken Sie die Taste „Dampf“ e leuchtet auf. lischt und die Aufheizkontrollleuchte HINWEIS ► Benutzen Sie zur Zubereitung von Cappuccino immer größere Tassen als für Espresso, da noch aufgeschäumte Milch hinzugefügt wird. DE │ AT │ CH │ SEMS 1100 B2    15 ■...
  • Seite 19: Tipps Für Den Milchschaum

    ► Lassen Sie das Gerät immer erst abkühlen, bevor Sie das Gerät reinigen. Verbrennungsgefahr! Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Gefahr eines elektrischen Schlages! │ DE │ AT │ CH ■ 16    SEMS 1100 B2...
  • Seite 20: Milchaufschäumer Reinigen

    Wasser befeuchteten Tuch nach. Stellen Sie sicher, dass sich keine Spülmittel- reste an der Düse befinden. 7) Schieben Sie die Hülle wieder auf die Düse (Abbildung 1). Abbildung 1 DE │ AT │ CH │ SEMS 1100 B2    17 ■...
  • Seite 21: Heißwasserdusche Reinigen

    Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch. Geben Sie gegebenenfalls etwas Spülmittel auf das Tuch. Stellen Sie sicher, dass das Gerät vor einer erneuten Benutzung vollständig getrocknet ist. │ DE │ AT │ CH ■ 18    SEMS 1100 B2...
  • Seite 22: Gerät Entkalken

    17) Wiederholen Sie die Schritte 14 - 16 dreimal. 18) Füllen Sie noch einmal Wasser in den Wassertank 5. z, so dass diese einrastet. 19) Drücken Sie die Taste „Dampf“ DE │ AT │ CH │ SEMS 1100 B2    19 ■...
  • Seite 23 Richtung „0“ drehen), drücken Sie erneut die Taste „Dampf“ Sie das Gerät aus. HINWEIS ► Das Gerät schaltet sich 30 Minuten nach dem Einschalten automatisch aus. │ DE │ AT │ CH ■ 20    SEMS 1100 B2...
  • Seite 24: Fehlerbehebung

    Verwenden Sie Milch aus dem Die Milch ist nicht kalt genug. Kühlschrank. Die Milch schäumt nicht auf. Der Milchaufschäumer 6 ist ver- Reinigen Sie den Milchaufschäu- mer 6. schmutzt. DE │ AT │ CH │ SEMS 1100 B2    21 ■...
  • Seite 25: Entsorgung

    Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Das Produkt ist recycelbar, unterliegt einer erweiterten Herstellerverantwortung und wird getrennt gesammelt. │ DE │ AT │ CH ■ 22    SEMS 1100 B2...
  • Seite 26: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. DE │ AT │ CH │ SEMS 1100 B2    23 ■...
  • Seite 27: Abwicklung Im Garantiefall

    IAN 396823_2010 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH ■ 24    SEMS 1100 B2...