Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
Stuffed squid
Ingredients:
Squid
Pork or beef
Egg
1 grated tomato
2 medium onions, chopped
Stuffed olives
400 g of crushed tomatoes
1 potato
Olive oil
Salt
200 ml of white wine
1 cubeof fish broth
Parsley
Instructions
In a frypan with olive oil, fry a medium onion, add 1 chopped tomato and
simmer for a few minutes. Then add minced pork or beef, stir it and take a hard boiled egg cut into pieces, the wings and legs of squid stuffed with sliced olives and
salt. Cook for about 3 minutes on low heat.
If you like thicker texture, add some breadcrumbs. Leave it to cool down.
Spread on each squid a little bit of olive oil, fill with the previously prepared mixture and close with a toothpick.
Add chopped onion to the pressure cooker with some olive oil, sauté and add 400 g of crushed tomatoes, one sliced potato, 200 ml of white wine and fish broth cube.
Cook in a covered pot for about 7 minutes. Add it to the plate and decorate nicely with some parsley.
If you have leftover squid stuffing, add it to the sauce.
Serve.
Sole fish with Mushroom Sauce
Ingredients:
200g fungi
1 small, peeled and finely chopped onion
600g fillets of sole fish, well-seasoned
1 dl of white wine
1 Tablespoon of Butter
3 tablespoons of cooking cream
1 Tablespoon Parsley, chopped finely
Instructions
Melt the butter in the pressure cooker and fry the mushrooms
Briefly cook the onion
Put the sole fillets on top of the onion and sauté
Pour the red wine over the fish.
Close the lid and cook for 2 min at low level.
After the cooking time, remove the pressure cooker away from heat, quickly remove steam and open when the pressure is gone completely.
Put sole fillets in a preheated dish
Refine sauce with cream, add the parsley, season and simmer briefly.
Serve.
Put the fish on the plate, pour the sauce over the fish and serve with rice or boiled potatoes.
Brownie
Ingredients:
2 eggs
100 gr sugar
50 gr of butter
70 grams of flour
1 teaspoon baking powder
25g pure cocoa
25g chopped almonds
One tablespoon vanilla flavouring
Instructions
Beat with electric mixer the eggs with the sugar and butter (which we melted previously in the microwave) until it turns into light foam and add the vanilla flavour. Then
add the flour and cocoa and continue beating well.
When integrated add whole almonds and toss the move with a spatula to finish mixing.
Pour into a greased and floured mould.
We add 2 fingers height of water into the pot and then we add the pan and put on the fire and wait for the valve on the pot to go up one level then turn off heat and
leave until the valve is off again.
Serve.
Unmould, leave to cool down and then serve.
9
ES
Gracias por haberse decidido a adquirir la olla a presión San ignacio para su hogar. Podrá estar seguro de que este producto le será útil durante
numerosos años y quedamos a su disposición para cualquier solicitud de información al respecto que desee efectuar. Para garantizar la seguridad,
durabilidad y apariencia externa de su olla a presión, esta gama de productos de cocción ha sido fabricada con un diseño elegante y unos materiales
de alta calidad que han sido pruebas durante el proceso de fabricación. Utilizando correctamente esta olla a presión, podrá prolongar incluso más su
vida útil. Las instrucciones que acompañan al producto le proporcionan información sobre la manera correcta de utilizarlo, así como pautas de
seguridad, precauciones e indicaciones de mantenimiento a tener en cuenta para poder disfrutar aún más de su nuevo producto. Le rogamos que lea
detenidamente estas instrucciones antes de utilizar esta olla a presión.
La olla a presión ha sido fabricada con materiales de alta calidad que hacen posible su utilización segura e higiénica, además de proporcionar un
rendimiento térmico excepcional y facilitar su limpieza. Para garantizar una utilización segura, la olla a presión incluye múltiples dispositivos de
Esta olla a presión ha sido diseñada y fabricada conforme a los estándares de seguridad establecidos para este tipo de producto a fin de
proporcionar a todos sus usuarios las mayores ventajas y conveniencia de uso.
Contenido
1
Ilustración del producto y descripción de sus distintos elementos
2

Pautas de seguridad

3
Utilización y funcionamiento
1
ILUSTRACIÓN DEL PRODUCTO Y DESCRIPCIÓN DE SUS DISTINTOS ELEMENTOS
01 Asa lateral
02 Pata de anclaje de la carcasa
03 Carcasa
04 Barra de anclaje
05 Tapadera
06 Placa de refuerzo
07 Pomo de apertura y cierre
2
PAUTAS DE SEGURIDAD
• Antes de utilizar la olla a presión, lea detenidamente este manual y asegúrese de haber entendido perfectamente todas las
instrucciones y pautas de seguridad que en él se incluyen.
• Conserve este manual de instrucciones en un lugar seguro.
• Esta olla a presión ha sido diseñada únicamente para uso doméstico (familiar). Procure no utilizarla para ningún otro propósito
(comercial, etc.).
• Mantenga la olla a presión fuera del alcance de niños.
• Aquellas personas que no estén acostumbradas a cocinar utilizando una olla a presión deberán leer detenidamente el manual de
instrucciones y asegurarse de entender perfectamente su contenido antes de proceder a utilizar el producto.
• No toque directamente la superficie metálica cuando se encuentre a una temperatura elevada sin utilizar ningún tipo de
protección.
• El punto de ebullición de la olla a presión es superior a los 100 °C y, por lo tanto, pueden generarse grandes cantidades de vapor.
Tenga cuidado con el líquido caliente que pueda existir en su interior y asegúrese de manipular la olla sobre una superficie plana.
• No se recomienda utilizar la olla a presión para cocinar zumo de manzana, maíz, alubias, etc. u otros alimentos que puedan
producir cantidades importantes de espuma o desmenuzarse en exceso. Todo esto puede contribuir que se obstruya la válvula
de control de presión. Preste una mayor atención si no le es posible evitar cocinar este tipo de alimentos.
• Antes y después de utilizar la olla a presión, limpie y seque bien cada uno de sus elementos; en particular, la válvula de control
de presión, válvula de seguridad, junta de estanqueidad y la tapadera.
• No añada directamente a la cocción productos tales como agua carbonatada (véase la figura 2). No añada demasiado aceite o
alcohol a la cocción (véase la figura 3).
• Utilice la olla a presión sobre una hornilla estable y nivelada. Si se utiliza una hornilla eléctrica o placa de cocción, asegúrese de
que el diámetro de la zona de cocción no sea mayor que el de la base de la olla a presión (véase la figura 5). Cuando utilice una
hornilla de gas, asegúrese de que las llamas no se extienden hasta tocar las paredes laterales de la carcasa (véase la figura 4).
véase la figura 4
véase la figura 5
• No utilice la olla a presión a modo de freidora ni para cocinar en seco.
• Si se observa que la olla expulsa vapor a través de la válvula u orificio de seguridad, apague inmediatamente el fuego o la placa
de cocción. Averigüe la causa de esta anomalía sino utilice la olla a presión hasta haberla subsanado.
• Tenga cuidado al desplazar la olla a presión cuando hay líquido caliente en su interior. Colóquela con cuidado sobre una
superficie plana. Deberá evitarse a toda costa tirar bruscamente de la olla a presión, golpearla o dejarla caer.
• Está terminantemente prohibido cubrir la válvula de control de presión con cualquier objeto (véase la figura 6).
Prólogo
seguridad.
4
Posibles problemas y soluciones
5
Mantenimiento
6
Tiempos de cocción
08 Tornillo
09 Tapón roscado
10 Placa de fricción
11 Válvula de seguridad
12 Junta de estanqueidad
13 Tubo de descarga de presión
14 Válvula de control de presión
véase la figura 2
véase la figura 3
véase la figura 6
10

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

22-4l24-6l26-8l26-10l26-12l

Inhaltsverzeichnis