Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Milwaukee AGV 17-125 XE Originalbetriebsanleitung

Milwaukee AGV 17-125 XE Originalbetriebsanleitung

Winkelschleifer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für AGV 17-125 XE:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
AGV 17-125 XE
AGV 17-125 XE DMS
AGV 17-125 INOX
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k
používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijām oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство
по эксплуатации
Оригинално ръководство за
експлоатация
Instrucţiuni de folosire
originale
Оригинален прирачник за
работа
Оригінал інструкції з
експлуатації

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Milwaukee AGV 17-125 XE

  • Seite 1 AGV 17-125 XE AGV 17-125 XE DMS AGV 17-125 INOX Original instructions Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Algupärane kasutusjuhend Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı Оригинальное руководство по эксплуатации Notice originale Původním návodem k používání Оригинално ръководство за Istruzioni originali експлоатация Pôvodný návod na použitie Manual original Instrucţiuni de folosire...
  • Seite 2 Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints ENGLISH Picture section and description of Symbols with operating description and functional description Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen DEUTSCH Bildteil und Erklärung der Symbole. mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen Partie textuelle avec les données techniques, les consignes importantes de sécurité...
  • Seite 3 SERVICE AGV17-125XE (220V) AGV17-125XE DMS (220V) AGV17-125XE INOX (220 V) AGV17-125XE (110V) START STOP...
  • Seite 5 0° 60° 30° 60° 30°...
  • Seite 6 AGV17-125XE (220V) AGV17-125XE (220V) AGV17-125XE DMS (220V) AGV17-125XE DMS (220V) AGV17-125XE INOX (220V) AGV17-125XE INOX (220V)
  • Seite 7 AGV17-125XE (110V) AGV17-125XE (110V)
  • Seite 8 START START Switch can be locked Switch cannot be locked Schalter ist arretierbar Schalter ist nicht arretierbar Le commutateur peut être verrouillé Le commutateur ne peut pas être L‘interruttore si può bloccare verrouillé El interruptor se puede bloquear. L‘interruttore non si può bloccare O interruptor pode ser bloqueado El interruptor no se puede bloquear.
  • Seite 9 A....G...
  • Seite 11: Technical Data

    TECHNICAL DATA AGV 17-125 XE AGV 17-125 XE AGV 17-125 XE AGV 17-125 XE wire brush for loose or cracked wires. If power tool or d) Use special care when working corners, sharp edges accessory is dropped, inspect for damage or install an etc.
  • Seite 12: Maintenance

    Connect only to single-phase AC current and only to the system voltage indicated on the rating plate. It is also possible Use only Milwaukee accessories and spare parts. Should Always disconnect the plug from the socket components need to be replaced which have not been to connect to sockets without an earthing contact as the before carrying out any work on the machine.
  • Seite 13: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN AGV 17-125 XE AGV 17-125 XE AGV 17-125 XE AGV 17-125 XE d) Die zulässige Drehzahl des Einsatzwerk zeugs muss p) Verwenden Sie keine Einsatzwerkzeuge, die fl üssige mindestens so hoch sein wie die auf dem Kühlmittel erfordern. Die Verwendung von Wasser oder...
  • Seite 14: Wartung

    Zubehör - Im Lieferumfang nicht enthalten, Ursache für das Verklemmen. ausgerüstet sein. Das verlangt die Installationsvorschrift für Nur Milwaukee Zubehör und Ersatzteile verwenden. Bauteile, empfohlene Ergänzung aus dem Ihre Elektroanlage. Bitte beachten Sie das bei der d) Schalten Sie das Elektrowerkzeug nicht wie der ein, deren Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer Zubehörprogramm.
  • Seite 15: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES AGV 17-125 XE AGV 17-125 XE AGV 17-125 XE AGV 17-125 XE d) La vitesse assignée de l’accessoire doit être au moins Rebonds et mises en garde correspon dantes égale à la vitesse maximale indi quée sur l’outil électrique.
  • Seite 16: Entretien

    Accessoires - Ces pièces ne font pas partie de d’autres appareils. Pour des impédances du secteur inférieures à N'utiliser que des pièces et accessoires Milwaukee. Pour des la livraison. Il s‘agit là de compléments f) Soyez particulièrement prudent lorsque vous faites une 0,2 ohms, il est assez improbable que des perturbations se pièces dont l'échange n'est pas décrit, s'adresser de préférence...
  • Seite 17: Dati Tecnici

    DATI TECNICI AGV 17-125 XE AGV 17-125 XE AGV 17-125 XE AGV 17-125 XE d) Il numero di giri ammesso dell’accessorio impiegato deve essere Contraccolpo e relative avvertenze di pericolo almeno tanto alto quanto il numero massimo di giri riportato...
  • Seite 18: Manutenzione

    In caso di reti di alimentazioni che non siano in condizioni dall'Milwaukee va preferibilmente eff ettuata dal servizio di assistenza ottimali può capitare che altre macchine possono subire dei disturbi. d) Mai rimettere l’elettroutensile in funzione fi n tanto che esso si clienti Milwaukee (ved.
  • Seite 19: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS AGV 17-125 XE AGV 17-125 XE AGV 17-125 XE AGV 17-125 XE c) No emplee accesorios diferentes de aquellos que el p) No emplee útiles que requieran ser refrigera dos con fabricante haya previsto o recomen dado especialmente para líquidos.
  • Seite 20: Mantenimiento

    Solo se deben utilizar accesorios y piezas de repuestos para reducir el riesgo de blo queo o rechazo del disco Milwaukee. Piezas cuyo recambio no está descrito en las APLICACIÓN DE ACUERDO A LA FINALIDAD Accessorio - No incluido en el equipo estándar, tronzador.
  • Seite 21: Características Técnicas

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS AGV 17-125 XE AGV 17-125 XE AGV 17-125 XE AGV 17-125 XE d) O número de rotação admissível da ferra menta de trabalho p) Não utilizar ferramentas de trabalho que necessitem deve ser no mínimo tão alto quanto o máximo número de agentes de refrigeração líquidos.
  • Seite 22 No caso de Milwaukee. Sempre que a substituição de um componente não golpe. Verifi car e eliminar a causa do emperramento. impendâncias de rede inferiores a 0,2 ohms não é de se esperar tenha sido descrita nas instruções, será...
  • Seite 23: Technische Gegevens

    TECHNISCHE GEGEVENS AGV 17-125 XE AGV 17-125 XE AGV 17-125 XE AGV 17-125 XE d) Het toegestane toerental van het inzetge reedschap o) Gebruik het elektrische gereedschap niet in de buurt moet minstens even hoog zijn als het maximale toerental van brandbare materialen.
  • Seite 24 Schakel het elektrische gereedschap niet opnieuw in nadelige gevolgen voor andere machines of apparaten Tilbehør - Ikke inkluderet i leveringsomfanget, door de Milwaukee servicedienst verwisseld worden (zie zolang het zich in het werkstuk bevindt. Laat de optreden. Bij netimpedanties van minder dan 0,2 ohm treden kab købes som tilbehør.
  • Seite 25: Tekniske Data

    TEKNISKE DATA AGV 17-125 XE AGV 17-125 XE AGV 17-125 XE AGV 17-125 XE d) Den tilladte hastighed for indsatsværktøjet skal mindst mod indsatsværktøjets omningsretning på blokeringsste det. være så høj som den max. hastig hed, der er angivet på...
  • Seite 26: Ce-Samsvarserklæring

    Tilslutning kan også ske til stikdåser uden beskyttelseskontakt, da kapslingsklasse II foreligger. Brug kun Milwaukee tilbehør og reservedele. Lad de komponenter, hvis udskiftning ikke er blevet beskrevet, Stikdåser udendørs skal være forsynet med udskifte hos Atlas Copco service (se kundeserviceadresser).
  • Seite 27 TEKNISKE DATA AGV 17-125 XE AGV 17-125 XE AGV 17-125 XE AGV 17-125 XE f) Slipeskiver, fl enser, slipetallerkener eller annet tilbehør Et tilbakeslag er resultat av en gal eller feilaktig bruk av må passe nøyaktig på slipe spindelen til elektroverktøyet.
  • Seite 28 Skal bare tilsluttes enfasevekselstrøm og bare til den på skiltet Bruk kun Milwaukee tilbehør og reservedeler. Komponenter angitte nettspenning. Tilslutning til stikkontakter uten jordet der utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut hos Milwaukee kontakt er mulig fordi beskyttelse beskyttelsesklasse II er kundeservice (se brosjyre garanti/kundeserviceadresser).
  • Seite 29: Tekniska Data

    TEKNISKA DATA AGV 17-125 XE AGV 17-125 XE AGV 17-125 XE AGV 17-125 XE f) Slipskivor, fl änsar, sliprondeller och annat tillbehör a) Håll stadigt i elverktyget samt kroppen och armarna i måste passa exakt på elverktygets slipspindel. ett läge som är lämpligt för att mot stå bakslagskrafter.
  • Seite 30 Använd endast Milwaukee tillbehör och reservdelar. Inkopplingsförloppen orsakar korta spänningssänkningar. Vid Reservdelar vars utbyte ej beskrivs bytes bäst av Milwaukee Endast för kapning. ogynnsamma nätförutsättningar kan dessa menligt påverka auktoriserad serviceverkstad (se broschyr Garanti/ andra maskiner. Vid nätimpendaser under 0,2 ohm behöver Kundtjänstadresser).
  • Seite 31: Tekniset Arvot

    TEKNISET ARVOT AGV 17-125 XE AGV 17-125 XE AGV 17-125 XE AGV 17-125 XE f) Hiomalaikkojen, laippojen, hiomalautasten ja muitten poispäin hänestä, riippuen laikan kiertosuunnasta tarttuma- tarvikkeiden tulee sopia tarkasti säh kötyökalusi kohdassa. Tällöin hiomalaikka voi myös murtua. Kulmahiomakone (110 V) INOX hiomakaraan.
  • Seite 32 Lisälaite - Ei sisälly vakiovarustukseen, sähköasentajasi kanssa. saatavana lisätervikkeena. Käytä vain Milwaukee:n lisälaitteita ja varaosia. Käytä Varmista, että kone on sammutettu ennen kytkemistä ammattitaitoisten Milwaukee-huoltosopimusliikkeiden palveluja sähköverkkoon. muiden kuin käyttöohjeessa kuvattujen osien vaihdossa. (esite Älä...
  • Seite 33 ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ AGV 17-125 XE AGV 17-125 XE AGV 17-125 XE AGV 17-125 XE δ) Ο μέγιστος επιτρεπτός αριθμός στροφών του εργαλείου που ιζ) Μη χρησιμοποιείτε εργαλεία που απαιτούν ψύξη με ψυκτικά χρησιμοποιείτε πρέπει να είναι τουλάχιστον τόσο υψηλός όσο ο...
  • Seite 34 Αναθέστε την αλλαγή των εξαρτημάτων, των οποίων η αντικατάσταση Αφήστε το δίσκο κοπής να αποκτήσει το μέγιστο αριθμό στροφών δεν έχει περιγραφεί, σ' ένα κέντρο σέρβις της Milwaukee (προσέξτε το Οι διαδικασίες ενεργοποίησης προκαλούν σύντομες πτώσεις της πριν συνεχίσετε προσεκτικά την κοπή. Διαφορετικά ο δίσκος μπορεί...
  • Seite 35: Teknik Veriler

    TEKNIK VERILER AGV 17-125 XE AGV 17-125 XE AGV 17-125 XE AGV 17-125 XE e) Kullanılan ucun dış çapı ve kalınlığı elektrikli el Geri tepme kuvveti elektrikli el aletinin yanlış veya hatalı aletinizin ölçülerine uymalıdır. Ölçüsü uygun olmayan uçlar kullanımı sonucu ortaya çıkar. Geri tepme kuvvetleri aşağıda Açı...
  • Seite 36 PRCD) ile donatılmış olmalıdır. Bu, elektrik tesisatınızdaki bir gerekmektedir. zorunluluktur. Lütfen aletimizi kullanırken bu hususa dikkat edin. Sadece Milwaukee aksesuarını ve yedek parçalarını kullanın. Aksesuar - Teslimat kapsamında değildir, Değiştirilmesi açıklanmamış olan parçaları bir Milwaukee Aleti sadece kapalı iken prize takın.
  • Seite 37: Technická Data

    TECHNICKÁ DATA AGV 17-125 XE AGV 17-125 XE AGV 17-125 XE AGV 17-125 XE f) Brusné kotouče, příruby, brusné talíře nebo jiné způsobit zpětný ráz. Brusný kotouč se potom pohybuje k nebo příslušenství musí přesně lícovat na brusné vřeteno od obsluhující osoby, podle směru otáčení kotouče na místě...
  • Seite 38 štítku. Lze připojit i do zásuvky bez ochranného kontaktu poskytující servis pro zákazníky. neboť spotřebič je třídy II. Používejte výhradně náhradní díly a příslušenství Milwaukee. Pouze na řezání. Ve venkovním prostředí musí být zásuvky vybaveny Díly, jejichž výměna nebyla popsána, nechávejte vyměnit proudovým chráničem (FI, RCD, PRCD).
  • Seite 39: Technické Údaje

    TECHNICKÉ ÚDAJE AGV 17-125 XE AGV 17-125 XE AGV 17-125 XE AGV 17-125 XE d) Prípustný počet obrátok pracovného nástroja musí byť n) Pravidelne čistite vetracie otvory svojho ručného minimálne taký vysoký ako maximálny počet obrátok elektrického náradia. Ventilátor motora vťahuje do telesa Uhlová...
  • Seite 40 štítku. Pripojenie je možné aj do zásuviek bez ochranného kontaktu, pretože ide o konštrukciu ochrannej Použivať len Milwaukee príslušenstvo a náhradné diely. b) Vyhýbajte sa priestoru pred rotujúcim rezacím kotúčom triedy II. Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom a za ním.
  • Seite 41: Dane Techniczne

    DANE TECHNICZNE AGV 17-125 XE AGV 17-125 XE AGV 17-125 XE AGV 17-125 XE c) Nie należy używać osprzętu, który nie jest przewidziany i o) Nie należy używać elektronarzędzia w pobliżu materiałów polecany przez producenta specjalnie do tego urządzenia. Fakt, łatwopalnych.
  • Seite 42 - niebezpieczeństwo zwarcia! Należy stosować wyłącznie wyposażenie dodatkowe i części pracy, elektronarzędzie należy wyłączyć i odczekać, aż tarcza zamienne Milwaukee. W przypadku konieczności wymiany części, Nagły wzrost natężenia prądu powoduje krótkotrwały spadek całkowicie się zatrzyma. Nigdy nie należy próbować wyciągać...
  • Seite 43: Műszaki Adatok

    MŰSZAKI ADATOK AGV 17-125 XE AGV 17-125 XE AGV 17-125 XE AGV 17-125 XE e) A betétszerszám külső átmérőjének és vastagságának meg Visszarúgás és megfelelő fi gyelmeztető tájékoztatók kell felelnie az Ön elektromos kéziszerszámán megadott Sarokcsiszoló (110 V) INOX A visszarúgás a beékelődő vagy leblokkoló forgó betétszerszám, méreteknek.
  • Seite 44 Az elektromos eszközöket, elemeket/akkukat nem A bekapcsolás rövid feszültségesést idézhet elő. A kedvezőtlen Várja meg, amíg a hasítókorong eléri a teljes fordulatszámát, Milwaukee márkaszervíztől vagy közvetlenül a gyártótól szabad a háztartási hulladékkal együtt hálózati feltételek más gépek működésében is zavart okozhatnak.
  • Seite 45: Tehnični Podatki

    TEHNIČNI PODATKI AGV 17-125 XE AGV 17-125 XE AGV 17-125 XE AGV 17-125 XE f) Brusilni koluti, prirobnice, brusilni krožniki in drug Če se na primer brusilni kolut zatakne ali zablokira v pribor se morajo natančno prilegati na brusilno vreteno...
  • Seite 46 Priključitev je možna tudi na vtičnice brez zaščitnega kontakta, Uporabljajte samo Milwaukee pribor in nadomestne dele. ker obstaja nadgradnja zaščitnega razreda. Poskrbite, da sestavne dele, katerih zamenjava ni opisana, zamenjajo v Milwaukee servisni službi (upoštevajte brošuro...
  • Seite 47: Tehnički Podaci

    TEHNIČKI PODACI AGV 17-125 XE AGV 17-125 XE AGV 17-125 XE AGV 17-125 XE f) Brusne ploče, prirubnice, brusni tanjuri ili ostali pribor Povratni udar je posljedica pogrešne ili neispravne uporabe moraju biti točno prilagođeni brusnom vretenu vašeg električnog alata. On se može spriječiti prikladnim mjerama Kutni brusač...
  • Seite 48 Sastavne dijelove, čija zamjena nije opisana, dati zamijeniti Oprema - u opsegu isporuke nije sadržana, zahtjeva instalacijski propis za električne uređaje. Molimo da kod jedne od Milwaukee servisnih službi (poštivati brošuru preporučena dopuna iz promgrama opreme. ovo poštujete prilikom upotrebe našeg aparata.
  • Seite 49: Tehniskie Dati

    TEHNISKIE DATI AGV 17-125 XE AGV 17-125 XE AGV 17-125 XE AGV 17-125 XE e) Darbinstrumentu ārējam diametram un biezumam Atsitiens un ar to saistītie norādījumi jāatbilst elektroinstrumenta konstrukcijai un izmēriem. Ja Leņķa slīpmašīna (110 V) INOX Atsitiens ir specifi ska instrumenta reakcija, pēkšņi ieķeroties darbinstrumenta izmēri ir izvēlēti nepareizi, tas pilnībā...
  • Seite 50 Ja darba laikā lietotājs pārvieto griešanas disku automātiskiem drošinātājslēdžiem, kas nostrādā, ja strāvas Izmantojiet tikai fi rmu Milwaukee piederumus un fi rmas prom no sevis apstrādājamā priekšmeta virzienā, tad atsitiena plūsmā radušies (FI, RCD, PRCD) bojājumi. To pieprasa jūsu rezerves daļas.
  • Seite 51: Techniniai Duomenys

    TECHNINIAI DUOMENYS AGV 17-125 XE AGV 17-125 XE AGV 17-125 XE AGV 17-125 XE e) Naudojamo įrankio išorinis skersmuo ir sto ris turi Pvz., jei ruošinyje įstringa ar yra užblokuojamas šlifavimo atitikti nurodytus Jūsų elektrinio prie tai so matmenis. diskas, disko briauna, kuri yra ruošinyje, gali išlūžti ar sukelti Kampinis šlifuoklis...
  • Seite 52 ELEKTROS TINKLO JUNGTIS Naudokite tik Milwaukee priedus ir atsargines dalis. Dalis, Jungti tik prie vienfazės kintamos elektros srovės ir tik į kurių keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik Milwaukee Priedas – neįeina į tiekimo komplektaciją, specifi...
  • Seite 53: Tehnilised Andmed

    TEHNILISED ANDMED AGV 17-125 XE AGV 17-125 XE AGV 17-125 XE AGV 17-125 XE f) Lihvkettad, seibid, lihvtallad ja teised tarvikud peavad kasutage alati lisakäepidet, kui see on olemas. Seadme elektrilise tööriista spindli läbimõõduga täpselt sobima. kasutaja suudab sobivaid ettevaatusabinõusid rakendades...
  • Seite 54 ühendusjuhtmega asendada, mis on saadaval klienditeenindusorganisatsiooni kaudu. VÕRKU ÜHENDAMINE Tarvikud - ei kuulu tarne komplekti, soovitatav Kasutage ainult Milwaukee tarvikuid ja tagavaraosi. Detailid, täiendus on saadaval tarvikute programmis. Ühendage ainult ühefaasilise vahelduvvooluga ning ainult mille väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada andmesildil toodud võrgupingega.
  • Seite 55: Технические Данные

    ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ AGV 17-125 XE AGV 17-125 XE AGV 17-125 XE AGV 17-125 XE âîçìîæíîñòü êðåïëåíèÿ ïðèíàäëåæíîñòåé â Âàøåì o) Íå ïîëüçóéòåñü ýëåêòðîèíñòðóìåíòîì âáëèçè ãîðþ÷èõ ýëåêòðîèíñòðóìåíòå íå ãàðàíòèðóåò åùå åãî íàäåæíîãî ìàòåðèàëîâ. Èñêðû ìîãóò âîñïëàìåíèòü ýòè ìàòåðèàëû. Угловая шлифмашина (110 V) INOX ïðèìåíåíèÿ.
  • Seite 56 Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями только фирмы Могут случаться кратковременные перепады напряжения. При в ) Ïðè çàêëèíèâàíèè îòðåçíîãî êðóãà è ïðè ïåðåðûâå â Milwaukee. B случае возникновения необходимости в замене, которая неблагоприятных условиях электроснабжения может быть повреждено не была описана, пожалуйста, обращайтесь на один из сервисных...
  • Seite 57: Технически Данни

    ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ AGV 17-125 XE AGV 17-125 XE AGV 17-125 XE AGV 17-125 XE г ) Äîïóñòèìàòà ñêîðîñò íà âúðòåíå íà ðàáîòíèÿ èíñòðóìåíò п ) Íå èçïîëçâàéòå ðàáîòíè èíñòðóìåíòè, êîèòî èçèñêâàò òðÿáâà äà å íàé-ìàëêîòî ðàâíà íà èçïèñàíàòà íà òàáåëêàòà íà...
  • Seite 58 защитни прекъсвачи за утечен ток (FI, RCD, PRCD). Това изисква Аксесоари - Не се съдържат в обема на доставката, Да се използват само аксесоари на Milwaukee и резервни части на. предписанието за инсталиране за електрическата инсталация. Моля в ) Àêî ðåæåùèÿò äèñê ñå çàêëèíè èëè êîãàòî ïðåêúñâàòå...
  • Seite 59: Date Tehnice

    DATE TEHNICE AGV 17-125 XE AGV 17-125 XE AGV 17-125 XE AGV 17-125 XE d) Turaţia admisă a dispozitivului de lucru trebuie să fi e p) Nu folosiţi dispozitive de lucru care necesită agenţi de cel puţin egală cu turaţia maximă indicată pe scula răcire lichizi.
  • Seite 60 Dacă discul de tăiere se blochează sau dacă întrerupeţi Accesoriu - Nu este inclus în echipamentul Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb Milwaukee. Dacă Socurile de curent pot produce căderi de tensiune pe termen lucrul, deconectaţi scula electrică şi nu o mişcaţi până...
  • Seite 61: Технички Податоци

    ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ AGV 17-125 XE AGV 17-125 XE AGV 17-125 XE AGV 17-125 XE г) Дозволениот број на вртежи на приборот мора да биде Повратен удар и референтни безбедносни упатства најмалку толку голем колку што е максималниот број на Аголна брусилка...
  • Seite 62 обработка или да предизвика повратен удар. бидат заменети, Ве молиме контактирајте ги сервисните помал од 0,2Оhm, мала е веројатноста за појава на пречки. агенти на Milwaukee (консултирајте ја листата на адреси). д) Потпрете ги плочите или големите материјали за Електричните апарати и батериите што се...
  • Seite 63: Технічні Характеристики

    ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ AGV 17-125 XE AGV 17-125 XE AGV 17-125 XE AGV 17-125 XE Допустима кількість обертів вставного інструменту має Не користуйтеся електроінструментом поблизу горючих бути не меншою, ніж максимальна кількість обертів, матеріалів. Кутова шліфувальна машина (110 V) INOX вказана на електроінструменті.
  • Seite 64 Деталі, заміна яких не описується, замінювати тільки в відділі роботу, вимкніть електроінструмент та тримайте його нашим приладом. постачання, рекомендовані доповнення з обслуговування клієнтів Milwaukee (зверніть увагу на брошуру спокійно, доки диск не зупиниться. Ніколи не намагайтеся програми комплектуючих. Під‘єднати машину до штепсельної розетки тільки в...
  • Seite 65 Copyright 2021 Techtronic Industries (UK) Ltd Techtronic Industries GmbH Fieldhouse Lane Max-Eyth-Str. 10 Marlow Bucks SL7 1HZ 71364 Winnenden Germany +49 (0) 7195-12-0 (01.21) www.milwaukeetool.eu 4931 4705 11...

Diese Anleitung auch für:

Agv 17-125 xe dmsAgv 17-125 inox

Inhaltsverzeichnis